QG3150 - Philips...beard (0.6mm). 1 Press the setting selector upwards and pull the beard trimming...

9
QG3150 1 L M N B D C A H I J E K F G G O P 2 3 4 10 9 8 7 6 5 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11

Transcript of QG3150 - Philips...beard (0.6mm). 1 Press the setting selector upwards and pull the beard trimming...

Page 1: QG3150 - Philips...beard (0.6mm). 1 Press the setting selector upwards and pull the beard trimming comb off the handle (Fig. 18). 2 Make careful and controlled movements with the beard

QG3150

1

L

MN

B

D

C

A

H I

J

E

K

F

G

G

O

P

2 3 4

1098

765

26

252423

222120

191817

161514

131211

Page 2: QG3150 - Philips...beard (0.6mm). 1 Press the setting selector upwards and pull the beard trimming comb off the handle (Fig. 18). 2 Make careful and controlled movements with the beard

English

general description (Fig. 1)A HandleB SettingindicatorC On/offswitchD SocketforapplianceplugE MicroshaverF HairclippingcombG SettingselectorH Nose/earhairtrimmerI PrecisiontimmerJ CuttingelementK BeardtrimmingcombL CleaningbrushM AdapterN ApplianceplugO CharginglightP Stand

importantReadthisusermanualcarefullybeforeyouusetheapplianceandsaveitforfuturereference.

DangerMakesuretheadapterdoesnotgetwet.

WarningCheckifthevoltageindicatedontheadapterandontheappliancecorrespondstothelocalmainsvoltagebeforeyouconnecttheappliance.Keeptheappliance,chargingstandandadapterdry.Theadaptercontainsatransformer.Donotcutofftheadaptertoreplaceitwithanotherplug,asthiscausesahazardoussituation.Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.

CautionUse,chargeandstoretheapplianceatatemperaturebetween15Β°Cand35Β°C.Onlyusetheadaptersuppliedtochargetheappliance.Iftheadapterisdamaged,alwayshaveitreplacedwithoneoftheoriginaltypeinordertoavoidahazard.Donotusetheappliancewhenoneoftheattachmentsorcombsisdamagedorbrokenasthismaycauseinjury.Becarefulwithhotwater.Alwayscheckifthewaterisnottoohot,topreventyourhandsfromgettingburnt.Thisapplianceisonlyintendedforclippinghumanscalphairandfortrimmingandgroomingthehumanbeard,moustache,sideburns,nosehairandearhair.Donotuseitforanotherpurpose.Nevertrytotrimyoureyelashes.Iftheapplianceissubjectedtoamajorchangeintemperature,pressureorhumidity,lettheapplianceacclimatisefor30minutesbeforeyouuseit.

Compliance with standardsThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregarding electromagnetic fields (EMF). If handled properlyandaccordingtotheinstructionsinthisusermanual,theapplianceissafetousebasedonscientific evidence available today.Noiselevel:Lc=70.4dB[A].Preparing for useCharging

Chargetheapplianceforatleast10hoursbeforeyouuseit for the first time and after a long period of disuse.Whentheapplianceisfullycharged,ithasacordlessoperatingtimeofupto35minutes.Donotchargetheapplianceformorethan24hours.

The appliance does not run from the mains.You cannot charge the appliance in the stand. 1 Insert the appliance plug into the socket of

the appliance and put the adapter in the wall socket (Fig. 2).

-

-

--

-

-

-

-

-

-

-

-

--

-

-

The charging light on the adapter goes on to indicate that the appliance is charging (Fig. 3).

Note: The charging light does not change colour and does not go out when the appliance is fully charged.

Optimising the lifetime of the rechargeable batteryRemovetheadapterfromthewallsocketwhenthebatteryisfullycharged(whichtakes10hours).Donotleavetheappliancepluggedintothewallsocketformorethan24hours.Dischargethebatterycompletelytwiceayearbylettingthemotorrununtilitstops.Thenfullyrechargethebattery.

Attaching/detaching attachmentsAllattachments(cuttingelement,precisiontrimmer,microtrimmer,microshaverandnose/earhairtrimmer)canbeattachedanddetachedinthesameway.

1 To attach the attachment, push it onto the handle (β€˜click’) (Fig. 4).

2 To detach the attachment, pull it off the handle. (Fig. 5)hair clippingPreparing for hair clipping

Makesurethattheapplianceisfullychargedwhenyoustartclipping.Itisnotpossibletoruntheappliancefromthemains.

Only use the appliance on clean, dry hair. Do not use it on freshly washed hair. 1 Make sure that the head of the person whose hair

you intend to cut is at the same level as your chest. This ensures that all parts of the head are clearly visible and within easy reach.

2 Comb the hair in the direction of growth (Fig. 6). 3 Put the cutting element on the handle (see

section β€˜Attaching/detaching attachments’ in chapter β€˜Preparing for use’). Clipping with hair clipping comb

1 Slide the hair clipping comb into the guiding grooves on both sides of the handle (β€˜click’) (Fig. 7).

2 Press the setting selector upwards or downwards to set the desired setting (Fig. 8).The setting indicator on the back of the appliance shows the selected setting. (Fig. 9)

Thetableshowshowlongthehairwillbeafterclippingatthedifferentsettings.When you clip for the first time, start at the highest setting(9)tofamiliariseyourselfwiththeappliance.

settings of hair clipping comb

Setting Hair length after clipping

1 4mm

2 6mm

3 8mm

4 10mm

5 12mm

6 14mm

7 16mm

8 18mm

9 20mm

Tip: Write down the hair length settings you have used to create a certain hairstyle as a reminder for future clipping sessions. 3 Switch on the appliance. 4 Move the appliance through the hair slowly.

Toclipinthemosteffectiveway,movetheapplianceagainstthedirectionofhairgrowth.

,

-

-

-

,

-

Sinceallhairdoesnotgrowinthesamedirection,youneedtomovetheapplianceindifferentdirections (upward, downward or across) (Fig. 10).Make sure that the flat part of the comb is always fullyincontactwiththescalptoobtainanevenresult.Makeoverlappingpassesovertheheadtoensurethatyoucutallthehairthatneedstobecut.Toachieveagoodresultwithcurly,sparseorlonghair,useacombtoguidethehairtowardstheappliance.

5 Regularly remove cut hair from the comb.Ifalotofhairhasaccumulatedinthecomb,removethecombfromtheapplianceandblowand/orshakethehairoutofit.

Contouring without hair clipping combYoucanusetheappliancewithouthairclippingcombtocliphairveryclosetotheskin(0.6mm)ortocontourthenecklineandthearearoundtheears.

Be careful when you clip without comb because the cutting element removes every hair it touches. 1 Press the setting selector upwards and pull the

comb off the handle. (Fig. 11) 2 Before you start to contour the hairline round the

ears, comb the hair ends over the ears. 3 Tilt the appliance in such a way that only one edge

of the cutting element touches the hair ends when you shape the contours round the ears (Fig. 12).

Onlycutthehairends.Thehairlineshouldbeclosetotheear.

4 To contour the neckline and sideburns, turn the appliance and make downward strokes (Fig. 13).

Move the appliance slowly and smoothly. Follow the naturalhairline.

TrimmingPreparing for trimming

Makesurethattheapplianceisfullychargedbeforeyoustarttrimming.Itisnotpossibletoruntheappliancefromthemains.

1 Comb the hair to be trimmed (beard, moustache, sideburns, eyebrows) with a fine comb.

2 Put the cutting element on the handle (see section β€˜Attaching/detaching attachments’ in chapter β€˜Preparing for use’).Beard trimming with beard trimming comb

1 Slide the beard trimming comb into the guiding grooves on both sides of the handle (β€˜click’) (Fig. 14).

2 Press the setting selector upwards or downwards to set the desired setting (Fig. 15).The setting indicator on the back of the appliance shows the selected setting.

Thetableshowshowlongthehairwillbeaftertrimmingatthedifferentsettings.When you trim for the first time, start at the highest setting(9)tofamiliariseyourselfwiththeappliance.

settings of beard trimming comb

Settings Hair length after trimming

1 2mm

2 4mm

3 6mm

4 8mm

5 10mm

6 12mm

7 14mm

8 16mm

9 18mm

3 Switch on the appliance. 4 Move the appliance through the hair slowly (Fig. 16).

-

-

-

-

,

4203.000.5874.3 2/9

Page 3: QG3150 - Philips...beard (0.6mm). 1 Press the setting selector upwards and pull the beard trimming comb off the handle (Fig. 18). 2 Make careful and controlled movements with the beard

Totriminthemosteffectiveway,movetheapplianceagainstthedirectionofhairgrowth.Sinceallhairdoesnotgrowinthesamedirection,youneedtomovetheapplianceindifferentdirections(upwardoracross).Make sure that the flat part of the comb is always fullyincontactwiththeskintoobtainanevenresult.

5 Regularly remove cut hair from the comb.Ifalotofhairhasaccumulatedinthecomb,removethecombfromtheapplianceandblowand/orshakethehairoutofit.

Trimming at the β€˜stubble look’ setting 1 To create a β€˜stubble look’, trim with the beard

trimming comb set to hair length setting 1. (Fig. 17)Beard trimming without beard trimming comb

Usethebeardtrimmerwithoutthebeardtrimmingcombtocontouryourbeardandtoremovesinglehairs.Cuttingwithoutcombresultsinaveryshortstubblebeard(0.6mm).

1 Press the setting selector upwards and pull the beard trimming comb off the handle (Fig. 18).

2 Make careful and controlled movements with the beard trimmer. Touch the hair lightly with the cutting element. Beard trimming with precision trimmer

Usetheprecisiontrimmertoshapeyourmoustacheandsideburns, to define contours and to remove single hairs.

1 Hold the appliance upright and trim the desired areas (Fig. 19).grooming facial hair (nose hair and ear hair)

Trimming nose hair 1 Put the nose/ear hair trimmer on the handle (see

section β€˜Attaching/detaching attachments’ in chapter β€˜Preparing for use’).

2 Make sure your nostrils are clean. 3 Switch on the appliance and insert the tip of the

trimmer into one of your nostrils. (Fig. 20)Do not insert the tip more than 0.5cm into your nostril. 4 Slowly move the tip in and out while turning it

round at the same time to remove unwanted hair.Toreducetheticklingeffect,makesurethatyoupresstheside of the tip firmly against the skin.

Trimming ear hair 1 Put the nose/ear hair trimmer on the handle (see

section β€˜Attaching/detaching attachments’ in chapter β€˜Preparing for use’).

2 Clean the outer ear channel. Make sure it is free from wax.

3 Switch on the appliance and move the tip softly round the ear to remove hairs that stick out beyond the rim of the ear. (Fig. 21)

4 Carefully insert the tip into the outer ear channel. (Fig. 22)

Do not insert the tip more than 0.5cm into the ear channel as this could damage the eardrum.

shavingshaving with the micro shaver

Use the micro shaver to create smooth, well-defined contours.

Before you use the micro shaver, always check it for damage or wear. If the foil or cutter is damaged or worn, do not use the micro shaver, as injury may occur. If the foil is damaged, replace the top part of the micro shaver and if the cutter is damaged, replace the whole attachment before you use the micro shaver again. 1 Pre-trim the contours you want to shave with the

cutting element without comb or the precision trimmer.

2 Put the micro shaver on the handle (see section β€˜Attaching/detaching attachments’ in chapter β€˜Preparing for use’).

-

-

-

3 Gently press the micro shaver onto the skin and shave along contoured edges to remove any stubble.

Do not press too hard.

CleaningDo not use water or a moist cloth to clean the handle.Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.

Note: The appliance does not need any lubrication.Cleantheapplianceeverytimeyouhaveusedit.

1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the socket.

2 Remove any comb and/or attachment from the appliance.

3 If you have used the micro shaver, separate its top part from its body (Fig. 23).

The shaving foil is very delicate. Handle it carefully. Replace the top part of the micro shaver if the shaving foil is damaged.Do not clean the shaving foil with the brush, as this may cause damage. 4 Blow and/or shake out any hair that has

accumulated in the attachments and/or combs. 5 Clean the attachments and the combs with

lukewarm water or with the cleaning brush. 6 Clean the adapter with the cleaning brush or a dry

cloth. Keep the appliance and adapter dry.

storageStoretheapplianceandattachmentsinthechargingstandtopreventdamage.

ReplacementIftheadapterisdamaged,alwayshaveitreplacedwithoneoftheoriginaltypeinordertoavoidahazard.OnlyreplacedamagedorwornattachmentsorcombswithoriginalPhilipsreplacementattachmentsorcombsPhilipsreplacementattachments,combsandadaptersareavailablefromyourPhilipsdealerandauthorisedPhilipsservicecentres.If you have any difficulties obtaining an adapter or replacementattachmentsandcombsfortheappliance,contactthePhilipsCustomerCareCentreinyourcountry (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).

EnvironmentDo not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 24).

Thebuilt-inrechargeablebatterycontainssubstancesthatmaypollutetheenvironment.Alwaysremovethebatterybeforeyoudiscardandhandintheapplianceatan official collection point. Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removingthebattery,youcanalsotaketheappliancetoaPhilipsservicecentre.Thestaffofthiscentrewillremovethebatteryforyouandwilldisposeofitinanenvironmentallysafeway.

Disposal of the battery

Only remove the battery when it is completely empty. 1 Disconnect the appliance from the mains and let

the appliance run until the motor stops. 2 Remove any comb and/or attachment from the

appliance. 3 Insert a screwdriver in the groove next to the shaft

at the top of the appliance.Turn the screwdriver to separate the two housing halves (Fig. 25).

4 Lift the battery out of the housing by means of a screwdriver. Twist the connecting wires until they break (Fig. 26).

Do not connect the appliance to the mains again after you have removed the battery.

,

guarantee & serviceIfyouneedinformationorifyouhaveaproblem,pleasevisitthePhilipswebsiteatwww.philips.comorcontactthePhilipsCustomerCareCentreinyourcountry(you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country,gotoyourlocalPhilipsdealerorcontacttheServiceDepartmentofPhilipsDomesticAppliancesandPersonalCareBV.

4203.000.5874.3 3/9

Page 4: QG3150 - Philips...beard (0.6mm). 1 Press the setting selector upwards and pull the beard trimming comb off the handle (Fig. 18). 2 Make careful and controlled movements with the beard

POlski

Opis ogΓ³lny (rys. 1)A UchwytB WskaΕΊnik ustawieniaC WyΕ‚Δ…cznik D Gniazdo do podΕ‚Δ…czenia zasilaczaE MinigolarkaF Nasadka grzebieniowa do strzyΕΌenia wΕ‚osΓ³wG PrzeΕ‚Δ…cznik ustawieΕ„H Trymer do przycinania wΕ‚osΓ³w w nosie i uszachI PrecyzyjnytrymerJ Element tnΔ…cyK NasadkagrzebieniowadoprzycinaniabrodyL SzczoteczkadoczyszczeniaM ZΕ‚Δ…czkaN WtyczkazasilaczaO WskaΕΊnik Ε‚adowaniaP Stojak

WaΕΌnePrzed pierwszym uΕΌyciem urzΔ…dzenia zapoznaj siΔ™ dokΕ‚adnie z jego instrukcjΔ… obsΕ‚ugi i zachowaj jΔ… na wypadek koniecznoΕ›ci uΕΌycia w przyszΕ‚oΕ›ci.

NiebezpieczeΕ„stwoZabezpiecz zasilacz przed moΕΌliwoΕ›ciΔ… zamokniΔ™cia.

OstrzeżeniePrzed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na zasilaczu i urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.Urządzenie, podstawkę ładującą i zasilacz przechowuj wsuchymmiejscu.Zasilaczsieciowyzawieratransformator.Zewzględów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nie posiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

UwagaUżywaj, ładuj i przechowuj urządzenie w temperaturzeod15°Cdo35°C.Do ładowania urządzenia używaj wyłącznie dołączonego zasilacza. W przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go na nowy tego samego typu w sieci punktów serwisowych współpracujących z Philips Polska Sp z o.o.Nie korzystaj z urządzenia w przypadku uszkodzenia nasadki lub grzebienia, ponieważ może to spowodować skaleczenia.Uważaj na gorącą wodę. Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę, aby nie poparzyć rąk.Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do strzyżenia włosów na głowie, a także przycinania brody, wąsów, bokobrodów, włosów w nosie i w uszach. Nie używaj go do żadnego innego celu.Nigdy nie próbuj przycinać rzęs.Jeśli urządzenie było narażone na duże zmiany temperatury, ciśnienia lub wilgotności, przed użyciem należy je aklimatyzować przez 30 minut.

ZgodnoΕ›Δ‡ z normamiNiniejsze urzΔ…dzenie firmy Philips speΕ‚nia wszystkie normy dotyczΔ…ce pΓ³l elektromagnetycznych. W przypadku prawidΕ‚owej obsΕ‚ugi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urzΔ…dzenie jest bezpieczne w uΕΌytkowaniu, co potwierdzajΔ… badania naukowe dostΔ™pne na dzieΕ„ dzisiejszy.Poziom haΕ‚asu: Lc = 70.4 dB [A]Przygotowanie do uΕΌyciaŁadowanie

Przed pierwszym użyciem lub po długim okresie nieużywania urządzenie należy ładować co najmniej przez 10godzin.W pełni naładowane urządzenie może działać bezprzewodowo do 35 minut. Nie ładuj akumulatora dłużej niż 24 godziny.

Urządzenie to nie ma możliwości podłączenia do sieci elektrycznej.Urządzenia nie można ładować na podstawce.

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

--

-

-

1 WΕ‚Γ³ΕΌ wtyczkΔ™ zasilacza do gniazda w urzΔ…dzeniu, a zasilacz do gniazdka elektrycznego (rys. 2).Na zasilaczu zapali siΔ™ wskaΕΊnik Ε‚adowania informujΔ…cy o Ε‚adowaniu urzΔ…dzenia (rys. 3).

Uwaga: Po caΕ‚kowitym naΕ‚adowaniu urzΔ…dzenia wskaΕΊnik Ε‚adowania nie zmienia koloru ani nie gaΕ›nie.

Optymalizacja okresu eksploatacji akumulatoraPo caΕ‚kowitym naΕ‚adowaniu akumulatora, ktΓ³re trwa 10godzin,wyjmijzasilaczzgniazdkaelektrycznego.Nie pozostawiaj urzΔ…dzenia podΕ‚Δ…czonego do gniazdka elektrycznego na dΕ‚uΕΌej niΕΌ 24 godziny.Dwa razy w roku caΕ‚kowicie rozΕ‚aduj akumulator, pozwalajΔ…c, by urzΔ…dzenie dziaΕ‚aΕ‚o, aΕΌ do samoczynnego zakoΕ„czenia pracy. NastΔ™pnie naΕ‚aduj go.

ZakΕ‚adanie i zdejmowanie nasadekWszystkie nasadki (element tnΔ…cy, precyzyjny trymer, minitrymer, minigolarka i trymer do przycinania wΕ‚osΓ³w w nosie i uszach) zakΕ‚ada siΔ™ i zdejmuje w ten sam sposΓ³b.

1 Aby zaΕ‚oΕΌyΔ‡ nasadkΔ™, dociΕ›nij jΔ… do uchwytu (usΕ‚yszysz β€žklikniΔ™cie”) (rys. 4).

2 Aby zdjΔ…Δ‡ nasadkΔ™, Ε›ciΔ…gnij jΔ… z uchwytu. (rys. 5)StrzyΕΌenie wΕ‚osΓ³wPrzygotowanie do strzyΕΌenia

Przed rozpoczΔ™ciem strzyΕΌenia sprawdΕΊ, czy urzΔ…dzenie jest w peΕ‚ni naΕ‚adowane.Nie ma moΕΌliwoΕ›ci zasilania urzΔ…dzenia z sieci elektrycznej.

UΕΌywaj urzΔ…dzenia wyΕ‚Δ…cznie na czystych i suchych wΕ‚osach. Nie uΕΌywaj go na Ε›wieΕΌo umytych wΕ‚osach. 1 Przed rozpoczΔ™ciem strzyΕΌenia zwrΓ³Δ‡ uwagΔ™,

aby gΕ‚owa osoby strzyΕΌonej znajdowaΕ‚a siΔ™ na wysokoΕ›ci torsu strzygΔ…cego. Zapewnia to dobrΔ… widocznoΕ›Δ‡ i Ε‚atwΔ… dostΔ™pnoΕ›Δ‡ wszystkich stron gΕ‚owy.

2 Rozczesz wΕ‚osy zgodnie z kierunkiem ich wzrostu (rys. 6).

3 ZaΕ‚Γ³ΕΌ element tnΔ…cy na uchwyt (patrz czΔ™Ε›Δ‡ β€žZakΕ‚adanie i zdejmowanie nasadek” w rozdziale β€žPrzygotowanie do uΕΌycia”). StrzyΕΌenie z nasadkΔ… grzebieniowΔ… do strzyΕΌenia wΕ‚osΓ³w

1 WsuΕ„ nasadkΔ™ grzebieniowΔ… do strzyΕΌenia wΕ‚osΓ³w w rowki po bokach urzΔ…dzenia (usΕ‚yszysz β€žklikniΔ™cie”) (rys. 7).

2 Wybierz ΕΌΔ…dane ustawienie, przesuwajΔ…c w gΓ³rΔ™ lub w dΓ³Ε‚ przeΕ‚Δ…cznik ustawieΕ„ (rys. 8).Wybrane ustawienie jest pokazywane przez wskaΕΊnik z tyΕ‚u urzΔ…dzenia. (rys. 9)

Tabela przedstawia długość włosów po strzyżeniu z różnymi ustawieniami. W przypadku strzyżenia po raz pierwszy ustaw na początek maksymalne ustawienie (9), aby zapoznać się z urządzeniem.

Ustawienia nasadki grzebieniowej do strzyΕΌenia wΕ‚osΓ³w

Ustawienie DΕ‚ugoΕ›Δ‡ wΕ‚osΓ³w po strzyΕΌeniu

1 4mm

2 6mm

3 8mm

4 10mm

5 12mm

6 14mm

7 16mm

8 18mm

9 20mm

,

-

-

-

,

Wskazówka: Zanotuj ustawienia długości włosów dla danej fryzury, tak aby można ich było użyć w przyszłości. 3 Włącz urządzenie. 4 Powoli przesuwaj urządzenie po włosach.

Przesuwaj urządzenie w kierunku przeciwnym do wzrostu włosów, aby uzyskać najlepsze efekty.W związku z tym, że nie wszystkie włosy rosną wtymsamymkierunku,zmieniajkierunekprzesuwania urządzenia (pod włos, z włosem lub pod kątem) (rys. 10).Zwróć uwagę na to, aby płaska część nasadki grzebieniowej zawsze dotykała głowy. Pozwoli to na równe strzyżenie włosów. Strzyż włosy pasmami, aby objąć wszystkie partie wymagające przycięcia. W przypadku włosów kręconych, rzadkich lub długich do skierowania włosów w stronę urządzenia użyj nasadkigrzebieniowej.

5 Regularnie usuwaj Ε›ciΔ™te wΕ‚osy z nasadki grzebieniowej.

JeΕ›li w nasadce zgromadzi siΔ™ duΕΌo wΕ‚osΓ³w, zdejmij jΔ… z urzΔ…dzenia i wydmuchaj lub wytrzΔ…Ε›nij wΕ‚osy.

StrzyΕΌenie bez nasadki grzebieniowej do strzyΕΌenia wΕ‚osΓ³w

Aby obciΔ…Δ‡ wΕ‚osy na bardzo krΓ³tkie (0,6 mm) lub przystrzyc wΕ‚osy na karku i wokΓ³Ε‚ uszu, z urzΔ…dzenia naleΕΌy zdjΔ…Δ‡ nasadkΔ™ grzebieniowΔ….

Podczas strzyżenia bez nasadki grzebieniowej należy zachować szczególną ostrożność, gdyż w takim przypadku przycinany jest każdy włos. 1 Przesuń przełącznik ustawień w górę i zdejmij

grzebieΕ„ z uchwytu. (rys. 11) 2 Przed przyciΔ™ciem wΕ‚osΓ³w wokΓ³Ε‚ uszu uczesz

koΕ„ce wΕ‚osΓ³w nad uszami. 3 Nachyl urzΔ…dzenie w taki sposΓ³b, aby tylko jedna

krawΔ™dΕΊ elementu tnΔ…cego dotykaΕ‚a koΕ„cΓ³w wΕ‚osΓ³w podczas strzyΕΌenia wΕ‚osΓ³w wokΓ³Ε‚ uszu (rys. 12).

Przycinaj tylko same końce włosów. Linia włosów powinna znajdować się blisko uszu.

4 W celu przyciΔ™cia wΕ‚osΓ³w na karku i bakΓ³w odwrΓ³Δ‡ urzΔ…dzenie i wykonuj ruchy w dΓ³Ε‚ (rys. 13).

Ruchy urządzeniem powinny być wolne i płynne. Wystarczy podążać za naturalną linią włosów.

PrzycinaniePrzygotowanie do przycinania

Przed rozpoczęciem przycinania należy sprawdzić, czy urządzenie jest w pełni naładowane.Nie ma możliwości zasilania urządzenia z sieci elektrycznej.

1 Za pomocą gęstego grzebienia rozczesz włosy, które mają być przycinane (brodę, wąsy, bokobrody, brwi).

2 ZaΕ‚Γ³ΕΌ element tnΔ…cy na uchwyt (patrz czΔ™Ε›Δ‡ β€žZakΕ‚adanie i zdejmowanie nasadek” w rozdziale β€žPrzygotowanie do uΕΌycia”).Przycinanie brody z nasadkΔ… grzebieniowΔ…

1 WsuΕ„ nasadkΔ™ grzebieniowΔ… do przycinania brody w rowki po bokach urzΔ…dzenia (usΕ‚yszysz β€žklikniΔ™cie”) (rys. 14).

2 Wybierz ΕΌΔ…dane ustawienie, przesuwajΔ…c w gΓ³rΔ™ lub w dΓ³Ε‚ przeΕ‚Δ…cznik ustawieΕ„ (rys. 15).Wybrane ustawienie jest pokazywane przez wskaΕΊnik z tyΕ‚u urzΔ…dzenia.

Tabela przedstawia długość włosów po przycinaniu z różnymi ustawieniami. Wprzypadkuprzycinaniaporazpierwszyustawnapoczątek maksymalne ustawienie (9), aby zapoznać się z urządzeniem.

Ustawienia nasadki grzebieniowej do przycinania brody

Ustawienia DΕ‚ugoΕ›Δ‡ wΕ‚osΓ³w po przyciΔ™ciu

1 2mm

2 4mm

-

-

-

-

-

,

4203.000.5874.3 4/9

Page 5: QG3150 - Philips...beard (0.6mm). 1 Press the setting selector upwards and pull the beard trimming comb off the handle (Fig. 18). 2 Make careful and controlled movements with the beard

Ustawienia DΕ‚ugoΕ›Δ‡ wΕ‚osΓ³w po przyciΔ™ciu

3 6mm

4 8mm

5 10mm

6 12mm

7 14mm

8 16mm

9 18mm

3 WΕ‚Δ…cz urzΔ…dzenie. 4 Powoli przesuwaj urzΔ…dzenie po wΕ‚osach (rys. 16).

Przesuwaj urządzenie w kierunku przeciwnym do wzrostu włosów, aby uzyskać najlepsze efekty.W związku z tym, że nie wszystkie włosy rosną w tymsamymkierunku,zmieniajkierunekprzesuwaniaurządzenia (pod włos lub pod kątem).Zwróć uwagę na to, aby płaska część nasadki grzebieniowej zawsze dotykała głowy. Pozwoli to na równe strzyżenie włosów.

5 Regularnie usuwaj Ε›ciΔ™te wΕ‚osy z nasadki grzebieniowej.

JeΕ›li w nasadce zgromadzi siΔ™ duΕΌo wΕ‚osΓ³w, zdejmij jΔ… z urzΔ…dzenia i wydmuchaj lub wytrzΔ…Ε›nij wΕ‚osy.

Przycinanie z uΕΌyciem ustawienia β€žkilkudniowy zarost”

1 Aby uzyskaΔ‡ efekt β€žkilkudniowego zarostu”, uΕΌyj nasadki grzebieniowej do przycinania brody ustawionego na dΕ‚ugoΕ›Δ‡ 1. (rys. 17)Przycinanie brody bez nasadki grzebieniowej

Użycie trymera do brody bez nasadki grzebieniowej pozwala przystrzyc krawędź brody i usunąć pojedyncze włosy. Przycinanie bez nasadki grzebieniowej pozwala uzyskać bardzo krótki zarost (0,6 mm).

1 PrzesuΕ„ przeΕ‚Δ…cznik ustawieΕ„ w gΓ³rΔ™ i zdejmij nasadkΔ™ grzebieniowΔ… do przycinania brody z uchwytu (rys. 18).

2 Podczas przycinania brody wykonuj spokojne i kontrolowane ruchy i lekko dotykaj wΕ‚osy elementem tnΔ…cym. Przycinanie brody z precyzyjnym trymerem

Za pomocą precyzyjnego trymera można nadać odpowiedni kształt i kontury wąsom i bokobrodom oraz usuwać pojedyncze włosy.

1 Podczas przycinania trzymaj urzΔ…dzenie skierowane do gΓ³ry (rys. 19).Przycinanie wΕ‚osΓ³w na twarzy (w nosie i uszach)

Przycinanie wΕ‚osΓ³w w nosie 1 ZaΕ‚Γ³ΕΌ trymer do przycinania wΕ‚osΓ³w w nosie i

uszach (patrz czΔ™Ε›Δ‡ β€žZakΕ‚adanie i zdejmowanie nasadek” w rozdziale β€žPrzygotowanie do uΕΌycia”).

2 Upewnij siΔ™, ΕΌe otwory nosowe sΔ… czyste. 3 WΕ‚Δ…cz urzΔ…dzenie i wsuΕ„ koΕ„cΓ³wkΔ™ trymera do

otworu nosowego. (rys. 20)Końcówki nasadki nie należy wsuwać głębiej niż 0,5 cm. 4 Powoli wsuwaj i wysuwaj końcówkę nasadki z

otworu nosowego i jednoczeΕ›nie obracaj jΔ…, aby przystrzyc wΕ‚osy.

Aby zmniejszyć wrażenie łaskotania, boczna powierzchnia końcówki musi mocno przylegać do skóry.

Przycinanie wΕ‚osΓ³w w uszach 1 ZaΕ‚Γ³ΕΌ trymer do przycinania wΕ‚osΓ³w w nosie i

uszach (patrz czΔ™Ε›Δ‡ β€žZakΕ‚adanie i zdejmowanie nasadek” w rozdziale β€žPrzygotowanie do uΕΌycia”).

2 WyczyΕ›Δ‡ ucho z wosku.

-

-

-

3 WΕ‚Δ…cz urzΔ…dzenie i ostroΕΌnie przesuwaj koΕ„cΓ³wkΔ™ nasadki wzdΕ‚uΕΌ ucha, aby przyciΔ…Δ‡ wΕ‚osy wyrastajΔ…ce z maΕ‚ΕΌowiny usznej. (rys. 21)

4 OstroΕΌnie wsuΕ„ koΕ„cΓ³wkΔ™ nasadki do Ε›rodka ucha. (rys. 22)

Końcówki nasadki nie należy wsuwać głębiej niż 0,5 cm, ponieważ grozi to uszkodzeniem bębenka.

golenieGolenie za pomocΔ… minigolarki

Minigolarka pozwala uzyskać efekt równej i wyraźnie zarysowanej linii włosów.

Przed uΕΌyciem minigolarki sprawdΕΊ, czy nie jest uszkodzona lub zuΕΌyta. Nie uΕΌywaj minigolarki, jeΕ›li jej siateczka lub noΕΌyk sΔ… uszkodzone lub zuΕΌyte, poniewaΕΌ grozi to skaleczeniem. JeΕ›li siateczka jest uszkodzona, przed ponownym uΕΌyciem minigolarki wymieΕ„ jej gΓ³rnΔ… czΔ™Ε›Δ‡. W przypadku uszkodzenia noΕΌyka wymieΕ„ caΕ‚Δ… nasadkΔ™. 1 WstΔ™pnie przytnij kontur zarostu za pomocΔ…

elementu tnΔ…cego lub precyzyjnego trymera bez uΕΌycia nasadki grzebieniowej.

2 ZaΕ‚Γ³ΕΌ minigolarkΔ™ na uchwyt (patrz czΔ™Ε›Δ‡ β€žZakΕ‚adanie i zdejmowanie nasadek” w rozdziale β€žPrzygotowanie do uΕΌycia”).

3 Lekko dociΕ›nij minigolarkΔ™ do skΓ³ry i dokΕ‚adnie usuΕ„ zarost wzdΕ‚uΕΌ uksztaΕ‚towanych konturΓ³w.

Nie dociskaj zbyt mocno.

CzyszczenieUchwytu nie wolno myć wodą ani zwilżoną szmatką.Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonego powietrza, szorstkich czyścików, płynnych środków ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna lub aceton.

Uwaga: Urządzenie nie wymaga smarowania.Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.

1 Upewnij siΔ™, ΕΌe urzΔ…dzenie jest wyΕ‚Δ…czone i odΕ‚Δ…czone od zasilania.

2 Zdejmij nasadkΔ™ grzebieniowΔ… lub inne nasadki z urzΔ…dzenia.

3 W przypadku korzystania z minigolarki oddziel jej gΓ³rnΔ… czΔ™Ε›Δ‡ od obudowy (rys. 23).

Siateczka goląca jest bardzo delikatna i należy obchodzić się z nią bardzo ostrożnie. W przypadku uszkodzenia siateczki golącej wymień górną część minigolarki.Nie czyść siateczki golącej szczoteczką, gdyż może to spowodować jej uszkodzenie. 4 Wydmuchaj lub wytrząśnij włosy, które zebrały się

na nasadkach lub grzebieniach. 5 OczyΕ›Δ‡ nasadki i grzebienie w letniej wodzie lub za

pomocΔ… szczoteczki do czyszczenia. 6 WyczyΕ›Δ‡ zasilacz za pomocΔ… szczoteczki do

czyszczenia lub suchej szmatki. UrzΔ…dzenie i zasilacz przechowuj w suchym miejscu.

PrzechowywaniePrzechowuj urzΔ…dzenie i nasadki w podstawce Ε‚adujΔ…cej, abyzapobiecichuszkodzeniu.

WymianaW przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go na nowy tego samego typu w sieci punktów serwisowych współpracujących z Philips Polska Sp z o.o.Uszkodzone lub zużyte nasadki lub grzebienie należy wymienić na oryginalne części firmy Philips.Oryginalne nasadki, grzebienie i zasilacze są dostępne u sprzedawców i w autoryzowanych centrach serwisowych firmy Philips.W przypadku trudności z zakupem zasilaczy, nasadek lub grzebieni do urządzenia skontaktuj się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu można znaleźć w ulotce gwarancyjnej).

Ochrona środowiskaZużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców

,

wtΓ³rnych w celu utylizacji. Stosowanie siΔ™ do tego zalecenia pomaga w ochronie Ε›rodowiska (rys. 24).

Akumulatory i baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Przed wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o ich wyjęciu. Akumulatory i baterie należy wyrzucać w wyznaczonych punktach zbiórki surowców wtórnych. W przypadku problemów z wyjęciem akumulatora lub baterii urządzenie można dostarczyć do centrum serwisowego firmy Philips, którego pracownicy wyjmą i usuną akumulator lub baterię w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego.

Usuwanie akumulatorΓ³w i baterii

Wyrzucić można tylko całkowicie wyczerpany akumulator. 1 Odłącz urządzenie od sieci i pozostaw je włączone,

aΕΌ do peΕ‚nego rozΕ‚adowania. 2 Zdejmij nasadkΔ™ grzebieniowΔ… lub inne nasadki z

urzΔ…dzenia. 3 WsuΕ„ Ε›rubokrΔ™t w rowek w gΓ³rnej czΔ™Ε›ci

urządzenia. Obróć śrubokręt, aby oddzielić od siebie połówki obudowy (rys. 25).

4 Wyjmij akumulator z obudowy za pomocΔ… Ε›rubokrΔ™tu. UkrΔ™Δ‡ podΕ‚Δ…czone do niego przewody (rys. 26).

Nie wolno podłączać urządzenia do sieci elektrycznej po wyjęciu akumulatora.

gwarancja i serwisW razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.comlubskontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli wkrajuzamieszkanianiematakiegoCentrum,opomocnależy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub do Działu Obsługi Klienta firmy Philips Domestic AppliancesandPersonalCareBV.

4203.000.5874.3 5/9

Page 6: QG3150 - Philips...beard (0.6mm). 1 Press the setting selector upwards and pull the beard trimming comb off the handle (Fig. 18). 2 Make careful and controlled movements with the beard

ČeőtiNa

VΕ‘eobecnΓ½ popis (Obr. 1)A RukojeΕ₯B IndikΓ‘tornastavenΓ­C VypΓ­nač pro zapnutΓ­/vypnutΓ­D ZΓ‘suvka pro pΕ™Γ­strojovou zΓ‘strčkuE HolicΓ­mikrostrojekF HΕ™eben pro zastΕ™ihovΓ‘nΓ­ vlasΕ―G Volič nastavenΓ­H ZastΕ™ihovač chloupkΕ― v nose a uΕ‘Γ­chI PΕ™esnΓ½ zastΕ™ihovačJ StΕ™ihacΓ­ jednotkaK HΕ™eben pro zastΕ™ihovΓ‘nΓ­ vousΕ―L ČisticΓ­ kartÑčM AdaptΓ©rN PΕ™Γ­strojovΓ‘ zΓ‘strčkaO IndikacenabΓ­jenΓ­P Podstavec

DΕ―leΕΎitΓ©PΕ™ed pouΕΎitΓ­m pΕ™Γ­stroje si dΕ―kladnΔ› pΕ™ečtΔ›te tuto uΕΎivatelskou pΕ™Γ­ručku a uschovejte ji pro budoucΓ­ pouΕΎitΓ­.

NebezpečíDbejtenato,abyadaptérnenavlhnul.

VΓ½strahaZkontrolujte, zda napΔ›tΓ­ uvedenΓ© na adaptΓ©ru a na pΕ™Γ­stroji odpovΓ­dΓ‘ napΔ›tΓ­ sΓ­tΔ›. Teprve pak pΕ™ipojte pΕ™Γ­stroj k napΓ‘jenΓ­.UdrΕΎujte pΕ™Γ­stroj, nabΓ­jecΓ­ podstavec a adaptΓ©r vsuchu.AdaptΓ©robsahujetransformΓ‘tor.PrototentoadaptΓ©rnikdy nenahrazujte jinou zΓ‘strčkou, protoΕΎe by mohla vzniknout nebezpečnΓ‘ situace.Osoby (včetnΔ› dΔ›tΓ­) s omezenΓ½mi fyzickΓ½mi a duΕ‘evnΓ­mi schopnostmi nebo nedostatkem zkuΕ‘enostΓ­ a znalostΓ­ by nemΔ›ly s pΕ™Γ­strojem manipulovat, pokud nebyly o pouΕΎΓ­vΓ‘nΓ­ pΕ™Γ­stroje pΕ™edem instruovΓ‘ny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovΔ›dnΓ© za jejich bezpečnost.DohlΓ©dnΔ›te na to, aby si s pΕ™Γ­strojem nehrΓ‘ly dΔ›ti.

UpozornΔ›nΓ­PΕ™Γ­stroj pouΕΎΓ­vejte, nabΓ­jejte a uchovΓ‘vejte pΕ™i teplotΔ› mezi15Β°Ca35Β°C.K nabΓ­jenΓ­ pΕ™Γ­stroje pouΕΎΓ­vejte pouze dodanΓ½ adaptΓ©r. Pokud byl poΕ‘kozen adaptΓ©r, musΓ­ bΓ½t vΕΎdy nahrazen originΓ‘lnΓ­m typem, abyste pΕ™edeΕ‘li moΕΎnΓ©mu nebezpečí.PΕ™Γ­stroj nepouΕΎΓ­vejte, pokud je nΔ›kterΓ½ z jeho nΓ‘stavcΕ― či hΕ™ebenΕ― poΕ‘kozen nebo rozbit, aby nedoΕ‘lo ke zranΔ›nΓ­.PΕ™i pouΕΎitΓ­ horkΓ© vody buďte opatrnΓ­. VΕΎdy pΕ™edem zkontrolujte, zda nenΓ­ voda pΕ™Γ­liΕ‘ horkΓ‘, abyste si neopaΕ™ili ruce.PΕ™Γ­stroj je vhodnΓ½ vΓ½hradnΔ› pro stΕ™Γ­hΓ‘nΓ­ lidskΓ½ch vlasΕ― a k ΓΊpravΔ› pΓ‘nskΓ©ho plnovousu, knΓ­ru, kotlet, chloupkΕ― v nose a uΕ‘Γ­ch. NepouΕΎΓ­vejte ho k jinΓ½m účelΕ―m.NezkouΕ‘ejte zastΕ™ihovat Ε™asy.Pokud je pΕ™Γ­stroj vystaven velkΓ½m zmΔ›nΓ‘m teploty, tlaku nebo vlhkosti, počkejte pΕ™ed pouΕΎitΓ­m 30 minut, aby se pΕ™Γ­stroj adaptoval.

soulad s normamiTento pΕ™Γ­stroj společnosti Philips odpovΓ­dΓ‘ vΕ‘em normΓ‘m tΓ½kajΓ­cΓ­m se elektromagnetickΓ½ch polΓ­ (EMP). Pokud je sprΓ‘vnΔ› pouΕΎΓ­vΓ‘n v souladu s pokyny uvedenΓ½mi v tΓ©to uΕΎivatelskΓ© pΕ™Γ­ručce, je jeho pouΕΎitΓ­ podle dosud dostupnΓ½ch vΔ›deckΓ½ch poznatkΕ― bezpečnΓ©.Hladinahluku:Lc=64dB[A].PΕ™Γ­prava k pouΕΎitΓ­NabΓ­jenΓ­

PΕ™ed prvnΓ­m pouΕΎitΓ­m nebo po dlouhΓ© dobΔ› nepouΕΎΓ­vΓ‘nΓ­ nabΓ­jejte pΕ™Γ­stroj po dobu alespoň 10 hodin.PΕ™i plnΓ©m nabitΓ­ pΕ™Γ­stroj pracuje bez pΕ™ipojenΓ­ k sΓ­ti aΕΎ 35 minut. NenabΓ­jejte pΕ™Γ­stroj dΓ©le neΕΎ 24 hodin.

PΕ™Γ­stroj nelze pouΕΎΓ­vat pΕ™i napΓ‘jenΓ­ pΕ™Γ­mo ze sΓ­tΔ›.PΕ™Γ­stroj nelze nabΓ­jet v podstavci. 1 Zasuňte pΕ™Γ­strojovou zΓ‘strčku do zΓ‘suvky na

pΕ™Γ­stroji, adaptΓ©r do sΓ­Ε₯ovΓ© zΓ‘suvky (Obr. 2).Kontrolka nabΓ­jenΓ­ na adaptΓ©ru se rozsvΓ­tΓ­ na znamenΓ­, ΕΎe se pΕ™Γ­stroj nabΓ­jΓ­ (Obr. 3).

-

-

-

-

-

-

-

--

-

-

-

--

-

-

,

PoznΓ‘mka: Kontrolka nabΓ­jenΓ­ po ΓΊplnΓ©m nabitΓ­ pΕ™Γ­stroje nezmΔ›nΓ­ barvu ani nezhasne.

Optimalizace ΕΎivotnosti akumulΓ‘toruPo ΓΊplnΓ©m nabitΓ­ akumulΓ‘toru (po 10 hodinΓ‘ch) vyjmΔ›te adaptΓ©r ze sΓ­Ε₯ovΓ© zΓ‘suvky.NenechΓ‘vejte pΕ™Γ­stroj pΕ™ipojenΓ½ do sΓ­tΔ› dΓ©le neΕΎ 24hodin.DvakrΓ‘t ročnΔ› akumulΓ‘tor zcela vybijte tak, ΕΎe nechΓ‘te pΕ™Γ­stroj v provozu, dokud se motor nezastavΓ­. Pak akumulΓ‘tor plnΔ› nabijte.

NasazenΓ­ a sejmutΓ­ nΓ‘stavcΕ―VΕ‘echny nΓ‘stavce (stΕ™ihacΓ­ jednotku, pΕ™esnΓ½ zastΕ™ihovač, mikrozastΕ™ihovač, holicΓ­ mikrostrojek a zastΕ™ihovač chloupkΕ― v nose a uΕ‘Γ­ch) lze nasadit a sejmout stejnΓ½m zpΕ―sobem.

1 Chcete-li nΓ‘stavec nasadit, pΕ™itlačte jej na rukojeΕ₯ (ozve se β€žklapnutΓ­β€œ) (Obr. 4).

2 Chcete-li nΓ‘stavec sejmout, stΓ‘hnΔ›te jej z rukojeti. (Obr. 5)ZastΕ™ihovΓ‘nΓ­ vlasΕ―PΕ™Γ­prava k stΕ™Γ­hΓ‘nΓ­ vlasΕ―

NeΕΎ začnete se stΕ™Γ­hΓ‘nΓ­m, ujistΔ›te se, ΕΎe je pΕ™Γ­stroj plnΔ› nabitΓ½.PΕ™Γ­stroj nelze napΓ‘jet ze sΓ­tΔ›.

PΕ™Γ­stroj pouΕΎΓ­vejte jen na čistΓ© a suchΓ© vlasy. NepouΕΎΓ­vejte jej na vlasy, kterΓ© jsou prΓ‘vΔ› umytΓ©. 1 ZajistΔ›te, aby hlava stΕ™Γ­hanΓ© osoby byla ve stejnΓ©

vΓ½Ε‘ce jako vaΕ‘e hruď. Tak budou vΕ‘echny čÑsti hlavy jasnΔ› viditelnΓ© a snadno dosaΕΎitelnΓ©.

2 PročeΕ‘te vlasy ve smΔ›ru jejich rΕ―stu (Obr. 6). 3 Nasaďte stΕ™ihacΓ­ jednotku na rukojeΕ₯ (viz čÑst

β€žNasazenΓ­ a sejmutΓ­ nΓ‘stavcΕ―β€œ v kapitole β€žPΕ™Γ­prava k pouΕΎitΓ­β€œ). StΕ™Γ­hΓ‘nΓ­ s hΕ™ebenem pro zastΕ™ihovΓ‘nΓ­ vlasΕ―

1 Nasuňte hΕ™eben pro zastΕ™ihovΓ‘nΓ­ vlasΕ― do vodicΓ­ch drΓ‘ΕΎek po obou stranΓ‘ch rukojeti (ozve se β€žzaklapnutΓ­β€œ) (Obr. 7).

2 ZatlačenΓ­m na volič nastavenΓ­ nahoru nebo dolΕ― zvolte poΕΎadovanΓ© nastavenΓ­ (Obr. 8).IndikΓ‘tor nastavenΓ­ na zadnΓ­ čÑsti pΕ™Γ­stroje zobrazuje zvolenΓ© nastavenΓ­. (Obr. 9)

V tabulce jsou uvedeny dΓ©lky vlasΕ― po stΕ™Γ­hΓ‘nΓ­ s jednotlivΓ½mi nastavenΓ­mi. Pokud s pΕ™Γ­strojem pracujete poprvΓ©, začnΔ›te s maximΓ‘lnΓ­m nastavenΓ­m (9), abyste si prΓ‘ci s pΕ™Γ­strojem vyzkouΕ‘eli.

NastavenΓ­ hΕ™ebene pro zastΕ™ihovΓ‘nΓ­ vlasΕ―

NastavenΓ­ DΓ©lka vlasΕ― po stΕ™Γ­hΓ‘nΓ­

1 4mm

2 6mm

3 8mm

4 10mm

5 12mm

6 14mm

7 16mm

8 18mm

9 20mm

Tip: Poznamenejte si pouΕΎitΓ© nastavenΓ­ dΓ©lky vlasΕ― pro určitΓ½ styl účesu, abyste ho pΕ™i pΕ™Γ­Ε‘tΓ­m stΕ™Γ­hΓ‘nΓ­ nemuseli zdlouhavΔ› vyhledΓ‘vat. 3 PΕ™Γ­stroj zapnΔ›te. 4 PΕ™Γ­strojem pohybujte ve vlasech zvolna.

NejúčinnΔ›jΕ‘Γ­ je stΕ™Γ­hΓ‘nΓ­ proti smΔ›ru rΕ―stu vlasΕ―.ProtoΕΎe vΕ‘echny chloupky nerostou ve stejnΓ©m smΔ›ru, je tΕ™eba pΕ™Γ­strojem pohybovat rΕ―znΓ½mi smΔ›ry (nahoru, dolΕ― nebo napříč) (Obr. 10).

-

-

-

,

--

Dbejte na to, aby plochΓ‘ čÑst hΕ™ebenovΓ©ho nΓ‘stavce byla zcela v kontaktu s pokoΕΎkou hlavy. To zajiΕ‘Ε₯uje rovnomΔ›rnΓ½ vΓ½sledek stΕ™Γ­hΓ‘nΓ­. Pohyby na hlavΔ› pΕ™ekrΓ½vejte, abyste zajistili, ΕΎe se ostΕ™Γ­hajΓ­ vΕ‘echny vlasy, kterΓ© se majΓ­ ostΕ™Γ­hat. Abyste dosΓ‘hli dobrΓ½ch vΓ½sledkΕ― u kudrnatΓ½ch, Ε™idΕ‘Γ­ch nebo dlouhΓ½ch vlasΕ―, veďte vlasy pomocΓ­ hΕ™ebene smΔ›rem k pΕ™Γ­stroji.

5 HΕ™eben pΕ™Γ­stroje pravidelnΔ› čistΔ›te od ostΕ™Γ­hanΓ½ch vlasΕ―.

Pokud se v hΕ™ebenu nahromadΓ­ vΔ›tΕ‘Γ­ mnoΕΎstvΓ­ chloupkΕ―, sejmΔ›te hΕ™eben z pΕ™Γ­stroje a chloupky z nΔ›j vytΕ™epte avyfoukejte.

ZarovnΓ‘nΓ­ bez hΕ™ebene pro zastΕ™ihovΓ‘nΓ­ vlasΕ―

PΕ™Γ­stroj bez hΕ™ebene pro zastΕ™ihovΓ‘nΓ­ vlasΕ― mΕ―ΕΎete pouΕΎΓ­t ke stΕ™Γ­hΓ‘nΓ­ vlasΕ― velmi blΓ­zko pokoΕΎky (0,6 mm) nebo k zarovnΓ‘nΓ­ linie krku a oblasti okolo uΕ‘Γ­.

Pokud stΕ™Γ­hΓ‘te bez hΕ™ebene, buďte opatrnΓ­, protoΕΎe stΕ™ihacΓ­ jednotka odstΕ™ihne vΕ‘echny vlasy, jichΕΎ se dotkne. 1 Zatlačte volič nastavenΓ­ nahoru a stΓ‘hnΔ›te hΕ™eben

z rukojeti. (Obr. 11) 2 PΕ™ed tvarovΓ‘nΓ­m liniΓ­ okolo uΕ‘Γ­, sčeΕ‘te konečky

vlasΕ― pΕ™es uΕ‘i. 3 PΕ™i tvarovΓ‘nΓ­ liniΓ­ okolo uΕ‘Γ­ nakloňte pΕ™Γ­stroj tak, ΕΎe

se konečkΕ― vlasΕ― dotΓ½kΓ‘ pouze jeden okraj stΕ™ihacΓ­ jednotky (Obr. 12).

StΕ™Γ­hejte pouze konce vlasΕ―. Linie vlasΕ― mΓ‘ vΓ©st tΔ›snΔ› kolem uΕ‘Γ­.

4 K zarovnΓ‘nΓ­ linie krku a kotlet otočte pΕ™Γ­stroj a provΓ‘dΔ›jte pohyby smΔ›rem dolΕ― (Obr. 13).

PΕ™Γ­strojem pohybujte pomalu a jemnΔ›. Sledujte pΕ™irozenou linii vlasΕ―.

ZastΕ™ihovΓ‘nΓ­PΕ™Γ­prava k zastΕ™ihovΓ‘nΓ­

NeΕΎ začnete se zastΕ™ihovΓ‘nΓ­m, ujistΔ›te se, ΕΎe je pΕ™Γ­stroj plnΔ› nabitΓ½.PΕ™Γ­stroj nelze napΓ‘jet ze sΓ­tΔ›.

1 PročeΕ‘te zastΕ™ihovanou oblast (plnovous, knΓ­r, kotlety, obočí) jemnΓ½m hΕ™ebenem.

2 Nasaďte stΕ™ihacΓ­ jednotku na rukojeΕ₯ (viz čÑst β€žNasazenΓ­ a sejmutΓ­ nΓ‘stavcΕ―β€œ v kapitole β€žPΕ™Γ­prava k pouΕΎitΓ­β€œ).ZastΕ™ihovΓ‘nΓ­ plnovousu pomocΓ­ hΕ™ebene pro zastΕ™ihovΓ‘nΓ­ vousΕ―

1 Nasuňte hΕ™eben pro zastΕ™ihovΓ‘nΓ­ vousΕ― do vodicΓ­ch drΓ‘ΕΎek po obou stranΓ‘ch rukojeti (ozve se β€žzaklapnutΓ­β€œ) (Obr. 14).

2 ZatlačenΓ­m na volič nastavenΓ­ nahoru nebo dolΕ― zvolte poΕΎadovanΓ© nastavenΓ­ (Obr. 15).IndikΓ‘tor nastavenΓ­ na zadnΓ­ čÑsti pΕ™Γ­stroje zobrazuje zvolenΓ© nastavenΓ­.

V tabulce jsou uvedeny dΓ©lky vousΕ― po zastΕ™ihnutΓ­ s jednotlivΓ½mi nastavenΓ­mi. Pokud s pΕ™Γ­strojem pracujete poprvΓ©, začnΔ›te s maximΓ‘lnΓ­m nastavenΓ­m (9), abyste si prΓ‘ci s pΕ™Γ­strojem vyzkouΕ‘eli.

NastavenΓ­ hΕ™ebene pro zastΕ™ihovΓ‘nΓ­ vousΕ―

NastavenΓ­ DΓ©lka chloupkΕ― po zastΕ™ihnutΓ­

1 2mm

2 4mm

3 6mm

4 8mm

5 10mm

6 12mm

7 14mm

8 16mm

9 18mm

-

-

-

,

4203.000.5874.3 6/9

Page 7: QG3150 - Philips...beard (0.6mm). 1 Press the setting selector upwards and pull the beard trimming comb off the handle (Fig. 18). 2 Make careful and controlled movements with the beard

3 PΕ™Γ­stroj zapnΔ›te. 4 PΕ™Γ­strojem pohybujte ve vlasech zvolna (Obr. 16).

NejúčinnΔ›jΕ‘Γ­ je stΕ™Γ­hΓ‘nΓ­ proti smΔ›ru rΕ―stu chloupkΕ―.ProtoΕΎe vΕ‘echny vousy nerostou ve stejnΓ©m smΔ›ru, je tΕ™eba pΕ™Γ­strojem pohybovat rΕ―znΓ½mi smΔ›ry (nahoru nebo napříč).Dbejte na to, aby plochΓ‘ čÑst hΕ™ebene byla zcela v kontaktu s pokoΕΎkou. To zajiΕ‘Ε₯uje rovnomΔ›rnΓ½ vΓ½sledek zastΕ™ihnutΓ­.

5 HΕ™eben pΕ™Γ­stroje pravidelnΔ› čistΔ›te od ostΕ™Γ­hanΓ½ch vlasΕ―.

Pokud se v hΕ™ebenu nahromadΓ­ vΔ›tΕ‘Γ­ mnoΕΎstvΓ­ chloupkΕ―, sejmΔ›te hΕ™eben z pΕ™Γ­stroje a chloupky z nΔ›j vytΕ™epte avyfoukejte.

ZastΕ™ihovΓ‘nΓ­ s nastavenΓ­m dΓ©lky stΕ™ihu β€žstrniΕ‘tΔ›β€œ

1 β€žStrniΕ‘tΔ›β€œ vytvoΕ™Γ­te nastavenΓ­m hΕ™ebene pro zastΕ™ihovΓ‘nΓ­ vousΕ― na dΓ©lku 1. (Obr. 17)ZastΕ™ihovΓ‘nΓ­ plnovousu bez hΕ™ebene pro zastΕ™ihovΓ‘nΓ­ vousΕ―

ZastΕ™ihovač vousΕ― bez hΕ™ebene pro zastΕ™ihovΓ‘nΓ­ vousΕ― pouΕΎijte pro zarovnΓ‘nΓ­ obrysu vousΕ― a odstranΔ›nΓ­ jednotlivΓ½ch vousΕ―. ZastΕ™ihnutΓ­m bez hΕ™ebene vznikne velmi krΓ‘tkΓ© strniΕ‘tΔ› (0,6mm).

1 Zatlačte volič nastavenΓ­ nahoru a stΓ‘hnΔ›te hΕ™eben pro zastΕ™ihovΓ‘nΓ­ vousΕ― z rukojeti (Obr. 18).

2 Se zastΕ™ihovačem vousΕ― dΔ›lejte opatrnΓ© a ovlΓ‘danΓ© pohyby. StΕ™ihacΓ­ jednotkou se vousΕ― jen lehce dotΓ½kejte. ZastΕ™ihovΓ‘nΓ­ vousΕ― s pΕ™esnΓ½m zastΕ™ihovačem

PΕ™esnΓ½ zastΕ™ihovač lze pouΕΎΓ­t k vytvarovΓ‘nΓ­ knΓ­ru a kotlet, ΓΊpravΔ› kontur a stΕ™Γ­hΓ‘nΓ­ jednotlivΓ½ch vousΕ―.

1 DrΕΎte pΕ™Γ­stroj svisle a zastΕ™ihnΔ›te poΕΎadovanΓ© oblasti (Obr. 19).Úpravy chloupkΕ― na obličeji (chloupky v nose a uΕ‘Γ­ch)

StΕ™Γ­hΓ‘nΓ­ chloupkΕ― v nose 1 Nasaďte zastΕ™ihovač chloupkΕ― v nose a uΕ‘Γ­ch

na rukojeΕ₯ (viz čÑst β€žNasazenΓ­ a sejmutΓ­ nΓ‘stavcΕ―β€œ v kapitole β€žPΕ™Γ­prava k pouΕΎitΓ­β€œ).

2 Dbejte na to, aby byly nosnΓ­ dΓ­rky čistΓ©. 3 ZapnΔ›te pΕ™Γ­stroj a vloΕΎte čelo zastΕ™ihovače

chloupkΕ― do nosnΓ­ dΓ­rky. (Obr. 20)Nezasouvejte čelo zastΕ™ihovače hloubΔ›ji neΕΎ 0,5 cm. 4 Zvolna pohybujte čelem zastΕ™ihovače dovnitΕ™ a ven

a současnΔ› jΓ­m otÑčejte, abyste odstranili neΕΎΓ‘doucΓ­ chloupky.

Abyste snΓ­ΕΎili pocit lechtΓ‘nΓ­, dbejte na to, aby byla strana čela zastΕ™ihovače vΕΎdy pevnΔ› pΕ™itlačena k pokoΕΎce.

ZastΕ™ihovΓ‘nΓ­ chloupkΕ― v uΕ‘Γ­ch 1 Nasaďte zastΕ™ihovač chloupkΕ― v nose a uΕ‘Γ­ch

na rukojeΕ₯ (viz čÑst β€žNasazenΓ­ a sejmutΓ­ nΓ‘stavcΕ―β€œ v kapitole β€žPΕ™Γ­prava k pouΕΎitΓ­β€œ).

2 VyčistΔ›te vnΔ›jΕ‘Γ­ čÑst ucha od uΕ‘nΓ­ho mazu. 3 ZapnΔ›te pΕ™Γ­stroj a pohybujte čelem zastΕ™ihovače

jemnΔ› kolem uΕ‘Γ­ tak, abyste odstranili neΕΎΓ‘doucΓ­ chloupky vystupujΓ­cΓ­ z uΕ‘Γ­. (Obr. 21)

4 OpatrnΔ› vsuňte čelo zastΕ™ihovače do vnΔ›jΕ‘Γ­ho uΕ‘nΓ­ho kanΓ‘lu. (Obr. 22)

Nezasouvejte čelo do uΕ‘nΓ­ho kanΓ‘lu hloubΔ›ji neΕΎ 0,5 cm, abyste nepoΕ‘kodili uΕ‘nΓ­ bubΓ­nek.

HolenΓ­HolenΓ­ pomocΓ­ holicΓ­ho mikrostrojku

PomocΓ­ holicΓ­ho mikrostrojku lze vytvoΕ™it hladkΓ©, pΕ™esnΔ› tvarovanΓ©obrysy.

PΕ™ed pouΕΎitΓ­m holicΓ­ho mikrostrojku vΕΎdy zkontrolujte, zda nenΓ­ opotΕ™ebovΓ‘n či poΕ‘kozen. Pokud je fΓ³lie či zastΕ™ihovač poΕ‘kozen nebo opotΕ™ebovΓ‘n, holicΓ­ mikrostrojek nepouΕΎΓ­vejte, abyste pΕ™edeΕ‘li riziku ΓΊrazu. Pokud je poΕ‘kozena fΓ³lie, vymΔ›Εˆte pΕ™ed dalΕ‘Γ­m pouΕΎitΓ­m holicΓ­ho mikrostrojku jeho hornΓ­ čÑst, pokud je poΕ‘kozen zastΕ™ihovač, vymΔ›Εˆte celΓ½ nΓ‘stavec.

--

-

1 Okraje, kterΓ© chcete zaholit, pΕ™edem zastΕ™ihnΔ›te pomocΓ­ stΕ™ihacΓ­ jednotky bez hΕ™ebene nebo pomocΓ­ pΕ™esnΓ©ho zastΕ™ihovače.

2 Nasaďte holicΓ­ mikrostrojek na rukojeΕ₯ (viz čÑst β€žNasazenΓ­ a sejmutΓ­ nΓ‘stavcΕ―β€œ v kapitole β€žPΕ™Γ­prava k pouΕΎitΓ­β€œ).

3 JemnΔ› pΕ™itlačte holicΓ­ mikrostrojek na pokoΕΎku a zaholte okraje tak, aby na nich nebylo strniΕ‘tΔ›.

NevyvΓ­jejte pΕ™Γ­liΕ‘ velkΓ½ tlak.

ČiΕ‘tΔ›nΓ­K čiΕ‘tΔ›nΓ­ rukojeti nepouΕΎΓ­vejte vodu ani vlhkΓ½ hadΕ™Γ­k.K čiΕ‘tΔ›nΓ­ pΕ™Γ­stroje nikdy nepouΕΎΓ­vejte stlačenΓ½ vzduch, kovovΓ© ΕΎΓ­nky, abrazivnΓ­ ani agresivnΓ­ čisticΓ­ prostΕ™edky, jako je napΕ™Γ­klad benzΓ­n nebo aceton.

PoznΓ‘mka: PΕ™Γ­stroj nenΓ­ tΕ™eba ničím mazat.PΕ™Γ­stroj vyčistΔ›te po kaΕΎdΓ©m pouΕΎitΓ­.

1 UjistΔ›te se, ΕΎe je pΕ™Γ­stroj vypnutΓ½ a odpojenΓ½ od sΓ­tΔ›.

2 SejmΔ›te z pΕ™Γ­stroje hΕ™eben, pΕ™Γ­padnΔ› nΓ‘stavec. 3 Pokud jste pouΕΎili holicΓ­ mikrostrojek, oddΔ›lte

horní čÑst holicího mikrostrojku od jeho hlavní čÑsti (Obr. 23).

HolicΓ­ fΓ³lie je velmi choulostivΓ‘ a je tΕ™eba s nΓ­ manipulovat opatrnΔ›. Pokud je fΓ³lie poΕ‘kozena, vymΔ›Εˆte hornΓ­ čÑst holicΓ­ho mikrostrojku.NečistΔ›te holicΓ­ fΓ³lii kartÑčkem. Mohlo by dojΓ­t k jejΓ­mu poΕ‘kozenΓ­. 4 Vyfoukejte nebo vyklepejte chloupky, kterΓ©

se nashromΓ‘ΕΎdily v nΓ‘stavcΓ­ch nebo hΕ™ebenech. 5 VyčistΔ›te nΓ‘stavce a hΕ™ebeny vlaΕΎnou vodou nebo

čisticΓ­m kartÑčkem. 6 AdaptΓ©r čistΔ›te pomocΓ­ čisticΓ­ho kartÑčku

nebo suchΓ©ho hadΕ™Γ­ku. PΕ™Γ­stroj i adaptΓ©r udrΕΎujte v suchu.

SkladovΓ‘nΓ­Abyste zabrΓ‘nili poΕ‘kozenΓ­ pΕ™Γ­stroje a nΓ‘stavcΕ―, uchovΓ‘vejtejevnabΓ­jecΓ­mpodstavci.

VΓ½mΔ›naPokud byl poΕ‘kozen adaptΓ©r, musΓ­ bΓ½t vΕΎdy nahrazen originΓ‘lnΓ­m typem, abyste pΕ™edeΕ‘li moΕΎnΓ©mu nebezpečí.PoΕ‘kozenΓ© nebo opotΕ™ebovanΓ© nΓ‘stavce či hΕ™ebeny nahraďte pouze originΓ‘lnΓ­mi nΓ‘hradnΓ­mi nΓ‘stavci nebo hΕ™ebeny od společnosti PhilipsNΓ‘hradnΓ­ nΓ‘stavce, hΕ™ebeny a adaptΓ©ry od společnosti Philips jsou k dostΓ‘nΓ­ v autorizovanΓ½ch servisnΓ­ch stΕ™ediscΓ­ch Philips.Pokud byste mΔ›li jakΓ©koli problΓ©my s obstarΓ‘nΓ­m adaptΓ©ru nebo nΓ‘hradnΓ­ch nΓ‘stavcΕ― či hΕ™ebenΕ― k pΕ™Γ­stroji, obraΕ₯te se na stΕ™edisko péče o zΓ‘kaznΓ­ky společnosti Philips ve svΓ© zemi (pΕ™Γ­sluΕ‘nΓ© telefonnΓ­ číslo naleznete na letÑčku s celosvΔ›tovou zΓ‘rukou).

Ochrana ΕΎivotnΓ­ho prostΕ™edΓ­AΕΎ pΕ™Γ­stroj doslouΕΎΓ­, nevyhazujte jej do bΔ›ΕΎnΓ©ho komunΓ‘lnΓ­ho odpadu, ale odevzdejte jej do sbΔ›rny určenΓ© pro recyklaci. PomΕ―ΕΎete tΓ­m chrΓ‘nit ΕΎivotnΓ­ prostΕ™edΓ­ (Obr. 24).

VestavΔ›nΓ½ akumulΓ‘tor obsahuje lΓ‘tky, kterΓ© mohou Ε‘kodit ΕΎivotnΓ­mu prostΕ™edΓ­. PΕ™ed vyhozenΓ­m pΕ™Γ­stroje nebo odevzdΓ‘nΓ­m na oficiΓ‘lnΓ­m sbΔ›rnΓ©m mΓ­stΔ› z nΔ›j vΕΎdy vyjmΔ›te akumulΓ‘tor. AkumulΓ‘tor odevzdejte na oficiΓ‘lnΓ­m sbΔ›rnΓ©m mΓ­stΔ› pro akumulΓ‘tory. NedaΕ™Γ­-li se vΓ‘m akumulΓ‘tor vyjmout, mΕ―ΕΎete pΕ™Γ­stroj zanΓ©st do servisnΓ­ho stΕ™ediska společnosti Philips. ZamΔ›stnanci stΕ™ediska akumulΓ‘tor vyjmou a zajistΓ­ jeho bezpečnou likvidaci.

Likvidace akumulΓ‘toru

AkumulΓ‘tory vyjΓ­mejte jen pokud jsou zcela vybitΓ©. 1 Odpojte pΕ™Γ­stroj od sΓ­tΔ› a nechte motorek v chodu

dokud se sΓ‘m nezastavΓ­. 2 SejmΔ›te z pΕ™Γ­stroje hΕ™eben, pΕ™Γ­padnΔ› nΓ‘stavec. 3 VloΕΎte Ε‘roubovΓ‘k do ΕΎlΓ‘bku vedle hΕ™Γ­dele v hornΓ­

čÑsti pΕ™Γ­stroje a točivΓ½m pohybem od sebe odpačte obΔ› poloviny krytu (Obr. 25).

,

4 Ε roubovΓ‘kem nazvednΔ›te akumulΓ‘tor z krytu. Pak točivΓ½m pohybem zlomte oba pΕ™Γ­vodnΓ­ vodiče (Obr. 26).

Po vyjmutΓ­ akumulΓ‘toru nepΕ™ipojujte pΕ™Γ­stroj znovu k sΓ­ti.

ZΓ‘ruka a servisPokud byste mΔ›li jakΓ½koliv problΓ©m nebo byste potΕ™ebovali nΔ›jakou informaci, navΕ‘tivte webovou strΓ‘nku společnosti Philips www.philips.com,nebokontaktujte StΕ™edisko péče o zΓ‘kaznΓ­ky společnosti Philips ve svΓ© zemi (telefonnΓ­ číslo stΕ™ediska najdete v letÑčku s celosvΔ›tovou zΓ‘rukou). Pokud se ve vaΕ‘Γ­ zemi StΕ™edisko péče o zΓ‘kaznΓ­ky nenachΓ‘zΓ­, mΕ―ΕΎete kontaktovat mΓ­stnΓ­ho dodavatele vΓ½robkΕ― Philips nebo oddΔ›lenΓ­ Service DepartmentofPhilipsDomesticAppliancesandPersonalCareBV.

4203.000.5874.3 7/9

Page 8: QG3150 - Philips...beard (0.6mm). 1 Press the setting selector upwards and pull the beard trimming comb off the handle (Fig. 18). 2 Make careful and controlled movements with the beard

Русский

ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π΅ описаниС (Рис. 1)A Π ΡƒΡ‡ΠΊΠ°B Π˜Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ установкиC ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅/Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅D РазъСм для ΡˆΡ‚Π΅ΠΊΠ΅Ρ€Π° сСтСвой Π²ΠΈΠ»ΠΊΠΈ-Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€Π°E БритвСнная микронасадкаF Π‘ΡŠΡ‘ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π³Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΡŒG РСгулятор установок Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ волосH Π’Ρ€ΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ€ для подстригания волос Π² носу ΠΈ ΡƒΡˆΠ°Ρ…I ΠŸΡ€Π΅Ρ†ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ€J Π Π΅ΠΆΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊK Π‘ΡŠΠ΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π³Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΡŒ для Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹L Π©Ρ‘Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° для чисткиM АдаптСрN Π¨Ρ‚Π΅ΠΊΠ΅Ρ€ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€Π°O Π˜Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ зарядкиP ΠŸΠΎΠ΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ°

Π’Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅Π”ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° эксплуатации ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡŒΡ‚Π΅ΡΡŒ с настоящим руководством ΠΈ сохранитС Π΅Π³ΠΎ для дальнСйшСго использования Π² качСствС справочного ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°.

ΠžΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΠ£Π±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΠΊΠ°-Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ сухая.

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ номинальноС напряТСниС, ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€Π΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π΅, соотвСтствуСт Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ мСстной элСктросСти.Π˜Π·Π±Π΅Π³Π°ΠΉΡ‚Π΅ попадания Тидкости Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€, зарядноС устройство ΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€.Π’ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€Π° Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ трансформатор. ЗапрСщаСтся Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΡˆΡ‚Π΅ΠΊΠ΅Ρ€Ρ‹: это опасно.Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ для использования Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ (Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ) с ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ возмоТностями сСнсорной систСмы ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ возмоТностями, Π° Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ с нСдостаточным ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ знаниями, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ случаСв контроля ΠΈΠ»ΠΈ инструктирования ΠΏΠΎ вопросам использования ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° со стороны Π»ΠΈΡ†, отвСтствСнных Π·Π° ΠΈΡ… Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.НС позволяйтС дСтям ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ.

Π’Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°, Π΅Π³ΠΎ зарядка ΠΈ Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ производится ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΎΡ‚ 15Β°C Π΄ΠΎ 35Β°C.Для зарядки ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€, входящий Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ поставки. Если Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½, замСняйтС Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΡƒΡŽ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡƒΠ°Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°.НС ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, Ссли ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ‹ насадка ΠΈΠ»ΠΈ Π³Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΡŒ: это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΌΠ΅.Π‘ΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ с горячСй Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ. ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΆΠΎΠ³ΠΎΠ².Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для стриТки волос Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅, подравнивания Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹, усов ΠΈ висков, Π° Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ для удалСния волос Π² носу ΠΈ ΡƒΡˆΠ°Ρ…. ЗапрСщаСтся ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ для Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ.НС ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ рСсницы.Если ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ подвСргался сущСствСнным ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ°Π΄Π°ΠΌ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, давлСния ΠΈΠ»ΠΈ влаТности, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ 30 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.

соотвСтствиС стандартамДанноС устройство Philips соотвСтствуСт стандартам ΠΏΠΎ элСктромагнитным полям (ЭМП). ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ согласно инструкциям, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π² руководствС ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ устройства бСзопасно Π² соотвСтствии с соврСмСнными Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ.Π£Ρ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ ΡˆΡƒΠΌΠ°: Lc = 70.4 Π΄Π‘ (A)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

--

-

-

ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΊ работСЗарядка

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ использованиСм ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΈΠ»ΠΈ послС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π° заряТайтС аккумулятор Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 10 часов.ΠŸΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ заряТСнный аккумулятор обСспСчиваСт Π΄ΠΎ 35 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ использования. НС заряТайтС ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 24 часов подряд.

ΠŸΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ Π½Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ элСктросСти.Π—Π°Ρ€ΡΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Ρ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ Π½Π° подставкС Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ. 1 Π’ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΡˆΡ‚Π΅ΠΊΠ΅Ρ€ Π² Π³Π½Π΅Π·Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅

Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ ΠΊ Ρ€ΠΎΠ·Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ элСктросСти (Рис. 2).На Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€Π΅ загорится ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€, показывая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ заряТаСтся (Рис. 3).

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅. Когда аккумулятор ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ зарядится, ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ зарядки Π½Π΅ погаснСт ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ Ρ†Π²Π΅Ρ‚.

МаксимальноС ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ срока слуТбы Π°ΠΊΠΊΡƒΠΌΡƒΠ»ΡΡ‚ΠΎΡ€Π°Π’Ρ‹Π½ΡŒΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ»ΠΊΡƒ сСтСвого Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠ·Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ элСктросСти, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° аккумулятор ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ зарядится (Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ 10 часов).НС оставляйтС ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π² ΡΠ»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΡΠ΅Ρ‚ΡŒ дольшС 24 часов.Π”Π²Π° Ρ€Π°Π·Π° Π² Π³ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ разряТайтС аккумулятор, оставляя ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π΄ΠΎ остановки двигатСля. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ заряТайтС аккумулятор.

установка/снятиС насадок.ВсС насадки (стригущий Π±Π»ΠΎΠΊ, ΠΏΡ€Π΅Ρ†ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ€, ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ€, бритвСнная микронасадка ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ€ для подстригания волос Π² носу ΠΈ ΡƒΡˆΠ°Ρ…) ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ.

1 Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ насадку, ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π΅ ΠΊ Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ΅ (Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΎΠΊ) (Рис. 4).

2 Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ насадку, потянитС Π΅Π΅ с ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°. (Рис. 5)стриТка Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ стриТкС волос

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ стриТкС, ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ аккумулятор ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ заряТСн.ΠŸΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ сСти элСктропитания.

ΠŸΠΎΠ΄ΡΡ‚Ρ€ΠΈΠ³Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ чистыС, сухиС волосы. НС стригитС Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ΠΌΡ‹Ρ‚Ρ‹Π΅ волосы. 1 ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ стриТкой ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°,

ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ‡ΡŒ находится Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ вашСй Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ обСспСчит Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΡƒΡŽ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ участков Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΈ удобство стриТки.

2 РасчСсывайтС волосы Π² Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΡ… роста (Рис. 6).

3 УстановитС стригущий Π±Π»ΠΎΠΊ Π½Π° Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° (см. Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» β€œΠ£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ снятиС насадок” Π³Π»Π°Π²Ρ‹ β€œΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΊ работС”). стриТка со ΡΡŠΠ΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ Π³Ρ€Π΅Π±Π½Π΅ΠΌ

1 УстановитС ΡΡŠΠ΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π³Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠ°Π·Π°Ρ… с Π΄Π²ΡƒΡ… сторон ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΈ ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠ° (Рис. 7).

2 Надавив, ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ рСгулятор установок Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ волос Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π·Π°Π΄ для установки Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ (Рис. 8).Π˜Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π½Π° Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΡƒΡŽ установку. (Рис. 9)

Π’ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ‹ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ волос послС стриТки ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… установках. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ стриТкС Π½Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ‚Π΅ с установки максимальной Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ волос (9), Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡΠ²ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ использованиС ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°.

установки съСмного грСбня

УстановлСнноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π”Π»ΠΈΠ½Π° волос послС стриТки

1 4 ΠΌΠΌ

2 6 ΠΌΠΌ

,

-

-

-

,

УстановлСнноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π”Π»ΠΈΠ½Π° волос послС стриТки

3 8 ΠΌΠΌ

4 10 ΠΌΠΌ

5 12 ΠΌΠΌ

6 14 ΠΌΠΌ

7 16 ΠΌΠΌ

8 18 ΠΌΠΌ

9 20 ΠΌΠΌ

Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚. ΠŸΡ€ΠΈ создании ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ причСски Π·Π°ΠΏΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ установки Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ волос: ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π°ΠΌ пригодятся ΠΏΡ€ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… стриТках. 3 Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€. 4 Π’ΠΎ врСмя стриТки ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½ΠΊΡƒ

ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ.Для Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ эффСктивной стриТки ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² направлСния роста волос.Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ волосы Π½Π° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… участках Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ растут Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… направлСниях, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… направлСниях (Π²Π²Π΅Ρ€Ρ…, Π²Π½ΠΈΠ· ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊ) (Рис. 10).Для получСния Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ стриТки ΡƒΠ΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ плоская сторона грСбня ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π΅Π³Π°Π΅Ρ‚ ΠΊ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ‡ΡŒ всС волосы, ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠ΅ стриТкС прохоТдСния машинки Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ‡ΡŒ Π²ΡŒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ, Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ волосы, направляйтС волосы Π½Π° Ρ€Π΅ΠΆΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ машинки расчёской.

5 НСобходимо рСгулярно ΡƒΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ состриТСнныС волосы со съСмного грСбня.

Если Π½Π° съСмном Π³Ρ€Π΅Π±Π½Π΅ скопилось слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ волос, отсоСдинитС Π³Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΡŒ ΠΈ сдуйтС ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ стряхнитС с Π½Π΅Π³ΠΎ волосы.

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Π° стриТки Π±Π΅Π· использования съСмного грСбня

ΠœΠ°ΡˆΠΈΠ½ΠΊΡƒ для стриТки ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±Π΅Π· съСмного грСбня для ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉ стриТки волос (0,6 ΠΌΠΌ) ΠΈΠ»ΠΈ для создания ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Π° стриТки Π½Π° шСС ΠΈ Π² Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΡƒΡˆΠ΅ΠΉ.

ΠŸΡ€ΠΈ стриТкС Π±Π΅Π· грСбня Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ остороТны: всС волосы, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… коснСтся стригущий Π±Π»ΠΎΠΊ, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ срСзаны. 1 Надавив, ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ рСгулятор установок

Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ волос Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΈ снимитС Π³Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΡŒ с Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠΈ. (Рис. 11)

2 ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅ волосы Π½Π°Π΄ ΡƒΡˆΠ°ΠΌΠΈ.

3 ΠŸΡ€ΠΈ выстригании ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Π° Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΡƒΡˆΠ΅ΠΉ, Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠ΄ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΊΡ€Π°ΠΉ стригущСго Π±Π»ΠΎΠΊΠ° касался ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² волос (Рис. 12).

Π‘Ρ€Π΅Π·Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ волос. Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° стриТки Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ рядом с ΡƒΡ…ΠΎΠΌ.

4 ΠŸΡ€ΠΈ создании Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ стриТки Π½Π° шСС ΠΈ висках, ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΈ направляйтС двиТСния Π²Π½ΠΈΠ· (Рис. 13).

ДвиТСния Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ.Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠΉΡ‚Π΅ СстСствСнной Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ волос.

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ, ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ аккумулятор ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ заряТСн.ΠŸΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ сСти элСктропитания.

1 Π Π°ΡΡ‡Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅ волосы, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ для подравнивания (Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹, усов, висков ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΠ²Π΅ΠΉ), частой расчСской.

2 УстановитС стригущий Π±Π»ΠΎΠΊ Π½Π° Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° (см. Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» β€œΠ£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ снятиС насадок” Π³Π»Π°Π²Ρ‹ β€œΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΊ работС”).

-

-

-

-

-

4203.000.5874.3 8/9

Page 9: QG3150 - Philips...beard (0.6mm). 1 Press the setting selector upwards and pull the beard trimming comb off the handle (Fig. 18). 2 Make careful and controlled movements with the beard

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ съСмного грСбня для Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹

1 УстановитС ΡΡŠΠ΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π³Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΡŒ для Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ Π² Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠ°Π·Π°Ρ… с Π΄Π²ΡƒΡ… сторон ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΈ ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠ° (Рис. 14).

2 Надавив, ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ рСгулятор установок Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ волос Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π·Π°Π΄ для установки Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ (Рис. 15).Π˜Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π½Π° Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΡƒΡŽ установку.

Π’ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ‹ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ волос послС подравнивания ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… установках. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ‚Π΅ с установки максимальной Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ волос (9), Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡΠ²ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ использованиС ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°.

установки съСмного грСбня для Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹

Настройки Π”Π»ΠΈΠ½Π° волос послС подравнивания

1 2 ΠΌΠΌ

2 4 ΠΌΠΌ

3 6 ΠΌΠΌ

4 8 ΠΌΠΌ

5 10 ΠΌΠΌ

6 12 ΠΌΠΌ

7 14 ΠΌΠΌ

8 16 ΠΌΠΌ

9 18 ΠΌΠΌ

3 Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€. 4 Π’ΠΎ врСмя стриТки ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½ΠΊΡƒ

ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ (Рис. 16).Для Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ эффСктивного подравнивания ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² направлСния роста волос.Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ волосы Π½Π° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… участках Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ растут Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… направлСниях, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… направлСниях (Π²Π²Π΅Ρ€Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊ).Для получСния Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ стриТки ΡƒΠ΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ плоская сторона грСбня ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π΅Π³Π°Π΅Ρ‚ ΠΊ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅.

5 НСобходимо рСгулярно ΡƒΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ состриТСнныС волосы со съСмного грСбня.

Если Π½Π° съСмном Π³Ρ€Π΅Π±Π½Π΅ скопилось слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ волос, отсоСдинитС Π³Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΡŒ ΠΈ сдуйтС ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ стряхнитС с Π½Π΅Π³ΠΎ волосы.

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ для достиТСния ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ «трСхднСвная Ρ‰Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Π°Β»

1 Для создания ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ «трСхднСвная Ρ‰Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Π°Β» установитС Π½Π° съСмном Π³Ρ€Π΅Π±Π½Π΅ для Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ для Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ волос 1. (Рис. 17)ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ Π±Π΅Π· съСмного грСбня для Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹

Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ€ для Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ Π±Π΅Π· съСмного грСбня для Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ для создания ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Π° Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ удалСния ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… волос. Π‘Ρ‚Ρ€ΠΈΠΆΠΊΠ° Π±Π΅Π· съСмного грСбня для Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ обСспСчиваСт ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉ Ρ‰Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ (0,6 ΠΌΠΌ).

1 Надавив, ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ рСгулятор установок Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ волос Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΈ снимитС Π³Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΡŒ для Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ с Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠΈ (Рис. 18).

2 ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ двиТСниями, слСгка касаясь волос стригущим Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠΌ. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΏΡ€Π΅Ρ†ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ€Π°

ΠŸΡ€Π΅Ρ†ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ для стриТки усов ΠΈ висков, для ΠΈΡ… подравнивания ΠΈ состригания ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… волосков.

,

-

-

-

1 ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Π΅ участки, направляя ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ Π²Π²Π΅Ρ€Ρ… (Рис. 19).ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ волос Π² носу ΠΈ ΡƒΡˆΠ°Ρ….

ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ волос Π² носу 1 УстановитС Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ€ для подстригания

волос Π² носу ΠΈ ΡƒΡˆΠ°Ρ… Π½Π° Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° (см. Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» β€œΠ£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ снятиС насадок” Π³Π»Π°Π²Ρ‹ β€œΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΊ работС”).

2 Носовая ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ чистой. 3 Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊ насадки

Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· Π½ΠΎΠ·Π΄Ρ€Π΅ΠΉ. (Рис. 20)НС Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊ Π² Π½ΠΎΠ·Π΄Ρ€ΡŽ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π° 0,5 см. 4 МСдлСнно Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊ,

ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ поворачивая Π΅Π³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ волосы.

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‰Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊ повСрхности ΠΊΠΎΠΆΠΈ.

ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ волос Π² ΡƒΡˆΠ°Ρ… 1 УстановитС Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ€ для подстригания

волос Π² носу ΠΈ ΡƒΡˆΠ°Ρ… Π½Π° Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° (см. Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» β€œΠ£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ снятиС насадок” Π³Π»Π°Π²Ρ‹ β€œΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΊ работС”).

2 ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π». Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² отсутствии Π² Π½Π΅ΠΌ сСры.

3 Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊ насадки Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΡƒΡ…Π° для удалСния Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‡Π°Ρ‰ΠΈΡ… ΠΈΠ· ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹ волос. (Рис. 21)

4 ΠžΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊ Π² Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π». (Рис. 22)

НС Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊ Π² ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π» большС Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π° 0,5 см, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±Π°Ρ€Π°Π±Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ½ΠΊΡƒ.

Π‘Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒΠ΅Π‘Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒΡ‘ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ микронасадки

Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ микронасадку для создания Ρ€ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ…, Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ².

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ использованиСм Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ микронасадки ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅, Π½Π΅ изношСна ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ сломана Π»ΠΈ ΠΎΠ½Π°. Если бритвСнная сСтка ΠΈΠ»ΠΈ стригущий Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½Ρ‹, Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ насадку, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΌΡƒ. Если бритвСнная сСтка ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π°, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ микронасадки, Π° Ссли ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ стригущий Π±Π»ΠΎΠΊ, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ всю насадку ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ использованиСм ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°. 1 ΠŸΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ подравняйтС ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄

Π±Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒΠ΅ΠΌ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ стригущСго Π±Π»ΠΎΠΊΠ° Π±Π΅Π· грСбня ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Ρ†ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ€Π°.

2 УстановитС Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ микронасадку Π½Π° Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° (см. Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» β€œΠ£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ снятиС насадок” Π³Π»Π°Π²Ρ‹ β€œΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΊ работС”).

3 Аккуратно ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ микронасадку ΠΊ ΠΊΠΎΠΆΠ΅ ΠΈ сбривайтС волосы вдоль края ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Π° для ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ удалСния Ρ‰Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹.

НС ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ насадку слишком сильно.

ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΊΠ°ΠΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ для очистки Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π»Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ.ЗапрСщаСтся ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ для чистки ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° сТатый Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…, Π³ΡƒΠ±ΠΊΠΈ с Π°Π±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ΠΌ, Π°Π±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ чистящиС срСдства ΠΈΠ»ΠΈ растворитСли Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π°Ρ†Π΅Ρ‚ΠΎΠ½Π°.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅. ΠŸΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ Π½Π΅ нуТдаСтся Π² смазкС.ΠŸΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ послС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ использования.

1 Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ ΠΈ отсоСдинитС Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ сСти элСктропитания.

2 Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ всС Π³Ρ€Π΅Π±Π½ΠΈ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ насадки с ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°. 3 Если использовалась бритвСнная микронасадка,

снимитС Π΅Π΅ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ с корпуса (Рис. 23).

БритвСнная сСтка ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ тонкая. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ с Π½Π΅ΠΉ Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎ. Π—Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ микронасадки, Ссли бритвСнная сСтка поврСТдСнаНС чиститС Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ сСтку Ρ‰Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ: это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ. 4 Π‘Π΄ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ вытряхнитС скопившиСся Π²

насадкС ΠΈΠ»ΠΈ Π³Ρ€Π΅Π±Π½Π΅ волосы. 5 Π’Ρ‹ΠΌΠΎΠΉΡ‚Π΅ насадки ΠΈ Π³Ρ€Π΅Π±Π½ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ

Ρ‰Ρ‘Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ для очистки. 6 ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ Ρ‰Ρ‘Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ для очистки ΠΈΠ»ΠΈ

сухой Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒΡŽ Π˜Π·Π±Π΅Π³Π°ΠΉΡ‚Π΅ попадания Тидкости Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ ΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€.

Π₯Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅Π₯Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ ΠΈ насадки Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ зарядного устройства, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ.

ЗамСнаЕсли Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½, замСняйтС Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΡƒΡŽ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡƒΠ°Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°.Π˜Π·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ насадки ΠΈΠ»ΠΈ Π³Ρ€Π΅Π±Π½ΠΈ слСдуСт Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ насадками ΠΈΠ»ΠΈ грСбнями Philips.Π‘ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ насадки, Π³Ρ€Π΅Π±Π½ΠΈ ΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ приобрСсти Π² Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Philips ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ сСрвисном Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ Philips.Если Ρƒ вас Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ слоТности Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ смСнных насадок ΠΈΠ»ΠΈ Π³Ρ€Π΅Π±Π½Π΅ΠΉ для ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π² вашСй странС (Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π° Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π° ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π½Π° Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠΌ Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ½Π΅).

Π—Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π° ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΡΡ€Π΅Π΄Ρ‹ΠŸΠΎΡΠ»Π΅ окончания срока слуТбы Π½Π΅ выбрасывайтС ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ вмСстС с Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΡ‚Ρ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π² спСциализированный ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ для дальнСйшСй ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ. Π­Ρ‚ΠΈΠΌ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ срСду (Рис. 24).

Аккумулятор содСрТит вСщСства, Π·Π°Π³Ρ€ΡΠ·Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ срСду. ПослС окончания срока слуТбы ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π° ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Π΅Π³ΠΎ для ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, аккумулятор Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ. Аккумулятор слСдуСт ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² спСциализированных ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…. Если ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ аккумулятора Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ затруднСния, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ Π² сСрвисный Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Philips, Π³Π΄Π΅ аккумулятор ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΡƒΡ‚ ΠΈ ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ бСзопасным для ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ срСды способом.

утилизация аккумулятора

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ аккумулятор Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ разряТСн. 1 ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ ΠΎΡ‚ элСктросСти, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ

ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π΅ остановится. 2 Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ всС Π³Ρ€Π΅Π±Π½ΠΈ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ насадки с ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°. 3 Π’ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΊΡƒ Π² ΠΏΠ°Π· рядом с выступом

Π² Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΠΉ части ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€Π°. ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€, сняв ΠΎΠ±Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΊΠΈ корпуса с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΊΠΈ (Рис. 25).

4 Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠΈΡ‚Π΅ аккумулятор ΠΈΠ· корпуса. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ порвутся (Рис. 26).

НС ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ ΠΊ элСктросСти послС удалСния аккумулятора.

Гарантия ΠΈ обслуТиваниСДля получСния Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π² случаС возникновСния ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° Π²Π΅Π±-сайт www.philips.com ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π² вашСй странС (Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π° Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π° ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π½Π° Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠΌ Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ½Π΅). Если ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Π² вашСй странС отсутствуСт, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² Π²Π°ΡˆΡƒ ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ Philips ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π» ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Philips Domestic AppliancesandPersonalCareBV.

,

4203.000.5874.3 9/9