Proyecto finaaaaaaaal

13
INSTITUTO TECNOLÓGICO DE SALTILLO Sustainable Development Carlos Loyola Diana Karina Puente Flores

Transcript of Proyecto finaaaaaaaal

Page 1: Proyecto finaaaaaaaal

INSTITUTO TECNOLÓGICO DE SALTILLO

Sustainable DevelopmentCarlos Loyola

Diana Karina Puente Flores

Page 2: Proyecto finaaaaaaaal
Page 3: Proyecto finaaaaaaaal

ACE XIV

Page 4: Proyecto finaaaaaaaal
Page 5: Proyecto finaaaaaaaal

They Started Operations on March 2005 as Join Venture with

Autolog Condumex Group.

On September 2008 they started operations as 100% Delphi

Plant.

Products: Assembly of HVAC modules (Heating,

Ventilation, and Air Conditioning) and CRFM’s

(Condenser Radiator Fan Modules).

Five lean assembly lines installed with high technology

equipment with sequencing process capability.

51 Employees working 2 shifts 5 days a week

Page 6: Proyecto finaaaaaaaal

Products/Customer

HVAC Modules

CRFM Assemblies

Page 7: Proyecto finaaaaaaaal

Cadillac GMT 166

HVAC Modules

Console Blower

Page 8: Proyecto finaaaaaaaal

Propósito: Establecer los lineamientos generales para la administración de los residuos no peligrosos generados en las plantas de Delphi ThermalSystems Operaciones Mexicanas.

Alcance: Aplica a todas las áreas en las plantas de Delphi Thermal SystemsOperaciones Mexicanas que en el desempeño de sus labores generen residuos no peligrosos.

Normatividad: ISO 14001 sección 4.4.6 “Control Operacional”

Procesos Afectados: Este procedimiento aplica para todas las áreas en las que se generen residuos no peligrosos.

Page 9: Proyecto finaaaaaaaal

Control Visual: A través de la ejecución de procedimientos, instrucciones de trabajo de la operación de la planta y ayudas visuales que estarán contenidos en el Sistema de Administración Ambiental.

Responsabilidad: Es responsabilidad de las áreas generadoras de residuos, evitar que los residuos no peligrosos se conviertan en peligrosos.

Es responsabilidad del departamento de materiales el traslado de los residuos reciclables al área de residuos no peligrosos para prepararlos para su embarque.

El departamento de materiales será responsable de recoger los materiales reciclables de las áreas para entregarlo a las empresas recicladoras

El personal de intendencia será responsable del manejo de los residuos de basura común.

El personal de cafetería será responsable del manejo del desperdicio generado en su área.

El área de recepción de scrap es la responsable del procesado y registro de envíos del scrap.

Las personas que trabajan en diferentes áreas serán responsables de la segregación de los materiales reciclables en los contenedores apropiados y/o en las áreas designadas.

Page 10: Proyecto finaaaaaaaal

Residuos no peligrosos: Material que proviene de actividad desarrolladapor el hombre, que no sea residuo peligroso.

Reciclado: Transformación de los residuos a través de distintosprocesos que permiten restituir su valor económico, evitando así sudisposición final, siempre y cuando esta restricción favorezca unahorro de energía y materias primas sin perjuicio para la salud, losecosistemas o sus elementos.

Page 11: Proyecto finaaaaaaaal

Si los residuos no son peligrosos bajo los términos del procedimiento antes mencionado, se realizará la clasificación de la siguiente manera:

+Residuos reciclables

+Residuos industriales

+Residuos domésticos

Identificación.- Se debe de contar con un listado actualizado de los residuos no peligrosos que se generan, de acuerdo a cada operación que se realice.

Segregación.- Todos los residuos sin excepción serán segregados por el área que las genere. Los residuos no peligrosos serán segregados de acuerdo a su clasificación (residuo industrial, reciclaje o basura doméstica) en los contenedores que se instalarán en las áreas que se designaran como centros de acopio.- Recolección.- Los remanentes de la materia prima, scrap de las áreas de producción sujetos a reciclado (scrap de aluminio, componentes de metal y plástico) serán recolectados por personal del área de materiales en las áreas donde se generen.

Segregación.- Todos los residuos sin excepción serán segregados por el área que las genere. Los residuos no peligrosos serán segregados de acuerdo a su clasificación (residuo industrial, reciclaje o basura

Page 12: Proyecto finaaaaaaaal

Los materiales que se generen de los empaques de la materia prima ode producto terminado (cartón, paletas de madera, plásticos deempaque, etc.) así como de compras de material no productivo peroque generen estos mismos productos, serán recolectados por personalde materiales y colocado en un lugar dispuesto para sualmacenamiento.

Los residuos industriales deben ser concentrados en un área destinadapara ello (refacciones de cambio, herramientas desgastadas, tubería ypiezas eléctricas, etc.)

La basura común o basura doméstica debe ser recolectada por personalde intendencia y llevada a los contenedores para basura común.

Page 13: Proyecto finaaaaaaaal

Traslado.- Los residuos reciclables deben ser llevados al área de residuosno peligrosos para prepararlos antes de su envío a reciclado.

Los residuos industriales serán llevados del centro de acopio al exteriorde la planta en un área ya definida para enviarse a reciclado.

Los residuos domésticos serán trasladados al exterior de la planta ya queserán recolectados por una compañía externa.

Disposición final .- Los residuos domésticos deben ser enviados a rellenossanitarios o sitios autorizados para tal fin.

Los residuos industriales deberán ser dispuestos en sitios de disposiciónautorizados.

Los residuos reciclables serán enviados a lugares autorizados por laautoridad correspondiente para ello. En caso de donación se estableceránconvenios para donación de residuos extranjeros en México.