PubliBike - Flyer Chablais
description
Transcript of PubliBike - Flyer Chablais
ChablaisPlan du réseau / Network map
Une prestation de / A service provided by
280vélos
13stations
Lausanne - Morges23stations
Riviera5stations
55vélos
Chablais10stations
72vélos Sion
7stations
50vélos
Lugano9stations
82vélos
Yverdon-les-Bains7stations
90vélos
Les Lacs - Romont8stations
70vélos
Agglo Fribourg10stations
102vélos
La Côte129vélos
Bulle2stations
8vélos
Brig1station
8vélos
Luzern1station
8vélos
1station
5vélos
1station
8vélosWinterthur
Frauenfeld
Kreuzlingen1station
8vélos
Basel1station
8vélosDelémont
1station
8vélos
Solothurn1station
8vélos
Bern3stations
18vélos
Zürich1station
6vélos
Rapperswil1station
8vélos
Station avec vélos / Station with bikes
Station avec vélos et e-bikes / Station with bikes and e-bikes
Station prévue (printemps 2013) / Planned station (spring 2013)
Réseau nationalNational network
Février 2013 / February 2013
Réseau Chablais
Aigle
Monthey
Aigle
Piscine d‘Aigle
Gare d‘AigleZone industrielle
Hôtel de Ville - Aigle
Monthey
Place de la Gare - Monthey
Site Chimique
Hôtel de Ville - Monthey
Avenue de l‘Europe - Monthey
Place du Cotterg
Centre Manor Monthey
Comment ça marche How it works
Restitution Une fois arrivé à destination, déposez votre vélo à une borne libre. Dans le cas où aucune borne libre n’est disponible, le vélo doit être restitué à une autre station. Posez la carte sur le haut de la borne. Lorsque le son « bip » s’accélère et que le verrou s’ouvre, insérez le vélo dans le système d’attache, en veillant à ce qu’il soit bien parallèle à la borne.
AttentionLe retour doit être confirmé par le témoin lumineux vert. Témoin rouge: le vélo n’est pas correctement accroché et vous êtes toujours considéré comme responsable du vélo.
Retrait Posez votre carte client sur le haut de la borne. Attendez que la lumière verte clignote plus rapidement et que le son « bip » s’accélère: le verrou s’ouvre. Décrochez le vélo de la borne. Ajustez la selle, contrôlez l’état du vélo et c’est parti! Si le vélo est endommagé, contactez le service clients et prenez-en un autre.
Grâce à votre carte client, vous empruntez un vélo à une station et le rendez dans une autre, 7 jours sur 7, 24 heures sur 24.
Return Once you have arrived at your destination, place your bike in a free docking station. If there are no free docking stations, the bike must be returned to another station. Place your user card on the card reader. The increasing beeping sound indicates that the lock is released. Insert the bike into the attachment system, making sure that it is paral-lel to the docking station.
Please noteThe return must be confirmed by a green light.Red light: the bike is not attached properly and you are still considered to be responsible for the bike.
Pickup Place your user card on the card reader. Wait for the flashing green light and the increasing beeping sound. The lock will then be released. Remove the bike from the slot. Adjust the saddle, inspect the condition of the bike and away you go! If the bike is damaged, contact customer service and take another bike.
Pick your bike at one station and return it to another with your client card. Available 24/7.
ResponsabilitéPrenez soin de votre vélo et prenez garde au vol. Jusqu’à sa restitution à une borne, vous êtes seul et entier responsable des dommages causés par l’emploi qui est fait du vélo. Vérifiez par conséquent que votre vélo a été correctement restitué.
Restrictions d’âgeL’âge minimum pour l’utilisation des vélos est fixé à 16 ans. Les jeunes de 16 à 18 ans doivent obtenir le consentement d’un représentant légal pour se procurer une carte.
Durée d’utilisationL’utilisation du vélo est limitée à 24 heures consécutives.
ResponsibilityTake good care of the bike and beware of theft. You are fully and solely responsible for any damage caused by the use made of the bike until you have returned it to a slot. As a result, please check that your bike has been returned properly (green light on the slot).
Age restrictionsThe minimum age for using a bike is 16 years. Young people between the ages of 16 and 18 need the permission of a legal representative to buy a card.
Duration of useBikes may be used for no longer than 24 consecutive hours.
Conditions d’utilisationConditions of use
Formules d’abonnement Subscriptions
SwissPassValable sur toutes les stations PubliBike de Suisse
RegioPassValable sur un seul réseau
Prix et commande: www.publibike.ch
SwissPassValid for all PubliBike stations in Switzerland
RegioPassValid for one network only
Prices and ordering: www.publibike.ch
CHF 10.−Valable 24h, sans facturation horaire supplémentaire
Points de vente, voir Internet: www.publibike.ch
CHF 10.−Valid for 24 hours, no additional hourly charge
Points of sale: www.publibike.ch
Abonnements annuels Annual subscriptions
DayPass DayPass
Prix sous réserve de changement Prices subject to change
Partenaire impression / Printing partner
Informations généraleswww.publibike.ch
Service clients 0848 09 08 [email protected]
General informationwww.publibike.ch
Customer service 0848 09 08 [email protected]
App PubliBikeDisponibilité des vélos et e-bikes, emplacement des stations et bornes libres ainsi que d’autres informations sur le service.
PubliBike AppTo check availability of e-bikes, bicycles and free return slots and to receive additional information.
Une prestation de / A service provided by
Partenaires publics / Public partners Partenaires privés / Private partners
Exploitant du réseau / Network operatorSponsors cantonaux / Cantonal sponsors