QG3150 - Philips...beard (0.6mm). 1 Press the setting selector upwards and pull the beard trimming...
Transcript of QG3150 - Philips...beard (0.6mm). 1 Press the setting selector upwards and pull the beard trimming...
QG3150
1
L
MN
B
D
C
A
H I
J
E
K
F
G
G
O
P
2 3 4
1098
765
26
252423
222120
191817
161514
131211
English
general description (Fig. 1)A HandleB SettingindicatorC On/offswitchD SocketforapplianceplugE MicroshaverF HairclippingcombG SettingselectorH Nose/earhairtrimmerI PrecisiontimmerJ CuttingelementK BeardtrimmingcombL CleaningbrushM AdapterN ApplianceplugO CharginglightP Stand
importantReadthisusermanualcarefullybeforeyouusetheapplianceandsaveitforfuturereference.
DangerMakesuretheadapterdoesnotgetwet.
WarningCheckifthevoltageindicatedontheadapterandontheappliancecorrespondstothelocalmainsvoltagebeforeyouconnecttheappliance.Keeptheappliance,chargingstandandadapterdry.Theadaptercontainsatransformer.Donotcutofftheadaptertoreplaceitwithanotherplug,asthiscausesahazardoussituation.Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
CautionUse,chargeandstoretheapplianceatatemperaturebetween15Β°Cand35Β°C.Onlyusetheadaptersuppliedtochargetheappliance.Iftheadapterisdamaged,alwayshaveitreplacedwithoneoftheoriginaltypeinordertoavoidahazard.Donotusetheappliancewhenoneoftheattachmentsorcombsisdamagedorbrokenasthismaycauseinjury.Becarefulwithhotwater.Alwayscheckifthewaterisnottoohot,topreventyourhandsfromgettingburnt.Thisapplianceisonlyintendedforclippinghumanscalphairandfortrimmingandgroomingthehumanbeard,moustache,sideburns,nosehairandearhair.Donotuseitforanotherpurpose.Nevertrytotrimyoureyelashes.Iftheapplianceissubjectedtoamajorchangeintemperature,pressureorhumidity,lettheapplianceacclimatisefor30minutesbeforeyouuseit.
Compliance with standardsThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregarding electromagnetic fields (EMF). If handled properlyandaccordingtotheinstructionsinthisusermanual,theapplianceissafetousebasedonscientific evidence available today.Noiselevel:Lc=70.4dB[A].Preparing for useCharging
Chargetheapplianceforatleast10hoursbeforeyouuseit for the first time and after a long period of disuse.Whentheapplianceisfullycharged,ithasacordlessoperatingtimeofupto35minutes.Donotchargetheapplianceformorethan24hours.
The appliance does not run from the mains.You cannot charge the appliance in the stand. 1 Insert the appliance plug into the socket of
the appliance and put the adapter in the wall socket (Fig. 2).
-
-
--
-
-
-
-
-
-
-
-
--
-
-
The charging light on the adapter goes on to indicate that the appliance is charging (Fig. 3).
Note: The charging light does not change colour and does not go out when the appliance is fully charged.
Optimising the lifetime of the rechargeable batteryRemovetheadapterfromthewallsocketwhenthebatteryisfullycharged(whichtakes10hours).Donotleavetheappliancepluggedintothewallsocketformorethan24hours.Dischargethebatterycompletelytwiceayearbylettingthemotorrununtilitstops.Thenfullyrechargethebattery.
Attaching/detaching attachmentsAllattachments(cuttingelement,precisiontrimmer,microtrimmer,microshaverandnose/earhairtrimmer)canbeattachedanddetachedinthesameway.
1 To attach the attachment, push it onto the handle (βclickβ) (Fig. 4).
2 To detach the attachment, pull it off the handle. (Fig. 5)hair clippingPreparing for hair clipping
Makesurethattheapplianceisfullychargedwhenyoustartclipping.Itisnotpossibletoruntheappliancefromthemains.
Only use the appliance on clean, dry hair. Do not use it on freshly washed hair. 1 Make sure that the head of the person whose hair
you intend to cut is at the same level as your chest. This ensures that all parts of the head are clearly visible and within easy reach.
2 Comb the hair in the direction of growth (Fig. 6). 3 Put the cutting element on the handle (see
section βAttaching/detaching attachmentsβ in chapter βPreparing for useβ). Clipping with hair clipping comb
1 Slide the hair clipping comb into the guiding grooves on both sides of the handle (βclickβ) (Fig. 7).
2 Press the setting selector upwards or downwards to set the desired setting (Fig. 8).The setting indicator on the back of the appliance shows the selected setting. (Fig. 9)
Thetableshowshowlongthehairwillbeafterclippingatthedifferentsettings.When you clip for the first time, start at the highest setting(9)tofamiliariseyourselfwiththeappliance.
settings of hair clipping comb
Setting Hair length after clipping
1 4mm
2 6mm
3 8mm
4 10mm
5 12mm
6 14mm
7 16mm
8 18mm
9 20mm
Tip: Write down the hair length settings you have used to create a certain hairstyle as a reminder for future clipping sessions. 3 Switch on the appliance. 4 Move the appliance through the hair slowly.
Toclipinthemosteffectiveway,movetheapplianceagainstthedirectionofhairgrowth.
,
-
-
-
,
-
Sinceallhairdoesnotgrowinthesamedirection,youneedtomovetheapplianceindifferentdirections (upward, downward or across) (Fig. 10).Make sure that the flat part of the comb is always fullyincontactwiththescalptoobtainanevenresult.Makeoverlappingpassesovertheheadtoensurethatyoucutallthehairthatneedstobecut.Toachieveagoodresultwithcurly,sparseorlonghair,useacombtoguidethehairtowardstheappliance.
5 Regularly remove cut hair from the comb.Ifalotofhairhasaccumulatedinthecomb,removethecombfromtheapplianceandblowand/orshakethehairoutofit.
Contouring without hair clipping combYoucanusetheappliancewithouthairclippingcombtocliphairveryclosetotheskin(0.6mm)ortocontourthenecklineandthearearoundtheears.
Be careful when you clip without comb because the cutting element removes every hair it touches. 1 Press the setting selector upwards and pull the
comb off the handle. (Fig. 11) 2 Before you start to contour the hairline round the
ears, comb the hair ends over the ears. 3 Tilt the appliance in such a way that only one edge
of the cutting element touches the hair ends when you shape the contours round the ears (Fig. 12).
Onlycutthehairends.Thehairlineshouldbeclosetotheear.
4 To contour the neckline and sideburns, turn the appliance and make downward strokes (Fig. 13).
Move the appliance slowly and smoothly. Follow the naturalhairline.
TrimmingPreparing for trimming
Makesurethattheapplianceisfullychargedbeforeyoustarttrimming.Itisnotpossibletoruntheappliancefromthemains.
1 Comb the hair to be trimmed (beard, moustache, sideburns, eyebrows) with a fine comb.
2 Put the cutting element on the handle (see section βAttaching/detaching attachmentsβ in chapter βPreparing for useβ).Beard trimming with beard trimming comb
1 Slide the beard trimming comb into the guiding grooves on both sides of the handle (βclickβ) (Fig. 14).
2 Press the setting selector upwards or downwards to set the desired setting (Fig. 15).The setting indicator on the back of the appliance shows the selected setting.
Thetableshowshowlongthehairwillbeaftertrimmingatthedifferentsettings.When you trim for the first time, start at the highest setting(9)tofamiliariseyourselfwiththeappliance.
settings of beard trimming comb
Settings Hair length after trimming
1 2mm
2 4mm
3 6mm
4 8mm
5 10mm
6 12mm
7 14mm
8 16mm
9 18mm
3 Switch on the appliance. 4 Move the appliance through the hair slowly (Fig. 16).
-
-
-
-
,
4203.000.5874.3 2/9
Totriminthemosteffectiveway,movetheapplianceagainstthedirectionofhairgrowth.Sinceallhairdoesnotgrowinthesamedirection,youneedtomovetheapplianceindifferentdirections(upwardoracross).Make sure that the flat part of the comb is always fullyincontactwiththeskintoobtainanevenresult.
5 Regularly remove cut hair from the comb.Ifalotofhairhasaccumulatedinthecomb,removethecombfromtheapplianceandblowand/orshakethehairoutofit.
Trimming at the βstubble lookβ setting 1 To create a βstubble lookβ, trim with the beard
trimming comb set to hair length setting 1. (Fig. 17)Beard trimming without beard trimming comb
Usethebeardtrimmerwithoutthebeardtrimmingcombtocontouryourbeardandtoremovesinglehairs.Cuttingwithoutcombresultsinaveryshortstubblebeard(0.6mm).
1 Press the setting selector upwards and pull the beard trimming comb off the handle (Fig. 18).
2 Make careful and controlled movements with the beard trimmer. Touch the hair lightly with the cutting element. Beard trimming with precision trimmer
Usetheprecisiontrimmertoshapeyourmoustacheandsideburns, to define contours and to remove single hairs.
1 Hold the appliance upright and trim the desired areas (Fig. 19).grooming facial hair (nose hair and ear hair)
Trimming nose hair 1 Put the nose/ear hair trimmer on the handle (see
section βAttaching/detaching attachmentsβ in chapter βPreparing for useβ).
2 Make sure your nostrils are clean. 3 Switch on the appliance and insert the tip of the
trimmer into one of your nostrils. (Fig. 20)Do not insert the tip more than 0.5cm into your nostril. 4 Slowly move the tip in and out while turning it
round at the same time to remove unwanted hair.Toreducetheticklingeffect,makesurethatyoupresstheside of the tip firmly against the skin.
Trimming ear hair 1 Put the nose/ear hair trimmer on the handle (see
section βAttaching/detaching attachmentsβ in chapter βPreparing for useβ).
2 Clean the outer ear channel. Make sure it is free from wax.
3 Switch on the appliance and move the tip softly round the ear to remove hairs that stick out beyond the rim of the ear. (Fig. 21)
4 Carefully insert the tip into the outer ear channel. (Fig. 22)
Do not insert the tip more than 0.5cm into the ear channel as this could damage the eardrum.
shavingshaving with the micro shaver
Use the micro shaver to create smooth, well-defined contours.
Before you use the micro shaver, always check it for damage or wear. If the foil or cutter is damaged or worn, do not use the micro shaver, as injury may occur. If the foil is damaged, replace the top part of the micro shaver and if the cutter is damaged, replace the whole attachment before you use the micro shaver again. 1 Pre-trim the contours you want to shave with the
cutting element without comb or the precision trimmer.
2 Put the micro shaver on the handle (see section βAttaching/detaching attachmentsβ in chapter βPreparing for useβ).
-
-
-
3 Gently press the micro shaver onto the skin and shave along contoured edges to remove any stubble.
Do not press too hard.
CleaningDo not use water or a moist cloth to clean the handle.Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
Note: The appliance does not need any lubrication.Cleantheapplianceeverytimeyouhaveusedit.
1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the socket.
2 Remove any comb and/or attachment from the appliance.
3 If you have used the micro shaver, separate its top part from its body (Fig. 23).
The shaving foil is very delicate. Handle it carefully. Replace the top part of the micro shaver if the shaving foil is damaged.Do not clean the shaving foil with the brush, as this may cause damage. 4 Blow and/or shake out any hair that has
accumulated in the attachments and/or combs. 5 Clean the attachments and the combs with
lukewarm water or with the cleaning brush. 6 Clean the adapter with the cleaning brush or a dry
cloth. Keep the appliance and adapter dry.
storageStoretheapplianceandattachmentsinthechargingstandtopreventdamage.
ReplacementIftheadapterisdamaged,alwayshaveitreplacedwithoneoftheoriginaltypeinordertoavoidahazard.OnlyreplacedamagedorwornattachmentsorcombswithoriginalPhilipsreplacementattachmentsorcombsPhilipsreplacementattachments,combsandadaptersareavailablefromyourPhilipsdealerandauthorisedPhilipsservicecentres.If you have any difficulties obtaining an adapter or replacementattachmentsandcombsfortheappliance,contactthePhilipsCustomerCareCentreinyourcountry (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
EnvironmentDo not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 24).
Thebuilt-inrechargeablebatterycontainssubstancesthatmaypollutetheenvironment.Alwaysremovethebatterybeforeyoudiscardandhandintheapplianceatan official collection point. Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removingthebattery,youcanalsotaketheappliancetoaPhilipsservicecentre.Thestaffofthiscentrewillremovethebatteryforyouandwilldisposeofitinanenvironmentallysafeway.
Disposal of the battery
Only remove the battery when it is completely empty. 1 Disconnect the appliance from the mains and let
the appliance run until the motor stops. 2 Remove any comb and/or attachment from the
appliance. 3 Insert a screwdriver in the groove next to the shaft
at the top of the appliance.Turn the screwdriver to separate the two housing halves (Fig. 25).
4 Lift the battery out of the housing by means of a screwdriver. Twist the connecting wires until they break (Fig. 26).
Do not connect the appliance to the mains again after you have removed the battery.
,
guarantee & serviceIfyouneedinformationorifyouhaveaproblem,pleasevisitthePhilipswebsiteatwww.philips.comorcontactthePhilipsCustomerCareCentreinyourcountry(you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country,gotoyourlocalPhilipsdealerorcontacttheServiceDepartmentofPhilipsDomesticAppliancesandPersonalCareBV.
4203.000.5874.3 3/9
POlski
Opis ogΓ³lny (rys. 1)A UchwytB WskaΕΊnik ustawieniaC WyΕΔ cznik D Gniazdo do podΕΔ czenia zasilaczaE MinigolarkaF Nasadka grzebieniowa do strzyΕΌenia wΕosΓ³wG PrzeΕΔ cznik ustawieΕH Trymer do przycinania wΕosΓ³w w nosie i uszachI PrecyzyjnytrymerJ Element tnΔ cyK NasadkagrzebieniowadoprzycinaniabrodyL SzczoteczkadoczyszczeniaM ZΕΔ czkaN WtyczkazasilaczaO WskaΕΊnik ΕadowaniaP Stojak
WaΕΌnePrzed pierwszym uΕΌyciem urzΔ dzenia zapoznaj siΔ dokΕadnie z jego instrukcjΔ obsΕugi i zachowaj jΔ na wypadek koniecznoΕci uΕΌycia w przyszΕoΕci.
NiebezpieczeΕstwoZabezpiecz zasilacz przed moΕΌliwoΕciΔ zamokniΔcia.
OstrzeΕΌeniePrzed podΕΔ czeniem urzΔ dzenia upewnij siΔ, czy napiΔcie podane na zasilaczu i urzΔ dzeniu jest zgodne z napiΔciem w sieci elektrycznej.UrzΔ dzenie, podstawkΔ ΕadujΔ cΔ i zasilacz przechowuj wsuchymmiejscu.Zasilaczsieciowyzawieratransformator.ZewzglΔdΓ³w bezpieczeΕstwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na innΔ .UrzΔ dzenie nie jest przeznaczone do uΕΌytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnoΕciami fizycznymi, sensorycznymi lub umysΕowymi, a takΕΌe nie posiadajΔ ce wiedzy lub doΕwiadczenia w uΕΌytkowaniu tego typu urzΔ dzeΕ, chyba ΕΌe bΔdΔ one nadzorowane lub zostanΔ poinstruowane na temat korzystania z tego urzΔ dzenia przez opiekuna.Nie pozwalaj dzieciom bawiΔ siΔ urzΔ dzeniem.
UwagaUΕΌywaj, Εaduj i przechowuj urzΔ dzenie w temperaturzeod15Β°Cdo35Β°C.Do Εadowania urzΔ dzenia uΕΌywaj wyΕΔ cznie doΕΔ czonego zasilacza. W przypadku uszkodzenia zasilacza wymieΕ go na nowy tego samego typu w sieci punktΓ³w serwisowych wspΓ³ΕpracujΔ cych z Philips Polska Sp z o.o.Nie korzystaj z urzΔ dzenia w przypadku uszkodzenia nasadki lub grzebienia, poniewaΕΌ moΕΌe to spowodowaΔ skaleczenia.UwaΕΌaj na gorΔ cΔ wodΔ. Zawsze naleΕΌy sprawdziΔ jej temperaturΔ, aby nie poparzyΔ rΔ k.Niniejsze urzΔ dzenie przeznaczone jest wyΕΔ cznie do strzyΕΌenia wΕosΓ³w na gΕowie, a takΕΌe przycinania brody, wΔ sΓ³w, bokobrodΓ³w, wΕosΓ³w w nosie i w uszach. Nie uΕΌywaj go do ΕΌadnego innego celu.Nigdy nie prΓ³buj przycinaΔ rzΔs.JeΕli urzΔ dzenie byΕo naraΕΌone na duΕΌe zmiany temperatury, ciΕnienia lub wilgotnoΕci, przed uΕΌyciem naleΕΌy je aklimatyzowaΔ przez 30 minut.
ZgodnoΕΔ z normamiNiniejsze urzΔ dzenie firmy Philips speΕnia wszystkie normy dotyczΔ ce pΓ³l elektromagnetycznych. W przypadku prawidΕowej obsΕugi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urzΔ dzenie jest bezpieczne w uΕΌytkowaniu, co potwierdzajΔ badania naukowe dostΔpne na dzieΕ dzisiejszy.Poziom haΕasu: Lc = 70.4 dB [A]Przygotowanie do uΕΌyciaΕadowanie
Przed pierwszym uΕΌyciem lub po dΕugim okresie nieuΕΌywania urzΔ dzenie naleΕΌy ΕadowaΔ co najmniej przez 10godzin.W peΕni naΕadowane urzΔ dzenie moΕΌe dziaΕaΔ bezprzewodowo do 35 minut. Nie Εaduj akumulatora dΕuΕΌej niΕΌ 24 godziny.
UrzΔ dzenie to nie ma moΕΌliwoΕci podΕΔ czenia do sieci elektrycznej.UrzΔ dzenia nie moΕΌna ΕadowaΔ na podstawce.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
--
-
-
1 WΕΓ³ΕΌ wtyczkΔ zasilacza do gniazda w urzΔ dzeniu, a zasilacz do gniazdka elektrycznego (rys. 2).Na zasilaczu zapali siΔ wskaΕΊnik Εadowania informujΔ cy o Εadowaniu urzΔ dzenia (rys. 3).
Uwaga: Po caΕkowitym naΕadowaniu urzΔ dzenia wskaΕΊnik Εadowania nie zmienia koloru ani nie gaΕnie.
Optymalizacja okresu eksploatacji akumulatoraPo caΕkowitym naΕadowaniu akumulatora, ktΓ³re trwa 10godzin,wyjmijzasilaczzgniazdkaelektrycznego.Nie pozostawiaj urzΔ dzenia podΕΔ czonego do gniazdka elektrycznego na dΕuΕΌej niΕΌ 24 godziny.Dwa razy w roku caΕkowicie rozΕaduj akumulator, pozwalajΔ c, by urzΔ dzenie dziaΕaΕo, aΕΌ do samoczynnego zakoΕczenia pracy. NastΔpnie naΕaduj go.
ZakΕadanie i zdejmowanie nasadekWszystkie nasadki (element tnΔ cy, precyzyjny trymer, minitrymer, minigolarka i trymer do przycinania wΕosΓ³w w nosie i uszach) zakΕada siΔ i zdejmuje w ten sam sposΓ³b.
1 Aby zaΕoΕΌyΔ nasadkΔ, dociΕnij jΔ do uchwytu (usΕyszysz βklikniΔcieβ) (rys. 4).
2 Aby zdjΔ Δ nasadkΔ, ΕciΔ gnij jΔ z uchwytu. (rys. 5)StrzyΕΌenie wΕosΓ³wPrzygotowanie do strzyΕΌenia
Przed rozpoczΔciem strzyΕΌenia sprawdΕΊ, czy urzΔ dzenie jest w peΕni naΕadowane.Nie ma moΕΌliwoΕci zasilania urzΔ dzenia z sieci elektrycznej.
UΕΌywaj urzΔ dzenia wyΕΔ cznie na czystych i suchych wΕosach. Nie uΕΌywaj go na ΕwieΕΌo umytych wΕosach. 1 Przed rozpoczΔciem strzyΕΌenia zwrΓ³Δ uwagΔ,
aby gΕowa osoby strzyΕΌonej znajdowaΕa siΔ na wysokoΕci torsu strzygΔ cego. Zapewnia to dobrΔ widocznoΕΔ i ΕatwΔ dostΔpnoΕΔ wszystkich stron gΕowy.
2 Rozczesz wΕosy zgodnie z kierunkiem ich wzrostu (rys. 6).
3 ZaΕΓ³ΕΌ element tnΔ cy na uchwyt (patrz czΔΕΔ βZakΕadanie i zdejmowanie nasadekβ w rozdziale βPrzygotowanie do uΕΌyciaβ). StrzyΕΌenie z nasadkΔ grzebieniowΔ do strzyΕΌenia wΕosΓ³w
1 WsuΕ nasadkΔ grzebieniowΔ do strzyΕΌenia wΕosΓ³w w rowki po bokach urzΔ dzenia (usΕyszysz βklikniΔcieβ) (rys. 7).
2 Wybierz ΕΌΔ dane ustawienie, przesuwajΔ c w gΓ³rΔ lub w dΓ³Ε przeΕΔ cznik ustawieΕ (rys. 8).Wybrane ustawienie jest pokazywane przez wskaΕΊnik z tyΕu urzΔ dzenia. (rys. 9)
Tabela przedstawia dΕugoΕΔ wΕosΓ³w po strzyΕΌeniu z rΓ³ΕΌnymi ustawieniami. W przypadku strzyΕΌenia po raz pierwszy ustaw na poczΔ tek maksymalne ustawienie (9), aby zapoznaΔ siΔ z urzΔ dzeniem.
Ustawienia nasadki grzebieniowej do strzyΕΌenia wΕosΓ³w
Ustawienie DΕugoΕΔ wΕosΓ³w po strzyΕΌeniu
1 4mm
2 6mm
3 8mm
4 10mm
5 12mm
6 14mm
7 16mm
8 18mm
9 20mm
,
-
-
-
,
WskazΓ³wka: Zanotuj ustawienia dΕugoΕci wΕosΓ³w dla danej fryzury, tak aby moΕΌna ich byΕo uΕΌyΔ w przyszΕoΕci. 3 WΕΔ cz urzΔ dzenie. 4 Powoli przesuwaj urzΔ dzenie po wΕosach.
Przesuwaj urzΔ dzenie w kierunku przeciwnym do wzrostu wΕosΓ³w, aby uzyskaΔ najlepsze efekty.W zwiΔ zku z tym, ΕΌe nie wszystkie wΕosy rosnΔ wtymsamymkierunku,zmieniajkierunekprzesuwania urzΔ dzenia (pod wΕos, z wΕosem lub pod kΔ tem) (rys. 10).ZwrΓ³Δ uwagΔ na to, aby pΕaska czΔΕΔ nasadki grzebieniowej zawsze dotykaΕa gΕowy. Pozwoli to na rΓ³wne strzyΕΌenie wΕosΓ³w. StrzyΕΌ wΕosy pasmami, aby objΔ Δ wszystkie partie wymagajΔ ce przyciΔcia. W przypadku wΕosΓ³w krΔconych, rzadkich lub dΕugich do skierowania wΕosΓ³w w stronΔ urzΔ dzenia uΕΌyj nasadkigrzebieniowej.
5 Regularnie usuwaj ΕciΔte wΕosy z nasadki grzebieniowej.
JeΕli w nasadce zgromadzi siΔ duΕΌo wΕosΓ³w, zdejmij jΔ z urzΔ dzenia i wydmuchaj lub wytrzΔ Εnij wΕosy.
StrzyΕΌenie bez nasadki grzebieniowej do strzyΕΌenia wΕosΓ³w
Aby obciΔ Δ wΕosy na bardzo krΓ³tkie (0,6 mm) lub przystrzyc wΕosy na karku i wokΓ³Ε uszu, z urzΔ dzenia naleΕΌy zdjΔ Δ nasadkΔ grzebieniowΔ .
Podczas strzyΕΌenia bez nasadki grzebieniowej naleΕΌy zachowaΔ szczegΓ³lnΔ ostroΕΌnoΕΔ, gdyΕΌ w takim przypadku przycinany jest kaΕΌdy wΕos. 1 PrzesuΕ przeΕΔ cznik ustawieΕ w gΓ³rΔ i zdejmij
grzebieΕ z uchwytu. (rys. 11) 2 Przed przyciΔciem wΕosΓ³w wokΓ³Ε uszu uczesz
koΕce wΕosΓ³w nad uszami. 3 Nachyl urzΔ dzenie w taki sposΓ³b, aby tylko jedna
krawΔdΕΊ elementu tnΔ cego dotykaΕa koΕcΓ³w wΕosΓ³w podczas strzyΕΌenia wΕosΓ³w wokΓ³Ε uszu (rys. 12).
Przycinaj tylko same koΕce wΕosΓ³w. Linia wΕosΓ³w powinna znajdowaΔ siΔ blisko uszu.
4 W celu przyciΔcia wΕosΓ³w na karku i bakΓ³w odwrΓ³Δ urzΔ dzenie i wykonuj ruchy w dΓ³Ε (rys. 13).
Ruchy urzΔ dzeniem powinny byΔ wolne i pΕynne. Wystarczy podΔ ΕΌaΔ za naturalnΔ liniΔ wΕosΓ³w.
PrzycinaniePrzygotowanie do przycinania
Przed rozpoczΔciem przycinania naleΕΌy sprawdziΔ, czy urzΔ dzenie jest w peΕni naΕadowane.Nie ma moΕΌliwoΕci zasilania urzΔ dzenia z sieci elektrycznej.
1 Za pomocΔ gΔstego grzebienia rozczesz wΕosy, ktΓ³re majΔ byΔ przycinane (brodΔ, wΔ sy, bokobrody, brwi).
2 ZaΕΓ³ΕΌ element tnΔ cy na uchwyt (patrz czΔΕΔ βZakΕadanie i zdejmowanie nasadekβ w rozdziale βPrzygotowanie do uΕΌyciaβ).Przycinanie brody z nasadkΔ grzebieniowΔ
1 WsuΕ nasadkΔ grzebieniowΔ do przycinania brody w rowki po bokach urzΔ dzenia (usΕyszysz βklikniΔcieβ) (rys. 14).
2 Wybierz ΕΌΔ dane ustawienie, przesuwajΔ c w gΓ³rΔ lub w dΓ³Ε przeΕΔ cznik ustawieΕ (rys. 15).Wybrane ustawienie jest pokazywane przez wskaΕΊnik z tyΕu urzΔ dzenia.
Tabela przedstawia dΕugoΕΔ wΕosΓ³w po przycinaniu z rΓ³ΕΌnymi ustawieniami. WprzypadkuprzycinaniaporazpierwszyustawnapoczΔ tek maksymalne ustawienie (9), aby zapoznaΔ siΔ z urzΔ dzeniem.
Ustawienia nasadki grzebieniowej do przycinania brody
Ustawienia DΕugoΕΔ wΕosΓ³w po przyciΔciu
1 2mm
2 4mm
-
-
-
-
-
,
4203.000.5874.3 4/9
Ustawienia DΕugoΕΔ wΕosΓ³w po przyciΔciu
3 6mm
4 8mm
5 10mm
6 12mm
7 14mm
8 16mm
9 18mm
3 WΕΔ cz urzΔ dzenie. 4 Powoli przesuwaj urzΔ dzenie po wΕosach (rys. 16).
Przesuwaj urzΔ dzenie w kierunku przeciwnym do wzrostu wΕosΓ³w, aby uzyskaΔ najlepsze efekty.W zwiΔ zku z tym, ΕΌe nie wszystkie wΕosy rosnΔ w tymsamymkierunku,zmieniajkierunekprzesuwaniaurzΔ dzenia (pod wΕos lub pod kΔ tem).ZwrΓ³Δ uwagΔ na to, aby pΕaska czΔΕΔ nasadki grzebieniowej zawsze dotykaΕa gΕowy. Pozwoli to na rΓ³wne strzyΕΌenie wΕosΓ³w.
5 Regularnie usuwaj ΕciΔte wΕosy z nasadki grzebieniowej.
JeΕli w nasadce zgromadzi siΔ duΕΌo wΕosΓ³w, zdejmij jΔ z urzΔ dzenia i wydmuchaj lub wytrzΔ Εnij wΕosy.
Przycinanie z uΕΌyciem ustawienia βkilkudniowy zarostβ
1 Aby uzyskaΔ efekt βkilkudniowego zarostuβ, uΕΌyj nasadki grzebieniowej do przycinania brody ustawionego na dΕugoΕΔ 1. (rys. 17)Przycinanie brody bez nasadki grzebieniowej
UΕΌycie trymera do brody bez nasadki grzebieniowej pozwala przystrzyc krawΔdΕΊ brody i usunΔ Δ pojedyncze wΕosy. Przycinanie bez nasadki grzebieniowej pozwala uzyskaΔ bardzo krΓ³tki zarost (0,6 mm).
1 PrzesuΕ przeΕΔ cznik ustawieΕ w gΓ³rΔ i zdejmij nasadkΔ grzebieniowΔ do przycinania brody z uchwytu (rys. 18).
2 Podczas przycinania brody wykonuj spokojne i kontrolowane ruchy i lekko dotykaj wΕosy elementem tnΔ cym. Przycinanie brody z precyzyjnym trymerem
Za pomocΔ precyzyjnego trymera moΕΌna nadaΔ odpowiedni ksztaΕt i kontury wΔ som i bokobrodom oraz usuwaΔ pojedyncze wΕosy.
1 Podczas przycinania trzymaj urzΔ dzenie skierowane do gΓ³ry (rys. 19).Przycinanie wΕosΓ³w na twarzy (w nosie i uszach)
Przycinanie wΕosΓ³w w nosie 1 ZaΕΓ³ΕΌ trymer do przycinania wΕosΓ³w w nosie i
uszach (patrz czΔΕΔ βZakΕadanie i zdejmowanie nasadekβ w rozdziale βPrzygotowanie do uΕΌyciaβ).
2 Upewnij siΔ, ΕΌe otwory nosowe sΔ czyste. 3 WΕΔ cz urzΔ dzenie i wsuΕ koΕcΓ³wkΔ trymera do
otworu nosowego. (rys. 20)KoΕcΓ³wki nasadki nie naleΕΌy wsuwaΔ gΕΔbiej niΕΌ 0,5 cm. 4 Powoli wsuwaj i wysuwaj koΕcΓ³wkΔ nasadki z
otworu nosowego i jednoczeΕnie obracaj jΔ , aby przystrzyc wΕosy.
Aby zmniejszyΔ wraΕΌenie Εaskotania, boczna powierzchnia koΕcΓ³wki musi mocno przylegaΔ do skΓ³ry.
Przycinanie wΕosΓ³w w uszach 1 ZaΕΓ³ΕΌ trymer do przycinania wΕosΓ³w w nosie i
uszach (patrz czΔΕΔ βZakΕadanie i zdejmowanie nasadekβ w rozdziale βPrzygotowanie do uΕΌyciaβ).
2 WyczyΕΔ ucho z wosku.
-
-
-
3 WΕΔ cz urzΔ dzenie i ostroΕΌnie przesuwaj koΕcΓ³wkΔ nasadki wzdΕuΕΌ ucha, aby przyciΔ Δ wΕosy wyrastajΔ ce z maΕΕΌowiny usznej. (rys. 21)
4 OstroΕΌnie wsuΕ koΕcΓ³wkΔ nasadki do Εrodka ucha. (rys. 22)
KoΕcΓ³wki nasadki nie naleΕΌy wsuwaΔ gΕΔbiej niΕΌ 0,5 cm, poniewaΕΌ grozi to uszkodzeniem bΔbenka.
golenieGolenie za pomocΔ minigolarki
Minigolarka pozwala uzyskaΔ efekt rΓ³wnej i wyraΕΊnie zarysowanej linii wΕosΓ³w.
Przed uΕΌyciem minigolarki sprawdΕΊ, czy nie jest uszkodzona lub zuΕΌyta. Nie uΕΌywaj minigolarki, jeΕli jej siateczka lub noΕΌyk sΔ uszkodzone lub zuΕΌyte, poniewaΕΌ grozi to skaleczeniem. JeΕli siateczka jest uszkodzona, przed ponownym uΕΌyciem minigolarki wymieΕ jej gΓ³rnΔ czΔΕΔ. W przypadku uszkodzenia noΕΌyka wymieΕ caΕΔ nasadkΔ. 1 WstΔpnie przytnij kontur zarostu za pomocΔ
elementu tnΔ cego lub precyzyjnego trymera bez uΕΌycia nasadki grzebieniowej.
2 ZaΕΓ³ΕΌ minigolarkΔ na uchwyt (patrz czΔΕΔ βZakΕadanie i zdejmowanie nasadekβ w rozdziale βPrzygotowanie do uΕΌyciaβ).
3 Lekko dociΕnij minigolarkΔ do skΓ³ry i dokΕadnie usuΕ zarost wzdΕuΕΌ uksztaΕtowanych konturΓ³w.
Nie dociskaj zbyt mocno.
CzyszczenieUchwytu nie wolno myΔ wodΔ ani zwilΕΌonΔ szmatkΔ .Do czyszczenia urzΔ dzenia nigdy nie uΕΌywaj sprΔΕΌonego powietrza, szorstkich czyΕcikΓ³w, pΕynnych ΕrodkΓ³w Εciernych ani ΕΌrΔ cych pΕynΓ³w, takich jak benzyna lub aceton.
Uwaga: UrzΔ dzenie nie wymaga smarowania.UrzΔ dzenie naleΕΌy czyΕciΔ po kaΕΌdym uΕΌyciu.
1 Upewnij siΔ, ΕΌe urzΔ dzenie jest wyΕΔ czone i odΕΔ czone od zasilania.
2 Zdejmij nasadkΔ grzebieniowΔ lub inne nasadki z urzΔ dzenia.
3 W przypadku korzystania z minigolarki oddziel jej gΓ³rnΔ czΔΕΔ od obudowy (rys. 23).
Siateczka golΔ ca jest bardzo delikatna i naleΕΌy obchodziΔ siΔ z niΔ bardzo ostroΕΌnie. W przypadku uszkodzenia siateczki golΔ cej wymieΕ gΓ³rnΔ czΔΕΔ minigolarki.Nie czyΕΔ siateczki golΔ cej szczoteczkΔ , gdyΕΌ moΕΌe to spowodowaΔ jej uszkodzenie. 4 Wydmuchaj lub wytrzΔ Εnij wΕosy, ktΓ³re zebraΕy siΔ
na nasadkach lub grzebieniach. 5 OczyΕΔ nasadki i grzebienie w letniej wodzie lub za
pomocΔ szczoteczki do czyszczenia. 6 WyczyΕΔ zasilacz za pomocΔ szczoteczki do
czyszczenia lub suchej szmatki. UrzΔ dzenie i zasilacz przechowuj w suchym miejscu.
PrzechowywaniePrzechowuj urzΔ dzenie i nasadki w podstawce ΕadujΔ cej, abyzapobiecichuszkodzeniu.
WymianaW przypadku uszkodzenia zasilacza wymieΕ go na nowy tego samego typu w sieci punktΓ³w serwisowych wspΓ³ΕpracujΔ cych z Philips Polska Sp z o.o.Uszkodzone lub zuΕΌyte nasadki lub grzebienie naleΕΌy wymieniΔ na oryginalne czΔΕci firmy Philips.Oryginalne nasadki, grzebienie i zasilacze sΔ dostΔpne u sprzedawcΓ³w i w autoryzowanych centrach serwisowych firmy Philips.W przypadku trudnoΕci z zakupem zasilaczy, nasadek lub grzebieni do urzΔ dzenia skontaktuj siΔ z lokalnym Centrum ObsΕugi Klienta firmy Philips (numer telefonu moΕΌna znaleΕΊΔ w ulotce gwarancyjnej).
Ochrona ΕrodowiskaZuΕΌytego urzΔ dzenia nie naleΕΌy wyrzucaΔ wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego β naleΕΌy oddaΔ je do punktu zbiΓ³rki surowcΓ³w
,
wtΓ³rnych w celu utylizacji. Stosowanie siΔ do tego zalecenia pomaga w ochronie Εrodowiska (rys. 24).
Akumulatory i baterie zawierajΔ substancje szkodliwe dla Εrodowiska naturalnego. Przed wyrzuceniem lub oddaniem urzΔ dzenia do punktu zbiΓ³rki surowcΓ³w wtΓ³rnych naleΕΌy pamiΔtaΔ o ich wyjΔciu. Akumulatory i baterie naleΕΌy wyrzucaΔ w wyznaczonych punktach zbiΓ³rki surowcΓ³w wtΓ³rnych. W przypadku problemΓ³w z wyjΔciem akumulatora lub baterii urzΔ dzenie moΕΌna dostarczyΔ do centrum serwisowego firmy Philips, ktΓ³rego pracownicy wyjmΔ i usunΔ akumulator lub bateriΔ w sposΓ³b bezpieczny dla Εrodowiska naturalnego.
Usuwanie akumulatorΓ³w i baterii
WyrzuciΔ moΕΌna tylko caΕkowicie wyczerpany akumulator. 1 OdΕΔ cz urzΔ dzenie od sieci i pozostaw je wΕΔ czone,
aΕΌ do peΕnego rozΕadowania. 2 Zdejmij nasadkΔ grzebieniowΔ lub inne nasadki z
urzΔ dzenia. 3 WsuΕ ΕrubokrΔt w rowek w gΓ³rnej czΔΕci
urzΔ dzenia. ObrΓ³Δ ΕrubokrΔt, aby oddzieliΔ od siebie poΕΓ³wki obudowy (rys. 25).
4 Wyjmij akumulator z obudowy za pomocΔ ΕrubokrΔtu. UkrΔΔ podΕΔ czone do niego przewody (rys. 26).
Nie wolno podΕΔ czaΔ urzΔ dzenia do sieci elektrycznej po wyjΔciu akumulatora.
gwarancja i serwisW razie jakichkolwiek pytaΕ lub problemΓ³w prosimy odwiedziΔ naszΔ stronΔ internetowΔ www.philips.comlubskontaktowaΔ siΔ z Centrum ObsΕugi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje siΔ w ulotce gwarancyjnej). JeΕli wkrajuzamieszkanianiematakiegoCentrum,opomocnaleΕΌy zwrΓ³ciΔ siΔ do sprzedawcy produktΓ³w firmy Philips lub do DziaΕu ObsΕugi Klienta firmy Philips Domestic AppliancesandPersonalCareBV.
4203.000.5874.3 5/9
ΔeΕ‘tiNa
VΕ‘eobecnΓ½ popis (Obr. 1)A RukojeΕ₯B IndikΓ‘tornastavenΓC VypΓnaΔ pro zapnutΓ/vypnutΓD ZΓ‘suvka pro pΕΓstrojovou zΓ‘strΔkuE HolicΓmikrostrojekF HΕeben pro zastΕihovΓ‘nΓ vlasΕ―G VoliΔ nastavenΓH ZastΕihovaΔ chloupkΕ― v nose a uΕ‘ΓchI PΕesnΓ½ zastΕihovaΔJ StΕihacΓ jednotkaK HΕeben pro zastΕihovΓ‘nΓ vousΕ―L ΔisticΓ kartΓ‘ΔM AdaptΓ©rN PΕΓstrojovΓ‘ zΓ‘strΔkaO IndikacenabΓjenΓP Podstavec
DΕ―leΕΎitΓ©PΕed pouΕΎitΓm pΕΓstroje si dΕ―kladnΔ pΕeΔtΔte tuto uΕΎivatelskou pΕΓruΔku a uschovejte ji pro budoucΓ pouΕΎitΓ.
NebezpeΔΓDbejtenato,abyadaptΓ©rnenavlhnul.
VΓ½strahaZkontrolujte, zda napΔtΓ uvedenΓ© na adaptΓ©ru a na pΕΓstroji odpovΓdΓ‘ napΔtΓ sΓtΔ. Teprve pak pΕipojte pΕΓstroj k napΓ‘jenΓ.UdrΕΎujte pΕΓstroj, nabΓjecΓ podstavec a adaptΓ©r vsuchu.AdaptΓ©robsahujetransformΓ‘tor.PrototentoadaptΓ©rnikdy nenahrazujte jinou zΓ‘strΔkou, protoΕΎe by mohla vzniknout nebezpeΔnΓ‘ situace.Osoby (vΔetnΔ dΔtΓ) s omezenΓ½mi fyzickΓ½mi a duΕ‘evnΓmi schopnostmi nebo nedostatkem zkuΕ‘enostΓ a znalostΓ by nemΔly s pΕΓstrojem manipulovat, pokud nebyly o pouΕΎΓvΓ‘nΓ pΕΓstroje pΕedem instruovΓ‘ny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovΔdnΓ© za jejich bezpeΔnost.DohlΓ©dnΔte na to, aby si s pΕΓstrojem nehrΓ‘ly dΔti.
UpozornΔnΓPΕΓstroj pouΕΎΓvejte, nabΓjejte a uchovΓ‘vejte pΕi teplotΔ mezi15Β°Ca35Β°C.K nabΓjenΓ pΕΓstroje pouΕΎΓvejte pouze dodanΓ½ adaptΓ©r. Pokud byl poΕ‘kozen adaptΓ©r, musΓ bΓ½t vΕΎdy nahrazen originΓ‘lnΓm typem, abyste pΕedeΕ‘li moΕΎnΓ©mu nebezpeΔΓ.PΕΓstroj nepouΕΎΓvejte, pokud je nΔkterΓ½ z jeho nΓ‘stavcΕ― Δi hΕebenΕ― poΕ‘kozen nebo rozbit, aby nedoΕ‘lo ke zranΔnΓ.PΕi pouΕΎitΓ horkΓ© vody buΔte opatrnΓ. VΕΎdy pΕedem zkontrolujte, zda nenΓ voda pΕΓliΕ‘ horkΓ‘, abyste si neopaΕili ruce.PΕΓstroj je vhodnΓ½ vΓ½hradnΔ pro stΕΓhΓ‘nΓ lidskΓ½ch vlasΕ― a k ΓΊpravΔ pΓ‘nskΓ©ho plnovousu, knΓru, kotlet, chloupkΕ― v nose a uΕ‘Γch. NepouΕΎΓvejte ho k jinΓ½m ΓΊΔelΕ―m.NezkouΕ‘ejte zastΕihovat Εasy.Pokud je pΕΓstroj vystaven velkΓ½m zmΔnΓ‘m teploty, tlaku nebo vlhkosti, poΔkejte pΕed pouΕΎitΓm 30 minut, aby se pΕΓstroj adaptoval.
soulad s normamiTento pΕΓstroj spoleΔnosti Philips odpovΓdΓ‘ vΕ‘em normΓ‘m tΓ½kajΓcΓm se elektromagnetickΓ½ch polΓ (EMP). Pokud je sprΓ‘vnΔ pouΕΎΓvΓ‘n v souladu s pokyny uvedenΓ½mi v tΓ©to uΕΎivatelskΓ© pΕΓruΔce, je jeho pouΕΎitΓ podle dosud dostupnΓ½ch vΔdeckΓ½ch poznatkΕ― bezpeΔnΓ©.Hladinahluku:Lc=64dB[A].PΕΓprava k pouΕΎitΓNabΓjenΓ
PΕed prvnΓm pouΕΎitΓm nebo po dlouhΓ© dobΔ nepouΕΎΓvΓ‘nΓ nabΓjejte pΕΓstroj po dobu alespoΕ 10 hodin.PΕi plnΓ©m nabitΓ pΕΓstroj pracuje bez pΕipojenΓ k sΓti aΕΎ 35 minut. NenabΓjejte pΕΓstroj dΓ©le neΕΎ 24 hodin.
PΕΓstroj nelze pouΕΎΓvat pΕi napΓ‘jenΓ pΕΓmo ze sΓtΔ.PΕΓstroj nelze nabΓjet v podstavci. 1 ZasuΕte pΕΓstrojovou zΓ‘strΔku do zΓ‘suvky na
pΕΓstroji, adaptΓ©r do sΓΕ₯ovΓ© zΓ‘suvky (Obr. 2).Kontrolka nabΓjenΓ na adaptΓ©ru se rozsvΓtΓ na znamenΓ, ΕΎe se pΕΓstroj nabΓjΓ (Obr. 3).
-
-
-
-
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
,
PoznΓ‘mka: Kontrolka nabΓjenΓ po ΓΊplnΓ©m nabitΓ pΕΓstroje nezmΔnΓ barvu ani nezhasne.
Optimalizace ΕΎivotnosti akumulΓ‘toruPo ΓΊplnΓ©m nabitΓ akumulΓ‘toru (po 10 hodinΓ‘ch) vyjmΔte adaptΓ©r ze sΓΕ₯ovΓ© zΓ‘suvky.NenechΓ‘vejte pΕΓstroj pΕipojenΓ½ do sΓtΔ dΓ©le neΕΎ 24hodin.DvakrΓ‘t roΔnΔ akumulΓ‘tor zcela vybijte tak, ΕΎe nechΓ‘te pΕΓstroj v provozu, dokud se motor nezastavΓ. Pak akumulΓ‘tor plnΔ nabijte.
NasazenΓ a sejmutΓ nΓ‘stavcΕ―VΕ‘echny nΓ‘stavce (stΕihacΓ jednotku, pΕesnΓ½ zastΕihovaΔ, mikrozastΕihovaΔ, holicΓ mikrostrojek a zastΕihovaΔ chloupkΕ― v nose a uΕ‘Γch) lze nasadit a sejmout stejnΓ½m zpΕ―sobem.
1 Chcete-li nΓ‘stavec nasadit, pΕitlaΔte jej na rukojeΕ₯ (ozve se βklapnutΓβ) (Obr. 4).
2 Chcete-li nΓ‘stavec sejmout, stΓ‘hnΔte jej z rukojeti. (Obr. 5)ZastΕihovΓ‘nΓ vlasΕ―PΕΓprava k stΕΓhΓ‘nΓ vlasΕ―
NeΕΎ zaΔnete se stΕΓhΓ‘nΓm, ujistΔte se, ΕΎe je pΕΓstroj plnΔ nabitΓ½.PΕΓstroj nelze napΓ‘jet ze sΓtΔ.
PΕΓstroj pouΕΎΓvejte jen na ΔistΓ© a suchΓ© vlasy. NepouΕΎΓvejte jej na vlasy, kterΓ© jsou prΓ‘vΔ umytΓ©. 1 ZajistΔte, aby hlava stΕΓhanΓ© osoby byla ve stejnΓ©
vΓ½Ε‘ce jako vaΕ‘e hruΔ. Tak budou vΕ‘echny ΔΓ‘sti hlavy jasnΔ viditelnΓ© a snadno dosaΕΎitelnΓ©.
2 ProΔeΕ‘te vlasy ve smΔru jejich rΕ―stu (Obr. 6). 3 NasaΔte stΕihacΓ jednotku na rukojeΕ₯ (viz ΔΓ‘st
βNasazenΓ a sejmutΓ nΓ‘stavcΕ―β v kapitole βPΕΓprava k pouΕΎitΓβ). StΕΓhΓ‘nΓ s hΕebenem pro zastΕihovΓ‘nΓ vlasΕ―
1 NasuΕte hΕeben pro zastΕihovΓ‘nΓ vlasΕ― do vodicΓch drΓ‘ΕΎek po obou stranΓ‘ch rukojeti (ozve se βzaklapnutΓβ) (Obr. 7).
2 ZatlaΔenΓm na voliΔ nastavenΓ nahoru nebo dolΕ― zvolte poΕΎadovanΓ© nastavenΓ (Obr. 8).IndikΓ‘tor nastavenΓ na zadnΓ ΔΓ‘sti pΕΓstroje zobrazuje zvolenΓ© nastavenΓ. (Obr. 9)
V tabulce jsou uvedeny dΓ©lky vlasΕ― po stΕΓhΓ‘nΓ s jednotlivΓ½mi nastavenΓmi. Pokud s pΕΓstrojem pracujete poprvΓ©, zaΔnΔte s maximΓ‘lnΓm nastavenΓm (9), abyste si prΓ‘ci s pΕΓstrojem vyzkouΕ‘eli.
NastavenΓ hΕebene pro zastΕihovΓ‘nΓ vlasΕ―
NastavenΓ DΓ©lka vlasΕ― po stΕΓhΓ‘nΓ
1 4mm
2 6mm
3 8mm
4 10mm
5 12mm
6 14mm
7 16mm
8 18mm
9 20mm
Tip: Poznamenejte si pouΕΎitΓ© nastavenΓ dΓ©lky vlasΕ― pro urΔitΓ½ styl ΓΊΔesu, abyste ho pΕi pΕΓΕ‘tΓm stΕΓhΓ‘nΓ nemuseli zdlouhavΔ vyhledΓ‘vat. 3 PΕΓstroj zapnΔte. 4 PΕΓstrojem pohybujte ve vlasech zvolna.
NejΓΊΔinnΔjΕ‘Γ je stΕΓhΓ‘nΓ proti smΔru rΕ―stu vlasΕ―.ProtoΕΎe vΕ‘echny chloupky nerostou ve stejnΓ©m smΔru, je tΕeba pΕΓstrojem pohybovat rΕ―znΓ½mi smΔry (nahoru, dolΕ― nebo napΕΓΔ) (Obr. 10).
-
-
-
,
--
Dbejte na to, aby plochΓ‘ ΔΓ‘st hΕebenovΓ©ho nΓ‘stavce byla zcela v kontaktu s pokoΕΎkou hlavy. To zajiΕ‘Ε₯uje rovnomΔrnΓ½ vΓ½sledek stΕΓhΓ‘nΓ. Pohyby na hlavΔ pΕekrΓ½vejte, abyste zajistili, ΕΎe se ostΕΓhajΓ vΕ‘echny vlasy, kterΓ© se majΓ ostΕΓhat. Abyste dosΓ‘hli dobrΓ½ch vΓ½sledkΕ― u kudrnatΓ½ch, ΕidΕ‘Γch nebo dlouhΓ½ch vlasΕ―, veΔte vlasy pomocΓ hΕebene smΔrem k pΕΓstroji.
5 HΕeben pΕΓstroje pravidelnΔ ΔistΔte od ostΕΓhanΓ½ch vlasΕ―.
Pokud se v hΕebenu nahromadΓ vΔtΕ‘Γ mnoΕΎstvΓ chloupkΕ―, sejmΔte hΕeben z pΕΓstroje a chloupky z nΔj vytΕepte avyfoukejte.
ZarovnΓ‘nΓ bez hΕebene pro zastΕihovΓ‘nΓ vlasΕ―
PΕΓstroj bez hΕebene pro zastΕihovΓ‘nΓ vlasΕ― mΕ―ΕΎete pouΕΎΓt ke stΕΓhΓ‘nΓ vlasΕ― velmi blΓzko pokoΕΎky (0,6 mm) nebo k zarovnΓ‘nΓ linie krku a oblasti okolo uΕ‘Γ.
Pokud stΕΓhΓ‘te bez hΕebene, buΔte opatrnΓ, protoΕΎe stΕihacΓ jednotka odstΕihne vΕ‘echny vlasy, jichΕΎ se dotkne. 1 ZatlaΔte voliΔ nastavenΓ nahoru a stΓ‘hnΔte hΕeben
z rukojeti. (Obr. 11) 2 PΕed tvarovΓ‘nΓm liniΓ okolo uΕ‘Γ, sΔeΕ‘te koneΔky
vlasΕ― pΕes uΕ‘i. 3 PΕi tvarovΓ‘nΓ liniΓ okolo uΕ‘Γ nakloΕte pΕΓstroj tak, ΕΎe
se koneΔkΕ― vlasΕ― dotΓ½kΓ‘ pouze jeden okraj stΕihacΓ jednotky (Obr. 12).
StΕΓhejte pouze konce vlasΕ―. Linie vlasΕ― mΓ‘ vΓ©st tΔsnΔ kolem uΕ‘Γ.
4 K zarovnΓ‘nΓ linie krku a kotlet otoΔte pΕΓstroj a provΓ‘dΔjte pohyby smΔrem dolΕ― (Obr. 13).
PΕΓstrojem pohybujte pomalu a jemnΔ. Sledujte pΕirozenou linii vlasΕ―.
ZastΕihovΓ‘nΓPΕΓprava k zastΕihovΓ‘nΓ
NeΕΎ zaΔnete se zastΕihovΓ‘nΓm, ujistΔte se, ΕΎe je pΕΓstroj plnΔ nabitΓ½.PΕΓstroj nelze napΓ‘jet ze sΓtΔ.
1 ProΔeΕ‘te zastΕihovanou oblast (plnovous, knΓr, kotlety, oboΔΓ) jemnΓ½m hΕebenem.
2 NasaΔte stΕihacΓ jednotku na rukojeΕ₯ (viz ΔΓ‘st βNasazenΓ a sejmutΓ nΓ‘stavcΕ―β v kapitole βPΕΓprava k pouΕΎitΓβ).ZastΕihovΓ‘nΓ plnovousu pomocΓ hΕebene pro zastΕihovΓ‘nΓ vousΕ―
1 NasuΕte hΕeben pro zastΕihovΓ‘nΓ vousΕ― do vodicΓch drΓ‘ΕΎek po obou stranΓ‘ch rukojeti (ozve se βzaklapnutΓβ) (Obr. 14).
2 ZatlaΔenΓm na voliΔ nastavenΓ nahoru nebo dolΕ― zvolte poΕΎadovanΓ© nastavenΓ (Obr. 15).IndikΓ‘tor nastavenΓ na zadnΓ ΔΓ‘sti pΕΓstroje zobrazuje zvolenΓ© nastavenΓ.
V tabulce jsou uvedeny dΓ©lky vousΕ― po zastΕihnutΓ s jednotlivΓ½mi nastavenΓmi. Pokud s pΕΓstrojem pracujete poprvΓ©, zaΔnΔte s maximΓ‘lnΓm nastavenΓm (9), abyste si prΓ‘ci s pΕΓstrojem vyzkouΕ‘eli.
NastavenΓ hΕebene pro zastΕihovΓ‘nΓ vousΕ―
NastavenΓ DΓ©lka chloupkΕ― po zastΕihnutΓ
1 2mm
2 4mm
3 6mm
4 8mm
5 10mm
6 12mm
7 14mm
8 16mm
9 18mm
-
-
-
,
4203.000.5874.3 6/9
3 PΕΓstroj zapnΔte. 4 PΕΓstrojem pohybujte ve vlasech zvolna (Obr. 16).
NejΓΊΔinnΔjΕ‘Γ je stΕΓhΓ‘nΓ proti smΔru rΕ―stu chloupkΕ―.ProtoΕΎe vΕ‘echny vousy nerostou ve stejnΓ©m smΔru, je tΕeba pΕΓstrojem pohybovat rΕ―znΓ½mi smΔry (nahoru nebo napΕΓΔ).Dbejte na to, aby plochΓ‘ ΔΓ‘st hΕebene byla zcela v kontaktu s pokoΕΎkou. To zajiΕ‘Ε₯uje rovnomΔrnΓ½ vΓ½sledek zastΕihnutΓ.
5 HΕeben pΕΓstroje pravidelnΔ ΔistΔte od ostΕΓhanΓ½ch vlasΕ―.
Pokud se v hΕebenu nahromadΓ vΔtΕ‘Γ mnoΕΎstvΓ chloupkΕ―, sejmΔte hΕeben z pΕΓstroje a chloupky z nΔj vytΕepte avyfoukejte.
ZastΕihovΓ‘nΓ s nastavenΓm dΓ©lky stΕihu βstrniΕ‘tΔβ
1 βStrniΕ‘tΔβ vytvoΕΓte nastavenΓm hΕebene pro zastΕihovΓ‘nΓ vousΕ― na dΓ©lku 1. (Obr. 17)ZastΕihovΓ‘nΓ plnovousu bez hΕebene pro zastΕihovΓ‘nΓ vousΕ―
ZastΕihovaΔ vousΕ― bez hΕebene pro zastΕihovΓ‘nΓ vousΕ― pouΕΎijte pro zarovnΓ‘nΓ obrysu vousΕ― a odstranΔnΓ jednotlivΓ½ch vousΕ―. ZastΕihnutΓm bez hΕebene vznikne velmi krΓ‘tkΓ© strniΕ‘tΔ (0,6mm).
1 ZatlaΔte voliΔ nastavenΓ nahoru a stΓ‘hnΔte hΕeben pro zastΕihovΓ‘nΓ vousΕ― z rukojeti (Obr. 18).
2 Se zastΕihovaΔem vousΕ― dΔlejte opatrnΓ© a ovlΓ‘danΓ© pohyby. StΕihacΓ jednotkou se vousΕ― jen lehce dotΓ½kejte. ZastΕihovΓ‘nΓ vousΕ― s pΕesnΓ½m zastΕihovaΔem
PΕesnΓ½ zastΕihovaΔ lze pouΕΎΓt k vytvarovΓ‘nΓ knΓru a kotlet, ΓΊpravΔ kontur a stΕΓhΓ‘nΓ jednotlivΓ½ch vousΕ―.
1 DrΕΎte pΕΓstroj svisle a zastΕihnΔte poΕΎadovanΓ© oblasti (Obr. 19).Γpravy chloupkΕ― na obliΔeji (chloupky v nose a uΕ‘Γch)
StΕΓhΓ‘nΓ chloupkΕ― v nose 1 NasaΔte zastΕihovaΔ chloupkΕ― v nose a uΕ‘Γch
na rukojeΕ₯ (viz ΔΓ‘st βNasazenΓ a sejmutΓ nΓ‘stavcΕ―β v kapitole βPΕΓprava k pouΕΎitΓβ).
2 Dbejte na to, aby byly nosnΓ dΓrky ΔistΓ©. 3 ZapnΔte pΕΓstroj a vloΕΎte Δelo zastΕihovaΔe
chloupkΕ― do nosnΓ dΓrky. (Obr. 20)Nezasouvejte Δelo zastΕihovaΔe hloubΔji neΕΎ 0,5 cm. 4 Zvolna pohybujte Δelem zastΕihovaΔe dovnitΕ a ven
a souΔasnΔ jΓm otΓ‘Δejte, abyste odstranili neΕΎΓ‘doucΓ chloupky.
Abyste snΓΕΎili pocit lechtΓ‘nΓ, dbejte na to, aby byla strana Δela zastΕihovaΔe vΕΎdy pevnΔ pΕitlaΔena k pokoΕΎce.
ZastΕihovΓ‘nΓ chloupkΕ― v uΕ‘Γch 1 NasaΔte zastΕihovaΔ chloupkΕ― v nose a uΕ‘Γch
na rukojeΕ₯ (viz ΔΓ‘st βNasazenΓ a sejmutΓ nΓ‘stavcΕ―β v kapitole βPΕΓprava k pouΕΎitΓβ).
2 VyΔistΔte vnΔjΕ‘Γ ΔΓ‘st ucha od uΕ‘nΓho mazu. 3 ZapnΔte pΕΓstroj a pohybujte Δelem zastΕihovaΔe
jemnΔ kolem uΕ‘Γ tak, abyste odstranili neΕΎΓ‘doucΓ chloupky vystupujΓcΓ z uΕ‘Γ. (Obr. 21)
4 OpatrnΔ vsuΕte Δelo zastΕihovaΔe do vnΔjΕ‘Γho uΕ‘nΓho kanΓ‘lu. (Obr. 22)
Nezasouvejte Δelo do uΕ‘nΓho kanΓ‘lu hloubΔji neΕΎ 0,5 cm, abyste nepoΕ‘kodili uΕ‘nΓ bubΓnek.
HolenΓHolenΓ pomocΓ holicΓho mikrostrojku
PomocΓ holicΓho mikrostrojku lze vytvoΕit hladkΓ©, pΕesnΔ tvarovanΓ©obrysy.
PΕed pouΕΎitΓm holicΓho mikrostrojku vΕΎdy zkontrolujte, zda nenΓ opotΕebovΓ‘n Δi poΕ‘kozen. Pokud je fΓ³lie Δi zastΕihovaΔ poΕ‘kozen nebo opotΕebovΓ‘n, holicΓ mikrostrojek nepouΕΎΓvejte, abyste pΕedeΕ‘li riziku ΓΊrazu. Pokud je poΕ‘kozena fΓ³lie, vymΔΕte pΕed dalΕ‘Γm pouΕΎitΓm holicΓho mikrostrojku jeho hornΓ ΔΓ‘st, pokud je poΕ‘kozen zastΕihovaΔ, vymΔΕte celΓ½ nΓ‘stavec.
--
-
1 Okraje, kterΓ© chcete zaholit, pΕedem zastΕihnΔte pomocΓ stΕihacΓ jednotky bez hΕebene nebo pomocΓ pΕesnΓ©ho zastΕihovaΔe.
2 NasaΔte holicΓ mikrostrojek na rukojeΕ₯ (viz ΔΓ‘st βNasazenΓ a sejmutΓ nΓ‘stavcΕ―β v kapitole βPΕΓprava k pouΕΎitΓβ).
3 JemnΔ pΕitlaΔte holicΓ mikrostrojek na pokoΕΎku a zaholte okraje tak, aby na nich nebylo strniΕ‘tΔ.
NevyvΓjejte pΕΓliΕ‘ velkΓ½ tlak.
ΔiΕ‘tΔnΓK ΔiΕ‘tΔnΓ rukojeti nepouΕΎΓvejte vodu ani vlhkΓ½ hadΕΓk.K ΔiΕ‘tΔnΓ pΕΓstroje nikdy nepouΕΎΓvejte stlaΔenΓ½ vzduch, kovovΓ© ΕΎΓnky, abrazivnΓ ani agresivnΓ ΔisticΓ prostΕedky, jako je napΕΓklad benzΓn nebo aceton.
PoznΓ‘mka: PΕΓstroj nenΓ tΕeba niΔΓm mazat.PΕΓstroj vyΔistΔte po kaΕΎdΓ©m pouΕΎitΓ.
1 UjistΔte se, ΕΎe je pΕΓstroj vypnutΓ½ a odpojenΓ½ od sΓtΔ.
2 SejmΔte z pΕΓstroje hΕeben, pΕΓpadnΔ nΓ‘stavec. 3 Pokud jste pouΕΎili holicΓ mikrostrojek, oddΔlte
hornΓ ΔΓ‘st holicΓho mikrostrojku od jeho hlavnΓ ΔΓ‘sti (Obr. 23).
HolicΓ fΓ³lie je velmi choulostivΓ‘ a je tΕeba s nΓ manipulovat opatrnΔ. Pokud je fΓ³lie poΕ‘kozena, vymΔΕte hornΓ ΔΓ‘st holicΓho mikrostrojku.NeΔistΔte holicΓ fΓ³lii kartΓ‘Δkem. Mohlo by dojΓt k jejΓmu poΕ‘kozenΓ. 4 Vyfoukejte nebo vyklepejte chloupky, kterΓ©
se nashromΓ‘ΕΎdily v nΓ‘stavcΓch nebo hΕebenech. 5 VyΔistΔte nΓ‘stavce a hΕebeny vlaΕΎnou vodou nebo
ΔisticΓm kartΓ‘Δkem. 6 AdaptΓ©r ΔistΔte pomocΓ ΔisticΓho kartΓ‘Δku
nebo suchΓ©ho hadΕΓku. PΕΓstroj i adaptΓ©r udrΕΎujte v suchu.
SkladovΓ‘nΓAbyste zabrΓ‘nili poΕ‘kozenΓ pΕΓstroje a nΓ‘stavcΕ―, uchovΓ‘vejtejevnabΓjecΓmpodstavci.
VΓ½mΔnaPokud byl poΕ‘kozen adaptΓ©r, musΓ bΓ½t vΕΎdy nahrazen originΓ‘lnΓm typem, abyste pΕedeΕ‘li moΕΎnΓ©mu nebezpeΔΓ.PoΕ‘kozenΓ© nebo opotΕebovanΓ© nΓ‘stavce Δi hΕebeny nahraΔte pouze originΓ‘lnΓmi nΓ‘hradnΓmi nΓ‘stavci nebo hΕebeny od spoleΔnosti PhilipsNΓ‘hradnΓ nΓ‘stavce, hΕebeny a adaptΓ©ry od spoleΔnosti Philips jsou k dostΓ‘nΓ v autorizovanΓ½ch servisnΓch stΕediscΓch Philips.Pokud byste mΔli jakΓ©koli problΓ©my s obstarΓ‘nΓm adaptΓ©ru nebo nΓ‘hradnΓch nΓ‘stavcΕ― Δi hΕebenΕ― k pΕΓstroji, obraΕ₯te se na stΕedisko pΓ©Δe o zΓ‘kaznΓky spoleΔnosti Philips ve svΓ© zemi (pΕΓsluΕ‘nΓ© telefonnΓ ΔΓslo naleznete na letΓ‘Δku s celosvΔtovou zΓ‘rukou).
Ochrana ΕΎivotnΓho prostΕedΓAΕΎ pΕΓstroj doslouΕΎΓ, nevyhazujte jej do bΔΕΎnΓ©ho komunΓ‘lnΓho odpadu, ale odevzdejte jej do sbΔrny urΔenΓ© pro recyklaci. PomΕ―ΕΎete tΓm chrΓ‘nit ΕΎivotnΓ prostΕedΓ (Obr. 24).
VestavΔnΓ½ akumulΓ‘tor obsahuje lΓ‘tky, kterΓ© mohou Ε‘kodit ΕΎivotnΓmu prostΕedΓ. PΕed vyhozenΓm pΕΓstroje nebo odevzdΓ‘nΓm na oficiΓ‘lnΓm sbΔrnΓ©m mΓstΔ z nΔj vΕΎdy vyjmΔte akumulΓ‘tor. AkumulΓ‘tor odevzdejte na oficiΓ‘lnΓm sbΔrnΓ©m mΓstΔ pro akumulΓ‘tory. NedaΕΓ-li se vΓ‘m akumulΓ‘tor vyjmout, mΕ―ΕΎete pΕΓstroj zanΓ©st do servisnΓho stΕediska spoleΔnosti Philips. ZamΔstnanci stΕediska akumulΓ‘tor vyjmou a zajistΓ jeho bezpeΔnou likvidaci.
Likvidace akumulΓ‘toru
AkumulΓ‘tory vyjΓmejte jen pokud jsou zcela vybitΓ©. 1 Odpojte pΕΓstroj od sΓtΔ a nechte motorek v chodu
dokud se sΓ‘m nezastavΓ. 2 SejmΔte z pΕΓstroje hΕeben, pΕΓpadnΔ nΓ‘stavec. 3 VloΕΎte Ε‘roubovΓ‘k do ΕΎlΓ‘bku vedle hΕΓdele v hornΓ
ΔΓ‘sti pΕΓstroje a toΔivΓ½m pohybem od sebe odpaΔte obΔ poloviny krytu (Obr. 25).
,
4 Ε roubovΓ‘kem nazvednΔte akumulΓ‘tor z krytu. Pak toΔivΓ½m pohybem zlomte oba pΕΓvodnΓ vodiΔe (Obr. 26).
Po vyjmutΓ akumulΓ‘toru nepΕipojujte pΕΓstroj znovu k sΓti.
ZΓ‘ruka a servisPokud byste mΔli jakΓ½koliv problΓ©m nebo byste potΕebovali nΔjakou informaci, navΕ‘tivte webovou strΓ‘nku spoleΔnosti Philips www.philips.com,nebokontaktujte StΕedisko pΓ©Δe o zΓ‘kaznΓky spoleΔnosti Philips ve svΓ© zemi (telefonnΓ ΔΓslo stΕediska najdete v letΓ‘Δku s celosvΔtovou zΓ‘rukou). Pokud se ve vaΕ‘Γ zemi StΕedisko pΓ©Δe o zΓ‘kaznΓky nenachΓ‘zΓ, mΕ―ΕΎete kontaktovat mΓstnΓho dodavatele vΓ½robkΕ― Philips nebo oddΔlenΓ Service DepartmentofPhilipsDomesticAppliancesandPersonalCareBV.
4203.000.5874.3 7/9
Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ
ΠΠ±ΡΠ΅Π΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ (Π ΠΈΡ. 1)A Π ΡΡΠΊΠ°B ΠΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈC ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅/Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅D Π Π°Π·ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ΅ΠΊΠ΅ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ»ΠΊΠΈ-Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ°E ΠΡΠΈΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠ°F Π‘ΡΡΠΌΠ½ΡΠΉ Π³ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΡG Π Π΅Π³ΡΠ»ΡΡΠΎΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡH Π’ΡΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ Π² Π½ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡΠ°Ρ I ΠΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠΌΠΌΠ΅ΡJ Π Π΅ΠΆΡΡΠΈΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊK Π‘ΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠΉ Π³ΡΠ΅Π±Π΅Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΡΠΎΠ΄ΡL Π©ΡΡΠΎΡΠΊΠ° Π΄Π»Ρ ΡΠΈΡΡΠΊΠΈM ΠΠ΄Π°ΠΏΡΠ΅ΡN Π¨ΡΠ΅ΠΊΠ΅Ρ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ°O ΠΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ Π·Π°ΡΡΠ΄ΠΊΠΈP ΠΠΎΠ΄ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°
ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ΅ΡΡ Ρ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π»Ρ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°.
ΠΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΠ£Π±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΠΈΠ»ΠΊΠ°-Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅Ρ ΡΡΡ Π°Ρ.
ΠΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ΅, ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ.ΠΠ·Π±Π΅Π³Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ, Π·Π°ΡΡΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅Ρ.Π ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ° Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΎΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅ΠΊΠ΅ΡΡ: ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎ.ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ Π΄Π»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ (Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ) Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Π½ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»Π»Π΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ Ρ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠΏΡΡΠΎΠΌ ΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π»ΠΈΡ, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π·Π° ΠΈΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ.ΠΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠΉΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΡΠΌ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠΎΠΌ.
ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ°, Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΡΡΠ΄ΠΊΠ° ΠΈ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΎΡ 15Β°C Π΄ΠΎ 35Β°C.ΠΠ»Ρ Π·Π°ΡΡΠ΄ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅Ρ, Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΉΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ°.ΠΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠΎΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΠ΅Π±Π΅Π½Ρ: ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ ΡΡΠ°Π²ΠΌΠ΅.Π‘ΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ Π³ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π²ΠΎΠ΄Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΎΠΆΠΎΠ³ΠΎΠ².ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ, ΡΡΠΎΠ² ΠΈ Π²ΠΈΡΠΊΠΎΠ², Π° ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ Π² Π½ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡΠ°Ρ . ΠΠ°ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π»Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ.ΠΠ΅ ΠΏΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΡ.ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π»ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ°Π΄Π°ΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ, Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π»Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄ΠΈΡΠ΅ 30 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ.
ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ°ΠΌΠΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ Philips ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡΠΌ (ΠΠΠ). ΠΡΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΠΌ, ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π² ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π° Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ.Π£ΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΡΠΌΠ°: Lc = 70.4 Π΄Π (A)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
--
-
-
ΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΠΊ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ΠΠ°ΡΡΠ΄ΠΊΠ°
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π·Π°ΡΡΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 10 ΡΠ°ΡΠΎΠ².ΠΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π·Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π΄ΠΎ 35 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠ΅ Π·Π°ΡΡΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 24 ΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΄.
ΠΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π½Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΡ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ.ΠΠ°ΡΡΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΡΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ. 1 ΠΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΡΡΠ΅ΠΊΠ΅Ρ Π² Π³Π½Π΅Π·Π΄ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅
Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅Ρ ΠΊ ΡΠΎΠ·Π΅ΡΠΊΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ (Π ΠΈΡ. 2).ΠΠ° Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ Π·Π°Π³ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π·Π°ΡΡΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ (Π ΠΈΡ. 3).
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π·Π°ΡΡΠ΄ΠΈΡΡΡ, ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ Π·Π°ΡΡΠ΄ΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠ½Π΅Ρ ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π΅Ρ.
ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΊΠ° ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡΠ°ΠΡΠ½ΡΡΠ΅ Π²ΠΈΠ»ΠΊΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ° ΠΈΠ· ΡΠΎΠ·Π΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π·Π°ΡΡΠ΄ΠΈΡΡΡ (ΡΡΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ 10 ΡΠ°ΡΠΎΠ²).ΠΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π² ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ 24 ΡΠ°ΡΠΎΠ².ΠΠ²Π° ΡΠ°Π·Π° Π² Π³ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠ°Π·ΡΡΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ, ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π΄ΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ. ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π·Π°ΡΡΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ.
ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ°/ΡΠ½ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΎΠΊ.ΠΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠΈ (ΡΡΡΠΈΠ³ΡΡΠΈΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ, ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ, ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΡΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ, Π±ΡΠΈΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠ° ΠΈ ΡΡΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ Π² Π½ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡΠ°Ρ ) ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ.
1 Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΡ, ΠΏΡΠΈΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ Π΅Π΅ ΠΊ ΡΡΡΠΊΠ΅ (Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΠΎΠΊ) (Π ΠΈΡ. 4).
2 Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ½ΡΡΡ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΡ, ΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π΅Π΅ Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ°. (Π ΠΈΡ. 5)ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠ° Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠΈΡΡ ΠΊ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠ΅, ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π·Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½.ΠΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ.
ΠΠΎΠ΄ΡΡΡΠΈΠ³Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΈΡΡΡΠ΅, ΡΡΡ ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ. ΠΠ΅ ΡΡΡΠΈΠ³ΠΈΡΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎ Π²ΡΠΌΡΡΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ. 1 ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠΎΠΉ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°,
ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΡΡΡΠΈΡΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ Π³ΡΡΠ΄ΠΈ. ΠΡΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ ΠΈ ΡΠ΄ΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠΈ.
2 Π Π°ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ Π² Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ° (Π ΠΈΡ. 6).
3 Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΠΈΠ³ΡΡΠΈΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ Π½Π° ΡΡΡΠΊΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° (ΡΠΌ. ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» βΠ£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ½ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΎΠΊβ Π³Π»Π°Π²Ρ βΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΠΊ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅β). ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠ° ΡΠΎ ΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠΌ Π³ΡΠ΅Π±Π½Π΅ΠΌ
1 Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠΉ Π³ΡΠ΅Π±Π΅Π½Ρ Π² Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΡ ΠΏΠ°Π·Π°Ρ Ρ Π΄Π²ΡΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΠΈ ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠ΅Π»ΡΠΊΠ° (Π ΠΈΡ. 7).
2 ΠΠ°Π΄Π°Π²ΠΈΠ², ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠΎΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ (Π ΠΈΡ. 8).ΠΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ Π½Π° Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ. (Π ΠΈΡ. 9)
Π ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ°Ρ . ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠ΅ Π½Π°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ (9), ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΡΠ²ΠΎΠΈΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ°.
ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΠ΅Π±Π½Ρ
Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΠ»ΠΈΠ½Π° Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠΈ
1 4 ΠΌΠΌ
2 6 ΠΌΠΌ
,
-
-
-
,
Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΠ»ΠΈΠ½Π° Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠΈ
3 8 ΠΌΠΌ
4 10 ΠΌΠΌ
5 12 ΠΌΠΌ
6 14 ΠΌΠΌ
7 16 ΠΌΠΌ
8 18 ΠΌΠΌ
9 20 ΠΌΠΌ
Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ. ΠΡΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ: ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠ°Ρ . 3 ΠΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ. 4 ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΊΡ
ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ.ΠΠ»Ρ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ° Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ.Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ Π½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ , Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ (Π²Π²Π΅ΡΡ , Π²Π½ΠΈΠ· ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊ) (Π ΠΈΡ. 10).ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠΈ ΡΠ΄ΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π° Π³ΡΠ΅Π±Π½Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π΅Π³Π°Π΅Ρ ΠΊ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΡΡΡΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π°. Π§ΡΠΎΠ±Ρ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠΈΡΡ Π²ΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ, ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ, Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠΉΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ Π½Π° ΡΠ΅ΠΆΡΡΠΈΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ.
5 ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π°Π»ΡΡΡ ΡΠΎΡΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ ΡΠΎ ΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΠ΅Π±Π½Ρ.
ΠΡΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΌ Π³ΡΠ΅Π±Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ, ΠΎΡΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ Π³ΡΠ΅Π±Π΅Π½Ρ ΠΈ ΡΠ΄ΡΠΉΡΠ΅ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΡΡ Π½ΠΈΡΠ΅ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ.
ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΠ° ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠΈ Π±Π΅Π· ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΠ΅Π±Π½Ρ
ΠΠ°ΡΠΈΠ½ΠΊΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π±Π΅Π· ΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΠ΅Π±Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ (0,6 ΠΌΠΌ) ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΠ° ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠΈ Π½Π° ΡΠ΅Π΅ ΠΈ Π² Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΡΡΠ΅ΠΉ.
ΠΡΠΈ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠ΅ Π±Π΅Π· Π³ΡΠ΅Π±Π½Ρ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½Ρ: Π²ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠ½Π΅ΡΡΡ ΡΡΡΠΈΠ³ΡΡΠΈΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ, Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΡΠ΅Π·Π°Π½Ρ. 1 ΠΠ°Π΄Π°Π²ΠΈΠ², ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠΎΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΊ
Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ Π³ΡΠ΅Π±Π΅Π½Ρ Ρ ΡΡΡΠΊΠΈ. (Π ΠΈΡ. 11)
2 ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ Π½Π°Π΄ ΡΡΠ°ΠΌΠΈ.
3 ΠΡΠΈ Π²ΡΡΡΡΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΠ° Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΡΡΠ΅ΠΉ, Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΊΡΠ°ΠΉ ΡΡΡΠΈΠ³ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠΊΠΎΠ² Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ (Π ΠΈΡ. 12).
Π‘ΡΠ΅Π·Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ. ΠΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ ΡΡ ΠΎΠΌ.
4 ΠΡΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠΈ Π½Π° ΡΠ΅Π΅ ΠΈ Π²ΠΈΡΠΊΠ°Ρ , ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΊΡ ΠΈ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠΉΡΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π½ΠΈΠ· (Π ΠΈΡ. 13).
ΠΠ²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π²Π½ΡΠΌΠΈ.Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠΉΡΠ΅ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ.
ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠΈΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π·Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½.ΠΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ.
1 Π Π°ΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ (Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ, ΡΡΠΎΠ², Π²ΠΈΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π±ΡΠΎΠ²Π΅ΠΉ), ΡΠ°ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ.
2 Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΠΈΠ³ΡΡΠΈΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ Π½Π° ΡΡΡΠΊΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° (ΡΠΌ. ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» βΠ£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ½ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΎΠΊβ Π³Π»Π°Π²Ρ βΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΠΊ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅β).
-
-
-
-
-
4203.000.5874.3 8/9
ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΠ΅Π±Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ
1 Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠΉ Π³ΡΠ΅Π±Π΅Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ Π² Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΡ ΠΏΠ°Π·Π°Ρ Ρ Π΄Π²ΡΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΠΈ ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠ΅Π»ΡΠΊΠ° (Π ΠΈΡ. 14).
2 ΠΠ°Π΄Π°Π²ΠΈΠ², ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠΎΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ (Π ΠΈΡ. 15).ΠΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ Π½Π° Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ.
Π ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ°Ρ . ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ (9), ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΡΠ²ΠΎΠΈΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ°.
ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΠ΅Π±Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ
ΠΠ°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΠΠ»ΠΈΠ½Π° Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ
1 2 ΠΌΠΌ
2 4 ΠΌΠΌ
3 6 ΠΌΠΌ
4 8 ΠΌΠΌ
5 10 ΠΌΠΌ
6 12 ΠΌΠΌ
7 14 ΠΌΠΌ
8 16 ΠΌΠΌ
9 18 ΠΌΠΌ
3 ΠΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ. 4 ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΊΡ
ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ (Π ΠΈΡ. 16).ΠΠ»Ρ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ° Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ.Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ Π½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ , Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ (Π²Π²Π΅ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊ).ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠΈ ΡΠ΄ΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π° Π³ΡΠ΅Π±Π½Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π΅Π³Π°Π΅Ρ ΠΊ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅.
5 ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π°Π»ΡΡΡ ΡΠΎΡΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ ΡΠΎ ΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΠ΅Π±Π½Ρ.
ΠΡΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΌ Π³ΡΠ΅Π±Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ, ΠΎΡΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ Π³ΡΠ΅Π±Π΅Π½Ρ ΠΈ ΡΠ΄ΡΠΉΡΠ΅ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΡΡ Π½ΠΈΡΠ΅ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ.
ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Β«ΡΡΠ΅Ρ Π΄Π½Π΅Π²Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΠ½Π°Β»
1 ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Β«ΡΡΠ΅Ρ Π΄Π½Π΅Π²Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΠ½Π°Β» ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΌ Π³ΡΠ΅Π±Π½Π΅ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ Π΄Π»Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ 1. (Π ΠΈΡ. 17)ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ Π±Π΅Π· ΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΠ΅Π±Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΡΡΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ Π±Π΅Π· ΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΠ΅Π±Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΠ° Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ. Π‘ΡΡΠΈΠΆΠΊΠ° Π±Π΅Π· ΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΠ΅Π±Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈΠ½Ρ (0,6 ΠΌΠΌ).
1 ΠΠ°Π΄Π°Π²ΠΈΠ², ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠΎΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ Π³ΡΠ΅Π±Π΅Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ Ρ ΡΡΡΠΊΠΈ (Π ΠΈΡ. 18).
2 ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ, ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΡΠ»Π΅Π³ΠΊΠ° ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ ΡΡΡΠΈΠ³ΡΡΠΈΠΌ Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠΌ. ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠΌΠΌΠ΅ΡΠ°
ΠΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠΈΠΆΠΊΠΈ ΡΡΠΎΠ² ΠΈ Π²ΠΈΡΠΊΠΎΠ², Π΄Π»Ρ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΎΡΡΡΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠ².
,
-
-
-
1 ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ Π½ΡΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π²Π²Π΅ΡΡ (Π ΠΈΡ. 19).ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ Π² Π½ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡΠ°Ρ .
ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ Π² Π½ΠΎΡΡ 1 Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΡ
Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ Π² Π½ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡΠ°Ρ Π½Π° ΡΡΡΠΊΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° (ΡΠΌ. ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» βΠ£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ½ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΎΠΊβ Π³Π»Π°Π²Ρ βΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΠΊ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅β).
2 ΠΠΎΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠΎΠΉ. 3 ΠΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠΈ
Π² ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈΠ· Π½ΠΎΠ·Π΄ΡΠ΅ΠΉ. (Π ΠΈΡ. 20)ΠΠ΅ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊ Π² Π½ΠΎΠ·Π΄ΡΡ Π³Π»ΡΠ±ΠΆΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π½Π° 0,5 ΡΠΌ. 4 ΠΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°ΠΉΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊ,
ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Ρ Π΅Π³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΄Π°Π»ΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ.
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΡ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»Π΅Π³Π°ΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠΈ.
ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ Π² ΡΡΠ°Ρ 1 Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΡ
Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ Π² Π½ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡΠ°Ρ Π½Π° ΡΡΡΠΊΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° (ΡΠΌ. ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» βΠ£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ½ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΎΠΊβ Π³Π»Π°Π²Ρ βΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΠΊ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅β).
2 ΠΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠΆΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π». Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ Π² ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Π² Π½Π΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΡ.
3 ΠΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠΈ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΡΡ Π° Π΄Π»Ρ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ. (Π ΠΈΡ. 21)
4 ΠΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊ Π² Π½Π°ΡΡΠΆΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π». (Π ΠΈΡ. 22)
ΠΠ΅ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊ Π² ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π» Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌ Π½Π° 0,5 ΡΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π²ΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π±Π°ΡΠ°Π±Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ½ΠΊΡ.
ΠΡΠΈΡΡΠ΅ΠΡΠΈΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π±ΡΠΈΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠΈ
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ Π±ΡΠΈΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π½ΡΡ , ΡΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΠΎΠ².
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΡΠΈΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅, Π½Π΅ ΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ½Π°. ΠΡΠ»ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠΈΠ³ΡΡΠΈΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½Ρ, Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΡΡΠ°Π²ΠΌΡ. ΠΡΠ»ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π°, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡ Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠΈ, Π° Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ ΡΡΡΠΈΠ³ΡΡΠΈΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π²ΡΡ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ°. 1 ΠΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π²Π½ΡΠΉΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄
Π±ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΡΡΠΈΠ³ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° Π±Π΅Π· Π³ΡΠ΅Π±Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠΌΠΌΠ΅ΡΠ°.
2 Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π±ΡΠΈΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΡ Π½Π° ΡΡΡΠΊΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° (ΡΠΌ. ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» βΠ£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ½ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΎΠΊβ Π³Π»Π°Π²Ρ βΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΠΊ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅β).
3 ΠΠΊΠΊΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ Π±ΡΠΈΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΡ ΠΊ ΠΊΠΎΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΠ±ΡΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ Π²Π΄ΠΎΠ»Ρ ΠΊΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΠ° Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈΠ½Ρ.
ΠΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°ΠΉΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ.
ΠΡΠΈΡΡΠΊΠ°ΠΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠΈΡΡΠΊΠΈ ΡΡΡΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π»Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΊΠ°Π½Ρ.ΠΠ°ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΈΡΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΡΠΆΠ°ΡΡΠΉ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ , Π³ΡΠ±ΠΊΠΈ Ρ Π°Π±ΡΠ°Π·ΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ΠΌ, Π°Π±ΡΠ°Π·ΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠΈΠΏΠ° Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΡΠ΅ΡΠΎΠ½Π°.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΌΠ°Π·ΠΊΠ΅.ΠΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
1 Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ ΠΈ ΠΎΡΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ.
2 Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅Π±Π½ΠΈ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ°. 3 ΠΡΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡ Π±ΡΠΈΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠ°,
ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ Π΅Π΅ Π²Π΅ΡΡ Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠ° (Π ΠΈΡ. 23).
ΠΡΠΈΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΠ½ΠΊΠ°Ρ. ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΉ Π±Π΅ΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΎ. ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡ Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ Π±ΡΠΈΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±ΡΠΈΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π°ΠΠ΅ ΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ Π±ΡΠΈΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΊΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ: ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ. 4 Π‘Π΄ΡΠΉΡΠ΅ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡΡΡΡ Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΠ²ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π²
Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΠ΅Π±Π½Π΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ. 5 ΠΡΠΌΠΎΠΉΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠΈ ΠΈ Π³ΡΠ΅Π±Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ
ΡΡΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠΈΡΡΠΊΠΈ. 6 ΠΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠΈΡΡΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ
ΡΡΡ ΠΎΠΉ ΡΠΊΠ°Π½ΡΡ ΠΠ·Π±Π΅Π³Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ ΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅Ρ.
Π₯ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅Π₯ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠΈ Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°ΡΡΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΡΠ»ΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΉΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ°.ΠΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΠ΅Π±Π½ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΠ΅Π±Π½ΡΠΌΠΈ Philips.Π‘ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠΈ, Π³ΡΠ΅Π±Π½ΠΈ ΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠΈ Π² ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Philips ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ΅ Philips.ΠΡΠ»ΠΈ Ρ Π²Π°Ρ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΎΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΠ΅Π±Π½Π΅ΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ°, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ Π² Π¦Π΅Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π² Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ (Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π° ΡΠ΅Π½ΡΡΠ° ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π½Π° Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΉΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ°Π»ΠΎΠ½Π΅).
ΠΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅Π΄ΡΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΊΠ° ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ Π½Π΅ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ Π±ΡΡΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ. ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΠΉΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π² ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ½ΠΊΡ Π΄Π»Ρ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ. ΠΡΠΈΠΌ Π²Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π·Π°ΡΠΈΡΠΈΡΡ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Ρ (Π ΠΈΡ. 24).
ΠΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π·Π°Π³ΡΡΠ·Π½ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Ρ. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΊΠ° ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΡΡ. ΠΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ°Ρ . ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡΠ° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π·Π°ΡΡΡΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π½ΡΡ Philips, Π³Π΄Π΅ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΡΡ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Ρ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ.
ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡΠ°
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠ°Π·ΡΡΠΆΠ΅Π½. 1 ΠΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ ΠΎΡ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΈ
ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄ΠΈΡΠ΅, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ. 2 Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅Π±Π½ΠΈ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ°. 3 ΠΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΡ Π² ΠΏΠ°Π· ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ Π²ΡΡΡΡΠΏΠΎΠΌ
Π² Π²Π΅ΡΡ Π½Π΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ°. ΠΡΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ, ΡΠ½ΡΠ² ΠΎΠ±Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠ° Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈ (Π ΠΈΡ. 25).
4 Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠΈΡΠ΅ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠ°. ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΡΡ (Π ΠΈΡ. 26).
ΠΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ ΠΊ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡΠ°.
ΠΠ°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π½Π° Π²Π΅Π±-ΡΠ°ΠΉΡ www.philips.com ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ Π² Π¦Π΅Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π² Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ (Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π° ΡΠ΅Π½ΡΡΠ° ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π½Π° Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΉΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ°Π»ΠΎΠ½Π΅). ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΡΠ΅Π½ΡΡ Π² Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ Π² Π²Π°ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Philips ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π» ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Philips Domestic AppliancesandPersonalCareBV.
,
4203.000.5874.3 9/9