Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

128
Quick Start Guide Skrócona instrukcja obsługi Snabbstartguide Hurtigveiledning Aloitusopas Kort startvejledning Schnellstartanleitung Gyorsútmutató Stručný návod k obsluze Ghid de pornire rapidă Īsā pamācība

Transcript of Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Page 1: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Quick Start GuideSkrócona instrukcja obsługi

SnabbstartguideHurtigveiledning

AloitusopasKort startvejledning

SchnellstartanleitungGyorsútmutató

Stručný návod k obsluzeGhid de pornire rapidă

Īsā pamācība

Page 2: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...
Page 3: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

ContentsEnglish............................................................................1

Polski............................................................................ 12

Svenska.........................................................................23

Norsk ...........................................................................34

Suomi........................................................................... 44

Dansk........................................................................... 55

Deutsch.........................................................................66

Magyar......................................................................... 78

Čeština..........................................................................89

Română...................................................................... 100

Latviešu ..................................................................... 111

i

Page 4: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...
Page 5: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Product overview

Power button LAN portLAN/WAN port Landline phone portPower input Ambient light strip

Hi/WPS button Wi-Fi® indicator4G signal indicator 5G signal indicatorSIM card slot Reset button

English

1

Page 6: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Setup1 Make sure you use the correct SIM card.

mini-SIM (2FF) micro-SIM (3FF) nano-SIM (4FF)

2 Open the SIM card cover.

SIM

Car

d

3 Insert the SIM card gently into the SIM card slot in thedirection shown in the figure below until it clicks. Then closethe SIM card cover.

SIM

Car

d

SIM

Car

d

SIM

Car

d

2

Page 7: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

l To remove the SIM card, gently press the SIM card inuntil it clicks. The card will automatically pop out.

l Do not insert or remove a SIM card when the routeris running, as this may affect performance ordamage the SIM card.

4 Connect the power adapter to the router.

MAIN

DIV

LAN1

LAN2/WAN

TEL

The indicators will turn on when the router has successfullyconnected to a network.

5G signal indicatorGreen: Strong.Yellow: Moderate.Red: Weak.

4G signal indicatorGreen: Strong.Yellow: Moderate.Red: Weak.

3

Page 8: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Connecting to your router's Wi-Finetwork

Wi-Fi Password:YYYYYYWi-Fi Name:XXXXXXXXX

Wi-Fi PasswordWi-Fi Password:

Wi-Fi Password:Wi-Fi Name:

Once the router has connected to a mobile data network, youcan connect your computer or mobile phone to the router'sWi-Fi network to access the Internet. Please refer to the labelon the bottom of the router for the default Wi-Fi networkname (Wi-Fi Name) and password (Wi-Fi Password).

l When the Wi-Fi indicator is steady on, Wi-Fi is enabled.To enable or disable Wi-Fi, refer to the router's web-based management page.

l Ensure that you promptly change the Wi-Fi networkname and password on the web-based managementpage to prevent unauthorized access to your Wi-Finetwork. Once you have changed the password, youwill need to reconnect to the router's Wi-Fi network.

4

Page 9: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Managing your routerYou can manage the router using the web-based managementpage. Please refer to the label on the bottom of the router forthe default IP address, password and so on.More information can be found in the web-basedmanagement page.

l Ensure that you promptly change the default loginpassword for the web-based management page toprevent unauthorized users from changing the router'ssettings.

l You can also manage your router using the HUAWEISmartHome App. Scan the QR code below todownload.

5

Page 10: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Safety information

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2019. All rights reserved.THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, ANDDOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.LTE is a trademark of ETSI.Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo aretrademarks of Wi-Fi Alliance.

Privacy PolicyTo better understand how we use and protect your personalinformation, please read the Privacy Policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Software UpdateBy continuing to use this device, you indicate that you haveread and agree to the following content:In order to provide better service, this device will automaticallyobtain software update information from Huawei or yourcarrier after connecting to the Internet. This process will usemobile data, and requires access to your device's uniqueidentifier (IMEI/SN) and the service provider network ID (PLMN)to check whether your device needs to be updated.In addition, this device supports the automatic downloadingand installation of important updates from Huawei or yourcarrier in cases of emergency. This function is enabled bydefault. To disable this function, please log in to the productmanagement website and make the corresponding changes inthe settings menu.

Safety informationl Some wireless devices may affect the performance of

hearing aids or pacemakers. Consult your service providerfor more information.

l Pacemaker manufacturers recommend that a minimumdistance of 15 cm be maintained between a device and a

6

Page 11: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

pacemaker to prevent potential interference with thepacemaker. If using a pacemaker, hold the device on theside opposite the pacemaker and do not carry the device inyour front pocket.

l Ideal operating temperatures are 0 °C to 40 °C. Idealstorage temperatures are -20 °C to +70 °C. Extreme heat orcold may damage your device or accessories.

l Keep the device and accessories in a well-ventilated andcool area away from direct sunlight. Do not enclose orcover your device with towels or other objects. Do notplace the device in a container with poor heat dissipation,such as a box or bag.

l Keep the device away from sources of heat and fire, such asa heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, orcandle.

l The device should be installed and operated with aminimum distance of 20 cm between the radiator and yourbody.

l Using an unapproved or incompatible power adapter,charger or battery may cause fire, explosion or otherhazards.

l Choose only accessories approved for use with this modelby the device manufacturer. The use of any other types ofaccessories may void the warranty, may violate localregulations and laws, and may be dangerous. Pleasecontact your retailer for information about the availability ofapproved accessories in your area.

l The power plug is intended to serve as a disconnect device.l For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed

near the devices and shall be easily accessible.l Ensure that the power adapter meets the requirements of

Clause 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and hasbeen tested and approved according to national or localstandards.

7

Page 12: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Disposal and recycling information

The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery,literature or packaging reminds you that all electronic productsand batteries must be taken to separate waste collectionpoints at the end of their working lives; they must not bedisposed of in the normal waste stream with householdgarbage. It is the responsibility of the user to dispose of theequipment using a designated collection point or service forseparate recycling of waste electrical and electronic equipment(WEEE) and batteries according to local laws.Proper collection and recycling of your equipment helps ensureelectrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in amanner that conserves valuable materials and protects humanhealth and the environment, improper handling, accidentalbreakage, damage, and/or improper recycling at the end of itslife may be harmful for health and environment. For moreinformation about where and how to drop off your EEE waste,please contact your local authorities, retailer or householdwaste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.

Reduction of hazardous substancesThis device and its electrical accessories are compliant withlocal applicable rules on the restriction of the use of certainhazardous substances in electrical and electronic equipment,such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included)regulations. For declarations of conformity about REACH andRoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification.

EU regulatory conformance

Statement

8

Page 13: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this deviceH112-370 is in compliance with the essential requirements andother relevant provisions of Directive 2014/53/EU.The most recent and valid version of the DoC (Declaration ofConformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.This device may be operated in all member states of the EU.Observe national and local regulations where the device isused.This device may be restricted for use, depending on the localnetwork.

Restrictions in the 2.4 GHz band:Norway: This subsection does not apply for the geographicalarea within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.

Restrictions in the 5 GHz band:According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, thepackaging shows that this radio equipment will be subject tosome restrictions when placed on the market in Belgium (BE),Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ), Denmark (DK),Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain (ES),France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV),Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT),Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT),Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden(SE), the United Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO),Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI).The WLAN function for this device is restricted to indoor useonly when operating in the 5150 to 5350 MHz frequencyrange.

ErP Product InformationHuawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that itsproducts conform to the Energy-related Products Directive(ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the usermanuals required by Commission Regulation, please visit:http://consumer.huawei.com/en/certification.

9

Page 14: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Frequency Bands and Power(a) Frequency bands in which the radio equipment operates:Some bands may not be available in all countries or all areas.Please contact the local carrier for more details.(b) Maximum radio-frequency power transmitted in thefrequency bands in which the radio equipment operates: Themaximum power for all bands is less than the highest limitvalue specified in the related Harmonized Standard.The frequency bands and transmitting power (radiated and/orconducted) nominal limits applicable to this radio equipmentare as follows: 5G NR n41/n77/n78: 26 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, LTE Band 42/43: 26 dBm,Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm,5470-5725 MHz: 30 dBm.Some frequency bands may not be available for all softwareversions. For details about frequency bands, see the productspecifications on https://consumer.huawei.com/en/.

Accessories and Software InformationSome accessories are optional in certain countries or regions.Optional accessories can be purchased from a licensed vendoras required. The following accessories are recommended:Adapters: HW-120200X01 (X represents the different plugtypes used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K,depending on your region)The product software version is 8.0.1.19(H210SP1C00).Software updates will be released by the manufacturer to fixbugs or enhance functions after the product has beenreleased. All software versions released by the manufacturerhave been verified and are still compliant with the relatedrules.All RF parameters (for example, frequency range and outputpower) are not accessible to the user, and cannot be changedby the user.For the most recent information about accessories andsoftware, please see the DoC (Declaration of Conformity) athttp://consumer.huawei.com/certification.

10

Page 15: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline forrecently updated hotline and email address in your country orregion.

11

Page 16: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Ogólna prezentacja urządzenia

Przycisk zasilania Port LAN

Port LAN/WANPort telefonustacjonarnego

Gniazdo zasilania pasek wskaźnika

przycisk Hi/WPS Wskaźnik sieci Wi-Fi®

wskaźnik sygnałuLTE

wskaźnik sygnału 5G

Gniazdo karty SIM Przycisk Reset

Polski

12

Page 17: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Przygotowanie do pracy1 Upewnij się, czy korzystasz z odpowiedniej karty SIM.

mini-SIM (2FF) micro-SIM (3FF) nano-SIM (4FF)

2 Otwórz pokrywę karty SIM.

SIM

Car

d

3 Włóż delikatnie kartę SIM do gniazda Gniazdo karty SIMzgodnie z kierunkiem pokazanym na ilustracji poniżej, ażusłyszysz kliknięcie. Następnie zamknij pokrywę karty SIM.

SIM

Car

d

SIM

Car

d

SIM

Car

d

13

Page 18: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

l Aby wyjąć kartę SIM, wciśnij ją delikatnie, ażusłyszysz kliknięcie. Karta zostanie wysuniętaautomatycznie.

l Nie należy wkładać ani wyjmować karty SIM wczasie, gdy router jest uruchomiony, ponieważ grozito uszkodzeniem karty lub urządzenia.

4 Podłącz zasilacz do routera.

MAIN

DIV

LAN1

LAN2/WAN

TEL

Po nawiązaniu połączenia z siecią wskaźniki zostanąwłączone.

wskaźnik sygnału 5GZielony: silny.Żółty: umiarkowany.Czerwony: słaby.

wskaźnik sygnału LTEZielony: silny.Żółty: umiarkowany.Czerwony: słaby.

14

Page 19: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Nawiązywanie połączenia z sieciąWi-Fi routera

Wi-Fi Password:YYYYYYWi-Fi Name:XXXXXXXXX

Wi-Fi PasswordWi-Fi Password:

Wi-Fi Password:Wi-Fi Name:

Gdy router nawiąże połączenie z komórkową siecią transmisjidanych, można połączyć komputer lub telefon komórkowy zsiecią Wi-Fi routera, aby uzyskać dostęp do Internetu. Zobaczetykietę na spodzie routera, która zawiera domyślną nazwęsieci Wi-Fi (Wi-Fi Name) i hasło do niej (Wi-Fi Password).

l Gdy wskaźnik Wskaźnik sieci Wi-Fi świeci bez migania,sieć Wi-Fi jest włączona. Informacje o włączaniu iwyłączaniu sieci Wi-Fi są dostępne na stroniezarządzania routerem w przeglądarce.

l Należy pamiętać o jak najszybszej zmianie nazwy sieciWi-Fi i hasła do niej na stronie zarządzania routera wprzeglądarce, aby zapobiec korzystaniu z sieci przezniepowołane osoby. Po zmianie hasła konieczne będzieponowne nawiązanie połączenia z siecią Wi-Fi routera.

15

Page 20: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Zarządzanie routeremDo zarządzania routerem służy strona zarządzania wprzeglądarce. Zobacz etykietę na spodzie routera, którazawiera domyślny adres IP oraz domyślną i tak dalej.Dodatkowe informacje są dostępne w sekcji stronyzarządzania.

l Pamiętaj, by jak najszybciej zmienić domyślne hasłologowania na stronie administracyjnej, aby uchronić sięprzed zmianą ustawień routera przez niepowołaneosoby.

l Routerem możesz zarządzać także przez aplikacjęHUAWEI SmartHome. Zeskanuj poniższy kod QR, abypobrać.

16

Page 21: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Bezpieczeństwo użycia

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2019. Wszelkie prawa zastrzeżone.NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓWINFORMACYJNYCH I NIE STANOWI JAKIEJKOLWIEKGWARANCJI.LTE jest znakiem towarowym ETSI.Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakamitowarowymi Wi-Fi Alliance.

Zasady ochrony prywatnościAby lepiej zrozumieć, w jaki sposób wykorzystujemy i chronimyTwoje dane osobowe, prosimy zapoznać się z dokumentemZasady ochrony prywatności pod adresem http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Aktualizacja oprogramowaniaDalsze korzystanie z tego urządzenia oznacza potwierdzeniezapoznania się z poniższymi postanowieniami oraz ichakceptację:W celu świadczenia lepszej usługi urządzenie będzieautomatycznie uzyskiwało informacje o aktualizacjioprogramowania od Huawei oraz operatora po połączeniu zInternetem. Proces będzie wymagał użycia komórkowejtransmisji danych oraz dostępu do identyfikatora unikatowegourządzenia (IMEI/numer seryjny) oraz identyfikatora sieciowegousługodawcy (PLMN), aby sprawdzić, czy aktualizacjaurządzenia jest wymagana.Poza tym urządzenie obsługuje funkcje automatycznegopobierania i instalacji ważnych aktualizacji od Huawei luboperatora w pilnych przypadkach. Ta funkcja jest domyślniewłączona. Aby wyłączyć ją, zaloguj się na stronę zarządzaniaproduktem i wykonaj odpowiednie kroki w menu ustawień.

17

Page 22: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Bezpieczeństwo użycial Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą wpływać na

działanie aparatów słuchowych lub rozruszników serca.Więcej informacji udzieli usługodawca.

l Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległośćpomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła conajmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnychzakłóceń pracy rozrusznika. Jeśli używasz rozrusznika,używaj urządzenia po stronie przeciwnej względemrozrusznika i nie noś urządzenia w przedniej kieszeni.

l Idealny zakres temperatur pracy urządzenia: od 0 °C do40 °C. Idealny zakres temperatur składowania: od -20 °C do+70 °C. Bardzo wysokie i bardzo niskie temperatury mogąuszkodzić urządzenie lub jego akcesoria.

l Urządzenie i akcesoria przechowuj w dobrzewentylowanym i chłodnym pomieszczeniu, nie narażając ichna bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nieprzykrywaj ani nie zasłaniaj urządzenia ręcznikami aniinnymi przedmiotami. Nie umieszczaj urządzenia wpojemniku słabo rozpraszającym ciepło, takim jak pudełkoczy torba.

l Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ciepła i ognia, takich jakgrzejnik, kuchenka mikrofalowa, kuchenka gazowa, terma,bojler, kaloryfer lub świeca.

l Urządzenie powinno być używane przy zachowaniuminimalnej odległości 20 cm pomiędzy elementempromieniującym a ciałem użytkownika.

l Używanie niezatwierdzonego lub niezgodnego zasilacza,ładowarki lub baterii może spowodować pożar, eksplozjęlub inne zagrożenia.

l Wybieraj tylko akcesoria zatwierdzone do współpracy z tymmodelem przez producenta urządzenia. Użycie innychtypów akcesoriów może spowodować unieważnieniegwarancji, naruszać lokalne przepisy i być niebezpieczne. Wcelu uzyskania informacji o dostępności zatwierdzonych

18

Page 23: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

akcesoriów w danym regionie należy się skontaktować zesprzedawcą.

l Wtyczka zasilania pełni funkcję wyłącznika.l Gniazdo zasilające powinno znajdować się blisko

podłączanego urządzenia i być łatwo dostępne.l Zasilacz musi spełniać wymagania Klauzuli 2.5 normy

IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 oraz musi byćprzetestowany i dopuszczony do użytkowania zgodnie znormami krajowymi lub lokalnymi.

Utylizacja i recykling odpadów

Symbol przekreślonego kosza na etykiecie produktu, na baterii,w dokumentacji lub na opakowaniu przypomina o tym, żewszystkie urządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniueksploatacji muszą być oddane do wyspecjalizowanychpunktów zbiórki i nie mogą być traktowane jako częśćzmieszanych odpadów komunalnych. Użytkownik sam ponosiodpowiedzialność za zdanie zużytego sprzętu w wyznaczonymmiejscu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych orazbaterii w sposób przewidziany miejscowymi przepisami.Oddawanie zużytego sprzętu w przepisowych miejscachzbiórki jest ważnym elementem procesu utylizacji odpadówelektronicznych w sposób niestwarzający zagrożeń dlaludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego, a przy tympozwalający odzyskać cenne surowce. Nieprawidłoweobchodzenie się ze sprzętem elektronicznym, przypadkowezepsucie, zniszczenie oraz nieprawidłowy recykling pozakończeniu eksploatacji sprzętu niosą wiele zagrożeń dlaludzkiego zdrowia i dla środowiska naturalnego. Więcejinformacji na temat sposobów i miejsc zdawania zużytegosprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać wmiejscowych urzędach, w miejscowym przedsiębiorstwie

19

Page 24: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

utylizacji odpadów lub na stronie http://consumer.huawei.com/en/.

Ograniczanie użycia substancji niebezpiecznychTo urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogilokalnych przepisów o ograniczaniu użycia pewnych substancjiniebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych ielektronicznych, jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i przepisydotyczące baterii (jeśli dotyczy). Deklaracje zgodności zdyrektywami REACH i RoHS znajdują się na naszej stronieinternetowej http://consumer.huawei.com/certification.

Zgodność z przepisami UEDeklaracjaNiniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, żeto urządzenie H112-370 jest zgodne z podstawowymiwymogami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy2014/53/UE.Najbardziej aktualną i obowiązującą wersję deklaracjizgodności można znaleźć na stronie http://consumer.huawei.com/certification.Urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkichkrajach członkowskich UE.Należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych wmiejscu użytkowania urządzenia.W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia możepodlegać ograniczeniom.

Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 2,4 GHz:Norwegia: Ten fragment nie dotyczy obszaru geograficznegow promieniu 20 km od centrum Ny-Ålesund.

Ograniczenia w paśmie 5 GHz:Zgodnie z artykułem 10 (10) dyrektywy 2014/53/EU naopakowaniu znajduje się informacja, że ten sprzęt radiowybędzie podlegał pewnym ograniczeniom po wprowadzeniu narynek w następujących krajach: Belgia (BE), Bułgaria (BG),Czechy (CZ), Dania (DK), Niemcy (DE), Estonia (EE), Irlandia (IE),Grecja (EL), Hiszpania (ES), Francja (FR), Chorwacja (HR),Włochy (IT), Cypr (CY), Łotwa (LV), Litwa (LT), Luksemburg (LU),

20

Page 25: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Węgry (HU), Malta (MT), Holandia (NL), Austria (AT), Polska(PL), Portugalia (PT), Rumunia (RO), Słowenia (SI), Słowacja(SK), Finlandia (FI), Szwecja (SE), Wielka Brytania (UK), Turcja(TR), Norwegia (NO), Szwajcaria (CH), Islandia (IS) iLiechtenstein (LI).Funkcja WLAN tego urządzenia jest ograniczona tylko doużytku we wnętrzach, jeżeli działa w zakresie częstotliwości od5150 do 5350 MHz.

Informacje dotyczące produktów związanych zenergiąHuawei Technologies Co., Ltd. niniejszym oświadcza, żeprodukty są zgodne z dyrektywą 2009/125/WE dotyczącąproduktów związanych z energią (ErP). Szczegółoweinformacje dotyczące dyrektywy ErP i instrukcji użytkownikawymaganych rozporządzeniem Komisji można uzyskać nastronie: http://consumer.huawei.com/en/certification.

Pasma częstotliwości i zasilanie(a) Pasma częstotliwości, w których działa sprzęt radiowy:niektóre pasma mogą nie być dostępne we wszystkich krajachlub wszystkich obszarach. Więcej szczegółów można uzyskaćod lokalnego operatora.(b) Maksymalna moc częstotliwości radiowej na pasmachczęstotliwości, na których działa sprzęt radiowy: maksymalnamoc dla wszystkich pasm jest niższa niż najwyższa wartośćlimitu podana w powiązanych normach zharmonizowanych.Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy przekazu(wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje się do tegosprzętu radiowego w następujący sposób: 5G NR n41/n77/n78: 26 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm,LTE Band 42/43: 26 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm.Pewne pasma częstotliwości mogą być niedostępne dlawszystkich wersji oprogramowania. Szczegółowe informacjena temat pasm częstotliwości można znaleźć w danychtechnicznych produktu na stronie https://consumer.huawei.com/en/.

21

Page 26: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Informacje o akcesoriach i oprogramowaniuNiektóre akcesoria są opcjonalne w pewnych krajach lubregionach. Akcesoria opcjonalne można zakupić odlicencjonowanego dostawcy zgodnie z potrzebami. Zalecanesą następujące akcesoria:Adaptery: HW-120200X01 (X oznacza użycie różnych typówwtyczek, np. C, U, J, E, B, A, I, R, Z lub K, w zależności odregionu)Wersja oprogramowania produktu to 8.0.1.19(H210SP1C00).Producent wydaje aktualizacje oprogramowania w celunaprawy błędów lub poprawienia funkcjonalności powprowadzeniu produktu na rynek. Wszystkie wersjeoprogramowania wydane przez producenta zostałyzweryfikowane i są nadal zgodne z właściwymi przepisami.Żadne parametry częstotliwości radiowej (na przykład zakresczęstotliwości i moc wyjściowa) nie są dostępne dlaużytkownika i nie mogą być przez niego zmieniane.Najaktualniejsze informacje o akcesoriach i oprogramowaniupodane są w deklaracji zgodności na http://consumer.huawei.com/certification.

Aktualne dane teleadresowe i adres e-mail w wybranym krajulub regionie zawiera strona http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.

22

Page 27: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Produktöversikt

Strömknapp LAN-portLAN/WAN-port Port för fast telefon

StrömförsörjningRemsa medstämningsljus

Hi/WPS-knappen Wi-Fi® indikator4G-signalindikator 5G-signalindikatorSIM-kortplats Återställa-knappen

Svenska

23

Page 28: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Konfiguration1 Se till att du använder rätt SIM-kort.

mini-SIM (2FF) micro-SIM (3FF) nano-SIM (4FF)

2 Öppna SIM-kortets lock.

SIM

Car

d

3 Sätt försiktigt in SIM-kortet i SIM-kortplats i den riktningsom visas i bilden nedan tills det klickar. Stäng sedan SIM-kortets lock.

SIM

Car

d

SIM

Car

d

SIM

Car

d

24

Page 29: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

l För att ta bort SIM-kortet trycker du försiktigt på dettills det klickar. Kortet åker ut automatiskt.

l Sätt inte in eller ta bort ett SIM-kort när routern ärpå. Det kan påverka prestandan eller skada SIM-kortet.

4 Anslut nätadaptern till routern.

MAIN

DIV

LAN1

LAN2/WAN

TEL

Indikatorerna tänds när routern har anslutit till ett nätverk.

5G-signalindikatorGrön: Kraftfull.Gul: Måttlig.Röd: Svag.

4G-signalindikatorGrön: Kraftfull.Gul: Måttlig.Röd: Svag.

25

Page 30: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Ansluta till routerns Wi-Fi-nätverk

Wi-Fi Password:YYYYYYWi-Fi Name:XXXXXXXXX

Wi-Fi PasswordWi-Fi Password:

Wi-Fi Password:Wi-Fi Name:

När routern har anslutits till ett mobildatanätverk kan duansluta datorn eller mobiltelefonen till routerns Wi-Fi-nätverkför att komma åt Internet. Se etiketten på undersidan påroutern för standard-Wi-Fi-nätverksnamnet (Wi-Fi Name) ochlösenordet (Wi-Fi Password).

l När Wi-Fi indicator lyser med ett fast sken, är Wi-Fiaktiverat. Se routerns webbaserade hanteringssida förinformation om hur man aktiverar eller inaktiverar Wi-Fi.

l Ändra genast namnet och lösenordet till Wi-Fi-nätverket på den webbaserade hanteringssidan för attskydda ditt Wi-Fi-nätverk mot obehörig åtkomst. Närdu har ändrat lösenordet måste du ansluta på nytt tillrouterns Wi-Fi-nätverk.

26

Page 31: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Hantera din routerDu kan hantera routern genom att använda den webbaseradehanteringssidan. Se etiketten på undersidan på routern förstandard-IP-adressen, och så vidare.Mer information finns i den webbaserade hanteringssidans .

l Se till att du direkt ändrar standardlösenordet förinloggning till den webbaserade hanteringssidan för attförhindra att obehöriga användare ändrar routernsinställningar.

l Du kan också hantera din router med hjälp av HUAWEISmartHome-app. Skanna QR-koden nedan för attladda ned.

27

Page 32: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Säkerhetsinformation

Upphovsrätt © Huawei Technologies Co., Ltd.2019. Med ensamrätt.DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST IINFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI AVNÅGOT SLAG.LTE är ett varumärke som tillhör ETSI.Wi-Fi®, logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi ärvarumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.

SekretesspolicyFör att du bättre ska förstå hur du ska skydda din personligainformation ska du läsa sekretesspolicyn på http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

ProgramuppdateringGenom att fortsätta att använda den här enheten anger du attdu har läst och godkänt följande innehåll:Som en förbättrad service hämtar enheten automatisktinformation om programuppdateringar från Huawei eller dinoperatör när du är ansluten till Internet. Den processenförbrukar mobildata och kräver åtkomst till enhetens unika ID(IMEI/SN) samt tjänsteleverantörens nätverks-ID (PLMN) för attkontrollera om enheten behöver uppdateras.Dessutom har enheten funktioner för automatisk hämtningoch installation av viktiga uppdateringar från Huawei eller dinleverantör i nödsituationer. Funktionen är aktiverad somstandard. Om du vill avaktivera funktionen kan du logga in påproduktens hanteringswebbplats och göra relevanta ändringarpå inställningsmenyn.

Säkerhetsinformationl Viss trådlös utrustning kan påverka funktionen hos

hörapparater eller pacemakers. Fråga din tjänsteleverantörom du behöver mer information.

28

Page 33: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

l Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på15 cm mellan enheten och pacemakern för att eventuellinterferens med pacemakern inte ska uppstå. Om duanvänder en pacemaker bör du hålla enheten på motsattsida i förhållande till pacemakern och inte bära enheten ibröstfickan.

l Idealisk drifttemperatur är 0 °C till 40 °C. Idealiskförvaringstemperatur är -20 °C till +70 °C. Extrem värmeeller kyla kan skada enheten eller tillbehören.

l Placera enheten och tillbehören i ett välventilerat och svaltutrymme där de inte utsätts för direkt solljus. Lägg intehanddukar eller andra föremål kring eller på enheten.Placera inte enheten i en behållare som inte släpper igenomvärme, till exempel en kartong eller påse.

l Håll enheten borta från värme- och brandkällor, exempelviskaminer, mikrovågsugnar, spisar, varmvattenberedare,element och stearinljus.

l Enheten ska installeras och användas med ett avstånd påminst 20 cm mellan strålningskällan och kroppen.

l Användning av ej godkända eller inkompatibla nätadaptrar,laddare eller batterier kan orsaka brand eller explosion ellermedföra andra risker.

l Välj endast tillbehör som enhetens tillverkarerekommenderar för den här modellen. Användning av andratyper av tillbehör kan göra att garantin inte längre gäller,strida mot lagar och föreskrifter och vara farligt. Kontaktaåterförsäljaren för information om var godkända tillbehörfinns att köpa i ditt område.

l Elkontakten är avsedd att fungera sombortkopplingsanordning.

l Om enheten ska anslutas till ett eluttag bör detta finnas inärheten och vara lättåtkomligt.

l Se till att nätadaptern uppfyller kraven i paragraf 2.5 iIEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 och att den har testatsoch godkänts enligt nationella och lokala standarder.

29

Page 34: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Information om avfallshantering och återvinning

Den överkorsade symbolen med en hjulförsedd soptunna pådin produkt, batteri, dokument eller förpackning är enpåminnelse om att alla elektroniska produkter och batteriermåste tas till särskilda sopstationer för miljöfarligt avfall när dekasseras. De får inte slängas tillsammans med hushållssopor.Det är användarens ansvar att lämna kasserad utrustning tillsärskilda insamlingsstationer eller tjänster för separatåtervinning av avfall bestående av elektrisk eller elektroniskutrustning och batterier enligt nationell lagstiftning.Korrekt insamling och återvinning av din utrustning bidrar tillatt elektroniskt och elektriskt avfall återvinns på ett sätt sombevarar värdefulla material och skyddar människors hälsa ochmiljön. Felaktig hantering, sönderslagning av olyckshändelse,skador och/eller felaktig återvinning efter brukstidens slut kanskada hälsa och miljö. Kontakta kommunen elleråterförsäljaren om du behöver mer information om var och hurdu ska lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besökwebbplatsen http://consumer.huawei.com/en/.

Minskning av farliga ämnenDenna enhet och eventuella elektriska tillbehöröverensstämmer med lokala tillämpliga bestämmelser ombegränsning av farliga ämnen i elektrisk och elektroniskutrustning, t.ex. EU:s förordningar om registrering,utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier(Reach), om begränsning av farliga ämnen och om batterier(om sådana ingår) etc. Försäkran om överensstämmelse medReach och förordningen om begränsning av farliga ämnenfinns på vår webbplats http://consumer.huawei.com/certification.

30

Page 35: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Överensstämmelse med EU-krav

FörsäkranHärmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att dennaenhet H112-370 överensstämmer med de grundläggandekraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU.Den senaste och giltiga versionen av DoC (Declaration ofConformity/deklaration om överensstämmelse) kan ses påhttp://consumer.huawei.com/certification.Enheten får användas i alla EU-medlemsstater.Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den platsdär enheten används.Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende pådet lokala nätverket.

Begränsningar i 2,4 GHz-bandet:Norge: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiskaområdet inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.

Begränsningar i 5 GHz-bandet:I enlighet med artikel 10 (10) i direktiv 2014/53/EU, visarförpackningen att denna radioutrustning kommer att bliföremål för vissa begränsningar när de släpps ut på marknadeni Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tjeckien (CZ), Danmark (DK),Tyskland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Grekland (EL), Spanien(ES), Frankrike (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Cypern (CY),Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungern (HU), Malta(MT), Nederländerna (NL), Österrike (AT), Polen (PL), Portugal(PT), Rumänien (RO), Slovenien (SI), Slovakien (SK), Finland (FI),Sverige (SE), Storbritannien (UK), Turkiet (TR), Norge (NO),Schweiz (CH), Island (IS), och Liechtenstein (LI).Enhetens WLAN-funktion är begränsad till inomhusbruk närden används i frekvensområdet 5150 till 5350 MHz.

ErP-produktinformationHuawei Technologies Co., Ltd. intygar härmed att den härprodukten uppfyller rådets direktiv 2009/125/EG omenergirelaterade produkter (ErP). Detaljerad information omErP och användarhandböcker som krävs enligt kommissionens

31

Page 36: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

förordning finns på: http://consumer.huawei.com/en/certification.

Frekvensband och ström(a) Frekvensband som radioutrustningen använder: Vissa bandkanske inte är tillgängliga i alla länder eller alla områden.Kontakta din lokala operatör för mer information.(b) Högsta radiofrekvenseffekten som sänds i frekvensbandendär radioutrustningen används: Maximal effekt för alla band ärmindre än det högsta gränsvärdet som anges i den relateradeharmoniserade standarden.Frekvensbandens och sändareffektens (strålad och/eller ledd)nominella gränser som gäller för denna radioutrustning ärföljande: 5G NR n41/n77/n78: 26 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, LTE Band 42/43: 26 dBm,Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm,5470-5725 MHz: 30 dBm.Vissa frekvensband är kanske inte tillgängliga för allaprogramvaruversioner. Detaljerad information omfrekvensband finns i produktspecifikationerna på https://consumer.huawei.com/en/.

Information om tillbehör och programvaraNågra av tillbehören är tillval i vissa länder eller regioner.Tillbehör som tillval kan inhandlas från en licensieradåterförsäljare enligt önskemål. Följande tillbehör kanrekommenderas:Adaptrar: HW-120200X01 (X representerar de olikakontakttyperna som används, vilket kan vara antingen C, U, J,E, B, A, I, R, Z eller K, beroende på regionen)Produktens programvaruversion är 8.0.1.19(H210SP1C00).Programuppdateringar släpps av tillverkaren för att rätta feleller förbättra funktioner efter det att produkten har släppts.Alla programversioner som släpptes av tillverkaren harkontrollerats och är fortfarande kompatibla med tillhöranderegler.

32

Page 37: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Alla RF-parametrar (till exempel frekvensområde ochuteffekten) är inte tillgängliga för användaren och kan inteändras av användaren.För den senaste informationen om tillbehör och programvaraska du se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/certification.

På http://consumer.huawei.com/en/support/hotline finns densenaste informationen om vilka servicetelefonnummer och e-postadresser som gäller för ditt land eller din region.

33

Page 38: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Produktoversikt

Av / på-knapp LAN-portLAN- / WAN-port FasttelefonportStrøminngang Omgivelseslysstripe

Hi/WPS-knapp Wi-Fi®-indikator4G-signalindikator 5G-signalindikatorSIM-kortspor Tilbakestillingsknapp

Norsk

34

Page 39: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Oppsett1 Påse at du bruker rett SIM-kort.

mini-SIM (2FF) micro-SIM (3FF) nano-SIM (4FF)

2 Åpne SIM-kortdekselet.

SIM

Car

d

3 Sett SIM-kortet forsiktig inn i SIM-kortsporet i retningen somvises på figuren nedenfor, til du hører et klikk. Lukk deretterSIM-kortdekselet.

SIM

Car

d

SIM

Car

d

SIM

Car

d

35

Page 40: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

l Når du skal ta ut SIM-kortet, trykker du forsiktig påkortet til du hører et klikk. Kortet vil sprette utautomatisk.

l Du må ikke sette inn eller ta ut et SIM-kort mensruteren er på. Dette kan påvirke ytelsen eller skadeSIM-kortet.

4 Koble strømadapteren til en ruter.

MAIN

DIV

LAN1

LAN2/WAN

TEL

Indikatorene vil slå seg på når ruteren er koblet til etnettverk.

5G-signalindikatorGrønn: Sterk.Gul: Moderat.Rød: Svak.

4G-signalindikatorGrønn: Sterk.Gul: Moderat.Rød: Svak.

36

Page 41: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Koble til ruterens Wi-Fi-nettverk

Wi-Fi Password:YYYYYYWi-Fi Name:XXXXXXXXX

Wi-Fi PasswordWi-Fi Password:

Wi-Fi Password:Wi-Fi Name:

Når ruteren er tilkoblet et mobilt datanettverk, kan du kobledatamaskinen eller mobiltelefonen til ruterens Wi-Fi-nettverkfor å få tilgang til Internett. Du finner standardnavnet til Wi-Fi-nettverket (Wi-Fi Name) og passord (Wi-Fi Password) påmerket på bunnen av ruteren.

l Når Wi-Fi-indikator er konstant på, er Wi-Fi aktivert. Gåtil ruterens nettbaserte administrasjonsside for å finneut hvordan du aktiverer eller deaktiverer Wi-Fi.

l Sørg for å raskt endre Wi-Fi-nettverksnavnet og -passordet på den nettbaserte administrasjonssiden forå hindre uautorisert tilgang til Wi-Fi-nettverket. Når duhar endret passordet, må du koble deg til ruterens Wi-Fi-nettverk på nytt.

37

Page 42: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Håndtere ruterenDu kan administrere ruteren ved hjelp av den nettbaserteadministrasjonssiden. Du finner standard IP-adresse,brukernavn og passord på merket på bunnen på ruterenpassord osv.Mer informasjon finner du i på den nettbaserteadministrasjonssiden.

l Påse at du straks endrer standard påloggingspassordfor den nettbaserte administrasjonssiden. Dette vilhindre at uautoriserte brukere endrer ruterensinnstillinger.

l Du kan også administrere ruteren ved å brukeHUAWEI SmartHome App. Skann QR-kodennedenfor for å laste ned.

38

Page 43: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Sikkerhetsinformasjon

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2019. Med enerett.DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OGUTGJØR INGEN FORM FOR GARANTI.LTE er et varemerke som tilhører ETSI.Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerkersom hører til Wi-Fi Alliance.

PersonvernerklæringVennligst les personvernerklæring ved http://consumer.huawei.com/privacy-policy for å få en bedreforståelse for hvordan vi bruker og beskytter din personligeinformasjon.

ProgramvareoppdateringVed fortsatt bruk av denne enheten bekrefter du at du har lestog forstått følgende:For å få bedre dekning vil enheten automatisk henteinformasjon om programvareoppdateringer fra Huawei ellerdin operatør etter den har koblet til Internett. Denne prosessenbruker mobildata og krever tilgang til din enhets unikeidentifikator (IMEI/SN), og tjenesteleverandørens nettverks-ID(PLMN) for å sjekke om din enhet behøver å oppdateres.I tillegg støtter denne enheten automatisk nedlasting oginstallasjon av viktige oppdateringer fra Huawei eller dinoperatør i nødstilfeller. Denne funksjonen er som standardaktivert. Du kan logge deg på produktstyringsnettsiden og gåtil innstillingsmenyen for å deaktivere denne funksjonen.

Sikkerhetsinformasjonl Enkelte trådløse enheter kan påvirke ytelsen i høreapparater

og pacemakere. Spør tjenesteleverandøren hvis du trengermer informasjon.

l Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15cm mellom enheten og pacemakeren for å unngå at

39

Page 44: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

pacemakeren forstyrres. Hvis du bruker pacemaker, bør duha enheten på motsatt side av kroppen fra derpacemakeren er plassert, og ikke bære enheten i lommerforan på kroppen.

l Ideelle brukstemperatur: 0 °C til 40 °C. Ideelloppbevaringstemperatur: -20 °C til +70 °C. Ekstrem varmeeller kulde kan skade enheten eller tilbehøret.

l Oppbevar enheten og tilbehøret i et godt ventilert, kjøligområde uten direkte sollys. Ikke dekk til enheten medhåndklær eller andre gjenstander. Ikke plasser enheten i enbeholder med dårlig varmespredning (f.eks. en eske ellerveske).

l Hold enheten unna åpen ild og varmekilder som foreksempel varmeovner, mikrobølgeovner, komfyrer,varmtvannsberedere, radiatorer og stearinlys.

l Enheten skal installeres og brukes med minst 20 cm avstandmellom radiatoren og kroppen.

l Bruk av inkompatible eller ikke godkjente strømadaptere,ladere eller batterier kan føre til brann, eksplosjon ellerandre farlige situasjoner.

l Velg bare tilbehør som produsenten har godkjent for brukmed denne modellen. Bruk av andre typer tilbehør kangjøre garantien ugyldig, bryte lokale lover og forskrifter ogmedføre fare. Kontakt forhandleren for mer informasjon omgodkjent tilbehør der du bor.

l Støpselet skal fungere som frakoblingsenhet.l Hvis enheten skal kobles til strømnettet, må stikkontakten

være montert lett tilgjengelig nær enheten.l Kontroller at strømadapteren oppfyller kravene i klausul 2.5

i IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1, og at den er testet oggodkjent i henhold til nasjonale eller lokale standarder.

40

Page 45: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Informasjon om avhending og resirkulering

Symbolet med en søppelkasse på hjul med kryss over, som dufinner på produktet, batteriet, dokumentasjonen ogemballasjen, er en påminnelse om at alle elektroniskeprodukter og batterier må leveres til et mottakssted forspesialavfall når de ikke lenger er i bruk, og ikke kastessammen med vanlig husholdningsavfall. Det er brukerensansvar å avhende utstyret til et dertil egnet mottakssted forresirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE)og batterier i henhold til lokal lovgivning.Riktig innsamling og resirkulering av utstyret bidrar til å sikre atEEE-avfall resirkuleres på en måte som bevarer verdifullematerialer og beskytter menneskers helse og miljø. Feilhåndtering, tilfeldig ødeleggelser, skader og/eller feilresirkulering på slutten av dets levetid kan være skadelig forhelse og miljø. Hvis du trenger mer informasjon om hvor oghvordan du kan levere inn EEE-avfall, ber vi deg kontaktelokale myndigheter, renovasjonsetaten eller forhandleren, ellerdu kan gå til http://consumer.huawei.com/en/.

Reduksjon av farlige stofferDenne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den erkompatible med lokale gjeldende forskrifter for begrensning avbruk av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr,så som EU REACH, RoHS og batteriforskrifter (der slike følgermed) osv. For samavarserklæringer om REACH og RoHS, sehttp://consumer.huawei.com/certification.

Overholdelse av EU-forordninger

ErklæringHuawei Technologies Co., Ltd. erklærer at denne enhetenH112-370 er i samsvar med de grunnleggende kravene ogøvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.

41

Page 46: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Den nyeste og gyldige versjonen av samsvarserklæringenfinnes på http://consumer.huawei.com/certification.Denne enheten kan brukes i alle EUs medlemsland.Følg nasjonale og lokale bestemmelser der enheten brukes.Bruk av enheten kan begrenses, avhengig av det lokalenettverket.

Restriksjoner på 2,4 GHz-båndet:Norge: Dette underavsnittet gjelder ikke for det geografiskeområdet i en radius på 20 km rundt sentrum i Ny-Ålesund.

Begrensninger i 5 GHz-båndet:I henhold til artikkel 10 (10) i direktiv 2014/53/EU, viseremballasje at radioutstyret blir underlagt noen restriksjoner nården plasseres på markedet i Belgia (BE), Bulgaria (BG), Tsjekkia(CZ), Danmark (DK), Tyskland (DE), Estland (EE), Irland (IE),Hellas (EL), Spania (ES), Frankrike (FR), Kroatia (HR), Italia (IT),Kypros (CY), Latvia (LV), Litauen (LT), Luxembourg (LU), Ungarn(HU), Malta (MT), Nederland (NL), Østerrike (AT), Polen (PL),Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK),Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannia (UK), Tyrkia (TR), Norge(NO), Sveits (CH), Island (IS), og Liechtenstein (LI).WLAN-funksjonen for denne enheten begrenses til innendørsbruk ved drift i 5150 til 5350 MHz-frekvensområdet.

ErP-produktinformasjonHuawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at våreprodukter følger EUs direktiver for energirelaterte produkter(ErP) 2009/125/EC. For detaljert informasjon om ErP, ogbrukerhåndbøkene som kreves av Commission Regulation, gåtil: http://consumer.huawei.com/en/certification.

Frekvensbånd og sendestyrke(a) Frekvensbånd der radioutstyret opererer i: Enkelte bånd kanvære utilgjengelige i alle land eller alle områder. Ta kontaktmed den lokale mobiloperatøren for mer informasjon.(b) Den maksimale radiofrekvenseffekten som overføres ifrekvensbåndene der radioutstyret opererer i: Den maksimaleeffekten for alle band er mindre enn den høyestegrenseverdien som er spesifisert i den tilhørende standarden.

42

Page 47: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendeeffekten(utstrålt og/eller gjennomført) som gjelder for detteradioutstyret er som følger: 5G NR n41/n77/n78: 26 dBm, LTEBand 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, LTE Band 42/43: 26dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm,5470-5725 MHz: 30 dBm.Det er mulig at noen frekvensbånd ikke er tilgjengelige for alleprogramvareversjoner. Se produktspesifikasjoner på https://consumer.huawei.com/en/ for å finne flere detaljer.

Tilbehør og programvareinformasjonEn del tilbehør er valgfritt i enkelte land eller regioner.Ekstrautstyr kan kjøpes fra en autorisert leverandør etterbehov. Det anbefales følgende tilbehør:Adaptere: HW-120200X01 (X representerer de forskjelligepluggtyper som brukes, som kan enten være C, U, J, E, B, A, I,R, Z eller K, avhengig av området)Programvareversjonen er 8.0.1.19(H210SP1C00).Programvareoppdateringer skal utgis av produsenten for åfikse feil eller forbedre funksjoner etter at produktet har blittgitt ut. Alle programvareversjoner som er utgitt avprodusenten er verifisert og er i samsvar med tilhørende regler.Alle RF parametre (for eksempel frekvensområde ogutgangseffekt) er utilgjengelige for brukeren, og kan ikkeendres av brukeren.For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, seDoC (konformitetserklæring) på http://consumer.huawei.com/certification.

Besøk http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for åfinne oppdaterte telefonnumre og e-postadresser for landeteller regionen du bor i.

43

Page 48: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Tuotteen yleiskuvaus

Virtapainike LAN-portti

LAN/WAN-porttiLankapuhelimenportti

Virran tulo Ympäristön valolista

Hi/WPS-painike Wi-Fi®-merkkivalo4G-signaalinmerkkivalo

5G-signaalinmerkkivalo

SIM-korttipaikka Palauta-painike

Suomi

44

Page 49: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Valmistelut1 Varmista, että käytät oikeanlaista SIM-korttia.

mini-SIM (2FF) micro-SIM (3FF) nano-SIM (4FF)

2 Avaa SIM-korttipaikan kansi.

SIM

Car

d

3 Laita SIM-kortti varoen SIM-korttipaikkaan kuvanmukaisessa asennossa siten, että se napsahtaa paikoilleen.Sulje sitten SIM-korttipaikan kansi.

SIM

Car

d

SIM

Car

d

SIM

Car

d

45

Page 50: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

l Poista SIM-kortti painamalla sitä kevyesti sisäänpäin,kunnes se napsahtaa. Kortti ponnahtaa ulosautomaattisesti.

l Älä aseta tai poista SIM-korttia, kun reititin onkäynnissä, sillä se voi vaikuttaa suorituskykyyn taivahingoittaa SIM-korttia.

4 Kytke verkkolaite reitittimeen.

MAIN

DIV

LAN1

LAN2/WAN

TEL

Merkkivalot syttyvät, kun reititin on muodostanut yhteydenverkkoon.

5G-signaalin merkkivaloVihreä: vahva.Keltainen: kohtalainen.Punainen: heikko.

4G-signaalin merkkivaloVihreä: vahva.Keltainen: kohtalainen.Punainen: heikko.

46

Page 51: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Yhteyden muodostaminenreitittimen Wi-Fi-verkkoon

Wi-Fi Password:YYYYYYWi-Fi Name:XXXXXXXXX

Wi-Fi PasswordWi-Fi Password:

Wi-Fi Password:Wi-Fi Name:

Kun reititin on yhdistetty mobiilidataverkkoon, voit yhdistäätietokoneen tai matkapuhelimen reitittimen Wi-Fi-verkkoonvoidaksesi käyttää Internetiä. Katso Wi-Fi-verkon oletusnimi(Wi-Fi Name) ja salasana (Wi-Fi Password) reitittimenpohjassa tarrasta.

l Kun Wi-Fi-merkkivalo palaa tasaisesti, Wi-Fi onkäytössä. Kun haluat ottaa Wi-Fi-yhteyden käyttöön taipois käytöstä, katso ohjeita reitittimenverkkopohjaiselta hallintasivulta.

l Muista vaihtaa Wi-Fi-verkon nimi ja salasanaverkkopohjaisella hallintasivulla heti estääksesi Wi-Fi-verkkosi luvattoman käytön. Kun salasana onvaihdettu, yhteys reitittimen Wi-Fi-verkkoon täytyymuodostaa uudelleen.

47

Page 52: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Reitittimen hallintaVoit hallita reititintä käyttämällä verkkopohjaista hallintasivua.Katso oletusarvoinen IP-osoite, salasana jne. reitittimenpohjassa tarrasta.Lisätietoja on verkkopohjaisen hallintasivun ohjeosiossa.

l Muista vaihtaa ajoissa verkkopohjaisen hallintasivunoletuskirjautumissalasana, jotta luvattomat käyttäjäteivät voi muuttaa reitittimen asetuksia.

l Voit hallita reititintä käyttämällä HUAWEI SmartHome-sovellus. Lataa skannaamalla alla oleva QR-koodi.

48

Page 53: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Turvallisuutta koskevat tiedot

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2019. Kaikki oikeudet pidätetään.TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAATIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄLLY MINKÄÄNLAISIA TAKUITA.LTE on ETSI:n tavaramerkki.Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-FiAlliancen tavaramerkkejä.

TietosuojakäytäntöLisätietoja henkilökohtaisten tietojesi käytöstä ja suojauksestasaat tutustumalla Huawein tietosuojakäytäntöön osoitteessahttp://consumer.huawei.com/privacy-policy.

OhjelmistopäivitysJatkamalla laitteen käyttöä ilmaiset lukeneesi seuraavansisällön ja hyväksyväsi sen ehdot:Jotta voimme tarjota parempaa palvelua, laite saaautomaattisesti ohjelmiston päivitystiedot Huaweilta taioperaattorilta, kun Internet-yhteys on muodostettu. Prosessikuluttaa mobiilidataa ja käyttää laitteesi yksilöivää tunnistetta(IMEI/SN) ja palveluntarjoajan verkon tunnusta (PLMN) laitettavarten saatavana olevien päivitysten tarkistamiseen.Lisäksi laite tukee tärkeiden päivitysten automaattistalataamista ja asennusta Huaweilta tai operaattorilta kriittisissätapauksissa. Toiminto on oletuksena käytössä. Voit poistaa senkäytöstä tuotteen hallintasivuston asetusvalikon kautta(edellyttää kirjautumista).

Turvallisuutta koskevat tiedotl Jotkin langattomat laitteet voivat vaikuttaa kuulolaitteiden

tai sydämentahdistimien toimintaan. Kysy lisätietojapalveluntarjoajaltasi.

l Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, ettämahdollisten häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetäänvähintään 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta. Jos

49

Page 54: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeennähden vastakkaisella puolella äläkä kanna laitettarintataskussasi.

l Ihanteellinen käyttölämpötila on 0 - 40 °C. Ihanteellinenvarastointilämpötila on -20 - +70 °C. Äärilämpötilat voivatvahingoittaa puhelinta ja lisävarusteita.

l Säilytä laitetta ja lisävarusteita hyvin tuuletetussa ja viileässätilassa suojattuna suoralta auringonvalolta. Älä peitä taiympäröi laitetta pyyhkeillä tai muilla esineillä. Älä asetalaitetta säilytyskoteloon, jonka lämmönsiirtokyky on heikko,kuten rasiaan tai pussiin.

l Pidä laite loitolla lämmönlähteistä ja tulesta, kutenlämmittimistä, mikroaaltouuneista, liesistä,kuumavesivaraajista, lämpöpattereista ja kynttilöistä.

l Laite on asennettava ja sitä on käytettävä siten, ettäsäteilylähteen ja kehon välissä on vähintään 20 cm vapaatatilaa.

l Hyväksymättömän tai yhteensopimattomanverkkovirtasovittimen, laturin tai akun käyttö voi aiheuttaatulipalon, räjähdyksen tai muun vaaratilanteen.

l Valitse ainoastaan lisävarusteita, jotka laitteen valmistaja onhyväksynyt tätä mallia varten. Muun tyyppistenlisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa takuun raukeamisen tairikkoa paikallisia säädöksiä ja lakeja, minkä lisäksi se voi ollavaarallista. Kysy jälleenmyyjältä lisätietoja hyväksyttyjenlisävarusteiden saatavuudesta omalla alueellasi.

l Pistoke toimii laitteen päävirtakytkimenä.l Kytkettävien laitteiden seinäpistorasia asennetaan laitteiden

lähelle. Pistorasian on oltava helposti käytettävissä.l Varmista, että verkkovirtasovitin on standardin IEC60950-1/

EN60950-1/UL60950-1 kohdan 2.5 vaatimusten mukainenja että se on testattu ja hyväksytty kansallisten taipaikallisten standardien mukaisesti.

50

Page 55: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot

Tuotteessa, akussa, asiakirjoissa tai pakkauksessa olevasymboli, jossa on pyörillä varustettu jäteastia, jonka yli onvedetty risti, muistuttaa, että kaikki elektroniikka tuotteet jaakut on vietävä erillisiin keräyspisteisiin niiden käyttöiänpäätyttyä. Niitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana.Käyttäjä vastaa laitteiston hävittämisestä käyttämällä erityistäkeräyspistettä tai -palvelua sähkö- ja elektroniikkaromun(WEEE) ja akkujen kierrättämistä varten paikallisten lakienmukaisesti.Laitteiston asianmukainen kerääminen ja kierrättäminenauttavat varmistamaan, että WEEE-jäte kierrätetään tavalla,joka säilyttää arvokkaat materiaalit ja suojelee ihmistenterveyttä ja ympäristöä. Virheellinen käsittely,sattumanvarainen rikkoutuminen, vaurio ja/tai virheellinenkierrätys käyttöiän päättyessä voi olla haitallista terveydelle jaympäristölle. Lisätietoja WEEE-romun hävittämisestä onsaatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä,jätehuoltopalvelusta tai verkkosivustosta http://consumer.huawei.com/en/.

Vaarallisten aineiden vähentäminenTämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavatpaikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineidenkäytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kutenEU REACH-, RoHS- ja Akut-määräykset (jos mukana) jne.REACH- ja RoHS-yhdenmukaisuusilmoitukset ovat saatavillaverkkosivustollamme http://consumer.huawei.com/certification.

Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa

Ilmoitus

51

Page 56: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laiteH112-370 on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EUolennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluviensäännösten kanssa.Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa olevaversio on luettavissa osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisiasäädöksiä.Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua,paikallisesta verkosta riippuen.

Rajoitukset 2,4 GHz:n taajuusalueella:Norja: Tämä alakohta ei päde Ny-Ålesundin keskustaaympäröivällä, säteeltään 20 km olevalla maantieteelliselläalueella.

Rajoitukset 5 GHz:n taajuusalueella:Direktiivin 2014/53/EU artiklan 10 (10) mukaan pakkauksessailmoitetaan, että tähän radiolaitteeseen kohdistuu tiettyjärajoituksia sen ollessa markkinoilla seuraavissa maissa: Belgia(BE), Bulgaria (BG), Tšekin tasavalta (CZ), Tanska (DK), Saksa(DE), Viro (EE), Irlanti (IE), Kreikka (EL), Espanja (ES), Ranska(FR), Kroatia (HR), Italia (IT), Kypros (CY), Latvia (LV), Liettua(LT), Luxemburg (LU), Unkari (HU), Malta (MT), Alankomaat(NL), Itävalta (AT), Puola (PL), Portugali (PT), Romania (RO),Slovenia (SI), Slovakia (SK), Suomi (FI), Ruotsi (SE), Iso-Britannia(UK), Turkki (TR), Norja (NO), Sveitsi (CH), Islanti (IS) jaLiechtenstein (LI).Tämän laitteen WLAN-toiminto on rajoitettu käytettäväksiainoastaan sisätiloissa, kun se toimii 5150–5350 MHz:ntaajuusalueella.

ErP-tuotetiedotHuawei Technologies Co., Ltd. täten ilmoittaa, että sentuotteet noudattavat energiaan liittyvien tuotteiden direktiiviä(ErP) 2009/125/EY. Komission asetuksen vaatimaa

52

Page 57: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

yksityiskohtaista tietoa ErP-direktiivistä ja käyttöohjeista löytyyosoitteesta: http://consumer.huawei.com/en/certification.

Taajuusalueet ja teho(a) Taajuusalueet, joilla radiolaite toimii: Jotkut alueet eivätvälttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla alueilla.Kysy lisätietoja paikalliselta operaattoriltasi.(b) Radiolaitteen toiminta-taajuusalueella lähetettävänradiotaajuuden maksimiteho: Kaikkien taajuusalueidenmaksimiteho on pienempi kuin asianmukaisen harmonisoidunstandardin suurin raja-arvo.Tätä radiolaitetta koskevat taajuusalueiden ja lähetystehon(säteilevä ja/tai johdettu) nimellisrajat ovat seuraavat: 5G NRn41/n77/n78: 26 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, LTE Band 42/43: 26 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm.Jotkin taajuuskaistat eivät ehkä ole saatavana kaikilleohjelmistoversioille. Lisätietoja taajuuskaistoista löytyy tuotteenteknisistä tiedoista osoitteessa https://consumer.huawei.com/en/.

Lisävaruste- ja ohjelmistotiedotJotkin lisävarusteet ovat valinnaisia tietyissä maissa tai tietyilläalueilla. Valinnaisia lisävarusteita voi ostaa tarvittaessalisensoidulta toimittajalta. Seuraavat lisävarusteet ovatsuositeltavia:Sovittimet: HW-120200X01 (X tarkoittaa eri tyyppistäpistoketyyppiä, joka voi olla alueesta riippuen joko C, U, J, E, B,A, I, R, Z tai K)Tuotteen ohjelmistoversio on 8.0.1.19(H210SP1C00).Valmistaja julkaisee ohjelmistopäivityksiä korjatakseen virheitätai parannellakseen tuotetta sen lanseerauksen jälkeen. Kaikkivalmistajan lanseeraamat ohjelmistoversiot on tarkistettu, ja nenoudattavat yhä asianmukaisia sääntöjä.Kaikki RF-parametrit (kuten taajuusalue ja lähtöteho) eivät olekäyttäjän saatavilla, eikä hän voi muuttaa niitä.

53

Page 58: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa(vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.

Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmatpuhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.

54

Page 59: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Produktoversigt

Strømknap LAN-portLAN/WAN-port Port til fastnettelefonStrømindgang Omgivelseslysbånd

Hi/WPS-knap Wi-Fi®-indikator4G-signalindikator 5G-signalindikatorSIM-kortpladsen Nulstillingsknap

Dansk

55

Page 60: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Opsætning1 Kontrollér, at du bruger det korrekte SIM-kort.

mini-SIM (2FF) micro-SIM (3FF) nano-SIM (4FF)

2 Åbn dækslet til SIM-kortet.

SIM

Car

d

3 Indsæt forsigtigt SIM-kortet i SIM-kortpladsen i den retning,der er vist på figuren herunder, indtil det giver et klik. Lukderefter SIM-kortets dæksel.

SIM

Car

d

SIM

Car

d

SIM

Car

d

56

Page 61: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

l For at fjerne SIM-kortet skal du trykke forsigtigt påSIM-kortet, indtil det giver et klik. Kortet vilautomatisk springe ud.

l Undlad at indsætte eller fjerne et SIM-kort, nårrouteren kører, da dette kan påvirke ydeevnen ellerbeskadige SIM-kortet.

4 Tilslut strømadapteren til routeren.

MAIN

DIV

LAN1

LAN2/WAN

TEL

Indikatorerne tændes, når routeren har oprettet forbindelsetil et netværk.

5G-signalindikatorGrøn: Stærk.Gul: Moderat.Rød: Svag.

4G-signalindikatorGrøn: Stærk.Gul: Moderat.Rød: Svag.

57

Page 62: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Tilslutning til din routers Wi-Fi-netværk

Wi-Fi Password:YYYYYYWi-Fi Name:XXXXXXXXX

Wi-Fi PasswordWi-Fi Password:

Wi-Fi Password:Wi-Fi Name:

Når routeren først er tilsluttet til et mobildatanetværk, kan dutilslutte din computer eller mobiltelefon til routerens Wi-Fi-netværk for at få adgang til internettet. Se standardnavnet påWi-Fi-netværket (Wi-Fi Name) og adgangskoden (Wi-FiPassword) på etiketten nederst på routeren.

l Når Wi-Fi-indikatoren lyser vedvarende, er Wi-Fiaktiveret. Oplysninger om aktivering og deaktivering afWi-Fi finder du på routerens webbaseredeadministrationsside.

l Sørg for med det samme at ændre Wi-Fi-netværksnavnet og adgangskoden på denwebbaserede administrationsside for at forhindreuautoriseret adgang til dit Wi-Fi-netværk. Når du harskiftet adgangskoden, skal du oprette forbindelse tilrouterens Wi-Fi-netværk igen.

58

Page 63: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Administration af routerenDu kan administrere routeren ved hjælp af den webbaseredeadministrationsside. Se standard-IP-adressen, adgangskodenosv. på etiketten nederst routeren.Du kan finde flere oplysninger på den webbaseredeadministrationsside.

l Sørg for at ændre standardadgangskoden for denwebbaserede administrationsside for at forhindreuautoriserede brugere i at ændre routerens indstillinger.

l Du kan også administrere din router med HUAWEISmartHome App. Scan QR-koden herunder for atdownloade.

59

Page 64: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Sikkerhedsoplysninger

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2019. Alle rettigheder forbeholdes.DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØRINGEN FORM FOR GARANTI.LTE er et varemærke, der tilhører ETSI.Wi-Fi®, det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet ervaremærker tilhørende Wi-Fi Alliance.

Politik for beskyttelse af personlige oplysningerFor bedre at forstå hvordan vi bruger og beskytter dinepersonlige oplysninger, læs vores Politik for beskyttelse afpersonlige oplysninger på http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

SoftwareopdateringVed fortsat at bruge denne enhed indikerer du, at have læst ogat have erklæret dig enig i følgende indhold:For at opnå en bedre tjeneste vil denne enhed automatiskindhente oplysninger om softwareopdatering fra Huawei ellerdit mobilselskab efter tilslutning til internettet. Denne procesvil bruge mobildata, og kræver adgang til din enheds unikkeidentifikator (IMEI/SN) og din tjenesteudbyders netværks-id(PLMN), for at kontrollere om din enhed har behov foropdatering.Ydermere understøtter denne enhed automatisk hentning oginstallation af vigtige opdateringer fra Huawei eller ditmobilselskab i tilfælde af en nødsituation. Denne funktion ersom standard aktiveret. For at deaktivere denne funktion kandu logge på produktets administrationswebsted og foretageændringerne i indstillingsmenuen.

Sikkerhedsoplysningerl Nogle trådløse enheder kan påvirke høreapparaters funktion

eller pacemakere. Kontakt din tjenesteudbyder for at få flereoplysninger.

60

Page 65: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

l Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænsepå 15 cm mellem enheden og en pacemaker for at undgåeventuel interferens med pacemakeren. Hold enheden påden modsatte side af pacemakeren, hvis en pacemakeranvendes, og læg ikke enheden i forlommen.

l Den ideelle driftstemperatur er 0 °C til 40 °C. Den ideelleopbevaringstemperatur er -20 °C til +70 °C. Ekstrem varmeeller kulde kan beskadige enheden eller tilbehør.

l Opbevar enheden og tilbehøret på et godt ventileret steduden direkte sollys. Enheden må ikke omsluttes ellertildækkes med håndklæder eller andre genstande. Anbringikke enheden i en beholder med dårlig varmeafledning,f.eks. en kasse eller pose.

l Hold enheden væk fra varmekilder og åben ild, f.eks. etvarmeapparat, mikrobølgeovn, komfur, vandvarmer,radiator eller stearinlys.

l Enheden skal installeres og betjenes med mindst 20 cmafstand mellem antennen og din krop.

l Brug af en ikke-godkendt eller ikke-kompatibelstrømadapter, oplader eller batteri kan forårsage brand,eksplosion eller andre farer.

l Vælg kun tilbehør, der er godkendt af enhedens producenttil brug med denne model. Brug af andre typer tilbehør kangøre garantien ugyldig, være i strid med lokale regler oglove og være farligt. Kontakt venligst forhandleren for at fåoplysninger om tilbehør i dit område.

l Strømstikket er beregnet til at virke som en afbryder.l For enheder til stikkontakter skal kontakten være monteret

nær enhederne og være let tilgængelige.l Sørg for, at strømladeren overholder kravene i paragraf 2.5 i

IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1, og er blevet afprøvetog godkendt i henhold til nationale og lokale standarder.

61

Page 66: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Oplysninger om bortskaffelse og genbrug

Det overstregede symbol for affaldsspand på produkt, batteri,informationsmateriale eller emballage minder dig om, at alleelektroniske produkter og batterier skal afleveres på separateaffaldsindsamlingssteder ved afslutningen af deres brugstid.De må ikke bortskaffes sammen med det almindeligehusholdningsaffald. Det er brugerens ansvar at bortskaffeudstyret på et dertil udpeget indsamlingssted eller en tjenestemed henblik på særskilt genvinding af kasseret elektrisk ogelektronisk udstyr (WEEE) og batterier i henhold til den lokalelovgivning.Korrekt indsamling og genvinding af udstyret hjælper med atsikre, at EEE-affald genvindes på en måde, som bevarerværdifulde materialer og beskytter menneskers sundhed ogmiljøet. Forkert håndtering, utilsigtet brud, skader og/ellerforkert genvinding ved afslutningen af dets levetid kan væreskadeligt for sundheden og miljøet. For flere oplysninger om,hvor og hvordan du afleverer dit EEE-affald, bedes du kontaktede lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet,eller besøge webstedet http://consumer.huawei.com/en/.

Reduktion af sundhedsfarligt indholdDenne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er ioverensstemmelse med gældende lokale regler forbegrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk ogelektronisk udstyr, f.eks. EU REACH, RoHS og bestemmelser forbatterier (hvor det er inkluderet), osv. Vedrørendeoverensstemmelseserklæringer for REACH og RoHS bedes dubesøge vores websted http://consumer.huawei.com/certification.

Overensstemmelse med EU-lovgivning

Erklæring62

Page 67: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denneenhed H112-370 er i overensstemmelse med de væsentligekrav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv2014/53/EU.Den nyeste og gyldige version afoverensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration ofConformity) kan ses på http://consumer.huawei.com/certification.Denne enhed kan anvendes i alle medlemsstater i EU.Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enhedenbruges.Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed,afhængigt af det lokale netværk.

Begrænsninger på 2,4 GHz-båndet:Norge: Dette underafsnit gælder ikke for geografiske områderinden for en radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund.

Begrænsninger i 5 GHz-båndet:I henhold til artikel 10 (10) i direktiv 2014/53/EU, viseremballagen, at dette radioudstyr er underlagt noglebegrænsninger, når sælges i Belgien (BE), Bulgarien (BG),Tjekkiet (CZ), Danmark (DK), Tyskland (DE), Estland (EE), Irland(IE), Grækenland (EL), Spanien (ES), Frankrig (FR), Kroatien (HR),Italien (IT), Cypern (CY), Letland (LV), Litauen (LT), Luxembourg(LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Nederlandene (NL), Østrig (AT),Polen (PL), Portugal (PT), Rumænien (RO), Slovenien (SI),Slovakiet (SK), Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannien (UK),Tyrkiet (TR), Norge (NO), Schweiz (CH), Island (IS) ogLiechtenstein (LI).Denne enheds WLAN-funktion er begrænset til indendørs brugi frekvensområdet 5150 til 5350 MHz.

ErP-produktinformationHuawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved, at detsprodukter er i overensstemmelse med direktivet omenergirelaterede produkter (ErP) 2009/125/EF. Få flereoplysninger om ErP og brugervejledningerne, der kræves af

63

Page 68: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Kommissionens forordning, på: http://consumer.huawei.com/en/certification.

Frekvensbånd og effekt(a) Frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Nogle bånd ermuligvis ikke tilgængelige i alle lande eller alle områder.Kontakt det lokale teleselskab for at få flere oplysninger.(B) Maksimal radiofrekvenseffekt transmitteret i defrekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Den maksimaleeffekt for alle bånd er mindre end den højeste grænseværdi,der er angivet i den relaterede harmoniserede standard.De nominelle grænser for frekvensbånd og sendeeffekt(udstrålet og/eller ledt) for dette radioudstyr er som følger: 5GNR n41/n77/n78: 26 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40:25.7 dBm, LTE Band 42/43: 26 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm.Nogle frekvensbånd vil muligvis ikke være tilgængelige for allesoftwareversioner. Du kan finde flere oplysninger omfrekvensbånd i produktbeskrivelserne på https://consumer.huawei.com/en/.

Oplysninger om tilbehør og softwareNoget tilbehør er valgfrit i visse lande eller regioner. Valgfrittilbehør kan efter behov købes fra en licenseret forhandler.Følgende tilbehør anbefales:Adaptere: HW-120200X01 (X repræsenterer de forskelligeanvendte stiktyper, som kan være enten C, U, J, E, B, A, I, R, Zeller K, afhængigt af din region)Produktets softwareversion er 8.0.1.19(H210SP1C00).Softwareopdateringer vil blive frigivet af producenten til atrette fejl eller forbedre funktioner, efter at produktet er blevetfrigivet. Alle softwareversioner frigivet af producenten erblevet verificeret og er stadig i overensstemmelse med derelevante regler.Alle RF-parametre (f.eks. frekvensområde og udgangseffekt) erikke tilgængelig for brugeren, og kan ikke ændres af brugeren.

64

Page 69: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

For de seneste oplysninger om tilbehør og software, henvisestil overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration ofConformity) på http://consumer.huawei.com/certification.

Se den opdaterede oversigt over hotline og e-mail-adresser fordit område på http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.

65

Page 70: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Produktübersicht

Ein-/Aus-Taste LAN-Anschluss

LAN-/WAN-AnschlussAnschluss fürFestnetztelefon

Netzeingang Umgebungslichtleiste

Hi-/WPS-Taste WLAN-Anzeige4G-Signalkontrollleuchte

5G-Signalkontrollleuchte

SIM-Kartensteckplatz Reset-Taste

Deutsch

66

Page 71: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Einrichtung1 Stellen Sie sicher, dass Sie die korrekte SIM-Karte

verwenden.

mini-SIM (2FF) micro-SIM (3FF) nano-SIM (4FF)

2 Öffnen Sie die SIM-Karten-Abdeckung.S

IM C

ard

3 Setzen Sie die SIM-Karte vorsichtig wie in dernachstehenden Abbildung gezeigt in den SIM-Kartensteckplatz ein, bis ein Klicken zu hören ist. SchließenSie anschließend die SIM-Karten-Abdeckung.

67

Page 72: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

SIM

Car

d

SIM

Car

d

SIM

Car

d

l Drücken Sie die SIM-Karte zum Entfernen vorsichtigein Stück nach innen, bis ein Klicken zu hören ist. DieKarte wird automatisch ausgeworfen.

l Wenn der Router eingeschaltet ist, dürfen Sie dieSIM-Karte weder einsetzen noch entfernen, da so dieLeistung beeinträchtigt oder die SIM-Kartebeschädigt werden kann.

4 Schließen Sie den Netzadapter an den Router an.

MAIN

DIV

LAN1

LAN2/WAN

TEL

68

Page 73: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Die Anzeigen werden aktiviert, wenn sich der Routererfolgreich mit einem Netzwerk verbunden hat.

5G-SignalkontrollleuchteGrün: Stark.Gelb: Mittel.Rot: Schwach.

4G-SignalkontrollleuchteGrün: Stark.Gelb: Mittel.Rot: Schwach.

69

Page 74: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Verbinden mit dem WLAN-Netzwerk Ihres Routers

Wi-Fi Password:YYYYYYWi-Fi Name:XXXXXXXXX

Wi-Fi PasswordWi-Fi Password:

Wi-Fi Password:Wi-Fi Name:

Sobald der Router eine Verbindung zu einem mobilenDatennetzwerk hergestellt hat, können Sie Ihren Computeroder Ihr Mobiltelefon mit dem WLAN-Netzwerk des Routersverbinden, um darüber auf das Internet zuzugreifen. Auf demAufkleber auf der Unterseite des Routers finden Sie denstandardmäßigen Namen des WLAN-Netzwerks (Wi-Fi Name)und das Passwort (Wi-Fi Password).

l Wenn die WLAN-Anzeige dauerhaft leuchtet, ist WLANaktiviert. Informationen zum Aktivieren oderDeaktivieren von WLAN finden Sie auf der Seite zurwebbasierten Verwaltung des Routers.

l Ändern Sie den Namen des WLAN-Netzwerks und dasPasswort auf der Seite zur webbasierten Verwaltungsofort, um einen nicht autorisierten Zugriff auf IhrWLAN-Netzwerk zu unterbinden. Wenn Sie dasPasswort geändert haben, müssen Sie sich erneut mitdem WLAN-Netzwerk Ihres Routers verbinden.

70

Page 75: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Verwaltung Ihres RoutersSie können Ihren Router über die Seite zur webbasiertenVerwaltung verwalten. Auf dem Aufkleber auf der Unterseitedes Routers finden Sie die standardmäßige IP-Adresse, denPasswort etc.Weitere Informationen finden Sie im Seite zur webbasiertenVerwaltung.

l Ändern Sie das standardmäßige Anmeldepasswort fürdie Seite zur webbasierten Verwaltung sofort, damitnicht autorisierte Benutzer die Einstellungen desRouters nicht ändern können.

l Sie können Ihren Router auch mithilfe der HUAWEISmartHome App verwalten. Scannen Sie zumHerunterladen den untenstehenden QR-Code.

71

Page 76: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Sicherheitsinformationen

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2019. Alle Rechte vorbehalten.DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKENUND ENTHÄLT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN.LTE ist eine Marke von ETSI.Wi-Fi®, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sindMarken von Wi-Fi Alliance.

DatenschutzrichtlinieZum besseren Verständnis darüber, wie wir Ihre persönlichenInformationen nutzen und schützen, lesen Sie sich dieDatenschutzrichtlinie auf http://consumer.huawei.com/privacy-policy durch.

Software-AktualisierungDurch eine fortgesetzte Verwendung dieses Geräts bestätigenSie, dass Sie den folgenden Inhalt gelesen haben und diesemzustimmen:Dieses Gerät ruft bei vorhandener Internetverbindungautomatisch Software-Aktualisierungsinformationen vonHuawei oder Ihrem Netzbetreiber ab, um einen besserenService bereitstellen zu können. Bei diesem Vorgang werdenmobile Daten verwendet. Außerdem ist ein Zugriff auf dieeindeutige Kennung (IMEI/SN) Ihres Geräts und die Netzwerk-ID des Dienstanbieters (PLMN) erforderlich, um zu überprüfen,ob Ihr Gerät aktualisiert werden muss.Außerdem unterstützt dieses Gerät für Notfälle dasautomatische Herunterladen und Installieren wichtigerAktualisierungen von Huawei oder Ihrem Netzbetreiber. DieseFunktion ist standardmäßig aktiviert. Um diese Funktion zudeaktivieren, melden Sie sich bei der Produktmanagement-Website an und nehmen Sie die entsprechenden Änderungenim Einstellungsmenü vor.

72

Page 77: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Sicherheitsinformationenl Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von

Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen.Kontaktieren Sie den Hersteller des medizinischen Geräts fürweitere Informationen.

l Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einenMindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einemHerzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungendes Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einenHerzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf derentgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragenSie es nicht in der Brusttasche.

l Die optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 40 °C. Dieoptimale Lagerungstemperatur ist -20 °C bis +70 °C.Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr Gerät oder das Zubehörbeschädigen.

l Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör in einem gutbelüfteten und kühlen Bereich fern von direkterSonneneinstrahlung auf. Umhüllen oder bedecken Sie IhrGerät nicht mit Handtüchern oder anderen Objekten.Platzieren Sie das Gerät nicht in einem Behälter mit einerschlechten Wärmeableitung, wie beispielsweise in eineSchachtel oder Tasche.

l Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenenFlammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle,einem Herd, einem Wasserkocher, einer Heizung oder einerKerze.

l Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cmzwischen der Antenne und Ihrem Körper installiert undbetrieben werden.

l Durch die Verwendung eines unzulässigen oderinkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kannes zu einem Feuerausbruch, einer Explosion oder zuanderen Gefahren kommen.

l Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Gerätehersteller fürdieses Modell zugelassen ist. Die Verwendung von anderem

73

Page 78: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Zubehör kann dazu führen, dass die Garantie erlischt, siekann gegen lokale Vorschriften und Gesetze verstoßen undsie kann gefährlich sein. Informationen zur Verfügbarkeitdes zugelassenen Zubehörs in Ihrer Region erhalten Sie beiIhrem Fachhändler.

l Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung.l Für Geräte mit Stecker sollte sich die Steckdose in

unmittelbarer Nähe der Geräte befinden und leichtzugänglich sein.

l Stellen Sie sicher, dass das Netzteil die Anforderungen derKlausel 2.5 IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 erfüllt undes gemäß nationalen oder lokalen Normen getestet undzugelassen wurde.

Informationen zur Entsorgung undWiederverwertung

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern aufIhrem Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informationsmaterial oderIhrer Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alleelektronischen Produkte und Batterien am Ende IhrerLebensdauer getrennt entsorgt werden müssen; sie dürfennicht über den normalen Fluss des Haushaltsmülls entsorgtwerden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, dieAusrüstung unter Verwendung einer ausgewiesenenSammelstelle oder eines Dienstes für getrenntes Recycling vonelektrischen oder elektronischen Geräten und Batterienentsprechend der Gesetze vor Ort zu entsorgen (WEEE =Waste of Electrical and Electronic Equipment = Elektro- undElektronikgeräte-Abfall).Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäßeRecycling Ihrer Ausrüstung hilft sicherzustellen, dass Abfall auselektrischen und elektronischen Geräten so recycelt wird, dass

74

Page 79: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit derMenschen und die Umwelt geschützt werden; falscheHandhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oderfalsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann fürGesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitereInformationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- undElektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihrelokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen fürHaushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/.

Reduzierung von GefahrenstoffenDieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sindkompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zurBeschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe inelektrischer und elektronischer Ausrüstung, wie z. B. dieRichtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweiteingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zuREACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/certification.

Einhaltung der EU-Bestimmungen

ErklärungHuawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass diesesGerät H112-370 den wesentlichen Anforderungen undanderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EUentspricht.Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration ofConformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certificationabrufbar.Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betriebenwerden.Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen undlokalen Vorschriften.Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihremlokalen Mobilfunknetz beschränkt.

Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:

75

Page 80: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet ineinem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.

Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt dieVerpackung, dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung inden folgenden Märkten einigen Einschränkungen unterliegt:Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tschechische Republik (CZ),Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE),Griechenland (GR), Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR),Italien (IT), Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg(LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich(AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI),Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Großbritannien(GB), Türkei (TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) undLiechtenstein (LI).Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz inInnenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich 5150bis 5350 MHz betrieben wird.

ErP-ProduktinformationenDie Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass ihreProdukte der ErP(Energy-related Products)-Richtlinie2009/125/EC entsprechen. Detaillierte ErP-Informationensowie die von der Kommissionsverordnung gefordertenNutzerhandbücher finden Sie auf: http://consumer.huawei.com/en/certification.

Frequenzbänder und Leistung(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird:Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oderRegionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bittean Ihren lokalen Netzbetreiber.(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in denFrequenzbändern für den Betrieb des Funkgeräts übertragenwird: Der maximale Strom für alle Bänder liegt unter dem inder jeweiligen harmonisierten Norm angegebenenHöchstgrenzwert.

76

Page 81: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte fürFrequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte)Sendeleistung: 5G NR n41/n77/n78: 26 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, LTE Band 42/43: 26 dBm,Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm,5470-5725 MHz: 30 dBm.Einige Frequenzbänder sind möglicherweise nicht für alleSoftwareversionen verfügbar. Weitere Einzelheiten zuFrequenzbändern entnehmen Sie bitte denProduktspezifikationen unter https://consumer.huawei.com/en/.

Informationen über Zubehör und SoftwareEinige Zubehörteile sind in einigen Ländern oder Regionenoptional. Optionales Zubehör ist bei Bedarf bei einemlizenzierten Händler erhältlich. Folgendes Zubehör wirdempfohlen:Adapter: HW-120200X01 (X steht für die verschiedenenverwendeten Steckertypen, die je nach Region vom Typ C, U, J,E, B, A, I, R, Z oder K sein können.)Das Produkt weist die Softwareversion 8.0.1.19(H210SP1C00)auf. Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung vonFunktionen werden nach der ProduktfreigabeSoftwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht. Allevom Hersteller veröffentlichten Softwareversionen wurdenüberprüft und entsprechen nach wie vor den relevantenVorschriften.Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich undAusgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich undkönnen nicht von diesem geändert werden.Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Siein der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certification.

Bitte besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline für die kürzlich aktualisierte Hotline-Nummer und E-Mail-Adresse in Ihrem Land oder Gebiet.

77

Page 82: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

A termék áttekintése

Bekapcsológomb LAN-port

LAN/WAN-portVezetékes vonalportja

Tápcsatlakozó Környezeti fénysáv

Hi/WPS gomb Wi-Fi® jelzőfény4G jel jelzőfény 5G jel jelzőfénySIM kártya foglalata Reset gomb

Magyar

78

Page 83: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Beállítás1 Győződjön meg róla, hogy a megfelelő SIM kártyát

használja.

mini-SIM (2FF) micro-SIM (3FF) nano-SIM (4FF)

2 Nyissa ki a SIM kártya nyílását.S

IM C

ard

3 Óvatosan helyezze be a SIM kártyát a SIM kártya foglalatakészülékbe az ábrán látható irányban, amíg a helyére nempattan. Ezután zárja be a SIM kártya fedelét.

SIM

Car

d

SIM

Car

d

SIM

Car

d

79

Page 84: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

l A SIM kártya eltávolításához nyomja meg a SIMkártyát a kattanásig. A kártya automatikusan kiugrika helyéről.

l A router működése közben ne helyezzen be, illetvene távolítson el SIM kártyát, mivel ez negatív hatássallehet a SIM kártya teljesítményére, vagy kárt tehetbenne.

4 Csatlakoztassa az elektromos adaptert a routerhez.

MAIN

DIV

LAN1

LAN2/WAN

TEL

A jelzők bekapcsolnak ha a router sikeresen csatlakozott egyhálózathoz.

5G jel jelzőfényZöld: Erős.Sárga: Közepes.Piros: Gyenge.

4G jel jelzőfényZöld: Erős.Sárga: Közepes.Piros: Gyenge.

80

Page 85: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Csatlakozás a router Wi-Fihálózatához

Wi-Fi Password:YYYYYYWi-Fi Name:XXXXXXXXX

Wi-Fi PasswordWi-Fi Password:

Wi-Fi Password:Wi-Fi Name:

Miután a router mobil adathálózathoz csatlakozott, azinternetelérés érdekében csatlakoztathatja a számítógépétvagy a mobiltelefonját a router Wi-Fi hálózatához. A router alulcímkéjén találja meg Wi-Fi-hálózat alapértelmezett nevét (Wi-Fi Name) és jelszavát (Wi-Fi Password).

l Amikor a Wi-Fi jelzőfény folyamatosan világít, a Wi-Fiengedélyezve van. A Wi-Fi be- vagy kikapcsolásáhozlásd a router webalapú kezelőoldalát.

l Wi-Fi hálózata illetéktelenek általi hozzáférésénekmegelőzése érdekében gondoskodjon a webalapúfelügyeleti oldalon a Wi-Fi hálózat nevének ésjelszavának azonnali módosításáról. A jelszómódosítása után újra csatlakoznia kell a router Wi-Fihálózatához.

81

Page 86: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

A router kezeléseA routert egy webalapú kezelőoldalról is kezelheti. A routeralul címkéjén találja meg az alapértelmezett IP-címet, jelszótstb.További információt a webalapú kezelés oldalán talál.

l A router beállításainak illetéktelenek általimódosításának megelőzése érdekében gondoskodjon awebalapú felügyeleti oldal alapértelmezettbejelentkezési jelszavának azonnali módosításáról.

l A routert a(z) HUAWEI SmartHome alkalmazássegítségével is kezelheti. A letöltéshez olvassa be azalábbi QR kódot.

82

Page 87: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Biztonsági tudnivalók

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2019. Minden jog fenntartva.EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉSSEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTENDŐ.Az LTE az ETSI védjegye.A Wi-Fi®, a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a Wi-FiAlliance védjegyei.

Adatvédelmi irányelvekHa szeretné jobban megismerni, hogyan használjuk és védjükszemélyes adatait, olvassa el Adatvédelmi irányelvünket ahttp://consumer.huawei.com/privacy-policy weblapon.

SzoftverfrissítésA készülék használatának folytatásával jelzi, hogy elolvasta éselfogadja az alábbi tartalmakat:A jobb szolgáltatás nyújtásához a készülék automatikusanlekéri a szoftverfrissítés információkat a Huawei-től vagy aszolgáltatótól az internetre csatlakozás után. Ez a folyamatmobiladatot használ, és szükség van hozzá a készülék egyediazonosítója (IMEI/sorozatszám) és a szolgáltatói hálózatazonosító (PLMN) elérésére annak ellenőrzéséhez, hogy akészülék frissítése szükséges-e.Továbbá a készülék támogatja a fontos frissítések automatikusletöltését és telepítését a Huawei-től vagy a szolgáltatójátólvészhelyzet esetén. A funkció alapértelmezetten engedélyezvevan. A funkció kikapcsolásához bejelentkezhet a termék kezelőweblapra és módosíthatja a megfelelő beállításokat.

Biztonsági tudnivalókl Egyes vezetékmentes eszközök negatív hatással lehetnek a

hallókészülékekre vagy a pacemakerekre (szívritmus-szabályozókra). További tájékoztatásért forduljon aszolgáltatóhoz.

83

Page 88: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

l A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják,hogy a készülék és a szívritmusszabályzó készülék közöttlegalább 15 cm távolság legyen az esetleges interferenciaelkerülése érdekében. Amennyiben szívritmusszabályzóthasznál, az eszközt a szívritmusszabályzóval ellentétesoldalon használja, és ne hordja a mellényzsebében.

l Ideális működtetési hőmérséklet: 0 °C – 40 °C. Ideálistárolási hőmérséklet: -20 °C – +70 °C. A túlságos meleg éshideg kárt tehet a készülékben és a tartozékokban.

l A készüléket és a tartozékokat jól szellőző, hűvös, közvetlennapfénytől védett helyen tárolja. A készüléket ne takarja letörölközővel vagy más tárgyakkal. Ne helyezze a készüléketrossz hőelvezetést nyújtó tárolóba, például dobozba vagyszatyorba.

l Tartsa a készüléket távol a hőforrásoktól és a tűztől, mintpéldául a fűtőtestektől, mikrohullámú sütőktől, gázégőktől,vízmelegítőktől, radiátoroktól, gyertyáktól.

l Ezt a készüléket úgy kell elhelyezni és működtetni, hogy arádióhullámokat kibocsátó rész és az ön teste közöttlegalább 20 cm távolság maradjon.

l Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromosadapter, töltő vagy akkumulátor használata tűzveszélyhez,robbanáshoz vagy más veszélyhelyzethez vezethet.

l Csak az eszköz gyártója által a jelen modellhez jóváhagyotttartozékokat használjon. Bármely más típusú tartozékhasználata érvénytelenítheti a garanciát, helyijogszabályokba ütközhet, illetve veszélyhelyzethez vezethet.Kérjük, az ön tartózkodási helyén kapható, jóváhagyotttartozékokról érdeklődjön az értékesítőnél.

l Az elektromos csatlakozó a készülék lecsatlakoztatásáraszolgál.

l Az áramforráshoz csatlakoztatható készülék esetén akonnektornak a készülék közelében és könnyenhozzáférhetőnek kell lennie.

l Ügyeljen, hogy az elektromos adapter feleljen meg azIEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 szabvány 2.5 pontjában

84

Page 89: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

foglalt követelményeknek. Az elektromos adaptertesztelésének és jóváhagyásának a helyileg érvényesszabályoknak megfelelően kell megtörténnie.

Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalók

Az áthúzott kuka szimbólumok a terméken, az akkumulátoron,a papírokon, vagy a csomagoláson arra utal, hogy az összeselektronikus terméket és akkumulátort elkülönítetthulladékgyűjtő pontokra kell szállítani az élettartamuk végén,tilos őket a normális szemétszállítási csatornákon, a háztartásiszeméttel együtt eldobni. A felhasználó felelőssége a terméktőla megfelelő gyűjtőponton való megszabadulás az elektronikusés elektromos eszközök (WEEE) és akkumulátorok elkülönítettújrahasznosításához a helyi törvények értelmében.A készülékek megfelelő gyűjtése és újrahasznosítása biztosítja,hogy az EEE hulladék megfelelő módon, a hasznos anyagokmegőrzésével kerül újrahasznosításra és védi az emberiegészséget és a környezetet. A helytelen kezelés, véletlentörés, sérülés és/vagy nem megfelelő újrahasznosítás akészülék élettartamának végén káros lehet az egészségre és akörnyezetre. További információkért az EEE gyűjtőpontokhelyéről és használatáról, kérjük, hogy vegye fel a kapcsolatota helyi hatóságokkal, viszonteladókkal, vagy háztartási szemétgyűjtő szolgáltatóval, vagy látogasson a http://consumer.huawei.com/en/ weblapra.

Veszélyes anyagok elleni védelemEz a készülék és bármilyen elektromos tartozéka megfelel azérvényes helyi szabályozásoknak az egyes káros-anyagokelektromos vagy elektronikus eszközökben történőhasználatára vonatkozó megkötéseknek, mint például az EUREACH, RoHS és akkumulátor (ahol tartozék) szabályozásokstb. A REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatok

85

Page 90: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

megtekintéséhez látogasson a http://consumer.huawei.com/certification weblapra.

EU-előírásoknak való megfelelőség

NyilatkozatA Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a(z) H112-370eszköz megfelel az 2014/53/EU irányelv alapvetőkövetelményeinek és egyéb, vonatkozó rendelkezéseinek.A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozataktuális és érvényes verziója itt tekinthető meg: http://consumer.huawei.com/certificationA készülék az EU minden tagállamában használható.A készülék használatakor tartsa be az országos és helyijogszabályokat.A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás aláeshet.

Korlátozások a 2,4 GHz-es sávban:Norvégia: Ez az alfejezet nem vonatkozik Ny-Ålesundközpontjának 20 km-es földrajzi körzetére.

Korlátozások az 5 GHz-es sávban:A 2014/53/EU irányelv 10. (10) cikkének megfelelően acsomagoláson fel van tüntetve, hogy a rádióberendezésrebizonyos korlátozások vonatkoznak a következő országokbanvaló értékesítés esetén: Belgium (BE), Bulgária (BG), CsehKöztársaság (CZ), Dánia (DK), Németország (DE), Észtország(EE), Írország (IE), Görögország (EL), Spanyolország (ES),Franciaország (FR), Horvátország (HR), Olaszország (IT), Ciprus(CY), Lettország (LV), Litvánia (LT), Luxemburg (LU),Magyarország (HU), Málta (MT), Hollandia (NL), Ausztria (AT),Lengyelország (PL), Portugália (PT), Románia (RO), Szlovénia(SI), Szlovákia (SK), Finnország (FI), Svédország (SE), EgyesültKirályság (UK), Törökország (TR), Norvégia (NO), Svájc (CH),Izland (IS) és Liechtenstein (LI).A készülék WLAN-funkciója az 5150 és 5350 MHz közöttifrekvenciatartományban történő működés esetén csak beltérenhasználható.

86

Page 91: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

ErP TermékinformációA Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a termékeimegfelelnek az Energiával kapcsolatos termékek irányelvének(ErP) 2009/125/EK. Az ErP-vel kapcsolatos részletesinformációkért és a Bizottsági rendelet által megkövetelthasználati útmutatókat megtalálja az alábbi címen: http://consumer.huawei.com/en/certification.

Frekvenciasávok és teljesítmény(a) Frekvenciasávok, amelyeken a rádióberendezés üzemel:Bizonyos sávok nem minden országban, illetve régióbanérhetők el. További részletekért forduljon a helyiszolgáltatóhoz.(b) Maximálisan sugárzott rádiófrekvencia teljesítményazokban a frekvenciasávokban, amelyeken a rádióberendezésüzemel: A maximális teljesítmény minden egyes sávtekintetében kevesebb, mint a vonatkozó harmonizáltszabványba megadott legmagasabb határérték.A rádióberendezésre vonatkozó frekvenciasávok és a sugárzottteljesítmény (sugárzott és/vagy vezetett) nominális határértékeia következők: 5G NR n41/n77/n78: 26 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, LTE Band 42/43: 26 dBm,Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm,5470-5725 MHz: 30 dBm.Bizonyos frekvenciasávok nem biztos, hogy rendelkezésreállnak minden szoftververzióhoz. A frekvenciasávokravonatkozó részletekért lásd: https://consumer.huawei.com/en/.

Tartozékok és szoftver információkEgyes tartozékok bizonyos országokban és régiókbanopcionálisan elérhetők. Az opcionális tartozékok igény eseténengedéllyel rendelkező forgalmazótól szerezhetők be. Akövetkező tartozékok ajánlottak:Adapterek: HW-120200X01 (az X a különbözőcsatlakozótípusokat képviseli, ami az Ön régiójától függően C,U, J, E, B, A, I, R, Z, illetve K lehet)A termék szoftververziója: 8.0.1.19(H210SP1C00). Aszoftverfrissítéseket a termék forgalomba bocsátását követően

87

Page 92: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

a gyártó a hibák elhárítására, illetve az egyes funkciókműködésének javítására teszi közzé A gyártó által kiadottszoftververziók ellenőrzésnek lettek alávetve, és megfelelnek avonatkozó szabályozásoknak.Az RF paraméterek (pl. frekvenciatartomány és kimenetiteljesítmény) a felhasználók számára nem hozzáférhetők, ésnem módosíthatók.A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuálisinformációkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity)megfelelőségi nyilatkozatot http://consumer.huawei.com/certification.

Az ön országában, térségében használható legújabbforróvonal-elérhetőségek, illetve e-mail címek érdekébenlátogasson el a http://consumer.huawei.com/en/support/hotline oldalra.

88

Page 93: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Přehled produktu

Tlačítko napájení Port LANPort LAN/WAN Port pevné linkyNapájení Světelný proužek

Tlačítko Hi/WPS Indikátor Wi-Fi®

Indikátor signálu 4G Indikátor signálu 5GSlot karty SIM Tlačítko Reset

Čeština

89

Page 94: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Nastavení1 Ujistěte se, že používáte správnou kartu SIM.

mini-SIM (2FF) micro-SIM (3FF) nano-SIM (4FF)

2 Otevřete kryt karty SIM.

SIM

Car

d

3 Kartu SIM vložte jemně ve směru zobrazeném na nížeuvedeném obrázku do Slot karty SIM, dokud neklikne. Potékryt karty SIM zavřete.

SIM

Car

d

SIM

Car

d

SIM

Car

d

90

Page 95: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

l Pro odebrání karty SIM jemně zatlačte na kartu SIMsměrem dovnitř, dokud neklikne. Karta automatickyvyskočí.

l Pokud je směrovač zapnut, nevkládejte aninevyjímejte kartu SIM, protože to může mít vliv navýkon nebo poškodit kartu SIM.

4 Napájecí adaptér připojte ke směrovači.

MAIN

DIV

LAN1

LAN2/WAN

TEL

Jakmile je směrovač úspěšně připojen k síti, rozsvítí seodpovídající indikátory.

Indikátor signálu 5GZelená: SilnýŽlutá: StředníČervená: Slabý

Indikátor signálu 4GZelená: SilnýŽlutá: StředníČervená: Slabý

91

Page 96: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Připojení k síti Wi-Fi směrovače

Wi-Fi Password:YYYYYYWi-Fi Name:XXXXXXXXX

Wi-Fi PasswordWi-Fi Password:

Wi-Fi Password:Wi-Fi Name:

Jakmile je směrovač připojen k mobilní datové síti, můžetepřipojit počítač nebo mobilní telefon k síti Wi-Fi směrovače propřístup k internetu. Výchozí název bezdrátové sítě Wi-Fi (Wi-FiName) a heslo (Wi-Fi Password) naleznete na štítku v dolníčásti na spodní straně směrovače.

l Když Indikátor Wi-Fi trvale svítí, připojení Wi-Fi jepovoleno. Chcete-li povolit nebo zakázat připojení Wi-Fi, podívejte se do sekce nápovědy na stránce webovésprávy směrovače.

l Nezapomeňte urychleně změnit název sítě Wi-Fi a heslona stránce pro webovou správu, aby se zabrániloneoprávněnému přístupu k síti Wi-Fi. Jakmile změníteheslo, budete se muset k síti Wi-Fi směrovače znovupřipojit.

92

Page 97: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Správa účtůSměrovač lze spravovat pomocí stránky webové správy.Výchozí IP adresu směrovače, a další v dolní části najdete naštítku.Další informace lze nalézt v sekci nápovědy na stránce prowebovou správu .

l Nezapomeňte ihned změnit výchozí přihlašovací heslopro stránku pro webovou správu, aby se zabrániloneoprávněným uživatelům měnit nastavení směrovače.

l Svůj směrovač můžete spravovat také pomocí AplikaceHUAWEI SmartHome. Ke stažení naskenujte QR kóddole.

93

Page 98: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Bezpečnostní informace

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2019. Všechna práva vyhrazena.TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL ANEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY.LTE je ochranná známka organizace ETSI.Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochrannéznámky společnosti Wi-Fi Alliance.

Zásady ochrany soukromíChcete-li lépe porozumět tomu, jak používáme a chránímevaše osobní informace, přečtěte si prosím Zásady ochranysoukromí na http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Aktualizace softwaruPokračováním v používání zařízení dáváte najevo, že jste sipřečetli následující obsah a souhlasíte s ním:Toto zařízení bude po připojení k internetu automatickyzískávat od společnosti Huawei nebo vašeho operátorainformace o aktualizacích softwaru, abychom vám mohliposkytovat lepší služby. Tento proces bude využívat mobilnídata a vyžaduje přístup k unikátnímu identifikátoru vašehozařízení (IMEI/SN) a ID sítě poskytovatele služeb (PLMN),abychom zkontrolovali, zda zařízení potřebuje aktualizaci.Kromě toho toto zařízení podporuje automatické stahování ainstalaci důležitých aktualizací od společnosti Huawei nebovašeho operátora v případě nouze. Tato funkce je ve výchozímnastavení zapnuta. Chcete-li tuto funkci vypnout, přihlaste seprosím na webové stránky správy produktu a v nabídcenastavení proveďte příslušné změny.

Bezpečnostní informacel Některá bezdrátová zařízení mohou ovlivnit funkčnost

naslouchadel a kardiostimulátorů. Více informací získáte uposkytovatele služeb.

94

Page 99: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

l Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenostminimálně 15 cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, abyse zabránilo vzájemnému rušení těchto dvou přístrojů. Jste-liuživatelem kardiostimulátoru, držte přístroj na opačnéstraně než kardiostimulátor a nenoste jej v přední kapse.

l Ideální provozní teplota je 0°C až 40°C. Ideální skladovacíteplota je -20°C až +70°C. Extrémní teplo nebo chlad můžepřístroj nebo příslušenství poškodit.

l Udržujte přístroj a jeho příslušenství v dobře větraném achladném prostoru mimo přímé sluneční světlo. Přístrojnezakrývejte ani neobalujte ručníky nebo jinými předměty.Nevkládejte přístroj do schránky se špatným odvodem tepla,jako je krabice nebo taška.

l Uchovávejte přístroj z dosahu zdroje tepla a ohně, jakým jenapř. topení, mikrovlnná trouba, sporák, ohřívač vody,radiátor nebo svíčka.

l Přístroj je nutné umístit a provozovat minimálně vevzdálenosti 20 cm mezi zdrojem záření a vaším tělem.

l Neschválený nebo kompatibilní síťový adaptér, nabíječkanebo baterie mohou způsobit požár, výbuch nebo vést kjiným nebezpečným situacím.

l Vybírejte pouze příslušenství, které výrobce zařízení schválilk použití s tímto modelem. Použití jiného příslušenství můževést ke zrušení záruky, porušení místních předpisů a zákonůa může být nebezpečné. Informace o dostupnostischváleného příslušenství ve vašem okolí získáte od svéhoprodejce.

l Napájecí konektor slouží jako zařízení pro odpojení.l U připojitelných zařízení by zásuvka měla být umístěna

poblíž přístroje a měla by být snadno přístupná.l Ujistěte se, že síťový adaptér splňuje požadavky klauzule 2.5

předpisů IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 a že jetestován a schválen v souladu se státními nebo místnímistandardy.

95

Page 100: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Informace o likvidaci a recyklaci

Symbol přeškrtnutého kontejneru na produktu, baterii,příručkách a na obalu připomíná, že na konci životnosti musíbýt všechna elektronická zařízení a baterie odevzdány doodděleného sběru odpadů; nesmí být likvidovány v běžnémodpadu s odpady z domácnosti. Je odpovědností uživatelezlikvidovat zařízení odevzdáním na určeném sběrném místěnebo využitím služby pro oddělenou recyklaci elektrických aelektronických zařízení (OEEZ) a baterií na konci životnosti vsouladu s místními zákony.Řádný sběr a recyklace zařízení pomáhá zajistit recyklaciodpadu EEZ způsobem, který šetří cenné materiály a chránízdraví lidí i životní prostředí. Nesprávná manipulace, náhodnérozbití, poškození nebo nesprávná recyklace na konciživotnosti zařízení může mít škodlivé následky pro zdraví iživotní prostředí. Další informace týkající se místa a způsobuodevzdání odpadu EEZ získáte od místních úřadů,maloobchodníka nebo služby svozu komunálního odpadunebo na naší webové stránce http://consumer.huawei.com/en/.

Omezení nebezpečných látekToto zařízení a veškeré elektrické příslušenství je v souladu smístními zákony a předpisy o omezení používání některýchnebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních abateriích (jsou-li součástí zařízení), například s nařízeními EUREACH, RoHS atd. Další informace týkající se shody snařízeními REACH a RoHS získáte na našem webu http://consumer.huawei.com/certification.

Prohlášení o shodě s předpisy EUProhlášení

96

Page 101: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, žetoto zařízení H112-370 odpovídá nezbytným požadavkům aostatním příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU.Nejaktuálnější verzi prohlášení o shodě můžete nalézt zde:http://consumer.huawei.com/certification.Toto zařízení může být provozováno ve všech členskýchstátech EU.Při používání dodržujte národní a místní nařízení.V závislosti na místní síti může být použití tohoto zařízeníomezené.

Omezení v pásmu 2,4 GHz:Norsko: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru20 km od středu osady Ny-Ålesund.

Omezení v pásmu 5 GHz:V souladu s Článkem 10 (10) směrnice 2014/53/EU, obal uvádí,že toto rádiové zařízení bude podléhat určitým omezením přiuvádění na trh v Belgii (BE), Bulharsku (BG), České republice(CZ), Dánsku (DK), Německu (DE), Estonsku (EE), Irsku (IE),Řecku (EL), Španělsku (ES), Francii (FR), Chorvatsku (HR), Itálii(IT), Kypru (CY), Lotyšsku (LV), Litvě (LT), Lucembursku (LU),Maďarsku (HU), Maltě (MT), Nizozemsku (NL), Rakousku (AT),Polsku (PL), Portugalsku (PT), Rumunsku (RO), Slovinsku (SI),Slovensku (SK), Finsku (FI), Švédsku (SE), Velké Británii (UK),Turecku (TR), Norsku (NO), Švýcarsku (CH), Islandu (IS) aLichtenštejnsku (LI).Funkce WLAN tohoto zařízení je při provozu v kmitočtovémrozsahu 5150 až 5350 MHz omezena pouze na provoz uvnitřbudov.

Informace o produktu (ErP)Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, žejejí výrobky odpovídají směrnici o výrobcích spojených sespotřebou energie (ErP) 2009/125/ES. Podrobné informace osměrnici ErP a uživatelské příručky požadované nařízenímKomise naleznete na adrese: http://consumer.huawei.com/en/certification.

97

Page 102: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Frekvenční pásma a výkon(a) Frekvenční pásma, ve kterých rádiové zařízení pracuje:Některá pásma mohou být nedostupná v některých zemích aoblastech. Pro více informací kontaktujte mobilního operátora.(b) Maximální radiofrekvenční výkon přenesený ve frekvenčníchpásmech, ve kterých rádiové zařízení pracuje: Maximální výkonu všech pásem je nižší než nejvyšší mezní hodnotaspecifikovaná v souvisejících Harmonizovaných standardech.Nominální omezení frekvenčních pásem a vysílacího výkonu(vyzařovaného nebo prováděného) aplikovatelné pro totorádiové zařízení jsou následující: 5G NR n41/n77/n78: 26 dBm,LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, LTE Band 42/43:26 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm.Některá frekvenční pásma nemusí být pro všechny verzesoftwaru k dipozici. Podrobnosti o frekvenčních pásmechnaleznete ve specifikacích produktu na stránce https://consumer.huawei.com/en/.

Informace o příslušenství a softwaruNěkteré příslušenství je volitelné v některých zemích neboregionech. Volitelné příslušenství lze podle potřeby zakoupit odlicencovaného dodavatele. Doporučeno je následujícípříslušenství:Adaptéry: HW-120200X01 (písmeno X označuje různé druhyzástrček a může být nahrazeno písmeny C, U, J, E, B, A, I, R, Znebo K, záleží na oblasti, ve které se nacházíte)Verze softwaru je 8.0.1.19(H210SP1C00). Po vydání produktubudou výrobcem uvolněny aktualizace softwaru. Cílem těchtoaktualizací je oprava chyb a vylepšení funkcí. Všechny verzesoftwaru vydané výrobcem jsou ověřeny a jsou i nadále vsouladu se souvisejícími předpisy.Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenčnírozsah a výstupní výkon) nejsou přístupné uživateli a nemohoubýt uživatelem změněny.Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete vprohlášení o shodě na http://consumer.huawei.com/certification.

98

Page 103: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena nejnovější informační linka ae-mailová adresa pro vaši zemi či region.

99

Page 104: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Prezentarea produsului

Buton de pornire Port LAN

Port LAN / WANIndicator linietelefonică fixă

Alimentare Lumină ambientală

Buton Hi/WPS Indicator Wi-Fi®

Indicator semnal 4G Indicator semnal 5Gslotul cartelei SIM Buton de resetare

Română

100

Page 105: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Configurarea1 Asigurați-vă că utilizați cartela SIM corectă.

mini-SIM (2FF) micro-SIM (3FF) nano-SIM (4FF)

2 Deschideți capacul slotului cartelei SIM.

SIM

Car

d

3 Introduceți cu atenție cartela SIM în slotul cartelei SIM îndirecția indicată în figura de mai jos, până la cuplareaacesteia cu un clic. Închideți apoi capacul locașului carteleiSIM.

SIM

Car

d

SIM

Car

d

SIM

Car

d

101

Page 106: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

l Pentru a scoate cartela SIM, apăsați ușor cartela SIMpână la decuplarea acesteia cu un clic. Cartela va fiautomat împinsă în exterior.

l Nu introduceți și nu scoateți cartela SIM cândrouterul funcționează, deoarece acest lucru poateafecta performanța cartelei SIM sau o poatedeteriora.

4 Conectați alimentatorul la router.

MAIN

DIV

LAN1

LAN2/WAN

TEL

LED-urile indicatoare se vor aprinde în momentul în carerouterul se va conecta cu succes la o rețea.

Indicator semnal 5GVerde: Puternic.Galben: Moderat.Roșu: Slab.

Indicator semnal 4GVerde: Puternic.Galben: Moderat.Roșu: Slab.

102

Page 107: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Conectarea la rețeaua Wi-Fi arouterului

Wi-Fi Password:YYYYYYWi-Fi Name:XXXXXXXXX

Wi-Fi PasswordWi-Fi Password:

Wi-Fi Password:Wi-Fi Name:

După conectarea routerului la o rețea de date mobile, putețiconecta computerul sau telefonul mobil la rețeaua Wi-Fi arouterului pentru a accesa Internetul. Consultați eticheta de pepartea inferioară a routerului pentru a afla numele implicit alrețelei Wi-Fi (Wi-Fi Name) și parola (Wi-Fi Password).

l Dacă LED-ul Indicator Wi-Fi este aprins continuu,rețeaua Wi-Fi este activă. Pentru a activa sau adezactiva rețeaua Wi-Fi, vizitați pagina de administrarea routerului.

l Schimbați numele și parola rețelei Wi-Fi din pagina deadministrare pentru a împiedica accesarea neautorizatăa rețelei dvs. Wi-Fi. După schimbarea parolei, va trebuisă vă reconectați la rețeaua Wi-Fi a routerului.

103

Page 108: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Administrarea routeruluiPuteți administra routerul din pagina de administrare aacestuia. Consultați eticheta de pe partea inferioară arouterului pentru a afla adresa IP implicită, parola ș.a.m.d.Puteți găsi mai multe informații în pagina de administrare.

l Schimbați parola de autentificare implicită a paginii deadministrare pentru a preveni modificarea setărilorrouterului de către utilizatori neautorizați.

l De asemenea, puteți administra routerul cu ajutorulaplicației HUAWEI SmartHome. Scanați codul QR demai jos pentru a descărca aplicația.

104

Page 109: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Informaţii despre siguranţă

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2019. Toate drepturile rezervate.ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ŞINU REPREZINTĂ NICIUN FEL DE GARANŢIE.LTE este o marcă comercială a ETSI.Wi-Fi®, emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărcicomerciale ale Wi-Fi Alliance.

Politică de confidențialitatePentru a înțelege mai bine modul în care utilizăm și protejăminformațiile dvs. personale, citiți Politica de confidențialitate, laadresa http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Actualizarea software-uluiContinuarea utilizării acestui dispozitiv denotă că ați citit șisunteți de acord cu următoarele:Pentru a vă oferi servicii mai bune, acest dispozitiv va primiautomat informații despre actualizări de software de la Huaweisau operatorul de rețea după conectarea la Internet. Acestproces va folosi date mobile și are nevoie de acces la numărulunic de identificare al dispozitivului (IMEI/Număr de serie) și deID-ul operatorului de rețea (PLMN) pentru a verifica dacădispozitivul dumneavoastră poate fi actualizat.În plus, acest dispozitiv permite descărcările automate șiinstalarea actualizărilor importante de la Huawei sauoperatorul de rețea în cazuri de urgență. Această funcție esteactivată implicit. Pentru a dezactiva această funcție, vă putețiconecta la site-ul web de administrare a produsului și putețiface modificările corespunzătoare în meniul Setări.

Informaţii despre siguranţăl Unele dispozitive fără fir ar putea afecta performanţa

aparatelor auditive sau a stimulatoarelor cardiace.Consultaţi furnizorul dvs. de servicii pentru mai multeinformaţii.

105

Page 110: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

l Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să sepăstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şistimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferenţecu stimulatorul cardiac. Dacă folosiţi un stimulator cardiac,utilizaţi dispozitivul în partea opusă faţă de stimulatorulcardiac şi nu purtaţi dispozitivul în buzunarul din faţă.

l Temperaturile ideale de funcţionare sunt între 0 °C şi 40 °C.Temperaturile ideale de depozitare sunt între -20 °C şi+70 °C. Căldura extremă sau frigul extrem pot deterioradispozitivul sau accesoriile.

l Păstraţi dispozitivul şi accesoriile sale într-o zonă bineventilată, ferit de razele directe ale soarelui. Nu înconjuraţi şinu acoperiţi dispozitivul cu prosoape sau alte obiecte. Nupuneţi dispozitivul într-un recipient cu o disipare slabă decăldură, cum ar fi o cutie sau o pungă.

l Feriţi dispozitivul de sursele de căldură şi flacără, cum ar fiun radiator, un cuptor cu microunde, încălzitor de apă sau olumânare.

l Acest dispozitiv trebuie instalat şi utilizat la o distanţăminimă de 20 cm între radiator şi corpul dvs.

l Utilizarea unui încărcător sau a unei baterii incompatibilesau neaprobate poate produce incendii, explozii sau altesituaţii periculoase.

l Alegeţi doar accesorii aprobate pentru utilizarea cu acestmodel de către producătorul dispozitivului. Utilizareaoricărui alt tip de accesoriu poate duce la anulareagaranţiei, poate reprezenta o încălcare a reglementărilor şilegislaţiei locale şi poate fi periculoasă. Luaţi legătura cumagazinul de desfacere pentru informaţii despredisponibilitatea accesoriilor aprobate disponibile în zonadvs.

l Mufa de alimentare are scopul de a servi ca dispozitiv dedeconectare.

l Pentru dispozitivele conectabile la reţeaua electrică, priza decurent trebuie instalată în apropierea dispozitivelor şi trebuiesă fie uşor accesibilă.

106

Page 111: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

l Aveţi grijă ca adaptorul de alimentare să respecte cerinţeleClauzei 2.5 din IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 şi să fietestat şi aprobat în conformitate cu standardele naţionale şilocale.

Informaţii referitoare la eliminare şi reciclare

Simbolul pubelă cu roţi tăiată de pe produs, baterie,documentație sau de pe ambalaj vă reamintesc faptul că toateprodusele electronice şi bateriile trebuie depuse la puncte decolectare selectivă a deşeurilor la finalul perioadei acestora defolosire; acestea nu trebuie eliminate împreună cu deșeurilemenajere. Utilizatorul are responsabilitatea eliminăriiechipamentului prin intermediul unui punct de colectareselectivă sau al unui serviciu pentru reciclarea selectivă adeşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE) şi abateriilor, în conformitate cu legislaţia locală.Colectarea şi reciclarea corectă a echipamentelor dvs. asigurăreciclarea deşeurilor EEE într-un mod care conservă materialelevaloroase şi protejează sănătatea umană şi mediul;manipularea incorectă, ruperea accidentală, avarierea şi/saureciclarea incorectă la finalul duratei sale de folosire pot fidăunătoare pentru sănătate şi mediul înconjurător. Pentruinformaţii suplimentare despre locul şi modul în care sădepuneţi deşeurile EEE, vă rugăm să vă adresaţi autorităţilorlocale, distribuitorilor sau serviciului de eliminare a deşeurilormenajere sau să vizitaţi site-ul web http://consumer.huawei.com/en/.

Reducerea substanţelor periculoaseAcest dispozitiv şi toate accesoriile electrice sunt conforme curegulile locale aplicabile referitoare la restricţionarea folosiriianumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şielectronice, ca de exemplu REACH, RoHS şi reglementările

107

Page 112: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

referitoare la baterii (dacă sunt incluse) etc. Pentru declaraţii deconformitate referitoare la REACH şi RoHs, vă rugăm să vizitaţisite-ul nostru web http://consumer.huawei.com/certification.

Conformitatea cu reglementările UE

DeclarațiePrin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acestdispozitiv H112-370 este în conformitate cu reglementărileesențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei2014/53/UE.Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație deConformitate) poate fi vizualizată la http://consumer.huawei.com/certification.Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale UE.Respectați reglementările naționale și locale din zona în careeste folosit dispozitivul.Acest dispozitiv poate fi restricționat la utilizare, în funcție derețeaua locală.

Restricţii în banda de 2,4 GHz:Norvegia: Această subsecţiune nu se aplică pentru zonageografică cu o rază de 20 km de la centrul Ny-Ålesund.

Restricţii în banda de 5 GHz:În conformitate cu Articolul 10 (10) al Directivei 2014/53/EU,ambalajul indică faptul că acest echipament radio va faceobiectul unor restricții atunci când va fi pus pe piață în Belgia(BE), Bulgaria (BG), Republica Cehă (CZ), Danemarca (DK),Germania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), Spania(ES), Franța (FR), Croația (HR), Italia (IT), Cipru (CY), Letonia(LV), Lituania (LT), Luxemburg (LU), Ungaria (HU), Malta (MT),Olanda (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugalia (PT),România (RO), Slovenia (SI), Slovacia (SK), Finlanda (FI), Suedia(SE), Regatul Unit (UK), Turcia (TR), Norvegia (NO), Elveția (CH),Islanda (IS) și Liechtenstein (LI).Funcţia WLAN pentru acest dispozitiv este restricţionată lautilizare doar în interior atunci când funcţionează în intervalulde frecvenţă între 5150 şi 5350 MHz.

108

Page 113: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Informații despre produsele ErPHuawei Technologies Co., Ltd. declară prin prezenta faptul căprodusele acesteia sunt în conformitate cu Directiva deproiectare ecologică a produselor cu impact energetic (ErP)2009/125/CE. Pentru informații detaliate despre ErP șimanualele de utilizare solicitate de Regulamentul Comisiei,vizitați: http://consumer.huawei.com/en/certification.

Benzi de frecvență și putere(a) Benzile de frecvență în care funcționează echipamenteleradio: Este posibil ca unele benzi să nu fie disponibile în toatețările sau în toate zonele. Pentru detalii suplimentare,contactați-vă operatorul local.(b) Puterea maximă de radio-frecvență transmisă în benzile defrecvență în care funcționează echipamentele radio: Putereamaximă pentru toate benzile este mai mică decât cea maimare valoare limită specificată în standardul armonizatcorespunzător.Benzile de frecvență și limitele nominale ale puterii detransmisie (radiate și/sau conduse) aplicabile acestorechipamente radio sunt după cum urmează: 5G NR n41/n77/n78: 26 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm,LTE Band 42/43: 26 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm.Anumite benzi de frecvență s-ar putea să nu fie disponibilepentru toate versiunile software. Pentru detalii privind benzilede frecvență, consultați specificațiile produsului de la https://consumer.huawei.com/en/.

Informații despre accesorii și softwareUnele accesorii sunt opționale în anumite state sau regiuni. Lanevoie, accesoriile opționale pot fi achiziționate de la unfurnizor autorizat. Sunt recomandate următoarele accesorii:Adaptoare: HW-120200X01 (X reprezintă diferitele tipuri depriză utilizate, care pot fi C, U, J, E, B, A, I, R, Z sau K, în funcțiede regiune)Versiunea software-ului produsului este8.0.1.19(H210SP1C00). Producătorul va lansa actualizări de

109

Page 114: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

software, pentru a remedia probleme sau pentru a îmbunătățifuncții după lansarea produsului. Toate versiunile de softwarelansate de către producător au fost verificate și sunt înconformitate cu regulile corespunzătoare.Toți parametrii de RF (de exemplu, intervalul de frecvență șiputerea de ieșire) nu sunt accesibili utilizatorului și nu pot fimodificați de către acesta.Pentru cele mai recente informații despre accesorii și software,vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conformitate) lahttp://consumer.huawei.com/certification.

Vizitaţi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pentrua afla adresa de e-mail şi numărul pentru asistenţă actualizatepentru ţara sau regiunea dvs.

110

Page 115: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Produkta apskats

Barošanas poga LAN ports

LAN/WAN portsFiksētās tālruņu līnijasports

Barošanas ievadeApkārtējāapgaismojuma josla

Hi/WPS poga Wi-Fi® indikators4G signāla indikators 5G signāla indikatorsSIM kartes slots Atiestatīšanas poga

Latviešu

111

Page 116: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Iestatīšana1 Pārliecinieties, vai izmantojat pareizo SIM karti.

mini-SIM (2FF) micro-SIM (3FF) nano-SIM (4FF)

2 Atveriet SIM kartes pārsegu.

SIM

Car

d

3 Saudzīgi ievietojiet SIM karti SIM kartes slots, zemāk esošajāattēlā redzamajā virzienā, līdz tā fiksējas vietā ar klikšķi. Pēctam aizveriet SIM kartes vāciņu.

SIM

Car

d

SIM

Car

d

SIM

Car

d

112

Page 117: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

l Lai izņemtu SIM karti, saudzīgi nospiediet SIM karti,līdz dzirdams klikšķis. Karte automātiski tiek izstumta.

l Neievietojiet un neizņemiet SIM karti maršrutētājadarbības laikā, jo tādējādi var tikt ietekmēta SIMkartes veiktspēja vai karte var tikt bojāta.

4 Pievienojiet barošanas adapteri maršrutētājam.

MAIN

DIV

LAN1

LAN2/WAN

TEL

Ja ir izveidots maršrutētāja tīkla savienojums, izgaismojasindikatori.

5G signāla indikatorsZaļš: stiprs.Dzeltens: vidējs.Sarkans: vājš.

4G signāla indikatorsZaļš: stiprs.Dzeltens: vidējs.Sarkans: vājš.

113

Page 118: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Savienojuma izveide armaršrutētāja Wi-Fi tīklu

Wi-Fi Password:YYYYYYWi-Fi Name:XXXXXXXXX

Wi-Fi PasswordWi-Fi Password:

Wi-Fi Password:Wi-Fi Name:

Kad maršrutētājā ir izveidots savienojums ar mobilo datu tīklu,varat datorā vai mobilajā tālrunī izveidot savienojumu armaršrutētāja Wi-Fi tīklu, lai piekļūtu internetam. Informācijupar noklusējuma Wi-Fi tīkla nosaukumu (Wi-Fi Name) unparoli (Wi-Fi Password) skatiet maršrutētāja etiķetēapakšdaļā.

l Ja Wi-Fi indikators ir pastāvīgi izgaismots, tas nozīmē,ka Wi-Fi ir iespējots. Informāciju, kā iespējot vaiatspējot Wi-Fi, skatiet maršrutētāja pārvaldības tīmekļalapā.

l Pārvaldības tīmekļa lapā laicīgi nomainiet Wi-Fi tīklanosaukumu un paroli, lai novērstu nesankcionētupiekļuvi jūsu Wi-Fi tīklam. Kad ir nomainīta parole, iratkārtoti jāizveido savienojums ar maršrutētāja Wi-Fitīklu.

114

Page 119: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Maršrutētāja pārvaldībaVarat pārvaldīt maršrutētāju, izmantojot tīmekļa pārvaldībaslapu. Noklusējuma IP adresi, paroli kā arī citu informācijuskatiet uz maršrutētāja etiķetes apakšdaļā.Plašāka informācija ir pieejama tīmekļa pārvaldības lapas.

l Savlaicīgi nomainiet tīmekļa pārvaldības lapasnoklusējuma pieteikšanās paroli, lai nepieļautunesankcionētu lietotāju veiktas izmaiņas maršrutētājaiestatījumos.

l Varat arī pārvaldīt maršrutētāju, izmantojot LietotneHUAWEI SmartHome. Skenējiet zemāk esošo QRkodu, lai lejupielādētu.

115

Page 120: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Informācija par drošību

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2019. Visas tiesības paturētas.ŠIS DOKUMENTS IR TIKAI ATSAUCEI UN NEIETVER NEKĀDAVEIDA GARANTIJAS.LTE ir ETSI preču zīme.Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-FiAlliance preču zīmes.

Konfidencialitātes politikaLai labāk izprastu, kā mēs izmantojam un aizsargājam jūsupersonas informāciju, apmeklējiet tīmekļa vietni http://consumer.huawei.com/privacy-policy, lai skatītu mūsukonfidencialitātes politiku.

Programmatūras atjaunināšanaTurpinot izmantot šo ierīci, jūs norādāt, ka esat izlasījis unpiekrītat šādam saturam:Lai nodrošinātu labāku pakalpojumu kvalitāti, pēc savienojumaizveides ar internetu šī ierīce no Huawei vai jūsu ierīcesoperatora automātiski iegūs informāciju par programmatūrasatjauninājumiem. Šajā procesā tiks izmantoti mobilie dati, unnepieciešama piekļuve jūsu ierīces unikālajam identifikatoram(IMEI/SN) un pakalpojumu sniedzēja tīkla ID (PLMN), laipārbaudītu, vai šī ierīce ir jāatjaunina.Turklāt ārkārtas gadījumos šī ierīce atbalsta svarīguatjauninājumu automātisku lejupielādi no Huawei vai jūsuoperatora un instalēšanu. Šī funkcija ir iespējota pēcnoklusējuma. Lai atspējotu šo funkciju, piesakieties produktupārvaldības tīmekļa vietnē un iestatījumu izvēlnē veicietatbilstošās izmaiņas.

Informācija par drošībul Dažas bezvadu ierīces var ietekmēt dzirdes aparātu vai

elektrokardiostimulatoru darbību. Lai iegūtupapildinformāciju, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.

116

Page 121: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

l Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz15 cm attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lainovērstu iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus.Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīcielektrokardiostimulatoram pretējā pusē un nenēsājiet ierīcipriekšējā kabatā.

l Piemērotākā ekspluatācijas temperatūra ir no 0 °C līdz40 °C. Piemērotākā uzglabāšanas temperatūra ir no -20 °Clīdz +70 °C. Pārāk liels karstums vai aukstums var sabojātierīci vai piederumus.

l Glabājiet ierīci labi ventilējamās un siltās telpās unnenovietojiet to tiešos saules staros. Neaptiniet unneapsedziet ierīci ar dvieļiem vai citiem priekšmetiem.Neievietojiet ierīci tvertnē ar vāju siltuma izkliedi, piemēram,kastēs vai maisā.

l Turiet ierīci attālāk no karstumu izstarojošiem avotiem unuguns, piemēram, mikroviļņu krāsns, plīts, sildītāja,radiatora un sveces.

l Šī ierīce jāuzstāda un jālieto ar minimālo attālumu 20 cmstarp radiatoru un ķermeni.

l Izmantojot neapstiprinātu vai nesaderīgu strāvas adapteri,lādētājs vai akumulators var izraisīt aizdegšanos, eksplozijuvai citu risku.

l Šim modelim lietojiet tikai ierīces ražotāja apstiprinātuspiederumus. Izmantojot cita veida aprīkojumu, var tiktietekmēta garantija, var tikt pārkāpti vietējie noteikumi unlīkumi un var rasties bīstamas situācijas. Lai saņemtuinformāciju par apstiprinātu piederumu pieejamību savāteritorijā, lūdzu, sazinieties ar mazumtirgotāju.

l Strāvas kontaktdakša ir paredzēta ierīces atvienošanai.l Ja ierīci var pievienot kontaktligzdai, kontaktligzda ir

jāuzstāda ierīces tuvumā un tai ir jābūt ērti pieejamai.l Nodrošiniet, lai strāvas adapteris atbilstu IEC60950-1/

EN60950-1/UL60950-1 noteikumu 2.5 punktam un tas būtupārbaudīts un apstiprināts saskaņā ar valsts vai vietējiemstandartiem.

117

Page 122: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Informācija par likvidēšanu un utilizāciju

Pārsvītrotais atkritumu tvertnes simbols uz produkta,akumulatora, dokumentācijas vai iepakojuma atgādina, ka visielektroniskie produkti un akumulatori pēc to lietošanas beigāmir jānogādā atsevišķos atkritumu savākšanas punktos; tosnedrīkst izmest parastajos saimniecības atkritumos. Lietotājapienākums ir atbrīvoties no iekārtas, izmantojot noteiktosavākšanas punktu vai pakalpojumu elektrisko un elektroniskoiekārtu atkritumu (WEEE) un akumulatoru atsevišķai pārstrādei,saskaņā ar vietējiem tiesību aktiem.Iekārtu pareiza savākšana un pārstrāde palīdz nodrošināt, kaelektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi tiek pārstrādāti, laisaglabātu vērtīgus materiālus un aizsargātu cilvēku veselību unvidi; nepareiza apstrāde, netīša saplēšana, bojāšana un/vainepareiza pārstrāde pēc iekārtas lietošanas beigām var kaitētveselībai un videi. Lai saņemtu plašāku informāciju parelektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu nodošanas vietāmun veidu, lūdzu, sazinieties ar vietējām valsts iestādēm,mazumtirgotāju vai saimniecības atkritumu savākšanasdienestu vai apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/.

Bīstamo vielu daudzuma samazināšanaŠī ierīce un tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiemspēkā esošajiem noteikumiem par noteiktu bīstamu vielulietošanas ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs,piemēram, ES REACH, RoHS un akumulatoru (ja tādi ir)noteikumiem utt. Lai skatītu atbilstības deklarācijas par REACHun RoHS, lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni http://consumer.huawei.com/certification.

Atbilstība ES normatīvajiem aktiem

Paziņojums118

Page 123: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīceH112-370 atbilst Direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām uncitiem piemērojamajiem nosacījumiem.Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatītvietnē http://consumer.huawei.com/certification.Šo ierīci var izmantot visās ES dalībvalstīs.Ievērojiet valsts līmeņa un vietējos noteikumus ierīcesizmantošanas vietās.Uz šo ierīci var attiekties darbības ierobežojumi atkarībā novietējā tīkla.

Ierobežojumi 2,4 GHz joslāNorvēģija. Šī apakšsadaļa neattiecas uz ģeogrāfisko apgabalu20 km rādiusā no Nīolesunnas centra.

Ierobežojumi 5 GHz joslāSaskaņā ar Direktīvas 2014/53/EU 10. sadaļu (10) uziepakojuma norādīts, ka uz šo radio aprīkojumu attieksiesatsevišķi ierobežojumu, ja tas tiks tirgots Beļģijā (BE), Bulgārijā(BG), Čehijas Republikā (CZ), Dānijā (DK), Vācijā (DE), Igaunijā(EE), Īrijā (IE), Grieķijā (EL), Spānijā (ES), Francijā (FR), Horvātijā(HR), Itālijā (IT), Kiprā (CY), Latvijā (LV), Lietuvā (LT),Luksemburgā (LU), Ungārijā (HU), Maltā (MT), Nīderlandē (NL),Austrijā (AT), Polijā (PL), Portugālē (PT), Rumānijā (RO),Slovēnijā (SI), Slovākijā (SK), Somijā (FI), Zviedrijā (SE),Apvienotajā Karalistē (UK), Turcijā (TR), Norvēģijā (NO), Šveicē(CH), Islandē (IS) un Lihtenšteinā (LI).Šīs ierīces WLAN funkciju drīkst lietot tikai iekštelpās, ja tādarbojas frekvences diapazonā no 5150 līdz 5350 MHz.

ErP izstrādājuma informācijaHuawei Technologies Co., Ltd. ar šo paziņo, ka tā izstrādājumiatbilst direktīvai 2009/125/EK (ErP), kurā norādītas prasības arenerģiju saistītiem ražojumiem. Detalizētu informāciju pardirektīvu ErP un par lietotāja rokasgrāmatām, kasnepieciešamas saskaņā ar komisijas regulu, skatiet šeit: http://consumer.huawei.com/en/certification.

119

Page 124: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Frekvenču josla un jauda(a) Frekvenču joslas, kurās radio aprīkojums darbojas:Atsevišķas joslas var nebūt pieejamas visās valstīs vai reģionos.Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar vietējo mobilosakaru operatoru.(b) Maksimālā radiofrekvenču pārraidītā jauda frekvenču joslās,kuras radio aprīkojums darbojas: maksimāla jauda visāmjoslām ir mazāka kā saistošajos harmonijas standartos norādītāaugstākā robežvērtība.Frekvenču joslas un izstarotās jaudas (raidītās un/vai vadītās)nominālvērtības attiecas uz šo radio aprīkojumu, kā norādītstālāk: 5G NR n41/n77/n78: 26 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, LTE Band 42/43: 26 dBm,Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm,5470-5725 MHz: 30 dBm.Dažas frekvenču joslas var nebūt pieejamas visāmprogrammatūras versijām. Informāciju par frekvenču joslāmskatiet produktu specifikācijās vietnē https://consumer.huawei.com/en/.

Piederumi un programmatūras informācijaDaži piederumi noteiktās valstīs vai reģionos ir neobligāti.Neobligātos piederumus pēc vajadzības var iegādāties nolicencēta piegādātāja. Ieteicams iegādāties tālāk norādītospiederumus:Adapteri: HW-120200X01 (X attēlo dažādus lietoto spraudņuveidus, kas var būt vai nu C, U, J, E, B, A, I, R, Z, vai K atkarībāno jūsu reģiona)Produkta programmatūras versija: 8.0.1.19(H210SP1C00).Ražotājs izlaidīs programmatūras atjauninājumus, lai labotukļūdas vai uzlabotu funkcijas pēc produkta izlaišanas. Visasražotāja izlaistās programmatūras versijas ir pārbaudītas unjoprojām saderīgas ar saistītajiem noteikumiem.Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvadesjauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt.Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiemskatiet atbilstības deklarācijā šeit: http://consumer.huawei.com/certification.

120

Page 125: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

Lai uzzinātu jaunāko uzziņu tālruņa numuru un e-pasta adresisavā valstī vai reģionā, apmeklējiet http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.

121

Page 126: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...
Page 127: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...
Page 128: Quick Start Guide Snabbstartguide Hurtigveiledning ...

31500BQK_01