Prinz Gesamtkatalog 2011

198
Starke Verbindung. Kluge Technik. Strong contacts. Clever technology. www.carlprinz.de Profile für Bodenbeläge Profiles for floor coverings Katalog 2011 Catalogue 2011

Transcript of Prinz Gesamtkatalog 2011

Page 1: Prinz Gesamtkatalog 2011

Starke Verbindung. Kluge Technik. Strong contacts. Clever technology.www.carlprinz.de

Profile für BodenbelägeProfiles for floor coverings

Katalog 2011Catalogue 2011

Page 2: Prinz Gesamtkatalog 2011

Innovationskraft Power of innovation Prinz hält wegweisende Europa-Produktpatente. Mit uns verbauen Sie Einzigartigkeit! Prinz holds groundbreaking Europe product patents. With us, you will have uniqueness!

Qualitätsanspruch Quality demand Prinz bietet kompromisslose Qualität und zertifizierte Technik. Nur perfekte Produkte verlassen unsere Produktion! Prinz offers quality and certified technology without compromises. Only perfect products leave our production!

Sicherheitsgarantie Safety guarantee Prinz produziert sichere Produkte mit Kundenzufriedenheitsgarantie. Sie erwartet beste Qualität und Langlebigkeit! Prinz produces safe products with a customer satisfaction guarantee. You will get the best quality and a long-life cycle!

Systemlösungen System solutions Prinz steht für kompetente Menschen, unschlagbare Produkte und reibungslose Prozesse. Wir bieten Ihnen immer die optimale Lösung!Prinz has competent people, unbeatable products, and smooth processes. We always offer you the optimal solution!

Servicekompetenz Service competency Prinz behält bei Produkten und Service immer Ihre Wünsche und Bedürfnisse im Blick. Ihr Erfolg ist unser Erfolg, Ihre Zufriedenheit ist unsere Aufgabe!Prinz always keeps your desires and needs in mind in regard to products and service. Your success is our success; your satisfaction is our goal!

Bodenhaftung Traction control Prinz ist Mittelständler mit großer Tradition – das verpflichtet und garantiert Bodenhaftung. Nicht nur für unsere Produkte! Prinz is a medium-sized company with a lot of tradition – this commits and guarantees traction control. Not only for our products!

Prinz Mehrwert Prinz value added

Page 3: Prinz Gesamtkatalog 2011

Übergangsprofil Connection section

Farben und Materialien Colors and materials

Profilanwendung und -verarbeitung Profile usage and handling

Anpassungsprofil Adaptation section

Abschlussprofil Border section

Treppenkanten-/Winkelprofil

Stair nosing / Angle edge

Sockelleisten Wall skirting boards

Schrauben To screw

Dübeln To dowel

Clipsen To clip

Kleben To adhere

Materialfarben / Material colors:

Holzdekortöne / Wooddecor colors:

Eloxaltöne / Anodizing tones:

silber / silver

Ahorn / maple

gold / gold bronze / bronze

Reinmessing / brassReinmessing poliert /brass polished

sahara / sahara

Buche / beech Eiche dunkel / oak dark

Edelstahl poliert / stainless-steel polished

Kirsche / cherry

havanna / havanna

Nussbaum / walnut

Aluminium / aluminium

Edelstahl gebürstet /stainless-steel brushed

Eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

Eiche hell / oak light

Page 4: Prinz Gesamtkatalog 2011

Prinz D.O.S. System – 1990Prinz D.O.S. System

Eigenfabrikation von Profilen – 1920Own fabrication of profiles

Prinz PROFI-TEC System, Patent Nr. 1183972 – 2000 Prinz PROFI-TEC System, patent no. 1183972

PS 400 Kabelkanal System – 2007PS 400 Cable canal system

PS 400 PEP System – 2011PS 400 PEP system

Übernahme der ProtectFloor GmbH, Spezialist für Trittschalldämmungen – 2009Acquisition of ProtectFloor GmbH, expert in impact noise insulation

1890 – Unternehmensgründung Company foundation

1954 – Umzug an den Niederrhein Move to the Lower Rhine

1997 – Neues Versand- und Logistikzentrum New shipping and logistic center

2003 – Prinz PS 400 System, Patent Nr. 1442687 Prinz PS 400 System, patent no. 1442687

2008 – Neue Marke, neuer Katalog New brand, new catalogue

2010 – Erweiterung Versand + Logistikzentrum Expansion dispatch and logistics centre

2

Page 5: Prinz Gesamtkatalog 2011

Qualität und Leistung als Prinzip. High performance and quality: the essential principle.

PrinziPien stehen immer an erster Stelle, sie sind ausschlaggebend und grundsätzlich.

Wir, das Unternehmen Prinz, haben uns deshalb höchster Qualität und starker Leistung verpflichtet:

Beide Kriterien sind signifikante Faktoren, die Kundenzufriedenheit langfristig zu sichern.

Unsere Produkte sind nicht nur aus hochwertigem Material gefertigt, sondern überzeugen auch

durch innovative, technische Details. nicht umsonst hält Prinz marktführende Patente;

die durchdachte entwicklung neuer Produkte ist ein ebenso wichtiger Teil der Firmenstrategie –

genau wie die laufende Optimierung des Sortiments.

Wir sind stolz darauf, ihnen unseren neuen Katalog vorstellen zu dürfen, der den stetig steigenden

Anspruch an Qualität und Leistung repräsentiert. Wir sind uns sicher, dass er ihnen als optimales

Werkzeug gute Dienste leisten wird. Denn auch hier gilt nach wie vor:

Bei Prinz stehen Qualität und Leistung an erster Stelle – sowohl bei unseren Produkten als auch

beim Kundenservice. nehmen Sie uns einfach beim Wort!

PrinCiPLeS are always top priority, they are crucial and fundamental. We, the Prinz company, have thus dedicated ourselves to the highest quality and strong performance: Both criteria are significant factors that guarantee long-term customer satisfaction. Our products are not only made of high-quality material, but rather, they also convince through innovative, technical details. not for nothing, Prinz has market-leading patents; the well thought-out development of new products is just as an important part of company strategy as continuous optimization of the assortment. We are proud to be able to introduce our new catalogue – this catalogue represents the constantly increasing demand for quality and performance. We are sure it will provide good services as an optimal tool. Because, just as before, the following applies: For Prinz, both quality and performance are top priority – both with our products and with customer service. Take our word for it!

Katharina PrinzGeschäftsführerin

Thomas PrinzLeiter Finanzen / Controlling

3www.carlprinz.de

Page 6: Prinz Gesamtkatalog 2011

Profile & Verlegezubehör für Parkett, Laminat & Kork Profiles & accessories for parquet, laminate & cork

UNIVERSALPROFILE / UNIVERSAL SEcTIONSEinfassprofile, Ausgleich- und Doppeleinschubprofile Edge sections, adaptation sections and connection sections

PROFILSYSTEME / PROFILE SYSTEMSD.O.S., D.O.S. Treppenrenovierung D.O.S., D.O.S. Stair renovation

PROFILSYSTEME / PROFILE SYSTEMSPROFI-TEc Master, PROFI-TEc Junior, PROFI-TEc XXLPROFI-TEc Master, PROFI-TEc Junior, PROFI-TEc XXL

PROFILSYSTEME / PROFILE SYSTEMS PS 400, PS 400 XXL, PS 400 PEP, PS 400 Kabelkanäle, PS 400 Treppenkanten PS 400, PS 400 XXL, PS 400 PEP, PS 400 cable ducts, PS 400 Stair nosings 8 – 37

38 – 51

52 – 65

66 – 75

76 – 78

79 – 81

82 – 83

84 – 103

106 – 117

UNIVERSALPROFILE / UNIVERSAL SEcTIONSTreppenkantenprofile, Treppenabschlussprofile Stair nosings, stair ending profiles

VERLEGEZUBEHÖR / AccESSORIESVerlegezubehör, Heizkörperrosetten etc. Installation accessories, radiator cover plates etc.

UNIVERSALPROFILE / UNIVERSAL SEcTIONSÜbergangsprofile, Anpassungsprofile, Abschlussprofile, Winkelprofile connection sections, adaptation sections, border sections, angle edges

SOcKELLEISTEN / WALL SKIRTING BOARDSSockelleisten Aluminium / Parkett / LaminatWall skirting boards aluminium / parquet / laminate

UNIVERSALPROFILE / UNIVERSAL SEcTIONST-cover-Profile, Biegbare ProfileT-cover-profiles, bendable profiles

PS 400

PROFI-TEc

D.O.S.

Inhalt content

4

Page 7: Prinz Gesamtkatalog 2011

Profile & Verlegezubehör für textile & elastische Bodenbeläge Profiles & accessories for textile & elastic floor coverings

UNIVERSALPROFILE / UNIVERSAL SEcTIONSAbschlussprofile, WinkelprofileBorder sections, angle edges

PROFILSYSTEME / PROFILE SYSTEMS D.O.S. ÜbergangsprofileD.O.S. connection sections 118 – 123

124 – 137

138 – 149

150 – 153

154 – 167

168 – 179

180 – 192

UNIVERSALPROFILE / UNIVERSAL SEcTIONSPVc-Profile (Übergangsprofile, Einschubprofile, Winkelprofile), PVc-TürbodendichtungPVc-profiles (connection sections, border sections, angle edges), door bottom sealants

UNIVERSALPROFILE / UNIVERSAL SEcTIONSÜbergangsprofile Messing / Edelstahl / Aluminium connection sections brass / stainless steel / aluminium

VERLEGEZUBEHÖR / AccESSORIESVerlegebänder, Messer & Klingen, Befestigungsmaterial, TreppenstangenTapes, knives & blades, fixing material, stairrods

SOcKELLEISTEN / WALL SKIRTING BOARDS Kunststoff-Sockelleisten, Weich-PVc-Knickwinkel & -SockelleistenPVc-wall skirting boards, soft-PVc-wall skirting boards

Prinz PROFI-PROFILE / Prinz PROFESSIONAL PROFILESTreppenkantenprofile, Kombiprofile, Reparaturwinkel Stair nosings, stair leveling angles

D.O.S.

Unternehmen Prinz / Prinz companyLieferbedingungen, Einzelstücklieferung, Zuschnitte / Delivery conditions, individual piece delivery, cutsSuche nach Profilnummern / Search for profile numbersAllgemeine Geschäftsbedingungen / General terms of business

2 – 3193194195

5www.carlprinz.de

Page 8: Prinz Gesamtkatalog 2011

6

Page 9: Prinz Gesamtkatalog 2011

Profile & Verlegezubehör für Parkett, Laminat & Kork Profiles & accessories for parquet, laminate & cork

Der Fußboden ist das größte Möbelstück im raum. Vielleicht ein ungewöhnlicher Ansatz,

aber – im wahrsten Sinn des Wortes – ein grundlegender!

Doch auch der schönste eindruck kann schnell durch Details zunichte gemacht werden:

zum Beispiel durch unsaubere oder schlechte Verarbeitung bei Abschlüssen.

Hochwertige Bodenbeläge wie Parkett, Laminat oder Kork wirken am besten, wenn die optischen

und technischen Voraussetzungen stimmen. Profile sind hier eine ideale und notwendige

ergänzung, um einen Boden richtig in Szene zu setzen und ihn über lange Jahre zu vervoll-

kommnen. Prinz Profile garantieren all dies und sorgen so für die perfekte Bodenhaftung

bei allen Holzfußböden.

The floor is the largest piece of furniture in the room. Maybe an unusual approach, but – literally – a basic! even the most beautiful impressions can quickly be undone through details: For example, through dirty or bad treatment for closures. High-quality flooring like parquet, laminate or cork have the best effect if the optical and technical requirements are in tune. Here profiles are an ideal and necessary addition in order to make a floor look nice and to bring it to perfection over long years. Prinz profiles guarantee all of this and provide for the perfect adhesion with all timber flooring.

7www.carlprinz.dewww.carlprinz.de

Page 10: Prinz Gesamtkatalog 2011

8

Page 11: Prinz Gesamtkatalog 2011

PS 400 ProfilsystemPS 400 Profile system

Das innovative Schraubprofilsystem.The innovative screw profile system.

Das PS 400 Profilsystem verbindet Ober- und Basisprofil mit Selbstbohrschrauben. Das ist innovativ

und vorteilhaft. Der rundumkontakt der selbstschneidenden Schraube garantiert den optimalen

Kraftschluss im Schraubsockel. Auch nach mehrjähriger Druck- und zugbelastung entsteht kein Spiel.

Das patentierte PS 400 System ist nicht nur extrem belastbar; es ist auch erstaunlich einfach zu

montieren. Die Profile passen sich stufenlos in Höhe und neigung dem Bodenbelag an und schließen

automatisch dicht ab. Oberprofil auflegen und Schrauben festziehen; so schnell und sicher war die

Verlegung noch nie. Die perfekte Lösung für Profi und Privatmann.

The PS 400 Profile system combines the upper and base profile with self-cutting screws. This is innovative and advantageous. The all around contact of the self-cutting screws guarantees optimal traction in the screw base. even after several years of pressure and tension, there is no clearance. The patented PS 400 System is not only extremely resilient; it is remarkably easy to install. The profiles continuously fit to the flooring in the height and inclination and automatically seal up. Lay on the upper profile and tighten the screws; laying was never so fast and secure. The perfect solution for professionals and private individuals.

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

9www.carlprinz.de

Page 12: Prinz Gesamtkatalog 2011

PS 400PS 400

PS 400:

Für Belagstärken 7–17,5 mm PS 400: For floor coverings 7–17.5 mm

PS 400 XXL: Für Belagstärken 17–27 mm PS 400 XXL: For floor coverings 17–27 mm

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

PS 400

> nur ein Profil für alle Belagstärken bis 17,5 mm. > Minimierte Lagerhaltung, vereinfachte Profilauswahl.> Stufenlose Anpassung in Höhe und neigung.> Optimaler, dauerhafter Kraftschluss durch Bohrschrauben.> einfache und sichere Montage.> Minimale Verlegezeit.

Europa-Patent Nr. 1442687

> One section only for all floor coverings up to 17.5 mm.> Minimal stocks required, simplified section selection.> Continuously variable adaptation of both the height and inclination.> Optimal frictional connection by using drilling screws.> Simple and secure installation.> Minimum laying time.

Ihre Vorteile: Your benefits:

Führungssteg

Guide

Schwenkkanal

Swivel channel

Bohrschraube und Schraubsockel

Drilling screw and base section

10

Page 13: Prinz Gesamtkatalog 2011

Schnelle und perfekte Montage:Quick method for perfect installation:

(1) Basisprofil verlegenBasisprofil auf dem Untergrund verschrauben oder verkleben. Wir empfehlen, es zu verschrauben.Verschrauben: Basisprofil auf dem Untergrund ausrichten, Dehnungsfuge berücksichtigen. Durch die Schraublöcher des Basisprofils 5 mm Löcher bohren. Die Dübel durch die Bohrlöcher des Unterprofils in den Boden stecken und das Profil verschrauben (Durchsteckmontage). Verkleben: Verwenden Sie einen 2-Komponenten-Kleber oder einen Kleber mit besonders hoher Klebekraft, z. B. Kleiberit. Kleber vor der Fixierung des Oberprofils vollständig aushärten lassen.

(4) Oberprofil fixieren

Für die Fixierung des Oberprofils verwenden Sie einen Akku-Schrauber mit Bit PH-1. Mittleres Drehmoment einstellen. Unter leichtem Druck treiben die Bohrschrauben ein Gewinde in den Schraubsockel des Basisprofils.Demontage: Die Schrauben können rausgedreht und wieder eingeschraubt werden.

(4) Fixing of top section

For fixing the top section, please use an accumulator screwdriver with bit PH-1. Under slight pressure and setting an average torque on the accumulator screwdriver, the drilling screws drive a thread into the screw base of the base section.Dismounting: The screws can be unscrewed and screwed in again.

(2) Oberprofil verlegen

Der Führungssteg des Oberprofils wird vom Schwenkkanal des Basisprofils aufgenommen. Das Oberprofil passt sich automatisch stufenlos in Höhe und neigung dem Bodenbelag an.

(2) Lay on top section

The guiding web of the top section is taken up by the swivel channel of the base section. The top section automatically adapts to the floor covering in height and inclination.

(3) Bohrschrauben auswählen

Die richtige Schraubenlänge lässt sich einfach bestimmen, indem die Schraube in das Schraubloch des Oberprofils gesteckt wird. Sie hat die richtige Länge, wenn sie 4–8 mm übersteht.Bohrschraube Din 7505 / P mit Philips PH-1 Kopf.Aufbauhöhe 7–12 mm = Bohrschraube 13 mm.Aufbauhöhe 12–15 mm = Bohrschraube 16 mm.Aufbauhöhe 15–17,5 mm = Bohrschraube 19 mm.

(3) Select drilling screws

The correct length of the screw can be easily determined by putting the screw into the screw hole of the top section. The length is correct, if the screw projects 4–8 mm.Drilling screw Din 7505 / P with Philips PH-1 head.Construction height 7–12 mm = drilling screw 13 mm.Construction height 12–15 mm = drilling screw 16 mm.Construction height 15–17.5 mm = drilling screw 19 mm.

(1) Fitting of base sectionScrew or glue the base section with the subsurface.We recommend bolting down.Screwing: Align the base section on the subsurface considering an extension joint. Drill the holes for the anchors through the screw holes of the base section by means of a 5 mm drill. The anchors can be placed into the floor directly through the drill holes of the bottom section. Gluing: Use a two-package system or glue with especially high adhesiveness, e.g. Kleiberit. Have the glue completely cured before fixing the top section.

PS 400

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

11www.carlprinz.de

Page 14: Prinz Gesamtkatalog 2011

PS 400 Übergangsprofil Nr. 400,

43 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 7–17,5 mm.

> Für gleich hohe Übergänge und zum

Ausgleich von Höhenunterschieden

bis 8 mm.

> inklusive Befestigungsmaterial.

PS 400 connection section no. 400,

43 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 7–17.5 mm.

> For connections of equal height or

for the compensation of differences

in level up to 8 mm.

> inclusive fixing material.

PS 400 Übergangsprofil Nr. 401,

38 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 7–17,5 mm.

> Für gleich hohe Übergänge und zum

Ausgleich von Höhenunterschieden

bis 8 mm.

> inklusive Befestigungsmaterial.

PS 400 connection section no. 401,

38 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 7–17.5 mm.

> For connections of equal height or

for the compensation of differences

in level up to 8 mm.

> inclusive fixing material.

PS 400 PS 400

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

PS 4007-

17,5

38

7-17

,5

43

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 400 23 10 270 4012406 00406 9 10

100 SB 400 13 10 100 4012406 00407 6 10

90 SB 400 23 10 090 4012406 00408 3 10

sahara / sahara 270 400 23 13 270 4012406 00412 0 10

100 SB 400 13 13 100 4012406 00413 7 10

90 SB 400 23 13 090 4012406 00414 4 10

silber / silver 270 400 23 11 270 4012406 00409 0 10

100 SB 400 13 11 100 4012406 00410 6 10

90 SB 400 23 11 090 4012406 00411 3 10

bronze / bronze 270 400 23 12 270 4012406 01904 9 10

100 SB 400 13 12 100 4012406 01905 6 10

90 SB 400 23 12 090 4012406 01906 3 10

havanna / havanna 270 400 23 14 270 4012406 00415 1 10

100 SB 400 13 14 100 4012406 00416 8 10

90 SB 400 23 14 090 4012406 00417 5 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

270 400 23 09 270 4012406 00701 5 10

100 SB 400 13 09 100 4012406 00702 2 10

90 SB 400 23 09 090 4012406 00703 9 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 401 23 10 270 4012406 00687 2 10

100 SB 401 13 10 100 4012406 00686 5 10

90 SB 401 23 10 090 4012406 00685 8 10

sahara / sahara 270 401 23 13 270 4012406 00690 2 10

100 SB 401 13 13 100 4012406 00689 6 10

90 SB 401 23 13 090 4012406 00688 9 10

silber / silver 270 401 23 11 270 4012406 00693 3 10

100 SB 401 13 11 100 4012406 00692 6 10

90 SB 401 23 11 090 4012406 00691 9 10

bronze / bronze 270 401 23 12 270 4012406 01907 0 10

100 SB 401 13 12 100 4012406 01908 7 10

90 SB 401 23 12 090 4012406 01909 4 10

havanna / havanna 270 401 23 14 270 4012406 00696 4 10

100 SB 401 13 14 100 4012406 00695 7 10

90 SB 401 23 14 090 4012406 00694 0 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

270 401 23 09 270 4012406 00704 6 10

100 SB 401 13 09 100 4012406 00705 3 10

90 SB 401 23 09 090 4012406 00706 0 10

12

Page 15: Prinz Gesamtkatalog 2011

PS 400 Anpassungsprofil Nr. 402,

50 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 7–17,5 mm.

> Gleicht Höhenunterschiede von

max. 17,5 mm bis auf 0 mm aus.

> inklusive Befestigungsmaterial.

PS 400 Abschlussprofil Nr. 404,

28 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 7–17,5 mm.

> Das ideale Profil für Wandanschlüsse

und den Abschluss an Balkontüren.

> inklusive Befestigungsmaterial.

PS 400 Adaptation section no. 402,

50 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 7–17.5 mm.

> For the compensation of differences

in height from max. 17.5 mm to 0 mm.

> inclusive fixing material.

PS 400 Border section no. 404,

28 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 7–17.5 mm.

> The ideal section for wall connections

and the joints within balcony doors.

> inclusive fixing material.

PS 400

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

7-17

,5

28

11

7-17

,5

50

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 402 23 10 270 4012406 00418 2 10

100 SB 402 13 10 100 4012406 00419 9 10

90 SB 402 23 10 090 4012406 00420 5 10

sahara / sahara 270 402 23 13 270 4012406 00424 3 10

100 SB 402 13 13 100 4012406 00425 0 10

90 SB 402 23 13 090 4012406 00426 7 10

silber / silver 270 402 23 11 270 4012406 00421 2 10

100 SB 402 13 11 100 4012406 00422 9 10

90 SB 402 23 11 090 4012406 00423 6 10

bronze / bronze 270 402 23 12 270 4012406 01910 0 10

100 SB 402 13 12 100 4012406 01911 7 10

90 SB 402 23 12 090 4012406 01912 4 10

havanna / havanna 270 402 23 14 270 4012406 00427 4 10

100 SB 402 13 14 100 4012406 00428 1 10

90 SB 402 23 14 090 4012406 00429 8 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

270 402 23 09 270 4012406 00707 7 10

100 SB 402 13 09 100 4012406 00708 4 10

90 SB 402 23 09 090 4012406 00709 1 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 404 23 10 270 4012406 00430 4 10

100 SB 404 13 10 100 4012406 00431 1 10

90 SB 404 23 10 090 4012406 00432 8 10

sahara / sahara 270 404 23 13 270 4012406 00436 6 10

100 SB 404 13 13 100 4012406 00437 3 10

90 SB 404 23 13 090 4012406 00438 0 10

silber / silver 270 404 23 11 270 4012406 00433 5 10

100 SB 404 13 11 100 4012406 00434 2 10

90 SB 404 23 11 090 4012406 00435 9 10

bronze / bronze 270 404 23 12 270 4012406 01913 1 10

100 SB 404 13 12 100 4012406 01914 8 10

90 SB 404 23 12 090 4012406 01915 5 10

havanna / havanna 270 404 23 14 270 4012406 00439 7 10

100 SB 404 13 14 100 4012406 00440 3 10

90 SB 404 23 14 090 4012406 00441 0 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

270 404 23 09 270 4012406 00710 7 10

100 SB 404 13 09 100 4012406 00711 4 10

90 SB 404 23 09 090 4012406 00712 1 10

13www.carlprinz.de

Page 16: Prinz Gesamtkatalog 2011

:: ZUBEHÖR:: AccESSORIES

PS 400 Abschlussprofil Nr. 407,

28 mm, Basisprofil mit langem

Schenkel

> Aluminium.

> Für Belagstärken 7–17,5 mm.

> Das ideale Profil für Wandanschlüsse

und den Abschluss an Balkontüren.

> inklusive Befestigungsmaterial.

PS 400 Ersatz-Befestigungsset

> Je 6 Bohrschrauben, Schrauben

und Dübel.

> Für alle PS 400-Profile 90 und 100 cm.

> Für 270 cm lange Profile werden

3 Sets benötigt.

PS 400 Border section no. 407,

28 mm, with long base section

> Aluminium.

> For covering thicknesses 7–17.5 mm.

> The ideal section for wall connections

and the joints within balcony doors.

> inclusive fixing material.

PS 400 fastening set (replacement)

> 6 drilling screws (each length), screws

and plugs.

> For all PS 400 profiles 90 and 100 cm.

> Use 3 sets for profiles 270 cm.

6x

6x

6x 6x

+19

16

13

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

PS 400

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 407 23 10 270 4012406 00758 9 10

100 SB 407 13 10 100 4012406 00759 6 10

90 SB 407 23 10 090 4012406 00760 2 10

sahara / sahara 270 407 23 13 270 4012406 00761 9 10

100 SB 407 13 13 100 4012406 00762 6 10

90 SB 407 23 13 090 4012406 00763 3 10

silber / silver 270 407 23 11 270 4012406 00764 0 10

100 SB 407 13 11 100 4012406 00765 7 10

90 SB 407 23 11 090 4012406 00766 4 10

bronze / bronze 270 407 23 12 270 4012406 01916 2 10

100 SB 407 13 12 100 4012406 01917 9 10

90 SB 407 23 12 090 4012406 01918 6 10

havanna / havanna 270 407 23 14 270 4012406 00767 1 10

100 SB 407 13 14 100 4012406 00768 8 10

90 SB 407 23 14 090 4012406 00769 5 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

270 407 23 09 270 4012406 00755 8 10

100 SB 407 13 09 100 4012406 00756 5 10

90 SB 407 23 09 090 4012406 00757 2 10

Farbe / colour SB Art.-nr. / item no. eAn-Code Ve / carton

gold / gold SB 400 00 10 000 4012406 00879 1 10

sahara / sahara SB 400 00 13 000 4012406 00880 7 10

havanna / havanna

bronze / bronze SB 400 00 12 000 4012406 01919 3 10

silber / silver SB 400 00 11 000 4012406 00881 4 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

14

Page 17: Prinz Gesamtkatalog 2011

PS 400 XXLPS 400 XXL

PS 400 XXL Übergangsprofil Nr. 410,

49 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 17–27 mm.

> Für gleich hohe Übergänge und zum

Ausgleich von Höhenunterschieden

bis 9 mm.

> inklusive Befestigungsmaterial.

PS 400 XXL Anpassungsprofil Nr. 411,

55 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 17–27 mm.

> Gleicht Höhenunterschiede von

max. 27 mm bis auf 0 mm aus.

> inklusive Befestigungsmaterial.

PS 400 XXL connection section no. 410,

49 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 17–27 mm.

> For connections of equal height or

for the compensation of differences

in level up to 9 mm.

> inclusive fixing material.

PS 400 XXL Adaptation section no. 411,

55 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 17–27 mm.

> For the compensation of differences

in height from max. 27 mm to 0 mm.

> inclusive fixing material.

PS 400 XXL

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 410 23 10 270 4012406 01342 9 10

90 SB 410 23 10 090 4012406 01344 3 10

sahara / sahara 270 410 23 13 270 4012406 01345 0 10

90 SB 410 23 13 090 4012406 01347 4 10

silber / silver 270 410 23 11 270 4012406 01348 1 10

90 SB 410 23 11 090 4012406 01350 4 10

bronze / bronze 270 410 23 12 270 4012406 01978 0 10

90 SB 410 23 12 090 4012406 01980 3 10

havanna / havanna 270 410 23 14 270 4012406 01351 1 10

90 SB 410 23 14 090 4012406 01353 5 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

270 410 23 09 270 4012406 01354 2 10

90 SB 410 23 09 090 4012406 01356 6 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 411 23 10 270 4012406 01357 3 10

90 SB 411 23 10 090 4012406 01359 7 10

sahara / sahara 270 411 23 13 270 4012406 01360 3 10

90 SB 411 23 13 090 4012406 01362 7 10

silber / silver 270 411 23 11 270 4012406 01363 4 10

90 SB 411 23 11 090 4012406 01365 8 10

bronze / bronze 270 411 23 12 270 4012406 01981 0 10

90 SB 411 23 12 090 4012406 01983 4 10

havanna / havanna 270 411 23 14 270 4012406 01366 5 10

90 SB 411 23 14 090 4012406 01368 9 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

270 411 23 09 270 4012406 01369 6 10

90 SB 411 23 09 090 4012406 01371 9 10

15www.carlprinz.de

Page 18: Prinz Gesamtkatalog 2011

PS 400 XXL

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

PS 400 XXL Abschlussprofil Nr. 412,

32 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 17–27 mm.

> Das ideale Profil für Wandanschlüsse

und den Abschluss an Balkontüren.

> inklusive Befestigungsmaterial.

PS 400 XXL Border section no. 412,

32 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 17–27 mm.

> The ideal section for wall connections

and the joints within balcony doors.

> inclusive fixing material.

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 412 23 10 270 4012406 01372 6 10

90 SB 412 23 10 090 4012406 01374 0 10

sahara / sahara 270 412 23 13 270 4012406 01375 7 10

90 SB 412 23 13 090 4012406 01377 1 10

silber / silver 270 412 23 11 270 4012406 01378 8 10

90 SB 412 23 11 090 4012406 01380 1 10

bronze / bronze 270 412 23 12 270 4012406 01984 1 10

90 SB 412 23 12 090 4012406 01986 5 10

havanna / havanna 270 412 23 14 270 4012406 01381 8 10

90 SB 412 23 14 090 4012406 01383 2 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

270 412 23 09 270 4012406 01384 9 10

90 SB 412 23 09 090 4012406 01386 3 10

16

Page 19: Prinz Gesamtkatalog 2011

PS 400

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

Produktinformation: Product information:

Vorteile der PS 400 Bohrschraube:> Optimaler Kraftschluss auf 360° Grad Schraubenumfang. > Automatische Anpassung in Höhe und neigung.> Kein Überdrehen der Schraube bei der Befestigung.> Kein Verkanten der Schraube; Schraubkopf schließt bündig ab.> Kein Lockern oder Ausreißen der Schraube auch nach mehrjähriger Druck- und zugbelastung.

PS 400 Profile passen sich automatisch in Höhe und neigung dem Bodenbelag an. Das macht die Verlegung so einfach, schnell und kostengünstig. zeitaufwendiges Anschlagen von Profilschenkeln entfällt vollkommen. Selbst Übergangsprofile gleichen Höhenunterschiede bis 8 mm stufenlos aus.

Advantages for the PS 400 Drilling screws:> Optimal traction for a 360° degree screw range.> Automatic adjustment to height and angle.> no over-winding of the screws while fastening. > no canting of the screws; screw head has a flush enclosure.> no loosening or pulling out of screws – also after years of pressure and tension.

PS 400 profiles automatically adjust to the height and angle of the flooring. This makes laying simple, quick, and inexpensive. There is absolutely no need for time-consuming attaching of profile brackets. even transition profiles continuously adjust to height differences of up to 8 mm.

17www.carlprinz.de

Page 20: Prinz Gesamtkatalog 2011

18

Page 21: Prinz Gesamtkatalog 2011

PS 400 PEP ProfilsystemPS 400 PEP Profile system

PEP = Praktisch – Elegant – Perfekt.PEP = Practical – Elegant – Perfect.

Das neue Prinz PS 400 PeP System ist ein „Alleskönner“. Von extrem dünnen Belagstärken bis zu

starken Fertigparkettböden ist dieses Profilsystem universell einsetzbar und deckt damit eine

Bandbreite ab, die auf dem Markt einzigartig ist.

Tests haben ergeben, dass 2 mm Trittschalldämmungen unter einem Parkett- oder Laminatboden

bis auf 1,2 mm Stärke komprimiert werden können. zusammen mit einem 6 mm Belag ergeben sich

minimale Aufbauhöhen von nur ca. 7 mm. Für diese Grenzfälle ist PS 400 PeP der Problemlöser.

im oberen Bereich kann PS 400 PeP für Aufbauhöhen bis 13 mm eingesetzt werden. Aber das ist

noch nicht alles. in Verbindung mit PS 400 PeP erhöhungsblocks lassen sich die Profile praktisch und

einfach für Belagstärken bis 18 mm aufbauen.

elegantes Design prägt die verschiedenen Profilausführungen. Alle Profiltypen sind sehr dezent und

bauen nach oben kaum auf. insbesondere das Übergangsprofil ist besonders flach.

Fixiert werden die Oberprofile mit Bohrschrauben, die ein Gewinde in den massiven Schraubsockel

des Basisprofils treiben. Das garantiert einen optimalen, dauerhaften Kraftschluss auch nach

mehrjähriger Druck- und zugbelastung.

The new Prinz PS 400 PeP system is an “all-rounder”. From extremely thin floor coverings to thick finished parquet, this section system has universal application and therefore covers a range which is unique on the market.Tests have shown that 2 mm of impact sound insulation under a parquet or laminate floor can be compressed down to 1.2 mm thickness. Together with a 6 mm covering this produces minimum construction heights of only about 7 mm. For these borderline cases, PS 400 PeP is the problem-solver.in the upper range PS 400 PeP can be used for construction heights of up to 13 mm. But that’s not all. in conjunction with PS 400 PeP elevation blocks, the sections can be built up practically and easily for covering thicknesses of up to 18 mm.An elegant design characterises the various section versions. All section types are very subtle and have hardly any arching. The transition section in particular is especially flat.The top sections are fixed with drilling screws which force a thread into the solid screw base of the base section. This guarantees an optimum, permanent, non-positive connection even after many years of compression and tensile loads.

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

19www.carlprinz.de

Page 22: Prinz Gesamtkatalog 2011

PS 400 PEP PS 400 PEP

PS 400 PEP:

Für Belagstärken 6–13 mm bzw. 18 mm PS 400 PEP: For floor coverings 6 – 13 mm or 18 mm respectively.

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

PS 400 PEP

> Geeignet für Belagstärken von 6 – 13 mm bzw. 18 mm.> inklusive Trittschalldämmung einsetzbar ab einer Gesamt-Aufbauhöhe von nur 7 mm.> Automatische, stufenlose Anpassung in Höhe und neigung.> Mit erhöhungsblocks geeignet für Belagstärken bis 18 mm.> Optimaler, dauerhafter Kraftschluss durch Bohrschrauben.> Besonders flaches, elegantes Profildesign.> einfache und sichere Montage.> Minimale Verlegezeit.

> Suitable for floor coverings from 6 to 13 mm or 18 mm.> including impact sound insulation can be used from a total construction height of only 7 mm.> Automatic, infinitely variable adaptation as regards height and inclination.> With elevation blocks, suitable for floor coverings of up to 18 mm.> Optimal frictional connection by using drilling screws.> Particularly flat, elegant section design.> Simple and safe installation.> Minimum laying time.

Ihre Vorteile: Your benefits:

Führungsstege

Guides

Schraubsockel

Base section

Bohrschraube

Drilling screw

20

Page 23: Prinz Gesamtkatalog 2011

Verlegeanleitung PS 400 PEP Laying of PS 400 PEP profiles

(1) Basisprofil verlegenÜbergangs- und AnpassungsprofileBasisprofil auf dem Untergrund verschrauben oder verkleben. Wir empfehlen, es zu verschrauben.Verschrauben: Basisprofil auf dem Untergrund ausrichten. Dehnungsfuge be-rücksichtigen. ein reststück des Basisprofils kann als Abstandhal-ter verwendet werden. reststück umgedreht auf das Basisprofil legen (Dehnungsfuge = 8 mm). Durch die Schraublöcher des Basisprofils 5 mm Löcher bohren. Die Dübel durch die Bohrlöcher des Unterprofils in den Boden stecken und das Profil verschrau-ben (Durchsteckmontage). Alle beigepackten Schrauben und Dübel verwenden. Verkleben: Verwenden Sie einen zwei-Komponenten-Kleber oder einen Kleber mit besonders hoher Klebekraft, z.B. Kleiberit. Kleber vor der Fixierung des Oberprofils vollständig aushärten lassen.

(3) Bohrschraube auswählen und fixieren Die korrekte Schraubenlänge läßt sich einfach bestimmen, indem die Schraube in das Schraubloch des Oberprofils gesteckt wird. Sie hat die richtige Länge, wenn sie 4 – 7 mm übersteht. Für die Fixierung einen Akku-Schrauber mit Bit PH-1 verwenden (Bohrschraube Din 7505/P mit Philips PH-1 Kopf). Mittleres Drehmoment einstellen. Unter leichtem Druck treiben die Bohr-schrauben ein Gewinde in den Schraubsockel des Basisprofils.Demontage: Die Schraube kann problemlos jederzeit rausgedreht und wieder eingeschraubt werden.

(3) Select drilling screws, fixing of top section The correct length of the screw can be easily determined by putting the screw into the screw hole of the top section. The length is correct, if the screw projects 4 - 7 mm. For fixing the top section, please use an accumulator screwdriver with bit PH-1 (drilling screw Din 7505/P witht Philips PH-1 head). Under slight pressure only and setting an average torque on the accumulator screwdriver, the drilling screws drive a thread into the screw base of the base section.Dismounting: The screw can be unscrewed and screwed in again without any problem.

AbschlussprofileDamit das PS 400 PeP Abschlussprofil nach der Verlegungdicht an der Wand anliegt, sollte folgendes beachtet werden: reststück des Oberprofils auf das Basisprofil stecken. Durch die Schraublöcher des Basisprofils 5 mm Löcher bohren.Die Dübel durch die Bohrlöcher des Unterprofils in den Boden stecken und das Profil verschrauben (Durchsteckmontage). Alle beigepackten Schrauben und Dübel verwenden.

End sectionin order to place the PS 400 end section close to the wall, the following instruction should be followed: Put a loosely fitted short piece of the top section onto the base section. The vertical side of the top section should be close to the threshold. Drill the holes for the anchors through the screw holes of the base section by means of a 5 mm drill. The anchors can be placed into the floor directly through the drill holes of the bottom section. Use all enclosed screws and anchors.

(2) Oberprofil verlegen Die Führungsstege des Oberprofils greifen über den Schraub-sockel des Basisprofils. Bei Gesamtaufbauhöhen von nur 7 mm muss der kürzere Führungssteg auf der Seite des Basisprofils anliegen, auf der sich der Schraubschenkel befindet.

(2) Lay on top section The guiding webs of the top section overlap the screw base of the base section. When the floor covering thickness is only 7 mm the shorter guide must be facing the punched side of the base section.

(1) Fitting of base sectionconnection and adaptation sectionsScrew or glue the base section with the subsurface. We recom-mend bolting down.Screwing: Align the base section on the subsurface considering an exten-sion joint. Use a short piece of the base section turned upside down as spacer (expansion joint = 8 mm). Drill the holes for the anchors through the screw holes of the base sectionby means of a 5 mm drill. The anchors can be placed into the floor directly through the drill holes of the bottom section. Use all enclosed screws and anchors. Gluing:Use a two-package system or glue with especially high adhesive-ness, e.g. Kleiberit. Have the glue completely cured before fixing the top section.

PS 400 PEP

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

21www.carlprinz.de

Page 24: Prinz Gesamtkatalog 2011

(1) PS 400 PEP ErhöhungsblockUnter Verwendung der erhöhungsblocks sind PS 400 PeP Profile geeignet für Aufbauhöhen bis 18 mm. Das Distanzstück verfügt über ein rundloch zum Verschrauben auf dem Basisprofil. Durch das Langloch wird das Oberprofil im Aluminium-Basis-profil verankert.

(4) Bohrschraube auswählen und fixieren Die korrekte Schraubenlänge läßt sich einfach bestimmen, indem die Schraube in das Schraubloch des Oberprofils gesteckt wird. Sie hat die richtige Länge, wenn sie 4 – 7 mm übersteht. Durch die Langlöcher das erhöhungsblocks wird die Bohrschrau-be im Aluminium-Basisprofil verschraubt.Für die Fixierung einen Akku-Schrauber mit Bit PH-1 verwenden (Bohrschraube Din 7505/P mit Philips PH-1 Kopf). Mittleres Drehmoment einstellen. Unter leichtem Druck treiben die Bohr-schrauben ein Gewinde in den Schraubsockel des Basisprofils.Demontage:Die Schraube kann problemlos jederzeit rausgedreht und wieder eingeschraubt werden.

(4) Select drilling screws, fixing of top section The correct length of the screw can be easily determined by putting the screw into the screw hole of the top section. The length is correct, if the screw projects 4 - 7 mm. The top section is anchored to the base section through the oval slots of the elevation block.For fixing the top section, please use an accumulator screwdriver with bit PH-1 (drilling screw Din 7505/P with Philips PH-1 head). Under slight pressure only and setting an average torque on the accumulator screwdriver, the drilling screws drive a thread into the screw base of the base section.Dismounting:The screw can be unscrewed and screwed in again without any problem.

(2) Fixierung der Erhöhungsadapter erhöhungsblocks auf das Basisprofil auflegen. Dabei die Langlöcher an den Schraublöchern des Oberprofils ausrichten. erhöhungsblock durch das rundloch mit dem Basisprofil verschrauben. Dazu die kurzen Bohrschrauben (9 mm) verwenden, die dem Profil (!) beigepackt sind.

(2) Fixing the elevation blocks Place the elevation blocks onto the base section. The oval hole needs to be adjusted to the screw holes of the top section. Screw the elevation blocks through the round screw holes onto the base section. Use the short drilling screws (9 mm), which are included with the profile (!).

(3) Oberprofil anlegen Die Führungsstege des Oberprofils werden auf die Adapter gesteckt. Das Oberprofil passt sich automatisch stufenlos in Höhe und neigung dem Bodenbelag an.

(3) Lay on top section The guiding webs of the top section overlap the elevation blocks on the base section. The top section automaticallyadapts to the floor covering in height and inclination.

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

PS 400 PEP

(1) PS 400 PEP elevation blockWhen elevation blocks are used all PS 400 PeP profiles are applicable for floor covering thicknesses up to 18 mm. The distance block comes with a round hole to screw the block onto the base section. The top section is anchored to the base section through the oval slots of the elevation block.

Verlegeanleitung PS 400 PEP mit Erhöhungsblocks Laying of PS 400 PEP profiles using elevation blocks

22

Page 25: Prinz Gesamtkatalog 2011

PS 400 PEP

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

PS 400 Übergangsprofil PEP Nr. 415,

36 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 6 –13 mm.

> Mit PS 400 PeP erhöhungsblocks

einsetzbar bis 18 mm.

> Für gleich hohe Übergänge und zum

Ausgleich von Höhenunterschieden

bis 4 mm.

> inklusive Befestigungsmaterial.

PS 400 connection section PEP no. 415,

36 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 6 –13 mm.

> Applicable for covering thicknesses

up to 18 mm with PS 400 PeP

elevation blocks.

> For connections of equal height or

for the compensation of differences

in level up to 4 mm.

> inclusive fixing material.

PS 400 PEPPS 400 PEP

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 415 23 10 270 4012406 01920 9 10

100 415 13 10 100 4012406 01921 6 10

90 415 23 10 090 4012406 01922 3 10

sahara / sahara 270 415 23 13 270 4012406 01923 0 10

100 415 13 13 100 4012406 01924 7 10

90 415 23 13 090 4012406 01925 4 10

silber / silver 270 415 23 11 270 4012406 01926 1 10

100 415 13 11 100 4012406 01927 8 10

90 415 23 11 090 4012406 01928 5 10

bronze / bronze 270 415 23 12 270 4012406 01929 2 10

100 415 13 12 100 4012406 01930 8 10

90 415 23 12 090 4012406 01931 5 10

havanna / havanna 270 415 23 14 270 4012406 01932 2 10

100 415 13 14 100 4012406 01933 9 10

90 415 23 14 090 4012406 01934 6 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

270 415 23 09 270 4012406 01935 3 10

100 415 13 09 100 4012406 01936 0 10

90 415 23 09 090 4012406 01937 7 10

23www.carlprinz.de

Page 26: Prinz Gesamtkatalog 2011

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

PS 400 PEP

PS 400 PEP Erhöhungsblock

> Kunststoff.

> Passend für alle PS 400 PeP Profile.

> Für Belagstärken von 12 – 18 mm.

> einfache, schnelle Montage.

> Die Oberprofile werden (durch die

Langlöcher des Distanzblocks) mit

Bohrschrauben im massiven Aluminum -

Basisprofil verankert.

> Optimaler, dauerhafter Kraftschluss.

> ein Set enthält 6 erhöhungsblocks,

Bohrschrauben: 6 x 16 mm, 6 x 19 mm.

> 90 cm / 100 cm Profile = 1 Set

> 270 cm Profile = 3 Sets

PS 400 PEP elevation block set

> Plastic.

> Compatible with all profiles PS 400 PeP.

> For covering thicknesses 12-18 mm.

> easy and fast installation.

> The top sections are anchored in the

aluminium base-section through the

oval slots of the elevation blocks.

> One set consists of 6 elevation blocks,

6 drilling screws 16 mm and 6 drilling

screws 19 mm.

> Per profile 90 or 100 cm: 6 blocks

(= 1 Set)

> Per profile 270 cm: 18 blocks (= 3 Sets)

Farbe / colour SB Art.-nr. / item no. eAn-Code Ve / carton

gold / gold 415 02 10 000 4012406 01974 2 10

sahara / sahara 415 02 13 000 4012406 01975 9 10

havanna / havanna

bronze / bronze 415 02 12 000 4012406 01976 6 10

silber / silver 415 02 11 000 4012406 01977 3 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

PS 400 Anpassungsprofil PEP Nr. 416,

44 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 6 –13 mm.

> Mit PS 400 PeP erhöhungsblocks

einsetzbar bis 18 mm.

> Gleicht Höhenunterschiede von

18 mm bis auf 0 mm stufenlos aus.

> inklusive Befestigungsmaterial.

PS 400 Adaptation section PEP no. 416,

44 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 6 –13 mm.

> Applicable for covering thicknesses

up to 18 mm with PS 400 PeP

elevation blocks.

> For the compensation of differences

in height from 18 mm to 0 mm.

> inclusive fixing material.

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 416 23 10 270 4012406 01938 4 10

100 416 13 10 100 4012406 01939 1 10

90 416 23 10 090 4012406 01940 7 10

sahara / sahara 270 416 23 13 270 4012406 01941 4 10

100 416 13 13 100 4012406 01942 1 10

90 416 23 13 090 4012406 01943 8 10

silber / silver 270 416 23 11 270 4012406 01944 5 10

100 416 13 11 100 4012406 01945 2 10

90 416 23 11 090 4012406 01946 9 10

bronze / bronze 270 416 23 12 270 4012406 01947 6 10

100 416 13 12 100 4012406 01948 3 10

90 416 23 12 090 4012406 01949 0 10

havanna / havanna 270 416 23 14 270 4012406 01950 6 10

100 416 13 14 100 4012406 01951 3 10

90 416 23 14 090 4012406 01952 0 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

270 416 23 09 270 4012406 01953 7 10

100 416 13 09 100 4012406 01954 4 10

90 416 23 09 090 4012406 01955 1 10

24

Page 27: Prinz Gesamtkatalog 2011

PS 400 PEP

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

PS 400 PEP Abschlussprofil Nr. 417,

25 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 6 –13 mm.

> Mit PS 400 PeP erhöhungsblocks

einsetzbar bis 18 mm.

> Breite Dehnungsfuge - bis 11 mm -

möglich.

> Das ideale Profil für Wandanschlüsse

und den Abschluss an Balkontüren.

> inklusive Befestigungsmaterial.

PS 400 Border section PEP no. 417,

25 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 6-13 mm.

> Applicable for covering thicknesses

up to 18 mm with PS 400 PeP

elevation blocks.

> Wide expansion joint - up to 11 mm.

> The ideal section for wall connections

and the joints within balcony doors.

> inclusive fixing material.

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 417 23 10 270 4012406 01956 8 10

100 417 13 10 100 4012406 01957 5 10

90 417 23 10 090 4012406 01958 2 10

sahara / sahara 270 417 23 13 270 4012406 01959 9 10

100 417 13 13 100 4012406 01960 5 10

90 417 23 13 090 4012406 01961 2 10

silber / silver 270 417 23 11 270 4012406 01962 9 10

100 417 13 11 100 4012406 01963 6 10

90 417 23 11 090 4012406 01964 3 10

bronze / bronze 270 417 23 12 270 4012406 01965 0 10

100 417 13 12 100 4012406 01966 7 10

90 417 23 12 090 4012406 01967 4 10

havanna / havanna 270 417 23 14 270 4012406 01968 1 10

100 417 13 14 100 4012406 01969 8 10

90 417 23 14 090 4012406 01970 4 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

270 417 23 09 270 4012406 01971 1 10

100 417 13 09 100 4012406 01972 8 10

90 417 23 09 090 4012406 01973 5 10

25www.carlprinz.de

Page 28: Prinz Gesamtkatalog 2011

26

Page 29: Prinz Gesamtkatalog 2011

PS 400 KabelkanälePS 400 cable ducts

Intelligente Problemlösung für Kabel.Intelligent solution for cables.

Kabel sind notwendig – aber keine optische Bereicherung. Objektanfragen lieferten

die idee zu einem eigenständigen Programm exklusiver Kabelkanäle.

Problemsituation: Steckdose hier, Strombedarf dort und dazwischen eine Tür.

Die Lösung: PS 400 Kabelkanal Typ 1, der in einem Kabelschacht Platz für Standardgerätekabel,

Telefon- oder Lautsprecherkabel schafft. Dabei ist er so schmal, dass er diskret unter der Tür

verschwindet. Der besonders flache Kabelkanal Typ 2 lässt auch größere Kabelmengen

(bis zu acht Standardgerätekabel) in Laminat- oder Parkettböden verschwinden.

Die Stege auf der Unterseite greifen über die Kabelführungen der Basis – so entstehen

geschlossene Kammern, in denen die Kabel sicher geschützt sind. PS 400 Kabelkanäle sind

optimal für den Montageeinsatz bei Belagstärken von 7–18 mm.

Cables are necessary – but are not an optical beauty. requests gave birth to the idea of having an independent program exclusively for cable ducts. Problem: An outlet here, electricity needed there and a door is between the two. The solution: PS 400 Cable duct type 1 that makes space for standard device cables, telephone or speaker cables in a cable shaft. At the same time, it is so small that it discretely disappears under the door. The especially flat cable duct type 2 also makes larger amounts of cables (up to 8 standard device cables) disappear into laminate or parquet floors. The bars on the bottom side reach over the cable guides for the base – thus, there are closed chambers in which the cables are securely protected. PS 400 Cable ducts are optimal for the installation of flooring thicknesses between 7–18 mm.

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

27www.carlprinz.de

Page 30: Prinz Gesamtkatalog 2011

PS 400 KabelkanälePS 400 cable ducts

PS 400 Kabelkanäle:

Für Belagstärken 7–18 mm

PS 400 cable ducts: For floor coverings 7–18 mm

> Verdeckte Verlegung von Kabeln in Parkett-/ Laminatböden.> nachträgliche Verlegung möglich.> Geeignet für Belagstärken 7–18 mm.> Minimierte Lagerhaltung.> Automatische Anpassung in Höhe und neigung.> Optimaler, dauerhafter Kraftschluss.> einfache, schnelle und sichere Montage.

> Concealed laying of cables in parquet / laminate floors.> Subsequent laying possible.> Suitable for floor thicknesses between 7–18 mm.> Minimum stocks required.> Automatic adjustment to height and inclination.> Optimal frictional connection by traction.> Simple, fast, and reliable installation.

Ihre Vorteile: Your benefits:

Kabelführung

cable guide

Bohrschraube und Schraubsockel

Drilling screw and base section

Führungsstege

Guide

PS 400 Kabelkanäle

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

Europa-Patent Nr. 1442687

28

Page 31: Prinz Gesamtkatalog 2011

Schnelle und perfekte Montage:Quick method for perfect installation:

(1) Basisprofil verlegenBasisprofil auf dem Untergrund verschrauben oder verkleben. Wir empfehlen, es zu verschrauben.Verschrauben: Basisprofil auf dem Untergrund ausrichten, Dehnungsfuge berücksichtigen. Durch die Schraublöcher des Basisprofils 5 mm Löcher bohren. Die Dübel durch die Bohrlöcher des Unterprofils in den Boden stecken und das Profil verschrauben (Durchsteckmontage). Verkleben: Verwenden Sie einen 2-Komponenten-Kleber oder einen Kleber mit besonders hoher Klebekraft, z. B. Kleiberit. Kleber vor der Fixierung des Oberprofils vollständig aushärten lassen.

(4) Oberprofil anlegenOberprofil auflegen. Die Führungsstege greifen über die Kabelführungen. Das Oberprofil passt sich automatisch in Höhe und neigung dem Bodenbelag an. Stellen Sie vor dem Verschrauben sicher, dass kein Kabel eingeklemmt ist.

(5) Bohrschrauben auswählen, Oberprofil fixierenDie richtige Schraubenlänge lässt sich einfach bestimmen, indem die Schraube in das Schraubloch gesteckt wird. Sie sollte 4 bis 7 mm überstehen. Für die Fixierung des Oberprofils verwenden Sie einen Akku-Schrauber mit Bit PH-1. Mittleres Drehmoment einstellen. Unter leichtem Druck treiben die Bohrschrauben ein Gewinde in den Schraubsockel des Basisprofils.Demontage: Die Schrauben können rausgedreht und wieder eingeschraubt werden.

(4) Attaching the top section

The guides of the top section surround the sides of the cable duct and the base section. The top section automatically mat-ches the floor covering in height and inclination. When attaching the top section, it must be ensured that no cable is located between the top section and the base section.

(5) Select drilling screws, fixing of top section

The correct length of the screw can be determined by putting the screw into the screw hole. The length is correct, if the screw projects 4 - 8 mm. To fix the top section, please use an accumu-lator screwdriver with bit PH-1. Under slight pressure and with average torque, the drilling screws drive a thread into the screw base of the base section. Dismounting: The screw can be unscrewed and screwed in again.

(2) Schutzleiter verlegen

Falls im Kabelkanal stromführende Leitungen verlegt werden, ist das Profil durch einen Fachmann mit einem Schutzleiter zu erden. Werden mehrere Kanäle hintereinander verlegt, sind diese durch Kabelbrücken zu verbinden. Durch die Befestigung mittels Bohrschrauben hat das Oberprofil Kontakt zum geerdeten Basisprofil. Bei Daten- oder Lautsprecherkabeln ist kein Schutz-leiter erforderlich.

(2) Laying protective conductors

if live wires are laid in the cable duct, the section must be earthed with a protective conductor by a qualified electrician. if more than one duct is laid, the base sections must be connected with a cable bridge. The top section is in contact with the earthed base section through the attachment using drilling screws. no protective conductor is required for data, network or loudspeaker cables.

(3) Kabel einlegen

Die Leitungen in die Kabelführung des Basisprofils einlegen. im Kabelkanal dürfen die Leitungen nicht gestückelt bzw. verlängert werden. Mehrere Kabel müssen parallel zueinander liegen und sind alle 30 cm zu bündeln, z. B. mit isolierband oder Kabelbinder.

(3) Inserting cables

The cables to be laid can now be inserted into the cable duct of the base section. if more than one cable is laid per duct, they have to be bundled at a spacing of 30 cm. The cable must not be twisted and must lie smoothly within the cable duct. A suitable insulation tape can be used for bundling.

(1) Fitting of base sectionScrew or glue the base section with the subsurface.We recommend bolting down.Screwing: Align the base section on the subsurface considering an extension joint. Drill the holes for the anchors through the screw holes of the base section by means of a 5 mm drill. The anchors can be placed into the floor directly through the drill holes of the bottom section. Gluing: Use a two-package system or glue with especially high adhesiveness, e.g. Kleiberit. Have the glue completely cured before fixing the top section.

PS 400 Kabelkanäle

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

29www.carlprinz.de

Page 32: Prinz Gesamtkatalog 2011

PS 400 Kabelkanal Nr. 432, Typ 1

> Aluminium.

> Für Belagstärken 7–18 mm.

> Für gleich hohe Übergänge und zum

Ausgleich von Höhenunterschieden

bis 3 mm.

> 1 Kabelführung mit einem Querschnitt

von 100–200 mm2.

> inklusive Befestigungsmaterial.

PS 400 Kabelkanal Nr. 430, Typ 2

> Aluminium.

> Für Belagstärken 7–18 mm.

> Für gleich hohe Übergänge und zum

Ausgleich von Höhenunterschieden

bis 6 mm.

> 2 Kabelführungen mit einem

Querschnitt von 200–440 mm2.

> inklusive Befestigungsmaterial.

PS 400 cable duct no. 432, Type 1

> Aluminium.

> For covering thicknesses 7–18 mm.

> For connections of equal height or

for the compensation of differences

in level up to 3 mm.

> 1 cable duct with a cross-section

of 100–200 mm2.

> inclusive fixing material.

PS 400 cable duct no. 430, Type 2

> Aluminium.

> For covering thicknesses 7–18 mm.

> For connections of equal height or

for the compensation of differences

in level up to 6 mm.

> 2 cable ducts with a cross-section

of 200–440 mm2.

> inclusive fixing material.

PS 400 KabelkanälePS 400 cable ducts

PS 400 Kabelkanäle

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 432 23 10 270 4012406 00720 6 10

90 SB 432 23 10 090 4012406 00721 3 10

sahara / sahara 270 432 23 13 270 4012406 00722 0 10

90 SB 432 23 13 090 4012406 00723 7 10

silber / silver 270 432 23 11 270 4012406 00724 4 10

90 SB 432 23 11 090 4012406 00725 1 10

havanna / havanna 270 432 23 14 270 4012406 00726 8 10

90 SB 432 23 14 090 4012406 00727 5 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

270 432 23 09 270 4012406 00718 3 10

90 SB 432 23 09 090 4012406 00719 0 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 430 23 10 270 4012406 00714 5 5

sahara / sahara 270 430 23 13 270 4012406 00715 2 5

silber / silver 270 430 23 11 270 4012406 00716 9 5

havanna / havanna 270 430 23 14 270 4012406 00717 6 5

edelstahl poliert /stainless steel polished

270 430 23 09 270 4012406 00713 8 5

30

Page 33: Prinz Gesamtkatalog 2011

> Aluminium-clipssockelleisten Nr. 350 – ab Seite 90.> Aluminium clip baseboards no. 350 – starting on page 90.

PS 400 Kabelkanäle

Schneller Zugang.PS 400 Kabelkanäle sind perfekt kombinierbar mit Aluminium-Clipssockelleisten nr. 350. So können Sie an jede Stelle im Boden- oder Wandbereich verdeckt Kabel ziehen. Die Kabel sind jederzeit zugänglich.

Fast access.PS 400 Cable ducts are perfect to combine with aluminium – clip baseboards no. 350. With this, you can conceal cable at every point in the floor or wall area. The cables are accessible at all times.

Produktinformation: Product information:

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

31www.carlprinz.de

Page 34: Prinz Gesamtkatalog 2011

32

Page 35: Prinz Gesamtkatalog 2011

PS 400 TreppenkantenPS 400 Stair nosings

Dauerhafte Sicherheit und hohe Belastbarkeit.Long-lasting security and high resilience.

Belastungssicherheit, optimaler Kraftschluss und Verarbeitungskomfort sind die Premium-Vorteile

des PS 400 Treppenkantensystems für Parkett und Laminat. Wie beim PS 400 Schraub profil system

setzt Prinz auch an der Stufenkante auf die Vorteile selbstbohrender Schrauben. ihr zuverlässiger

360°-Kontakt mit der Umgebungsfläche ist ein Garant höchstmöglicher Belastbarkeit und

Langlebigkeit.

Diese wird durch die Konstruktion des Basisprofils zusätzlich unterstützt. Denn der auf der Trittstufe

aufliegende Schenkel zieht sich weit nach hinten und ist zur schnellen Verarbeitung ideal vorbereitet.

Auch unter Spitzenbelastungen können die Profile dank der weit hinten liegenden Verankerung

von der Trittstufe weder wegbrechen noch herausreißen.

resilience safety, optimal traction, and handling comfort are premium advantages with the PS 400 Stair nosing system for parquet and laminate. Just as with the PS 400 Screw profile system, Prinz also uses the advantages of self-cutting screws on stair nosings. its reliable 360° contact with the surrounding area is a guarantee for the highest possible resilience and long-life cycle.These are additionally supported through the construction of the base profile. Because the bracket on the step tread pulls backwards and is ideally prepared for fast handling. even with maximum loads, the profiles will neither break nor ripped out thanks to the anchoring of the step tread.

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

33www.carlprinz.de

Page 36: Prinz Gesamtkatalog 2011

PS 400 TreppenkantenPS 400 Stair nosings

PS 400 Treppenkanten: Für Belagstärken 7–18 mm

PS 400 Stair nosings: For floor coverings 7–18 mm

Kanal

channel

Bohrschraube und Schraubsockel

Drilling screw and base section

> Automatische Anpassung an verschiedene Belagstärken.> Für gerade und gewendelte Treppen geeignet.> Sichere, einfache und zeitsparende Verlegung.> Dauerhafter Kraftschluss durch Bohrschrauben.> Hohe Belastbarkeit und Sicherheit.

> Automatic adaptation to different flooring thicknesses. > Suitable for straight and winding staircases.> reliable, simple, and time-saving installation.> Long-lasting frictional connection by using drilling screws.> High load-bearing capacity and safety.

Ihre Vorteile: Your benefits:

Führungssteg

Guide

PS 400 Treppenkanten

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile systems

Europa-Patent Nr. 1442687

34

Page 37: Prinz Gesamtkatalog 2011

Schnelle und perfekte Montage:Quick method for perfect installation:

PS 400

(1) Ausgetretene Stufen ausgleichenAusgetretene oder beschädigte Trittstufen mit reparaturspachtel ausgleichen.

(6) Oberprofil anklopfen / Schrauben nachziehenDas Oberprofil mit dosierten Hammerschlägen von oben anklopfen bis sich das Oberprofil gesetzt hat. Achtung: Schlagholz unterlegen, um Beschädigungen zu vermeiden. Dann die Bohrschrauben nachziehen. Demontage: Die Schrauben können jederzeit problemlos rausgedreht und erneut in das Gewinde eingeschraubt werden. zum Abnehmen des Oberprofils das Profil am senkrechten Schenkel mit einem Schlagholz anklopfen.

(4) Trittstufe verlegen

Das Oberprofil abnehmen. zum Ausgleich der Materialstärke des Basisprofils und zur Geräuschdämmung eine 2 mm Dämmunterlage auf der Stufe verkleben. Den Belag für die Trittstufe zuschneiden und ebenfalls auf der Stufe verkleben.

(5) Oberprofil fixieren

Oberprofil erneut auflegen. es sind drei unterschiedlich lange Bohrschrauben beigepackt. Die korrekte Schraubenlänge lässt sich leicht bestimmen, indem die Schraube in das Schraubloch gesteckt wird. Sie hat die richtige Länge, wenn sie 4–7 mm übersteht. Für die Fixierung des Oberprofils einen Akku-Schrauber mit Bit PH-1 verwenden. Mittleres Drehmoment einstellen. Unter leichtem Druck treiben die Bohrschrauben ein Gewinde in den Schraubsockel des Basisprofils.

(4) Fitting of tread

remove the upper section. Glue a 2 mm insulating underlay onto the step for compensating the material thickness of the base section and for sound proofing. Cut the covering for the tread to size and also glue it with the step.

(3) Basisprofil verschrauben

Den senkrechten Schenkel des Oberprofils gegen die Setzstufe drücken, um die genaue Position des Basisprofils auf der Tritt-stufe zu bestimmen. Der Profilschenkel soll an der Setzstufe fest anliegen. Durch die Schraublöcher des Basisprofils 5 mm Löcher in die Stufe bohren. Dübel durch die Löcher des Basisprofils in die Bohrlöcher stecken. Profil festschrauben. Bei Holztreppen kann die Schraube direkt (ohne Dübel) verschraubt werden.

(3) Screw the base section

Press the vertical leg of the upper section against the riser in order to find the exact position of the base section on the tread. The leg of the section must firmly lie against the riser.Drill Ø 5 mm holes through the screw holes of the base section. Put dowels through the holes of the base section into the drill holes. Screw down the section. in case of wooden stairs the screw can be screwed directly (without dowel).

(2) Setzstufe verlegen

Belag für die Setzstufe zuschneiden und anlegen. Wir empfehlen, die Setzstufe zu verkleben. Anschließend das Basisprofil zusammen mit dem Oberprofil auflegen. (Der Kanal im Basisprofil nimmt den Führungssteg des Oberprofils auf ).

(2) Fitting of riser

Cut the covering for the riser to size and lay it on. We recommend gluing of the riser. Then put on the base section together with the upper section (The channel in the base section takes up the guide web of the upper section.)

(1) Level worn-down treadsLevel worn-down or damaged treads with repair spatula.

(5) Fixing of upper sectionPut on the upper section once again. Select the drilling screws. Three screws of different lengths have been included. The correct screw length can be easily determined by putting the screw into the drill hole. The length is correct if it protrudes by 4–8 mm. Use an accumulator screw driver with PH-1 bit for fixing the upper section. Adjust an average torque. Under low pressure the drilling screws drive a thread into the screw base of the base section.

(6) Slightly beat on upper section / retighten screwsSlightly beat on the upper section with measured hammer blows until the upper section is in its position. Attention: You must place a wooden support underneath in order to avoid any damage. Then retighten the drilling screws. Dismounting: The screws can be removed at any time without any problem and be screwed into the thread again. For removing the upper section, slightly beat the vertical leg of the section by means of a wooden support.

PS 400 Treppenkanten

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

35www.carlprinz.de

Page 38: Prinz Gesamtkatalog 2011

PS 400 Treppenkanten

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

PS 400 Treppenkantenprofil Nr. 420,

30 x 25 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 7–15 mm.

> inklusive Befestigungsmaterial.

PS 400 Stair nosing no. 420,

30 x 25 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 7–15 mm.

> inclusive fixing material.

30

25

7-15

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 250 420 13 10 250 4012406 00614 8 10

100 SB 420 13 10 100 4012406 00616 2 10

sahara / sahara 250 420 13 13 250 4012406 00617 9 10

100 SB 420 13 13 100 4012406 00619 3 10

silber / silver 250 420 13 11 250 4012406 00620 9 10

100 SB 420 13 11 100 4012406 00622 3 10

bronze / bronze 250 420 13 12 250 4012406 02232 2 10

100 SB 420 13 12 100 4012406 02234 6 10

havanna / havanna 250 420 13 14 250 4012406 00623 0 10

100 SB 420 13 14 100 4012406 00625 4 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

250 420 13 09 250 4012406 00844 9 10

100 SB 420 13 09 100 4012406 00846 3 10

PS 400 Treppenkantenprofil Nr. 422,

38 x 32 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 12–18 mm.

> inklusive Befestigungsmaterial.

PS 400 Stair nosing no. 422,

38 x 32 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 12–18 mm.

> inclusive fixing material.

38

32

12-1

8

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 250 422 13 10 250 4012406 00626 1 10

100 SB 422 13 10 100 4012406 00628 5 10

sahara / sahara 250 422 13 13 250 4012406 00629 2 10

100 SB 422 13 13 100 4012406 00631 5 10

silber / silver 250 422 13 11 250 4012406 00632 2 10

100 SB 422 13 11 100 4012406 00634 6 10

bronze / bronze 250 422 13 12 250 4012406 02235 3 10

100 SB 422 13 12 100 4012406 02237 7 10

havanna / havanna 250 422 13 14 250 4012406 00635 3 10

100 SB 422 13 14 100 4012406 00637 7 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

250 422 13 09 250 4012406 00847 0 10

100 SB 422 13 09 100 4012406 00849 4 10

36

Page 39: Prinz Gesamtkatalog 2011

> D.O.S. Treppenrenovierungssystem – ab Seite 64.> D.O.S. Stair renovation system – starting on page 64.

PS 400 Treppenkanten

Produktinformation: Product information:

Ideal für Blockstufen.PS 400 Treppenkantenprofile wurden konzipiert für Treppen mit Blockstufen. Für profilierte Treppen ist das Prinz D.O.S. Treppenrenovierungssystem bestens geeignet.

Ideal for stairblocks.PS 400 Stair nosings were made for steps with stairblocks. For profiled stairs, the Prinz D.O.S. Stair renovation system is ideal.

PS 400 Profilsystem PS 400 Profile system

37www.carlprinz.de

Page 40: Prinz Gesamtkatalog 2011

38

Page 41: Prinz Gesamtkatalog 2011

PROFI-TEc ProfilsystemPROFI-TEc Profile system

Kraftvolle und problemlose Verlegung!Powerful and problem-free laying!

elegantes Design, einfache Verlegung, hoher Kraftschluss, problemlose Demontage und höchste

Belastbarkeit – das sind die Stärken des patentierten Prinz PrOFi-TeC Clipsprofil systems. Durch den

bogenverzahnten Gelenksteg, der wie ein Kugel gelenk im Klemmkanal des Basisprofils einrastet,

passt sich das Profil automatisch in Höhe und neigung dem Bodenbelag an und schließt dicht ab.

Trotzdem läßt sich die starke Verbindung im Bedarfsfall mühelos trennen. Die Material eigen schaften

des Basisprofils aus hochleistungsfähigem Kunststoff garantieren auch nach wiederholter Demontage

einen passgenauen Kraftschluss. Dabei ist das PrOFi-TeC System ein echter Kraftprotz, denn es wider-

steht selbst Druck belastungen bis zu 1,5 Tonnen – ohne auch nur einen Millimeter an Haftgenauigkeit

einzubüßen. Überzeugend ist auch die perfekte Optik ohne Schraublöcher. Je nach Geschmack in

modernen eloxaltönen oder diskret in naturgetreuen Holztönen. PrOFi-TeC Profile setzen sich

immer glänzend in Szene.

elegant design, simple laying, high traction, problem-free disassembly, and high resilience – these are the strengths of the patented Prinz PrOFi-TeC Clip profile system. Through the serrated arch joint bar that catches in the clamp canal of the base profile like a bullet joint, the profile automatically adjusts to the height and inclination of the flooring and seals it. nevertheless, the strong connection can be easily separated if needed. The material properties of the base profile made of heavy duty plastic guarantee custom-fit traction, also for repeated disassembly. Here the PrOFi-TeC System is a real muscle man, because it can even resist up to 1.5 tons – also without moving a millimeter from its position. The perfect optical characteristics without screw holes is convincing. According to taste in modern anodized tones or discretely in natural wood tones. PrOFi-TeC Profiles always draw attention.

PROFI-TEc ProfilsystemPROFI-TEc Profile system

39www.carlprinz.de

Page 42: Prinz Gesamtkatalog 2011

PROFI-TEcPROFI-TEc

PROFI-TEc Master:

Für Belagstärken 7–17,5 mmPROFI-TEc Master: For floor coverings 7–17.5 mm

PROFI-TEc Junior: Für Belagstärken 6–12 mm

PROFI-TEc Junior: For floor coverings 6–12 mm

PROFI-TEc XXL: Für Belagstärken 16–23,5 mm

PROFI-TEc XXL: For floor coverings 16–23.5 mm

PROFI-TEc

> Phantastische Optik durch verdeckte Befestigung.> Automatische Anpassung in Höhe und neigung.> Für verschiedenste Belagstärken geeignet.> Minimierte Lagerhaltung, vereinfachte Profilauswahl.> einfache, schnelle und sichere Montage.> Hohe Belastbarkeit bis 1,5 to.> Oberprofil jederzeit problemlos demontierbar.

> Fantastic look due to concealed attachments. > Automatic adjustment to height and inclination.> Suitable for different floor thicknesses.> Minimal stocks required, simplified section selection.> Simple, fast and reliable installation.> High resilience up to 1.5 tons.> Upper profile can be uninstalled without problems.

Ihre Vorteile: Your benefits:

Oberprofil

Top section

Basisprofil

Base section

Klemmkanal und Gelenksteg

mit Bogenverzahnung

clamping channel and flexible web

with curved teeth

PROFI-TEc ProfilsystemPROFI-TEc Profile system

Europa-Patent Nr. 1183972

40

Page 43: Prinz Gesamtkatalog 2011

Schnelle und perfekte Montage:Quick method for perfect installation:

PROFI-TEc

(1) Basisprofil verklebenVorzugsweise das Basisprofil auf dem Untergrund verkleben. Auf einwandfreiem estrich und Holz empfehlen wir handels-üblichen Montagekleber; auf schlechtem estrich und bröckeligen Dehnungsfugen einen 2-Komponenten-Kleber auf Gießharzbasis.

(2) Im Klebebett ausrichtenBasisprofil im Klebebett ausrichten. eine Dehnungsfuge zwischen Belag und Profil berücksichtigen. Kleberüber- schüsse vorsichtig entfernen. Vor dem einrasten des Oberprofils den Kleber vollkommen aushärten lassen.

(1) Gluing of base sectionit is best if you glue the base section onto the subsurface. We recommend a poly-urethane adhesive on perfect screed or wood, or an epoxy resin on poor screed and friable expansion joints.

(2) Align the base sectionApply the adhesive and align the base section correctly. (ieave an expansion joint), then remove any excess. Allow the adhesive to dry completely before fixing the upper section of the trim.

(3) Basisprofil verschraubenDehnungsfuge berücksichtigen und Bohrlöcher anzeichnen. Die beiden äußeren Bohrungen so weit wie möglich nach außen setzen, maximal 4 cm vom Seitenrand. Pan Head Schrauben verwenden.

(4) Profil einrastenUnter Handdruck das Oberprofil in das Basisprofil drücken bis es eingerastet ist. Der kreisrunde Gelenksteg wirkt im Klemmkanal wie ein Kugelgelenk. nach Bedarf passt sich das Profil automatisch in Höhe und neigung dem Bodenbelag an.

(3) Screwing of base sectionAlign the base section on the sub-surface and mark the drill holes through the small holes (ieave an expansion joint). Position the two outer holes as close to the ends as possible, but within 4 cm from the edge. Push dowels completely into the drill holes. Use pan head screws.

(4) Engaging profilePress the upper section into the base section until it engages slightly. The flexible web acts like a ball-and-socket-joint in the clamping channel. The section adapts easily to the height and inclination of the floor covering.

(5) Fixing of top sectionKnock the upper section into the lower using a hammer and a block of wood to spread the blow. The section engages until it sits tight on both sides.

(6) DismantlingPush a spatula under the section and lever up the upper section over a legth of 20 cm. Carefully pull off the section. After the maintenance or other work has been completed, the upper section can be inserted again into the base section.

(5) Oberprofil fixierenBeim Fixieren unbedingt ein Schlagholz längs unterlegen. Das Profil rastet so weit ein bis es dicht an beiden Seiten anliegt.

(6) Demontageeinen Spachtel unter das Oberprofil schieben und das Profil auf einer Länge von 20 cm gleichmäßig anhebeln. Die Bogen-verzahnung am Gelenksteg ermöglicht ein „Ausrasten” des oberen Profils. Das Profil vorsichtig abziehen. nach dem „Säubern, Schleifen und neuverlegen” des Bodenbelags, kann das Oberprofil wieder im Basisprofil arretiert werden.

PROFI-TEc ProfilsystemPROFI-TEc Profile system

41www.carlprinz.de

Page 44: Prinz Gesamtkatalog 2011

PROFI-TEc MasterPROFI-TEc Master

PROFI-TEc Master

Übergangsprofil Nr. 300, 34 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 7–15 mm.

> Für gleich hohe Übergänge und zum

Ausgleich von Höhenunterschieden

bis 6 mm.

> inklusive Basisprofil, grau.

PROFI-TEc Master

connection section no. 300, 34 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 7–15 mm.

> For connections of equal height or

for the compensation of differences

in level up to 6 mm.

> inclusive base section, grey.

PROFI-TEc Master

PROFI-TEc ProfilsystemPROFI-TEc Profile system

34

7-15

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 300 20 10 270 4012406 00168 6 10

100 SB 300 10 10 100 4012406 00277 5 10

90 SB 300 20 10 090 4012406 00169 3 10

sahara / sahara 270 300 20 13 270 4012406 00174 7 10

100 SB 300 10 13 100 4012406 00280 5 10

90 SB 300 20 13 090 4012406 00175 4 10

silber / silver 270 300 20 11 270 4012406 00170 9 10

100 SB 300 10 11 100 4012406 00278 2 10

90 SB 300 20 11 090 4012406 00171 6 10

bronze / bronze 270 300 20 12 270 4012406 02238 4 10

100 SB 300 10 12 100 4012406 02239 1 10

90 SB 300 20 12 090 4012406 02240 7 10

havanna / havanna 270 300 20 14 270 4012406 00264 5 10

100 SB 300 10 14 100 4012406 00279 9 10

90 SB 300 20 14 090 4012406 00265 2 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

270 300 20 09 270 4012406 00728 2 10

100 SB 300 10 09 100 4012406 00729 9 10

90 SB 300 20 09 090 4012406 00730 5 10

Buche / beech 270 301 20 20 270 4012406 00176 1 10

100 SB 301 10 20 100 4012406 00281 2 10

90 SB 301 20 20 090 4012406 00177 8 10

eiche dunkel / oak dark 270 301 20 21 270 4012406 00178 5 10

100 SB 301 10 21 100 4012406 00282 9 10

90 SB 301 20 21 090 4012406 00179 2 10

eiche hell / oak light 270 301 20 25 270 4012406 00955 2 10

100 SB 301 10 25 100 4012406 00956 9 10

90 SB 301 20 25 090 4012406 00957 6 10

eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

270 301 20 26 270 4012406 01387 0 10

100 SB 301 10 26 100 4012406 01388 7 10

90 SB 301 20 26 090 4012406 01389 4 10

Ahorn / maple 270 301 20 22 270 4012406 00180 8 10

100 SB 301 10 22 100 4012406 00283 6 10

90 SB 301 20 22 090 4012406 00181 5 10

Kirsche / dark-cherry 270 301 20 23 270 4012406 00182 2 10

100 SB 301 10 23 100 4012406 00284 3 10

90 SB 301 20 23 090 4012406 00183 9 10

nussbaum / walnut 270 301 20 24 270 4012406 00788 6 10

100 SB 301 10 24 100 4012406 00789 3 10

90 SB 301 20 24 090 4012406 00790 9 10

42

Page 45: Prinz Gesamtkatalog 2011

PROFI-TEc Master

Übergangsprofil Nr. 314, 34 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 12–17,5 mm.

> Für gleich hohe Übergänge und zum

Ausgleich von Höhenunterschieden

bis 6 mm.

> inklusive Basisprofil, beige.

PROFI-TEc Master

connection section no. 314, 34 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 12–17.5 mm.

> For connections of equal height or

for the compensation of differences

in level up to 6 mm.

> inclusive base section, beige.

PROFI-TEc Master

PROFI-TEc ProfilsystemPROFI-TEc Profile system

12-1

7,5

34

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 314 20 10 270 4012406 00544 8 10

90 SB 314 20 10 090 4012406 00546 2 10

sahara / sahara 270 314 20 13 270 4012406 00547 9 10

90 SB 314 20 13 090 4012406 00549 3 10

silber / silver 270 314 20 11 270 4012406 00550 9 10

90 SB 314 20 11 090 4012406 00552 3 10

bronze / bronze 270 314 20 12 270 4012406 02241 4 10

90 SB 314 20 12 090 4012406 02242 1 10

havanna / havanna 270 314 20 14 270 4012406 00553 0 10

90 SB 314 20 14 090 4012406 00555 4 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

270 314 20 09 270 4012406 00857 9 10

90 SB 314 20 09 090 4012406 00856 2 10

Buche / beech 270 315 20 20 270 4012406 00556 1 10

90 SB 315 20 20 090 4012406 00558 5 10

eiche dunkel / oak dark 270 315 20 21 270 4012406 00559 2 10

90 SB 315 20 21 090 4012406 00561 5 10

eiche hell / oak light 270 315 20 25 270 4012406 00958 3 10

90 SB 315 20 25 090 4012406 00959 0 10

eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

270 315 20 26 270 4012406 01392 4 10

90 SB 315 20 26 090 4012406 01393 1 10

Ahorn / maple 270 315 20 22 270 4012406 00562 2 10

90 SB 315 20 22 090 4012406 00564 6 10

Kirsche / dark-cherry 270 315 20 23 270 4012406 00565 3 10

90 SB 315 20 23 090 4012406 00567 7 10

nussbaum / walnut 270 315 20 24 270 4012406 00859 3 10

90 SB 315 20 24 090 4012406 00858 6 10

Basisprofil Nr. 242,

14,8 mm

> Aus schlagzähem Kunststoff.

> Für Übergangsprofil nr. 300, 34 mm.

> Geeignet für Belagstärken

12–17,5 mm.

Base section no. 242,

14,8 mm

> Made of impact-resistant PVc.

> For connection section no. 300, 34 mm.

> For covering thicknesses

12–17.5 mm.

26

14,8

2

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

beige / beige 270 242 23 41 270 4012406 00327 7 10

100 242 13 41 100 4012406 00326 0 10

90 242 23 41 090 4012406 00325 3 10

43www.carlprinz.de

Page 46: Prinz Gesamtkatalog 2011

PROFI-TEc Master Anpassungsprofil

Nr. 304, 47 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 7–17,5 mm.

> Gleicht Höhenunterschiede von

max. 17,5 mm bis auf 0 mm aus.

> inklusive Basisprofil.

PROFI-TEc Master Adaptation section,

no. 304, 47 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 7–17.5 mm.

> For the compensation of differences

in height from max. 17.5 mm to 0 mm.

> inclusive base section.

PROFI-TEc Master

PROFI-TEc ProfilsystemPROFI-TEc Profile system

7-17

,5

47

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 304 20 10 270 4012406 00200 3 10

100 SB 304 10 10 100 4012406 00293 5 10

90 SB 304 20 10 090 4012406 00201 0 10

sahara / sahara 270 304 20 13 270 4012406 00206 5 10

100 SB 304 10 13 100 4012406 00296 6 10

90 SB 304 20 13 090 4012406 00207 2 10

silber / silver 270 304 20 11 270 4012406 00202 7 10

100 SB 304 10 11 100 4012406 00294 2 10

90 SB 304 20 11 090 4012406 00203 4 10

bronze / bronze 270 304 20 12 270 4012406 02243 8 10

100 SB 304 10 12 100 4012406 02244 5 10

90 SB 304 20 12 090 4012406 02245 2 10

havanna / havanna 270 304 20 14 270 4012406 00266 9 10

100 SB 304 10 14 100 4012406 00295 9 10

90 SB 304 20 14 090 4012406 00267 6 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

270 304 20 09 270 4012406 00731 2 10

100 SB 304 10 09 100 4012406 00732 9 10

90 SB 304 20 09 090 4012406 00733 6 10

Buche / beech 270 305 20 20 270 4012406 00208 9 10

100 SB 305 10 20 100 4012406 00297 3 10

90 SB 305 20 20 090 4012406 00209 6 10

eiche dunkel / oak dark 270 305 20 21 270 4012406 00210 2 10

100 SB 305 10 21 100 4012406 00298 0 10

90 SB 305 20 21 090 4012406 00211 9 10

eiche hell / oak light 270 305 20 25 270 4012406 00960 6 10

100 SB 305 10 25 100 4012406 00961 3 10

90 SB 305 20 25 090 4012406 00962 0 10

eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

270 305 20 26 270 4012406 01394 8 10

100 SB 305 10 26 100 4012406 01395 5 10

90 SB 305 20 26 090 4012406 01396 2 10

Ahorn / maple 270 305 20 22 270 4012406 00212 6 10

100 SB 305 10 22 100 4012406 00299 7 10

90 SB 305 20 22 090 4012406 00213 3 10

Kirsche / dark-cherry 270 305 20 23 270 4012406 00214 0 10

100 SB 305 10 23 100 4012406 00300 0 10

90 SB 305 20 23 090 4012406 00215 7 10

nussbaum / walnut 270 305 20 24 270 4012406 00791 6 10

100 SB 305 10 24 100 4012406 00792 3 10

90 SB 305 20 24 090 4012406 00793 0 10

44

Page 47: Prinz Gesamtkatalog 2011

PROFI-TEc Master Abschlussprofil,

Nr. 308, 28 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 8–14 mm.

> Das ideale Profil für Wandanschlüsse

und den Abschluss an Balkontüren.

> inklusive Basisprofil, grau.

PROFI-TEc Master Border section,

no. 308, 28 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 8–14 mm.

> The ideal section for wall connections

and the joints within balcony doors.

> inclusive base section, grey.

PROFI-TEc Master

PROFI-TEc ProfilsystemPROFI-TEc Profile system

8-14

28

12

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 308 20 10 270 4012406 00232 4 10

100 SB 308 10 10 100 4012406 00309 3 10

90 SB 308 20 10 090 4012406 00233 1 10

sahara / sahara 270 308 20 13 270 4012406 00238 6 10

100 SB 308 10 13 100 4012406 00312 3 10

90 SB 308 20 13 090 4012406 00239 3 10

silber / silver 270 308 20 11 270 4012406 00234 8 10

100 SB 308 10 11 100 4012406 00310 9 10

90 SB 308 20 11 090 4012406 00235 5 10

bronze / bronze 270 308 20 12 270 4012406 02246 9 10

100 SB 308 10 12 100 4012406 02247 6 10

90 SB 308 20 12 090 4012406 02248 3 10

havanna / havanna 270 308 20 14 270 4012406 00268 3 10

100 SB 308 10 14 100 4012406 00311 6 10

90 SB 308 20 14 090 4012406 00269 0 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

270 308 20 09 270 4012406 00734 3 10

100 SB 308 10 09 100 4012406 00735 0 10

90 SB 308 20 09 090 4012406 00736 7 10

Buche / beech 270 309 20 20 270 4012406 00240 9 10

100 SB 309 10 20 100 4012406 00313 0 10

90 SB 309 20 20 090 4012406 00241 6 10

eiche dunkel / oak dark 270 309 20 21 270 4012406 00242 3 10

100 SB 309 10 21 100 4012406 00314 7 10

90 SB 309 20 21 090 4012406 00243 0 10

eiche hell / oak light 270 309 20 25 270 4012406 00963 7 10

100 SB 309 10 25 100 4012406 00964 4 10

90 SB 309 20 25 090 4012406 00965 1 10

eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

270 309 20 26 270 4012406 01397 9 10

100 SB 309 10 26 100 4012406 01398 6 10

90 SB 309 20 26 090 4012406 01399 3 10

Ahorn / maple 270 309 20 22 270 4012406 00244 7 10

100 SB 309 10 22 100 4012406 00315 4 10

90 SB 309 20 22 090 4012406 00245 4 10

Kirsche / dark-cherry 270 309 20 23 270 4012406 00246 1 10

100 SB 309 10 23 100 4012406 00316 1 10

90 SB 309 20 23 090 4012406 00247 8 10

nussbaum / walnut 270 309 20 24 270 4012406 00794 7 10

100 SB 309 10 24 100 4012406 00795 4 10

90 SB 309 20 24 090 4012406 00796 1 10

45www.carlprinz.de

Page 48: Prinz Gesamtkatalog 2011

PROFI-TEc Master

PROFI-TEc ProfilsystemPROFI-TEc Profile system

PROFI-TEc Master Abschlussprofil,

Nr. 310, 28 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 12–17,5 mm.

> Das ideale Profil für Wandanschlüsse

und den Abschluss an Balkontüren.

> inklusive Basisprofil, beige.

PROFI-TEc Master Border section,

no. 310, 28 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 12–17.5 mm.

> The ideal section for wall connections

and the joints within balcony doors.

> inclusive base section, beige.

12-1

7,512

28

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 310 20 10 270 4012406 00248 5 10

100 SB 310 10 10 100 4012406 00317 8 10

sahara / sahara 270 310 20 13 270 4012406 00254 6 10

100 SB 310 10 13 100 4012406 00320 8 10

silber / silver 270 310 20 11 270 4012406 00250 8 10

100 SB 310 10 11 100 4012406 00318 5 10

bronze / bronze 270 310 20 12 270 4012406 02249 0 10

100 SB 310 10 12 100 4012406 02250 6 10

havanna / havanna 270 310 20 14 270 4012406 00270 6 10

100 SB 310 10 14 100 4012406 00319 2 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

270 310 20 09 270 4012406 00852 4 10

100 SB 310 10 09 100 4012406 00851 7 10

Buche / beech 270 311 20 20 270 4012406 00256 0 10

100 SB 311 10 20 100 4012406 02291 9 10

eiche dunkel / oak dark 270 311 20 21 270 4012406 00258 4 10

100 SB 311 10 21 100 4012406 02292 6 10

eiche hell / oak light 270 311 20 25 270 4012406 00966 8 10

100 SB 311 10 25 100 4012406 02293 3 10

eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

270 311 20 26 270 4012406 01700 7 10

100 SB 311 10 26 100 4012406 02294 0 10

Ahorn / maple 270 311 20 22 270 4012406 00260 7 10

100 SB 311 10 22 100 4012406 02295 7 10

Kirsche / dark-cherry 270 311 20 23 270 4012406 00262 1 10

100 SB 311 10 23 100 4012406 02296 4 10

nussbaum / walnut 270 311 20 24 270 4012406 00855 5 10

100 SB 311 10 24 100 4012406 02297 1 10

Basisprofil Nr. 242,

14,8 mm

> Aus schlagzähem Kunststoff.

> Für Abschlussprofil nr. 308, 28 mm.

> Geeignet für Belagstärken

12–17,5 mm.

Base section no. 242,

14,8 mm

> Made of impact-resistant PVc.

> For border section no. 308, 28 mm.

> For covering thicknesses

12–17.5 mm.

26

14,8

2

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

beige / beige 270 242 23 41 270 4012406 00327 7 10

100 242 13 41 100 4012406 00326 0 10

90 242 23 41 090 4012406 00325 3 10

46

Page 49: Prinz Gesamtkatalog 2011

PROFI-TEc JuniorPROFI-TEc Junior

PROFI-TEc Junior

PROFI-TEc ProfilsystemPROFI-TEc Profile system

PROFI-TEc Junior Übergangsprofil,

Nr. 316, 33 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 6–12 mm.

> Für gleich hohe Übergänge und zum

Ausgleich von Höhenunterschieden

bis 3 mm.

> inklusive Basisprofil.

PROFI-TEc Junior connection section,

no. 316, 33 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 6–12 mm.

> For connections of equal height or

for the compensation of differences

in level up to 3 mm.

> inclusive base section.

6-12

33

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 316 20 10 270 4012406 00895 1 10

100 SB 316 10 10 100 4012406 01400 6 10

90 SB 316 20 10 090 4012406 00896 8 10

sahara / sahara 270 316 20 13 270 4012406 00897 5 10

100 SB 316 10 13 100 4012406 01402 0 10

90 SB 316 20 13 090 4012406 00898 2 10

silber / silver 270 316 20 11 270 4012406 00899 9 10

100 SB 316 10 11 100 4012406 01401 3 10

90 SB 316 20 11 090 4012406 00900 2 10

bronze / bronze 270 316 20 12 270 4012406 02252 0 10

100 SB 316 10 12 100 4012406 02253 7 10

90 SB 316 20 12 090 4012406 02254 4 10

havanna / havanna 270 316 20 14 270 4012406 00901 9 10

100 SB 316 10 14 100 4012406 01403 7 10

90 SB 316 20 14 090 4012406 00902 6 10

Buche / beech 270 317 20 20 270 4012406 00905 7 10

100 SB 317 10 20 100 4012406 01404 4 10

90 SB 317 20 20 090 4012406 00906 4 10

eiche hell / oak light 270 317 20 25 270 4012406 00907 1 10

100 SB 317 10 25 100 4012406 01408 2 10

90 SB 317 20 25 090 4012406 00908 8 10

eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

270 317 20 26 270 4012406 01702 1 10

100 SB 317 10 26 100 4012406 01640 6 10

90 SB 317 20 26 090 4012406 01703 8 10

Ahorn / maple 270 317 20 22 270 4012406 00909 5 10

100 SB 317 10 22 100 4012406 01405 1 10

90 SB 317 20 22 090 4012406 00910 1 10

Kirsche / dark-cherry 270 317 20 23 270 4012406 00911 8 10

100 SB 317 10 23 100 4012406 01406 8 10

90 SB 317 20 23 090 4012406 00912 5 10

nussbaum / walnut 270 317 20 24 270 4012406 00913 2 10

100 SB 317 10 24 100 4012406 01407 5 10

90 SB 317 20 24 090 4012406 00914 9 10

47www.carlprinz.de

Page 50: Prinz Gesamtkatalog 2011

PROFI-TEc Junior

PROFI-TEc ProfilsystemPROFI-TEc Profile system

PROFI-TEc Junior Anpassungsprofil,

Nr. 318, 44 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 6–12 mm.

> Gleicht Höhenunterschiede von

max. 12 mm bis auf 0 mm aus.

> inklusive Basisprofil.

PROFI-TEc Junior Adaptation section,

Nr. 318, 43,6 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 6–12 mm.

> For the compensation of differences

in height from max. 12 mm to 0 mm.

> inclusive base section.

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 318 20 10 270 4012406 00915 6 10

100 SB 318 10 10 100 4012406 01409 9 10

90 SB 318 20 10 090 4012406 00916 3 10

sahara / sahara 270 318 20 13 270 4012406 00917 0 10

100 SB 318 10 13 100 4012406 01411 2 10

90 SB 318 20 13 090 4012406 00918 7 10

silber / silver 270 318 20 11 270 4012406 00919 4 10

100 SB 318 10 11 100 4012406 01410 5 10

90 SB 318 20 11 090 4012406 00920 0 10

bronze / bronze 270 318 20 12 270 4012406 02255 1 10

100 SB 318 10 12 100 4012406 02256 8 10

90 SB 318 20 12 090 4012406 02257 5 10

havanna / havanna 270 318 20 14 270 4012406 00921 7 10

100 SB 318 10 14 100 4012406 01412 9 10

90 SB 318 20 14 090 4012406 00922 4 10

Buche / beech 270 319 20 20 270 4012406 00925 5 10

100 SB 319 10 20 100 4012406 01413 6 10

90 SB 319 20 20 090 4012406 00926 2 10

eiche hell / oak light 270 319 20 25 270 4012406 00927 9 10

100 SB 319 10 25 100 4012406 01417 4 10

90 SB 319 20 25 090 4012406 00928 6 10

eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

270 319 20 26 270 4012406 01704 5 10

100 SB 319 10 26 100 4012406 01641 3 10

90 SB 319 20 26 090 4012406 01705 2 10

Ahorn / maple 270 319 20 22 270 4012406 00929 3 10

100 SB 319 10 22 100 4012406 01414 3 10

90 SB 319 20 22 090 4012406 00930 9 10

Kirsche / dark-cherry 270 319 20 23 270 4012406 00931 6 10

100 SB 319 10 23 100 4012406 01415 0 10

90 SB 319 20 23 090 4012406 00932 3 10

nussbaum / walnut 270 319 20 24 270 4012406 00933 0 10

100 SB 319 10 24 100 4012406 01416 7 10

90 SB 319 20 24 090 4012406 00934 7 10

48

Page 51: Prinz Gesamtkatalog 2011

PROFI-TEc Junior

PROFI-TEc ProfilsystemPROFI-TEc Profile system

PROFI-TEc Junior Abschlussprofil

Nr. 320, 26 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 6–12 mm.

> Das ideale Profil für Wandanschlüsse

und den Abschluss an Balkontüren.

> inklusive Basisprofil.

PROFI-TEc Junior Border section

no. 320, 26 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 6–12 mm.

> The ideal section for wall connections

and the joints within balcony doors.

> inclusive base section.6-

1210

26

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 320 20 10 270 4012406 00935 4 10

100 SB 320 10 10 100 4012406 01418 1 10

90 SB 320 20 10 090 4012406 00936 1 10

sahara / sahara 270 320 20 13 270 4012406 00937 8 10

100 SB 320 10 13 100 4012406 01420 4 10

90 SB 320 20 13 090 4012406 00938 5 10

silber / silver 270 320 20 11 270 4012406 00939 2 10

100 SB 320 10 11 100 4012406 01419 8 10

90 SB 320 20 11 090 4012406 00940 8 10

bronze / bronze 270 320 20 12 270 4012406 02258 2 10

100 SB 320 10 12 100 4012406 02259 9 10

90 SB 320 20 12 090 4012406 02260 5 10

havanna / havanna 270 320 20 14 270 4012406 00941 5 10

100 SB 320 10 14 100 4012406 01421 1 10

90 SB 320 20 14 090 4012406 00942 2 10

Buche / beech 270 321 20 20 270 4012406 00945 3 10

100 SB 321 10 20 100 4012406 01422 8 10

90 SB 321 20 20 090 4012406 00946 0 10

eiche hell / oak light 270 321 20 25 270 4012406 00947 7 10

100 SB 321 10 25 100 4012406 01426 6 10

90 SB 321 20 25 090 4012406 00948 4 10

eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

270 321 20 26 270 4012406 01706 9 10

100 SB 321 10 26 100 4012406 01642 0 10

90 SB 321 20 26 090 4012406 01707 6 10

Ahorn / maple 270 321 20 22 270 4012406 00949 1 10

100 SB 321 10 22 100 4012406 01423 5 10

90 SB 321 20 22 090 4012406 00950 7 10

Kirsche / dark-cherry 270 321 20 23 270 4012406 00951 4 10

100 SB 321 10 23 100 4012406 01424 2 10

90 SB 321 20 23 090 4012406 00952 1 10

nussbaum / walnut 270 321 20 24 270 4012406 00953 8 10

100 SB 321 10 24 100 4012406 01425 9 10

90 SB 321 20 24 090 4012406 00954 5 10

49www.carlprinz.de

Page 52: Prinz Gesamtkatalog 2011

PROFI-TEc XXLPROFI-TEc XXL

PROFI-TEc XXL connection section

no. 302, 43 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 16–23.5 mm.

> For connections of equal height or

for the compensation of differences

in level up to 6 mm.

> inclusive base section.

PROFI-TEc XXL Übergangsprofil

Nr. 302, 43 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 16–23,5 mm.

> Für gleich hohe Übergänge und zum

Ausgleich von Höhenunterschieden

bis 6 mm.

> inklusive Basisprofil.

PROFI-TEc XXL Anpassungsprofil

Nr. 306, 54 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 16–23,5 mm.

> Gleicht Höhenunterschiede von

max. 23,5 mm bis auf 0 mm aus.

> inklusive Basisprofil.

PROFI-TEc XXL Adaptation section

no. 306, 54 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 16–23.5 mm.

> For the compensation of differences

in height from max. 23.5 mm to 0 mm.

> inclusive base section.

PROFI-TEc XXL

PROFI-TEc ProfilsystemPROFI-TEc Profile system

16-2

3,5

43

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 302 20 10 270 4012406 00184 6 10

90 SB 302 20 10 090 4012406 00185 3 10

sahara / sahara 270 302 20 13 270 4012406 00190 7 10

90 SB 302 20 13 090 4012406 00191 4 10

silber / silver 270 302 20 11 270 4012406 00186 0 10

90 SB 302 20 11 090 4012406 00187 7 10

havanna / havanna 270 302 20 14 270 4012406 00272 0 10

90 SB 302 20 14 090 4012406 00273 7 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 306 20 10 270 4012406 00216 4 10

90 SB 306 20 10 090 4012406 00217 1 10

sahara / sahara 270 306 20 13 270 4012406 00222 5 10

90 SB 306 20 13 090 4012406 00223 2 10

silber / silver 270 306 20 11 270 4012406 00218 8 10

90 SB 306 20 11 090 4012406 00219 5 10

havanna / havanna 270 306 20 14 270 4012406 00274 4 10

90 SB 306 20 14 090 4012406 00275 1 10

50

Page 53: Prinz Gesamtkatalog 2011

PROFI-TEc XXL Abschlussprofil

Nr. 312, 34 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 16–23,5 mm.

> Das ideale Profil für Wandanschlüsse

und den Abschluss an Balkontüren.

> inklusive Basisprofil.

PROFI-TEc XXL Border section

no. 312, 34 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 16–23.5 mm.

> The ideal section for wall connections

and the joints within balcony doors.

> inclusive base section.

PROFI-TEc XXL

PROFI-TEc ProfilsystemPROFI-TEc Profile system

16-2

3,5

18

34

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 312 20 10 270 4012406 00360 4 10

90 SB 312 20 10 090 4012406 00362 8 10

sahara / sahara 270 312 20 13 270 4012406 00369 7 10

90 SB 312 20 13 090 4012406 00371 0 10

silber / silver 270 312 20 11 270 4012406 00363 5 10

90 SB 312 20 11 090 4012406 00365 9 10

havanna / havanna 270 312 20 14 270 4012406 00366 6 10

90 SB 312 20 14 090 4012406 00368 0 10

51www.carlprinz.de

Page 54: Prinz Gesamtkatalog 2011

52

Page 55: Prinz Gesamtkatalog 2011

D.O.S. ProfilsystemD.O.S. Profile system

D.O.S.

Das Original.The original.

Beim D.O.S. Profilsystem ist der name Programm: Dübelfest ohne Schrauben! Profile werden damit

ohne sichtbare Bohrlöcher und Schraubköpfe fest und sicher im Boden verankert. Herzstück des

Systems ist der nylon-Lamellendübel, der speziell auf das Aluminium-Profil abgestimmt ist.

ins Bohrloch gedrückt, krallen sich die Lamellen an der Bohrlochwand fest und sorgen für eine

dauerhafte Fixierung. zugleich bewirkt die elastizität des Dübels eine optimale, stufenlose Anpassung

des Profils in Höhe und neigung an alle denkbaren Belagvarianten. Auch für die nachträgliche

Schließung von Dehnungsfugen ist das D.O.S. Profilsystem ideal, da es ohne Basisprofil installiert wird.

Alle D.O.S. Profile sind einsetzbar für Belagstärken bis 17,5 mm, bzw. bis 23,5 mm.

Das bedeutet: einfache Profilauswahl für den Kunden, reduzierte Lagerhaltung für den Handel.

D.O.S. Profile system means: Anchoring without screws! Profiles are fastened without visible drill holes and screw heads and are securely anchored into the floor. The core of the system is the nylon lamella anchor that is specifically adapted for the aluminium profile. When pressed in the drill hole, the multi-disks cling to the drill hole area and provide for a long-lasting fixation. Additionally, the elasticity of the bolt causes an optimal, continuous adjustment of the profile to the height and inclination of all imaginable types of flooring. The D.O.S. is also ideal for the subsequent closing of expansion joints, because it is installed without a base profile. All D.O.S. Profiles can be used for floor thicknesses of up to 17.5 mm and up to 23.5 mm, respectively. This means: Simple profile selection for the customers, reduced stocks for the merchandiser.

D.O.S. ProfilsystemD.O.S. Profile system

53www.carlprinz.de

Page 56: Prinz Gesamtkatalog 2011

D.O.S.D.O.S.

Dübel Aufnahmenut

Locating slot

D.O.S. Lamellendübel:

Form und Abmessung sind exakt auf die

Dübel-Aufnahmenut abgestimmt.

D.O.S. Nylon anchor:

Form and size of the anchor`s head are

exactly matched to the locating slot.

Das Material:

Hochwertiges,

ermüdungssicheres nylon.

The material:

High quality, fatigueresistant nylon.

D.O.S.: Für Belagstärken 0–23,5 mmD.O.S.: For floor coverings 0–23.5 mm

> nur ein Profil für alle Belagstärken bis 17,5 mm. > Minimierte Lagerhaltung, vereinfachte Profilauswahl.> nachträgliche Montage ohne Basisprofil. > Stufenlose Anpassung in Höhe und neigung. > Phantastische Optik durch verdeckte Befestigung.> Problemlose Demontage und Wiederverwendbarkeit.

> One section only for all floor coverings up to 17.5 mm.> Minimal stocks required, simplified section selection.> Subsequent installation without base profile.> Continuously variable adaptation of both the height and inclination.> Fantastic appearance through concealed fastening.> Problem free disassembly and reusability.

D.O.S.

D.O.S. ProfilsystemD.O.S. Profile system

Ihre Vorteile: Your benefits:

54

Page 57: Prinz Gesamtkatalog 2011

Schnelle und perfekte Montage:Quick method for perfect installation:

(1) Bohrlöcher setzenAltböden am Bohrloch entfernen. 6 mm Ø bohren (Dehnungsfuge berücksichtigen). Die Lochabstände sind beliebig wählbar. Die beiden äußeren Bohrungen so weit wie möglich nach außen setzen. Bohrstaub grob entfernen und Bohrlochtiefe (= Dübellänge + 1 cm) überprüfen.

(1) Drilling 6 mm holesremove old floor covering at the drill hole. Drill 0 6 mm (leave an expansion joint!). The hole distances are arbitrary. Position the two outer bores as far out as possible. remove drilling dust and check drill hole depth (= anchor length + 1 cm).

(4) FixierenD.O.S. Profil und Dübel zusammen fest in die Bohrlöcher drücken. Dübel gleichmäßig in die Bohrlöcher eintreiben. Beim Festschlagen Schlagholz unterlegen, um Beschädigungen zu vermeiden.

(5) DemontageVorsichtig mit einem Spachtel unter dem Profil entlang fahren bis zum Dübelkopf. Mit einem gezielten Hammerschlag wird der Dübel durchtrennt. Das Profil ist unbeschädigt und kann mit neuen Dübeln wieder verwendet werden.

(4) FixingForce anchors evenly into the drill holes to avoid damage to the section. Use a piece of wood when hammering.

(5) Dismantlingit is easy to dismantle a D.O.S. section. Carefully slide a spatula along under the section until you come up to an anchor head. The anchor can be separated with a well-aimed hammer blow. The section is undamaged and can be re-used with new anchors.

(2) Dübel einschiebenDie Dübel in die Aufnahmenut schieben. Alle beigepackten Dübel verwenden.

(2) Insert anchorsPush the anchors into the locating slot. Use all the anchors supplied.

(3) Dübel ausrichtenDübel über den Bohrlöchern ausrichten.

(3) Align anchorsAlign anchors over the drill holes.

D.O.S.

D.O.S. ProfilsystemD.O.S. Profile system

55www.carlprinz.de

Page 58: Prinz Gesamtkatalog 2011

D.O.S. Universalprofil Nr. 209,

47 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 0–17,5 mm.

> Dübelfest ohne Schrauben (D.O.S.).

> Als Übergangs- und Anpassungs-

profil verwendbar.

> inklusive Befestigungsmaterial.

D.O.S. Universal section no. 209,

47 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 0 –17.5 mm.

> Anchored without screws (D.O.S.).

> Suitable as connection or

adaptation section.

> inclusive fixing material.

D.O.S. Expansion section no. 200,

36 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 0–17.5 mm.

> Anchored without screws (D.O.S.).

> For all connections with no differences

in level.

> inclusive fixing material.

D.O.S. Dehnungsfugenprofil Nr. 200,

36 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 0–17,5 mm.

> Dübelfest ohne Schrauben (D.O.S.).

> Für alle Übergänge ohne

niveauunterschiede.

> inklusive Befestigungsmaterial.

D.O.S.

D.O.S. ProfilsystemD.O.S. Profile system

47

0-17

,50-

17,5

36

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 200 20 10 270 4012406 70170 8 10

90 SB 200 20 10 090 4012406 79080 1 10

silber / silver 270 200 20 11 270 4012406 70171 5 10

90 SB 200 20 11 090 4012406 79081 8 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.Nr. / item no. EANcode / bar code VE / carton

gold / gold 270 209 20 10 270 4012406 00737 4 10

90 SB 209 20 10 090 4012406 00738 1 10

sahara / sahara 270 209 20 13 270 4012406 00739 8 10

90 SB 209 20 13 090 4012406 00740 4 10

silber / silver 270 209 20 11 270 4012406 00741 1 10

90 SB 209 20 11 090 4012406 00742 8 10

havanna / havanna 270 209 20 14 270 4012406 00743 5 10

90 SB 209 20 14 090 4012406 00744 2 10

Buche / beech 270 209 40 20 270 4012406 00745 9 10

90 SB 209 40 20 090 4012406 00746 6 10

eiche dunkel / oak dark 270 209 40 21 270 4012406 01709 0 10

90 SB 209 40 21 090 4012406 01708 3 10

eiche hell / oak light 270 209 40 25 270 4012406 01711 3 10

90 SB 209 40 25 090 4012406 01710 6 10

eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

270 209 40 26 270 4012406 01713 7 10

90 SB 209 40 26 090 4012406 01712 0 10

Ahorn / maple 270 209 40 22 270 4012406 00747 3 10

90 SB 209 40 22 090 4012406 00748 0 10

Kirsche / dark-cherry 270 209 40 23 270 4012406 00749 7 10

90 SB 209 40 23 090 4012406 00750 3 10

nussbaum / walnut 270 209 40 24 270 4012406 00882 1 10

90 SB 209 40 24 090 4012406 00883 10

56

Page 59: Prinz Gesamtkatalog 2011

D.O.S. Übergangsprofil Nr. 201,

32 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 0–17,5 mm.

> Dübelfest ohne Schrauben (D.O.S.).

> Für gleich hohe Übergänge und zum

Ausgleich von Höhenunterschieden

bis 6 mm.

> inklusive Befestigungsmaterial.

D.O.S. connection section no. 201,

32 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 0–17.5 mm.

> Anchored without screws (D.O.S.).

> For connections of equal height or

for the compensation of differences

in level up to 6 mm.

> inclusive fixing material.

D.O.S. Nylon-Lamellendübel

> Geeignet für alle D.O.S. Profile.

> Für Bohrlochdurchmesser 6 mm.

> Magazin mit 5 Dübeln.

D.O.S. Nylon lamella anchor

> For all D.O.S. Sections..

> Drill hole diameter 6 mm.

> Cartridge with 5 plugs.

:: ZUBEHÖR:: AccESSORIES

D.O.S.

D.O.S. ProfilsystemD.O.S. Profile system

6

36

32

0-17

,5

Aufhänger / suspension L / l (mm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Ja / yes 36 SB 830 10 00 036 4012406 69050 7 10

nein / no 36 830 20 00 036 4012406 69010 1 20

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 201 20 10 270 4012406 76270 9 10

90 SB 201 20 10 090 4012406 79590 5 10

sahara / sahara 270 201 20 13 270 4012406 00446 5 10

90 SB 201 20 13 090 4012406 00447 2 10

silber / silver 270 201 20 11 270 4012406 76271 6 10

90 SB 201 20 11 090 4012406 79591 2 10

bronze / bronze 270 201 20 12 270 4012406 76274 7 10

90 SB 201 20 12 090 4012406 79594 3 10

havanna / havanna 270 201 20 14 270 4012406 00448 9 10

90 SB 201 20 14 090 4012406 00449 6 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

270 201 20 09 270 4012406 00861 6 10

90 SB 201 20 09 090 4012406 00860 9 10

Buche / beech 270 202 40 20 270 4012406 76273 0 10

90 SB 202 40 20 090 4012406 79593 6 10

eiche dunkel / oak dark 270 202 40 21 270 4012406 76277 8 10

90 SB 202 40 21 090 4012406 79597 4 10

eiche hell / oak light 270 202 40 25 270 4012406 00969 9 10

90 SB 202 40 25 090 4012406 00970 5 10

eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

270 202 40 26 270 4012406 01715 1 10

90 SB 202 40 26 090 4012406 01714 4 10

Ahorn / maple 270 202 40 22 270 4012406 76278 5 10

90 SB 202 40 22 090 4012406 79598 1 10

Kirsche / dark-cherry 270 202 40 23 270 4012406 00331 4 10

90 SB 202 40 23 090 4012406 00159 4 10

nussbaum / walnut 270 202 40 24 270 4012406 00797 8 10

90 SB 202 40 24 090 4012406 00798 5 10

57www.carlprinz.de

Page 60: Prinz Gesamtkatalog 2011

D.O.S.

D.O.S. ProfilsystemD.O.S. Profile system

D.O.S. Anpassungsprofil Nr. 205

38 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 4–17,5 mm.

> Dübelfest ohne Schrauben (D.O.S.).

> Gleicht Höhenunterschiede von

max. 17,5 mm bis auf 0 mm aus.

> inklusive Befestigungsmaterial.

D.O.S. Adaptation section no. 205

38 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 4–17.5 mm.

> Anchored without screws (D.O.S.).

> For the compensation of differences

in height from max. 17.5 mm to 0 mm.

> inclusive fixing material.

38

4-17

,5

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 205 20 10 270 4012406 77270 8 10

90 SB 205 20 10 090 4012406 79690 2 10

sahara / sahara 270 205 20 13 270 4012406 00450 2 10

90 SB 205 20 13 090 4012406 00451 9 10

silber / silver 270 205 20 11 270 4012406 77271 5 10

90 SB 205 20 11 090 4012406 79691 9 10

bronze / bronze 270 205 20 12 270 4012406 77274 6 10

90 SB 205 20 12 090 4012406 79694 0 10

havanna / havanna 270 205 20 14 270 4012406 00452 6 10

90 SB 205 20 14 090 4012406 00453 3 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

270 205 20 09 270 4012406 00863 0 10

90 SB 205 20 09 090 4012406 00862 3 10

Buche / beech 270 206 40 20 270 4012406 77273 9 10

90 SB 206 40 20 090 4012406 79693 3 10

eiche dunkel / oak dark 270 206 40 21 270 4012406 77277 7 10

90 SB 206 40 21 090 4012406 79697 1 10

eiche hell / oak light 270 206 40 25 270 4012406 01074 9 10

90 SB 206 40 25 090 4012406 00972 9 10

eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

270 206 40 26 270 4012406 01717 5 10

90 SB 206 40 26 090 4012406 01716 8 10

Ahorn / maple 270 206 40 22 270 4012406 77278 4 10

90 SB 206 40 22 090 4012406 79698 8 10

Kirsche / dark-cherry 270 206 40 23 270 4012406 00333 8 10

90 SB 206 40 23 090 4012406 00161 7 10

nussbaum / walnut 270 206 40 24 270 4012406 00799 2 10

90 SB 206 40 24 090 4012406 00800 5 10

58

Page 61: Prinz Gesamtkatalog 2011

D.O.S. Übergangsprofil Nr. 203,

42 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 0–17,5 mm.

> Dübelfest ohne Schrauben (D.O.S.).

> Für gleich hohe Übergänge und zum

Ausgleich von Höhenunterschieden

bis 10 mm.

> inklusive Befestigungsmaterial.

D.O.S. Anpassungsprofil Nr. 207,

52 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 12–23,5 mm.

> Dübelfest ohne Schrauben (D.O.S.).

> Gleicht Höhenunterschiede von

max. 23,5 mm bis auf 0 mm aus.

> inklusive Befestigungsmaterial.

D.O.S. adaptation section no. 207,

52 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 12–23.5 mm.

> Anchored without screws (D.O.S.).

> For the compensation of differences

in height from max. 23.5 mm to 0 mm.

> inclusive fixing material.

D.O.S. connection section no. 203,

42 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 0–17.5 mm.

> Anchored without screws (D.O.S.).

> For connections of equal height or

for the compensation of differences

in level up to 10 mm.

> inclusive fixing material.

D.O.S.

D.O.S. ProfilsystemD.O.S. Profile system

52

12-2

3,5

42

0-17

,5

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 203 20 10 270 4012406 71170 7 10

90 SB 203 20 10 090 4012406 79190 7 10

silber / silver 270 203 20 11 270 4012406 71171 4 10

90 SB 203 20 11 090 4012406 79191 4 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 207 20 10 270 4012406 72270 3 10

90 SB 207 20 10 090 4012406 79290 4 10

silber / silver 270 207 20 11 270 4012406 72271 0 10

90 SB 207 20 11 090 4012406 79291 1 10

59www.carlprinz.de

Page 62: Prinz Gesamtkatalog 2011

60

Page 63: Prinz Gesamtkatalog 2011

D.O.S. TreppenrenovierungD.O.S. Stair renovation

Professionelle Renovierung profilierter Holztreppen.Professional renovation of old wood stairs.

eine handwerkliche Meisterleistung: Profilierte Holztreppen. Über lange zeit genutzt sind sie

ausgetreten und unansehnlich. Der Abriss droht. Mit dem Prinz D.O.S. Treppenrenovierungssystem

erstrahlen alte Holztreppen in neuem Glanz. es bewahrt die Form und den Gesamteindruck der

profilierten Treppe und erhält die ursprüngliche Auftrittstiefe.

einfach und schnell lassen sich die Profile und der neue Belag verlegen – egal ob es sich um eine

gerade oder gewendelte Treppe handelt. Dass die Treppenrenovierungsprofile darüber hinaus

besonders sicher und für hohe Belastungen geeignet sind, haben TÜV-Dauerfestigkeitsprüfungen

bewiesen.

A technical masterstroke: Profiled wood stairs. After being used for a long time, they are worn out and unattractive. Destruction threatens. With the Prinz D.O.S. Stair renovation system, old wood stairs beam with a new glimmer. it preserves the form and the overall impression of profiled stairs and receives the original appearance. The profile and the new flooring can be laid easily and quickly – it doesn‘t matter if you are dealing with a straight or winding staircase. TÜV endurance strength tests have proven that the stair renovation profiles are especially safe and ideal for high loads.

D.O.S. ProfilsystemD.O.S. Profile system

61www.carlprinz.de

Page 64: Prinz Gesamtkatalog 2011

D.O.S. Treppenrenovierung D.O.S. Stair renovation

D.O.S. Treppenrenovierung

Grundprofil

Base section

D.O.S. Lamellendübel

D.O.S. Nylon plug

Sichtblende

Wood screen

Deckprofil

cover section

Hohlkehle des Deckprofils und

Nase des Basisprofils

Hollow groove of the cover section and

stable lug of the base section

> Bewahrt Form und Gesamteindruck profilierter Holztreppen.> erhält vollständig die ursprüngliche Auftrittstiefe der Stufe.> Geeignet für gerade und gewendelte Treppen.> Für Belagstärken von 7–10 mm.> Hohe Belastbarkeit und Sicherheit.

> retains form and overall impression of profiled wooden stairs.> Fully retains the original tread depth.> Suitable for straight and winding staircases.> For floor thicknesses between 7–10 mm.> High load-bearing capacity and safety.

D.O.S. Treppenrenovierung: Für Belagstärken 7–10 mmD.O.S. Stair renovation: For floor coverings 7–10 mm

Ihre Vorteile: Your benefits:

D.O.S. ProfilsystemD.O.S. Profile system

62

Page 65: Prinz Gesamtkatalog 2011

Schnelle und perfekte MontageQuick method for perfect installation

D.O.S. Treppenrenovierung

(1) Beschädigungen ausgleichenAusgetretene oder beschädigte Treppen-stufen mit einem reparaturspachtel für Holz ausgleichen.

(1) Level stair stepsLevel worn and damaged stair steps with a repair spatula for wood.

(4) Dämmunterlage aufklebenzur Geräuschdämmung und zum Ausgleich der Materialstärke des Grundprofils Dämmunter-lage von 2 mm Stärke auf die Trittstufe kleben. Wir empfehlen eine Korkunterlage.

(4) Glue underlayGlue 2 mm thick insulating underlay onto the step to reduce noise and offset the material thickness. We recommend a cork underlay.

(5) Deckprofil zuschneidenDas Deckprofil auf Maß schneiden. Bei Gehrungsschnitten 2 x die Materialstärke der neuen Trittstufe unterlegen (z. B. Trittstufe aus 16 mm Fertigparkett = 2 x 16 mm unterlegen). Wichtig: Beim Gehrungsschnitt das Deckprofil so auf die zweifache Unterlage legen wie es auf der Trittstufe angebracht wird, d.h. Hohlkehle nach unten.

(5) cut cover sectionCut the cover section to size. With mitre cuts position 2 x material thickness of the new step underneath (e.g. step made of 16 mm finished parquet = 2 x 16 mm underlay). Important: With the mitre cut, place the cover section onto the double underlay in the same way as it is positioned on the step, i.e. groove facing the back.

(2) Grundprofil anbringenDas Grundprofil anschrauben. Darauf achten, dass es auf der Trittstufe „satt“ auf- und anliegt. Holzschrauben 3,0 x 30 mit Kreuzschlitz verwenden.

(2) Fixing base sectionScrew on the basic section. Make sure that it is positioned firmly on the step. Use cross-head wood screws 3.0 x 30 mm.

(3) Dübellöcher bohrenDurch die Löcher im Grundprofil schräg in die Trittstufe Dübellöcher mit 6 mm Durchmesser bohren.

(3) Drill 6 mm holesDrill anchor holes 6 mm in diameter through the holes in the basic section at an angle into the step.

(6) Trittstufe verlegenDie neue Trittstufe von der inneren Treppen-wange her auflegen. Trittstufe verkleben.

(6) Mount new stepMount the new step from the inside notch board side. The step should be glued.

(9) Lamellendübel ausrichtenD.O.S. Lamellendübel in die Dübel-Aufnahme-nut des Deckprofils schieben und über den 6 mm ø Bohrlöchern des Grundprofils ausrichten.

(9) Align lamella anchorsPush D.O.S. lamella anchors into the anchor locating slot of the cover section and align with the 6 mm drill holes of the basic section.

(7) Holzblende fixierenDie Holzblende auf Maß schneiden und auf den Haltezapfen des Grundprofils drücken.

(7) Fixing wood screenCut the wooden screen to size and press onto the retaining pegs of the basic section.

(10) Deckprofil befestigenDas Deckprofil so weit wie möglich mit der Hand andrücken. zum Anklopfen Holz unter-legen und die Lamellendübel mit dosierten Hammerschlägen gleichmäßig eintreiben. Das Deckprofil rastet in die nase des Grund-profils ein und liegt fest auf Trittstufe und Holzblende auf.

(10) Fixing cover sectionPress the cover section on as far as possible by hand. Then place a piece of wood underneath for hammering and force in the lamella anchors evenly with measured hammer blows. The cover section engages with the lug of the basic section and rests firmly on the step and wooden screen.

(8) Schutz verwendenDamit die Treppenwange beim Aufsetzen des Deckprofils nicht beschädigt wird, ist es ratsam, zwischen Grundprofil und Treppenwange einen Schutz zu schieben, z. B. stabile PVC-Folie oder einen Spachtel.

(8) Use product protectionTo ensure that the notch board is not damaged when mounting the cover section, it is advisable to push a guard between the basic section and notch board, e.g. sturdy PVC film or a spatula.

D.O.S. ProfilsystemD.O.S. Profile system

63www.carlprinz.de

Page 66: Prinz Gesamtkatalog 2011

D.O.S. Deckprofil Nr. 213

> Aluminium.

> Für Belagstärken 7–10 mm.

> Wichtig: es sind keine Lamellendübel

beigepackt; Dübel müssen gesondert

bestellt werden!

> in jedes Loch des Grundprofils,

d.h. alle 10 cm, sollte ein Lamellen-

dübel gesetzt werden.

D.O.S. Grundprofil Nr. 215

> Aluminium natur.

> Versenkte Schraublöcher.

> Breiter Schraubschenkel mit

versetzten Bohrlochreihen.

> Für maximale Sicherheit auf der

Stufenkante.

D.O.S. cover section no. 213

> Aluminium.

> For covering thicknesses 7-10 mm.

> important: no lamella anchors are

included; anchors must be ordered

separately!

> 10 nylon lamella anchors are needed

per meter.

D.O.S. base section no. 215

> Aluminium natural.

> Countersunk screw holes.

> Broad base section with shifted

rows of screw holes.

> For maximum safety on the

stair edges.

> PS 400 Treppenkantensystem für Blockstufen – ab Seite 36.> PS 400 Stair nosing system for stairblocks – starting on page 36.

D.O.S. Treppenrenovierung

D.O.S. ProfilsystemD.O.S. Profile system

7-10

45

13,5

2

47

47

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 250 213 10 10 250 4012406 79550 9 1

125 213 10 10 125 4012406 79515 8 1

100 213 10 10 100 4012406 79510 3 1

silber / silver 250 213 10 11 250 4012406 79551 6 1

125 213 10 11 125 4012406 79516 5 1

100 213 10 11 100 4012406 79511 0 1

bronze / bronze 250 213 10 12 250 4012406 79554 7 1

125 213 10 12 125 4012406 79519 6 1

100 213 10 12 100 4012406 79514 1 1

Buche / beech 250 213 30 20 250 4012406 79553 0 1

125 213 30 20 125 4012406 79513 4 1

100 213 30 20 100 4012406 79523 3 1

eiche dunkel / oak dark 250 213 30 21 250 4012406 79557 8 1

125 213 30 21 125 4012406 79517 2 1

100 213 30 21 100 4012406 79527 1 1

Ahorn / maple 250 213 30 22 250 4012406 79558 5 1

125 213 30 22 125 4012406 79518 9 1

100 213 30 22 100 4012406 79528 8 1

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Aluminium / aluminium 250 215 13 06 250 4012406 79025 2 1

125 215 13 06 125 4012406 79015 3 1

100 215 13 06 100 4012406 79010 8 1

64

Page 67: Prinz Gesamtkatalog 2011

Sichtblende

> MDF-Profil an allen Sichtflächen

mit Holzdekorfolie fest ummantelt.

Wood screen

> All visible surfaces of the screen are

covered in decorative PVC foil.

D.O.S. Treppenrenovierung

Produktinformation: Product information:

Zuverlässig hart im Nehmen.rWTÜV-Belastungsprüfung / Dauerfestigkeit:register-nr.: 44 780 06 338 409-002

nach der Prüfung wurden keine Veränderungen am Produkt festgestellt. (rWTÜV Prüfbericht-nr. 000061 vom 19.04.1999).

Reliable, resistant. rWTÜV-loading capacity test / Fatigue resistance:register-nr.: 44 780 06 338 409-002

After the test no modification of the product could be determined. (rWTÜV inspection report no. 000061 dated 19.04.1999).

D.O.S. ProfilsystemD.O.S. Profile system

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Buche / beech 250 216 10 20 250 4012406 79181 5 1

125 216 10 20 125 4012406 79186 0 1

100 216 10 20 100 4012406 79196 9 1

eiche dunkel / oak dark 250 216 10 21 250 4012406 79182 2 1

125 216 10 21 125 4012406 79187 7 1

100 216 10 21 100 4012406 79197 6 1

Ahorn / maple 250 216 10 22 250 4012406 79180 8 1

125 216 10 22 125 4012406 79185 3 1

100 216 10 22 100 4012406 79195 2 1

Achse / axis Zyklen / cycles Newton

vertikal / vertically 100.000 750

400.000 1100

horizontal / horizontally 100.000 750

:: ZUBEHÖR:: AccESSORIES

D.O.S. Nylon-Lamellendübel

> Geeignet für alle D.O.S. Profile.

> Für Bohrlochdurchmesser 6 mm.

> Magazin mit 5 Dübeln.

D.O.S. Nylon lamella anchor

> For all D.O.S. Sections..

> Drill hole diameter 6 mm.

> Cartridge with 5 plugs.

6

36 Aufhänger / suspension L / l (mm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Ja / yes 36 SB 830 10 00 036 4012406 69050 7 10

nein / no 36 830 20 00 036 4012406 69010 1 20

65www.carlprinz.de

Page 68: Prinz Gesamtkatalog 2011

66

Page 69: Prinz Gesamtkatalog 2011

Für jeden Einsatz Perfektion!Perfection for every use! Wie der name schon sagt, sind Universalprofile einfach überall perfekt einsetzbar.

Für jede Verlegesituation findet sich das richtige Profil. So lassen sich saubere Übergänge

oder Abschlüsse schaffen, Höhenunterschiede ausgleichen oder Kanten dauerhaft schützen.

Die stabilen Materialien ermöglichen eine einfache und sichere Montage – egal ob

geschraubt oder geklebt.

Just as the name says, universal sections can be simply used perfectly everywhere. The perfect profile exists for every laying situation. This is how clean transitions or enclosures are made, differences in height are balanced or edges are protected. The stabile materials allow for a simple and secure installation – whether screwed or adhered.

UniversalprofileUniversal sections

UniversalprofileUniversal sections

67www.carlprinz.de

Page 70: Prinz Gesamtkatalog 2011

Übergangsprofil Nr. 130,

30 mm

> Aluminium.

> Aluminium-Profil mit Holzdekorfolie

fest ummantelt.

> Selbstklebend.

connection section no. 130,

30 mm

> Aluminium.

> Aluminium section covered

in decorative PVC foil.

> Auto-adhesive.

Übergangsprofileconnection sections

Übergangsprofil Nr. 132,

38 mm

> Aluminium.

> Aluminium-Profil mit Holzdekorfolie

fest ummantelt.

> Selbstklebend.

connection section Nr. 132,

38 mm

> Aluminium.

> Aluminium section covered

in decorative PVC foil.

> Auto-adhesive.

UniversalprofileUniversal sections

Übergangsprofile

> Übergangsprofil Nr. 130 in eloxierter Ausführung – ab Seite 133.> connection section no. 130 in anodized design – starting on page 133.

> Übergangsprofil Nr. 132 in eloxierter Ausführung – ab Seite 136.> connection section no. 132 in anodized design – starting on page 136.

30

38

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Buche / beech 270 132 44 20 270 4012406 95373 2 10

100 SB 132 14 20 100 4012406 01720 5 10

90 SB 132 44 20 090 4012406 95393 0 10

eiche dunkel / oak dark 270 132 44 21 270 4012406 95377 0 10

100 SB 132 14 21 100 4012406 01721 2 10

90 SB 132 44 21 090 4012406 95397 8 10

eiche hell / oak light 270 132 44 25 270 4012406 01078 7 10

100 SB 132 14 25 100 4012406 01427 3 10

90 SB 132 44 25 090 4012406 01079 4 10

eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

270 132 44 26 270 4012406 01309 2 10

100 SB 132 14 26 100 4012406 01428 0 10

90 SB 132 44 26 090 4012406 01429 7 10

Ahorn / maple 270 132 44 22 270 4012406 95378 7 10

100 SB 132 14 22 100 4012406 01430 3 10

90 SB 132 44 22 090 4012406 95398 5 10

Kirsche / dark-cherry 270 132 44 23 270 4012406 00481 6 10

100 SB 132 14 23 100 4012406 01431 0 10

90 SB 132 44 23 090 4012406 00482 3 10

nussbaum / walnut 270 132 44 24 270 4012406 00869 2 10

100 SB 132 14 24 100 4012406 01432 7 10

90 SB 132 44 24 090 4012406 00868 5 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Buche / beech 270 130 44 20 270 4012406 00473 1 10

90 SB 130 44 20 090 4012406 00474 8 10

eiche dunkel / oak dark 270 130 44 21 270 4012406 00475 5 10

90 SB 130 44 21 090 4012406 00476 2 10

eiche hell / oak light 270 130 44 25 270 4012406 01865 3 10

90 SB 130 44 25 090 4012406 01988 9 10

eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

270 130 44 26 270 4012406 01866 0 10

90 SB 130 44 26 090 4012406 01990 2 10

Ahorn / maple 270 130 44 22 270 4012406 00477 9 10

90 SB 130 44 22 090 4012406 00478 6 10

Kirsche / dark-cherry 270 130 44 23 270 4012406 00479 3 10

90 SB 130 44 23 090 4012406 00480 9 10

nussbaum / walnut 270 130 44 24 270 4012406 00867 8 10

90 SB 130 44 24 090 4012406 00866 1 10

68

Page 71: Prinz Gesamtkatalog 2011

Übergangsprofil Nr. 136,

40 mm

> Aluminium.

> Mit Holzdekorfolie fest ummantelt.

> Selbstklebend.

> Für gleichhohe Übergänge und zum

Ausgleich von Höhenunterschieden

bis 4 mm.

Übergangsprofil verstärkt Nr. 139,

37 mm

> Aluminium.

> Aluminium-Profil mit Holzdekorfolie

fest ummantelt.

> Selbstklebend.

connection section no. 136,

40 mm

> Aluminium.

> Covered in decorative PVC foil.

> Auto-adhesive.

> For connections of equal height and

for the compensation of differences

in level up to 4 mm.

connection section reinforced no. 139,

38 mm

> Aluminium.

> Aluminium section covered

in decorative PVC foil.

> Auto-adhesive.

UniversalprofileUniversal sections

> Übergangsprofil verstärkt Nr. 139 in eloxierter Ausführung – ab Seite 137.> connection section reinforced no. 139 in anodized design – starting on page 137.

> Übergangsprofil Nr. 136 in eloxierter Ausführung – ab Seite 134.> connection section no. 136 in anodized design – starting on page 134.

Übergangsprofile

40

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Buche / beech 270 139 24 20 270 4012406 01339 9 10

100 SB 139 14 20 100 4012406 01455 6 10

90 SB 139 24 20 090 4012406 01456 3 10

eiche dunkel / oak dark 270 139 24 21 270 4012406 01313 9 10

100 SB 139 14 21 100 4012406 01457 0 10

90 SB 139 24 21 090 4012406 01458 7 10

eiche hell / oak light 270 139 24 25 270 4012406 01314 6 10

100 SB 139 14 25 100 4012406 01459 4 10

90 SB 139 24 25 090 4012406 01460 0 10

eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

270 139 24 26 270 4012406 01315 3 10

100 SB 139 14 26 100 4012406 01461 7 10

90 SB 139 24 26 090 4012406 01462 4 10

Ahorn / maple 270 139 24 22 270 4012406 01340 5 10

100 SB 139 14 22 100 4012406 01463 1 10

90 SB 139 24 22 090 4012406 01464 8 10

Kirsche / dark-cherry 270 139 24 23 270 4012406 01341 2 10

100 SB 139 14 23 100 4012406 01465 5 10

90 SB 139 24 23 090 4012406 01466 2 10

nussbaum / walnut 270 139 24 24 270 4012406 01316 0 10

100 SB 139 14 24 100 4012406 01467 9 10

90 SB 139 24 24 090 4012406 01468 6 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Buche / beech 270 136 44 20 270 4012406 00647 6 10

90 SB 136 44 20 090 4012406 00648 3 10

eiche dunkel / oak dark 270 136 44 21 270 4012406 00649 0 10

90 SB 136 44 21 090 4012406 00650 6 10

eiche hell / oak light 270 136 44 25 270 4012406 01867 7 10

90 SB 136 44 25 090 4012406 01992 6 10

eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

270 136 44 26 270 4012406 01868 4 10

90 SB 136 44 26 090 4012406 01994 0 10

Ahorn / maple 270 136 44 22 270 4012406 00651 3 10

90 SB 136 44 22 090 4012406 00652 0 10

Kirsche / dark-cherry 270 136 44 23 270 4012406 00653 7 10

90 SB 136 44 23 090 4012406 00654 4 10

nussbaum / walnut 270 136 44 24 270 4012406 00871 5 10

90 SB 136 44 24 090 4012406 00870 8 10

69www.carlprinz.de

Page 72: Prinz Gesamtkatalog 2011

Anpassungsprofile Adaptation sections

Anpassungsprofil Nr. 138,

38mm

> Aluminium

> Selbstklebend.

> Geeignet für einen

Höhenausgleich bis 11 mm.

Adaptation section no. 138,

38 mm

> Aluminium

> Auto-adhesive.

> For evening out differences

in level up to 11 mm.

UniversalprofileUniversal sections

Anpassungsprofile

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 138 24 10 270 4012406 01130 2 10

100 SB 138 14 10 100 4012406 01469 3 10

90 SB 138 24 10 090 4012406 01131 9 10

sahara / sahara 270 138 24 13 270 4012406 01132 6 10

100 SB 138 14 13 100 4012406 01470 9 10

90 SB 138 24 13 090 4012406 01133 3 10

silber / silver 270 138 24 11 270 4012406 01134 0 10

100 SB 138 14 11 100 4012406 01471 6 10

90 SB 138 24 11 090 4012406 01135 7 10

havanna / havanna 270 138 24 14 270 4012406 01136 4 10

100 SB 138 14 14 100 4012406 01472 3 10

90 SB 138 24 14 090 4012406 01137 1 10

Buche / beech 270 138 24 20 270 4012406 01138 8 10

100 SB 138 14 20 100 4012406 01473 0 10

90 SB 138 24 20 090 4012406 01139 5 10

eiche dunkel / oak dark 270 138 24 21 270 4012406 01326 9 10

100 SB 138 14 21 100 4012406 01474 7 10

90 SB 138 24 21 090 4012406 01475 4 10

eiche hell / oak light 270 138 24 25 270 4012406 01146 3 10

100 SB 138 14 25 100 4012406 01476 1 10

90 SB 138 24 25 090 4012406 01147 0 10

eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

270 138 24 26 270 4012406 01317 7 10

100 SB 138 14 26 100 4012406 01477 8 10

90 SB 138 24 26 090 4012406 01478 5 10

Ahorn / maple 270 138 24 22 270 4012406 01140 1 10

100 SB 138 14 22 100 4012406 01479 2 10

90 SB 138 24 22 090 4012406 01141 8 10

Kirsche / dark-cherry 270 138 24 23 270 4012406 01142 5 10

100 SB 138 14 23 100 4012406 01480 8 10

90 SB 138 24 23 090 4012406 01143 2 10

nussbaum / walnut 270 138 24 24 270 4012406 01144 9 10

100 SB 138 14 24 100 4012406 01481 5 10

90 SB 138 24 24 090 4012406 01145 6 10

70

Page 73: Prinz Gesamtkatalog 2011

Wandanschlussprofile

UniversalprofileUniversal sections

Wandanschlussprofile Wall connection section

Wandanschlussprofil Nr. 290,

20 x 13 mm

> Aluminium.

> Selbstklebend

> zur Befestigung an der Wand.

> Für alle Belagstärken geeignet.

> Bodenabdeckbreite 20 mm.

Wall connection section no. 290,

20 x 13 mm

> Aluminium.

> Auto-adhesive

> For wall fastening.

> Suitable for all covering thicknesses.

> Floor covering width 20 mm.

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 250 290 14 10 250 4012406 01995 7 10

sahara / sahara 250 290 14 13 250 4012406 01996 4 10

silber / silver 250 290 14 11 250 4012406 01997 1 10

havanna / havanna 250 290 14 14 250 4012406 01998 8 10

weiß / white 250 290 14 30 250 4012406 01999 5 10

71www.carlprinz.de

Page 74: Prinz Gesamtkatalog 2011

UniversalprofileUniversal sections

Abschlussprofile

AbschlussprofileBorder sections

Abschlussprofil Nr. 155,

52 mm

> Aluminium.

> Geeignet für einen

Höhenausgleich von 22 mm.

> Gelocht / selbstklebend.

Border section Nr. 155,

52 mm

> Aluminium.

> For evening out differences

in level of 22 mm.

> Screw holes / auto-adhesive.

222

52

222

52

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 155 23 10 270 4012406 01327 6 10

silber / silver 270 155 23 11 270 4012406 01328 3 10

bronze / bronze 270 155 23 12 270 4012406 01329 0 10

gold / gold 270 155 24 10 270 4012406 01330 6 10

silber / silver 270 155 24 11 270 4012406 01307 8 10

bronze / bronze 270 155 24 12 270 4012406 01331 3 10

Abschlussprofil Nr. 154,

44 mm

> Aluminium.

> Geeignet für einen

Höhenausgleich von 14 mm.

> Gelocht / selbstklebend.

Border section no. 154,

44 mm

> Aluminium.

> For evening out differences

in level of 14 mm.

> Screw holes / auto-adhesive.

142

44

142

44Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 154 23 10 270 4012406 00467 0 10

silber / silver 270 154 23 11 270 4012406 00468 7 10

bronze / bronze 270 154 23 12 270 4012406 00469 4 10

gold / gold 270 154 24 10 270 4012406 00470 0 10

silber / silver 270 154 24 11 270 4012406 00471 7 10

bronze / bronze 270 154 24 12 270 4012406 00472 4 10

Abschlussprofil Nr. 146,

32 mm

> Aluminium.

> Geeignet für einen

Höhenausgleich von 8 mm.

> Gelocht / selbstklebend.

Border section no. 146,

32 mm

> Aluminium.

> For evening out differences

in level of 8 mm.

> Screw holes / auto-adhesive.

82

32

82

32

82

32

gold / gold 270 146 24 10 270 4012406 00464 9 10

silber / silver 270 146 24 11 270 4012406 00465 6 10

bronze / bronze 270 146 24 12 270 4012406 00466 3 10

Buche / beech 270 146 24 20 270 4012406 00658 2 10

Ahorn / maple 270 146 24 22 270 4012406 00659 9 10

Kirsche / dark-cherry 270 146 24 23 270 4012406 00872 2 10

nussbaum / walnut 270 146 24 24 270 4012406 00873 9 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 146 23 10 270 4012406 67170 4 10

silber / silver 270 146 23 11 270 4012406 67171 1 10

bronze / bronze 270 146 23 12 270 4012406 67174 2 10

72

Page 75: Prinz Gesamtkatalog 2011

WinkelprofileAngle edges

Winkelprofil Nr. 160,

24,5 x 10 mm

> Aluminium.

> Selbstklebend.

Angle edge no. 160,

24.5 x 10 mm

> Aluminium.

> Auto-adhesive.

UniversalprofileUniversal sections

> Winkelprofil Nr. 160 in gelochter Ausführung – Seite 147.> Angle edge no. 160 in perforated design – page 147.

Winkelprofile

10

24,5

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 160 24 10 270 4012406 71270 4 10

100 SB 160 14 10 100 4012406 71010 6 10

90 SB 160 24 10 090 4012406 71015 1 10

sahara / sahara 270 160 24 13 270 4012406 01112 8 10

100 SB 160 14 13 100 4012406 01113 5 10

90 SB 160 24 13 090 4012406 01114 2 10

silber / silver 270 160 24 11 270 4012406 71271 1 10

100 SB 160 14 11 100 4012406 71011 3 10

90 SB 160 24 11 090 4012406 71016 8 10

bronze / bronze 270 160 24 12 270 4012406 71274 2 10

100 SB 160 14 12 100 4012406 71014 4 10

90 SB 160 24 12 090 4012406 71019 9 10

havanna / havanna 270 160 24 14 270 4012406 01115 9 10

100 SB 160 14 14 100 4012406 01116 6 10

90 SB 160 24 14 090 4012406 01117 3 10

Buche / beech 270 160 44 20 270 4012406 71273 5 10

90 SB 160 44 20 090 4012406 71013 7 10

eiche dunkel / oak dark 270 160 44 21 270 4012406 71277 3 10

90 SB 160 44 21 090 4012406 71017 5 10

eiche hell / oak light 270 160 44 25 270 4012406 01080 0 10

90 SB 160 44 25 090 4012406 01081 7 10

eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

270 160 44 26 270 4012406 01318 4 10

90 SB 160 44 26 090 4012406 01482 2 10

Ahorn / maple 270 160 44 22 270 4012406 71278 0 10

90 SB 160 44 22 090 4012406 71018 2 10

Kirsche / dark-cherry 270 160 44 23 270 4012406 00385 7 10

90 SB 160 44 23 090 4012406 00384 0 10

nussbaum / walnut 270 160 44 24 270 4012406 00875 3 10

90 SB 160 44 24 090 4012406 00874 6 10

73www.carlprinz.de

Page 76: Prinz Gesamtkatalog 2011

UniversalprofileUniversal sections

Winkelprofile

Winkelprofil Nr. 161,

24,5 x 15 mm

> Aluminium.

> Selbstklebend.

Angle edge no. 161,

24.5 x 15 mm

> Aluminium.

> Auto-adhesive.

15

24,5

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 161 24 10 270 4012406 71370 1 10

90 SB 161 24 10 090 4012406 71025 0 10

sahara / sahara 270 161 24 13 270 4012406 01299 6 10

90 SB 161 24 13 090 4012406 01300 9 10

silber / silver 270 161 24 11 270 4012406 71371 8 10

90 SB 161 24 11 090 4012406 71026 7 10

bronze / bronze 270 161 24 12 270 4012406 71374 9 10

90 SB 161 24 12 090 4012406 71029 8 10

havanna / havanna 270 161 24 14 270 4012406 01301 6 10

90 SB 161 24 14 090 4012406 01302 3 10

Buche / beech 270 161 44 20 270 4012406 71373 2 10

90 SB 161 44 20 090 4012406 71023 6 10

eiche dunkel / oak dark 270 161 44 21 270 4012406 71377 0 10

90 SB 161 44 21 090 4012406 71027 4 10

eiche hell / oak light 270 161 44 25 270 4012406 01319 1 10

90 SB 161 44 25 090 4012406 01483 9 10

eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

270 161 44 26 270 4012406 01485 3 10

90 SB 161 44 26 090 4012406 01484 6 10

Ahorn / maple 270 161 44 22 270 4012406 71378 7 10

90 SB 161 44 22 090 4012406 71028 1 10

Kirsche / dark-cherry 270 161 44 23 270 4012406 00387 1 10

90 SB 161 44 23 090 4012406 00386 4 10

nussbaum / walnut 270 161 44 24 270 4012406 00877 7 10

90 SB 161 44 24 090 4012406 00876 0 10

Winkelprofil Nr. 168,

30 x 24,5 mm

> Aluminium.

> Beidseitig selbstklebend.

Angle edge no. 168,

30 x 24.5 mm

> Aluminium.

> Auto-adhesive on both sides.

24,5

30 Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 250 168 14 10 250 4012406 01337 5 10

sahara / sahara 250 168 14 13 250 4012406 01323 8 10

silber / silver 250 168 14 11 250 4012406 01324 5 10

bronze / bronze 250 168 14 12 250 4012406 01338 2 10

havanna / havanna 250 168 14 14 250 4012406 01325 2 10

74

Page 77: Prinz Gesamtkatalog 2011

Winkelprofil Nr. 162,

24,5 x 20 mm

> Aluminium.

> Selbstklebend.

Angle edge no. 162,

24.5 x 20 mm

> Aluminium.

> Auto-adhesive.

UniversalprofileUniversal sections

Winkelprofile

> Winkelprofil Nr. 162 in gelochter Ausführung – Seite 148.> Angle edge no. 162 in perforated design – page 148.

20

24,5

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 162 24 10 270 4012406 71470 8 10

100 SB 162 14 10 100 4012406 71030 4 10

90 SB 162 24 10 090 4012406 71035 9 10

sahara / sahara 270 162 24 13 270 4012406 01124 1 10

100 SB 162 14 13 100 4012406 01125 8 10

90 SB 162 24 13 090 4012406 01126 5 10

silber / silver 270 162 24 11 270 4012406 71471 5 10

100 SB 162 14 11 100 4012406 71031 1 10

90 SB 162 24 11 090 4012406 71036 6 10

bronze / bronze 270 162 24 12 270 4012406 71474 6 10

100 SB 162 24 12 100 4012406 02000 7 10

90 SB 162 24 12 090 4012406 71039 7 10

havanna / havanna 270 162 24 14 270 4012406 01127 2 10

100 SB 162 14 14 100 4012406 01128 9 10

90 SB 162 24 14 090 4012406 01129 6 10

Buche / beech 270 162 44 20 270 4012406 71473 9 10

eiche dunkel / oak dark 270 162 44 21 270 4012406 71477 7 10

eiche hell / oak light 270 162 44 25 270 4012406 01321 4 10

eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

270 162 44 26 270 4012406 01322 1 10

Ahorn / maple 270 162 44 22 270 4012406 71478 4 10

Kirsche / dark-cherry 270 162 44 23 270 4012406 00389 5 10

nussbaum / walnut 270 162 44 24 270 4012406 00878 4 10

75www.carlprinz.de

Page 78: Prinz Gesamtkatalog 2011

Einfassprofil Nr. 250,

28 x 8,6 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 7–9 mm.

> Ungelocht.

Edge section no. 250,

28 x 8.6 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 7–9 mm.

> Without screw holes.

EinfassprofileEdge sections

UniversalprofileUniversal sections

Einfassprofile

Einfassprofil Nr. 256,

30 x 9,5 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 9–10 mm.

> Ungelocht.

Edge section no. 256,

30 x 9.5 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 9–10 mm.

> Without screw holes.

7-9

13

15

28

9-10 14

15

30

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 250 20 10 270 4012406 70010 7 10

90 SB 250 20 10 090 4012406 70910 0 10

sahara / sahara 270 250 20 13 270 4012406 00454 0 10

90 SB 250 20 13 090 4012406 00455 7 10

silber / silver 270 250 20 11 270 4012406 70011 4 10

90 SB 250 20 11 090 4012406 70911 7 10

bronze / bronze 270 250 20 12 270 4012406 70014 5 10

90 SB 250 20 12 090 4012406 70914 8 10

havanna / havanna 270 250 20 14 270 4012406 00456 4 10

90 SB 250 20 14 090 4012406 00457 1 10

Buche / beech 270 251 40 20 270 4012406 70013 8 10

90 SB 251 40 20 090 4012406 70913 1 10

eiche dunkel / oak dark 270 251 40 21 270 4012406 70017 6 10

90 SB 251 40 21 090 4012406 70917 9 10

eiche hell / oak light 270 251 40 25 270 4012406 01076 3 10

90 SB 251 40 25 090 4012406 01077 0 10

eiche weiß gekälkt / oak whitewashed

270 251 40 26 270 4012406 01718 2 10

90 SB 251 40 26 090 4012406 01719 9 10

Ahorn / maple 270 251 40 22 270 4012406 70018 3 10

90 SB 251 40 22 090 4012406 70918 6 10

Kirsche / dark-cherry 270 251 40 23 270 4012406 00164 8 10

90 SB 251 40 23 090 4012406 00163 1 10

nussbaum / walnut 270 251 40 24 270 4012406 00865 4 10

90 SB 251 40 24 090 4012406 00864 7 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 256 20 10 270 4012406 00084 9 10

silber / silver 270 256 20 11 270 4012406 00771 8 10

76

Page 79: Prinz Gesamtkatalog 2011

Einfassprofil Nr. 252,

30 x 12 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 10–12 mm.

> Ungelocht.

Edge section no. 252,

30 x 12 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 10–12 mm.

> Without screw holes.

Einfassprofil Nr. 254,

32 x 15 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 14–15 mm.

> Ungelocht.

Edge section no. 254,

32 x 15 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 14–15 mm.

> Without screw holes.

Einfassprofil Nr. 253,

32 x 14 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 12–14 mm.

> Ungelocht.

Edge section no. 253,

32 x 14 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 12–14 mm.

> Without screw holes.

UniversalprofileUniversal sections

Einfassprofile

14-1

5

18,5

15

32

10-1

2

15

15

30

12-1

4

17

15

32

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 254 20 10 270 4012406 70020 6 10

90 SB 254 20 10 090 4012406 70920 9 10

silber / silver 270 254 20 11 270 4012406 70021 3 10

90 SB 254 20 11 090 4012406 70921 6 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 252 20 10 270 4012406 70030 5 10

90 SB 252 20 10 090 4012406 70930 8 10

silber / silver 270 252 20 11 270 4012406 70031 2 10

90 SB 252 20 11 090 4012406 70931 5 10

bronze / bronze 270 252 20 12 270 4012406 70034 3 10

90 SB 252 20 12 090 4012406 70934 6 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 253 20 10 270 4012406 70040 4 10

90 SB 253 20 10 090 4012406 70940 7 10

silber / silver 270 253 20 11 270 4012406 70041 1 10

90 SB 253 20 11 090 4012406 70941 4 10

77www.carlprinz.de

Page 80: Prinz Gesamtkatalog 2011

Ausgleich- und Doppeleinschubprofile Adaptation sections and connection sections

Ausgleichprofil Nr. 260,

38 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 7–9 mm.

> Der Ausgleichschenkel kann

von 4 mm bis auf 1 mm Höhe

angepasst werden.

> Ungelocht.

Adaptation section no 260,

38 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 7–9 mm.

> The leveling leg can be adapted

from 4 mm down to 1 mm in height.

> Without screw holes.

Doppeleinschubprofil Nr. 264,

33 mm

> Aluminium.

> Für Belagstärken 7–9 mm.

> Ungelocht.

connection section no. 264,

33 mm

> Aluminium.

> For covering thicknesses 7–9 mm.

> Without screw holes.

UniversalprofileUniversal sections

Einfassprofile7-

9

33

7-9

38

4

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 260 20 10 270 4012406 70600 0 10

90 SB 260 20 10 090 4012406 70690 1 10

silber / silver 270 260 20 11 270 4012406 70601 7 10

90 SB 260 20 11 090 4012406 70691 8 10

Buche / beech 270 261 40 20 270 4012406 70603 1 10

90 SB 261 40 20 090 4012406 70693 2 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 270 264 20 10 270 4012406 70800 4 10

90 SB 264 20 10 090 4012406 70890 5 10

silber / silver 270 264 20 11 270 4012406 70801 1 10

90 SB 264 20 11 090 4012406 70891 2 10

78

Page 81: Prinz Gesamtkatalog 2011

T-cover-ProfileT-cover-profiles

T-cover-Profil Nr. 265 / 267

14 mm

> Aluminium.

> Reinmessing.

> Fugenabdeckprofile für Holzfuß-

böden, Fliesen-, Marmor- und

Granitböden.

> Biegbar.

T-cover-profile no. 265 / 267,

14 mm

> Aluminium.

> brass.

> Joint covering profile for wooden

floors, tiled, marbl, and granite floors.

> Bendable.

T-cover-Profil Nr. 266 / 268,

25 mm

> Aluminium.

> Reinmessing.

> Fugenabdeckprofile für Holzfuß-

böden, Fliesen-, Marmor- und

Granitböden.

> Biegbar.

T-cover-profile no. 266 / 268,

25 mm

> Aluminium.

> brass.

> Joint covering profile for wooden

floors, tiled, marble and granite floors.

> Bendable.

UniversalprofileUniversal sections

T-cover-Profile

14

27

2

4

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Aluminium / aluminium 270 265 20 06 270 4012406 01148 7 20

gold / gold 270 265 20 10 270 4012406 01149 4 20

sahara / sahara 270 265 20 13 270 4012406 01150 0 20

silber / silver 270 265 20 11 270 4012406 01151 7 20

havanna / havanna 270 265 20 14 270 4012406 01152 4 20

reinmessing / brass 270 267 20 02 270 4012406 01158 6 20

reinmessing poliert / brass polished

270 267 20 03 270 4012406 01159 3 20

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Aluminium / aluminium 270 266 20 06 270 4012406 01153 1 20

gold / gold 270 266 20 10 270 4012406 01154 8 20

sahara / sahara 270 266 20 13 270 4012406 01155 5 20

silber / silver 270 266 20 11 270 4012406 01156 2 20

havanna / havanna 270 266 20 14 270 4012406 01157 9 20

reinmessing / brass 270 268 20 02 270 4012406 01160 9 20

reinmessing poliert / brass unpolished

270 268 20 03 270 4012406 01161 6 20

79www.carlprinz.de

Page 82: Prinz Gesamtkatalog 2011

Abschlussprofile biegbar Nr. 701 / 711,

4,5 mm

> Aluminium / Reinmessing.

> Von Hand oder maschinell biegbar.

Abschlussprofile biegbar Nr. 702 / 712,

6 mm

> Aluminium / Reinmessing.

> Von Hand oder maschinell biegbar.

Abschlussprofile biegbar Nr. 703 / 713,

8 mm

> Aluminium / Reinmessing.

> Von Hand oder maschinell biegbar.

Abschlussprofile biegbar Nr. 700 / 710,

3 mm

> Aluminium / Reinmessing.

> Von Hand oder maschinell biegbar.

Edge section bendable no. 701 / 711,

4.5 mm

> Aluminium / Brass.

> easy to bend manually or

with bending machine.

Edge section bendable no. 702 / 712,

6 mm

> Aluminium / Brass.

> easy to bend manually or

with bending machine.

Edge section bendable no. 703 / 713,

8 mm

> Aluminium / Brass.

> easy to bend manually or

with bending machine.

Edge section bendable no. 700 / 710,

3 mm

> Aluminium / Brass.

> easy to bend manually or

with bending machine.

Biegbare ProfileBendable profiles

UniversalprofileUniversal sections

Biegbare Profile

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Aluminium / aluminium 250 700 13 06 250 4012406 01189 0 10

silber / silver 250 700 13 11 250 4012406 01602 4 10

reinmessing / brass 250 710 13 02 250 4012406 01197 5 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Aluminium / aluminium 250 701 13 06 250 4012406 01190 6 10

silber / silver 250 701 13 11 250 4012406 01603 1 10

reinmessing / brass 250 711 13 02 250 4012406 01198 2 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Aluminium / aluminium 250 702 13 06 250 4012406 01191 3 10

silber / silver 250 702 13 11 250 4012406 01604 8 10

reinmessing / brass 250 712 13 02 250 4012406 01199 9 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Aluminium / aluminium 250 703 13 06 250 4012406 01192 0 10

silber / silver 250 703 13 11 250 4012406 01605 5 10

reinmessing / brass 250 713 13 02 250 4012406 01200 2 10

80

Page 83: Prinz Gesamtkatalog 2011

Abschlussprofile biegbar Nr. 705 / 715,

12,5 mm

> Aluminium / Reinmessing.

> Von Hand oder maschinell biegbar.

Abschlussprofile biegbar Nr. 706 / 716,

15 mm

> Aluminium / Reinmessing.

> Von Hand oder maschinell biegbar.

Abschlussprofile biegbar Nr. 707 / 717,

22 mm

> Aluminium / Reinmessing.

> Von Hand oder maschinell biegbar.

Abschlussprofile biegbar Nr. 704 / 714,

10 mm

> Aluminium / Reinmessing.

> Von Hand oder maschinell biegbar.

Edge section bendable no. 705 / 715,

12,5 mm

> Aluminium / Brass.

> easy to bend manually or

with bending machine.

Edge section bendable no. 706 / 716,

15 mm

> Aluminium / Brass.

> easy to bend manually or

with bending machine.

Edge section bendable no. 707 / 717,

22 mm

> Aluminium / Brass.

> easy to bend manually or

with bending machine.

Edge section bendable no. 704 / 714,

10 mm

> Aluminium / Brass.

> easy to bend manually or

with bending machine.

UniversalprofileUniversal sections

Biegbare Profile

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Aluminium / aluminium 250 704 13 06 250 4012406 01193 7 10

silber / silver 250 704 13 11 250 4012406 01606 2 10

reinmessing / brass 250 714 13 02 250 4012406 01201 9 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Aluminium / aluminium 250 705 13 06 250 4012406 01194 4 10

silber / silver 250 705 13 11 250 4012406 01607 9 10

reinmessing / brass 250 715 13 02 250 4012406 01202 6 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Aluminium / aluminium 250 706 13 06 250 4012406 01195 1 10

silber / silver 250 706 13 11 250 4012406 01608 6 10

reinmessing / brass 250 716 13 02 250 4012406 01203 3 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Aluminium / aluminium 250 707 13 06 250 4012406 01196 8 10

silber / silver 250 707 13 11 250 4012406 01609 3 10

reinmessing / brass 250 717 13 02 250 4012406 01204 0 10

81www.carlprinz.de

Page 84: Prinz Gesamtkatalog 2011

Treppenkantenprofile Stair nosings

Treppenkantenprofil Nr. 270

> Aluminium.

> Für Belagstärken 8–9 mm.

> Versenkte Schraublöcher.

> zum Verschrauben auf der

Tritt- und Setzstufe.

Stair nosing no. 270

> Aluminium.

> For covering thicknesses 8–9 mm.

> Countersunk screw holes.

> For screwing onto the tread surface

and at the stopping edge of the riser.

Treppenkantenprofil Nr. 274

> Aluminium.

> Für Belagstärken 9–10 mm.

> Versenkte Schraublöcher.

> zum Verschrauben auf der

Tritt- und Setzstufe.

Stair nosing no. 274

> Aluminium.

> For covering thicknesses 9–10 mm.

> Countersunk screw holes.

> For screwing onto the tread surface

and at the stopping edge of the riser.

UniversalprofileUniversal sections

Treppenkantenprofile

18

8

8-9

8-9

30

19

8

9-10

9-10

30

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 250 270 13 10 250 4012406 79250 8 10

100 270 13 10 100 4012406 79365 9 10

silber / silver 250 270 13 11 250 4012406 79251 5 10

100 270 13 11 100 4012406 79366 6 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 250 274 13 10 250 4012406 00772 5 10

silber / silver 250 274 13 11 250 4012406 00773 2 10

82

Page 85: Prinz Gesamtkatalog 2011

TreppenabschlussprofileStair ending profiles

Treppenabschlussprofil Nr. 272

> Aluminium.

> Für Belagstärken 8–9 mm.

> Versenkte Schraublöcher.

Stair ending profile no. 272

> Aluminium.

> For covering thicknesses 8–9 mm.

> Countersunk screw holes.

Treppenabschlussprofil Nr. 273

> Aluminium.

> Für Belagstärken 13–15 mm.

> Versenkte Schraublöcher.

Stair ending profile no. 273

> Aluminium.

> For covering thicknesses 13–15 mm.

> Countersunk screw holes.

UniversalprofileUniversal sections

Treppenabschlussprofile

> PS 400 Treppenkantensystem für Blockstufen – ab Seite 36.> D.O.S. Treppenrenovierungssystem für profilierte Stufen – ab Seite 64.> PS 400 Stair nosing system for stairblocks – starting on page 36.> D.O.S. Stair renovation system for profiled stairs – starting on page 64.

22

15

8-9

20

31

15

13-1

5

35Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 250 273 13 10 250 4012406 79650 6 10

silber / silver 250 273 13 11 250 4012406 79651 3 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

gold / gold 250 272 13 10 250 4012406 79750 3 10

100 SB 272 13 10 100 4012406 79710 7 10

sahara / sahara 250 272 13 13 250 4012406 00486 1 10

100 SB 272 13 13 100 4012406 00487 8 10

silber / silver 250 272 13 11 250 4012406 79751 0 10

100 SB 272 13 11 100 4012406 79711 4 10

havanna / havanna 250 272 13 14 250 4012406 00489 2 10

100 SB 272 13 14 100 4012406 00490 8 10

83www.carlprinz.de

Page 86: Prinz Gesamtkatalog 2011

84

Page 87: Prinz Gesamtkatalog 2011

SockelleistenWall skirting boards

Perfekte Symbiose aus Ästhetik und Funktion.Perfect symbiosis of aesthetics and function.

Ansprechendes Design, zeitlose eleganz, exklusivität – dafür stehen Aluminium-Sockelleisten

von Prinz. Sie sind der krönende Abschluss eines hochwertigen Bodenbelages. Dabei dürfen sie ruhig

Kontrapunkte setzen! nicht räumlich verschwinden, sondern bewusst gestalten und den raum

optisch aufwerten. Wenn zur Ästhetik eine optimale Funktionalität hinzukommt, dann ist eine perfekte

Symbiose geschaffen. Aluminium-Sockelleisten sind nicht nur elegant, sie sind auch praktisch.

Denn sie bieten die Möglichkeit, mehrere Kabel verdeckt an der Wand entlang zu führen.

Dies gilt insbesondere für die Clip-Sockelleiste 350: Prinz hat hierfür sein patentrechtlich geschütztes

PrOFi-TeC Clip-System adaptiert und für die Ansprüche an der Wand zielgenau optimiert. eine Boden-

abdeckbreite von 22 mm läßt auch breite Dehnungsfugen verschwinden. Ober- und Basisprofil sind

so konstruiert, dass sie sich bei Bedarf leicht voneinander lösen lassen, um im Laufe der zeit weitere

Kabel ebenso schnell verdeckt verlegen zu können.

Appealing design, timeless elegance, exclusiveness – this describes the aluminium baseboards from Prinz. They are the crowning finish to high-quality flooring. You can set counterpoints here! no disappearing space, but rather design with conscience and enhance the room optically. When optimal functionality supplements aesthetics, a perfect symbiosis is created. Aluminium baseboards are not only elegant, they are also practical. Because, they offer the option of leading multiple cables along the wall in a concealed manner. This is especially true for clip baseboard 350: Here, Prinz adapted their patented PrOFi-TeC Clip system and optimized it precisely for the demands for the wall. A floor covering width of 22 mm also covers wide expansion joints. Upper and base profiles are constructed so that they can be released from one another easily so that during time, more cables can also be covered quickly.

SockelleistenWall skirting boards

85www.carlprinz.de

Page 88: Prinz Gesamtkatalog 2011

clips-Sockelleisten, Aluminium clip skirting board, aluminium

Aluminium clips-Sockelleisten: Für verdeckte Kabelverlegung

Aluminium clips wall skirting boards: For concealed cable laying

SockelleistenWall skirting boards

Kunststoff-clip

mit vertikalen Langlöchern

Plastic clip

with vertical slots

Kabelaufnahme

cable absorption

clip-Verbindung

mit Bogenverzahnung

clip connection

with serrated arch

> Phantastische Optik durch verdeckte Clipsbefestigung.> Breite Abdeckung von Dehnungsfugen (22 mm).> Drei getrennte Kabelaufnahmen.> einfache und schnelle Montage.> Leichte Demontage des Oberprofils.> Farblich passendes zubehör.

> Fantastic appearance through concealed clip fastening.> Wide covering of expansion joints (22 mm).> Three separate cable absorptions.> Simple and quick installation.> easy disassembly of upper profile.> Accessories with matching colours.

Aluminium-Sockelleisten

Ihre Vorteile: Your benefits:

86

Page 89: Prinz Gesamtkatalog 2011

Schnelle und perfekte Montage:Quick method for perfect installation:

(1) Bohrlöcher anzeichnenPro Sockelleiste sind 6 Clipse beigepackt. Verlegabstand von ca. 40 cm beachten. Bohrlöcher anzeichnen.

(1) Mark drill holes6 clips are included per baseboard.Follow a laying interval of about 40 cm.Mark drill holes.

(4) Kabel verlegen

Kabel können jetzt in den Halterungen verlegt werden.

(4) Lay cableLay cables in the clips.

(5) Oberprofil befestigen

Oberprofil aufclipsen und fest einrasten.

(5) Fasten upper profileClip and link upper profile.

(3) Kunststoff-clip befestigenKunststoff-Clip an der Wand verschrauben. Die vertikalen Lang-löcher ermöglichen eine nachträgliche Höhenkorrektur. nach der Verschraubung liegt der untere Steg der Clipse auf dem Belag auf. Geeignet für eine Fugenabdeckbreite von 22 mm.

(3) Attach plastic clipScrew plastic clip to the wall. The vertical slots allow for subsequent height correction. After screwing, the lower part of the clip is located on the flooring. ideal for expansion joint widths of 22 mm.

(2) Löcher bohren

Löcher mit 5 mm Ø bohren.

(2) Drill holes Drill holes with 5 mm Ø.

SockelleistenWall skirting boards

Aluminium-Sockelleisten

87www.carlprinz.de

Page 90: Prinz Gesamtkatalog 2011

Montage von Außenecken:Installation of outer corners:

Montage von Innenecken:Installation of inner corners:

(1) Befestigungsclips anbringenJeder Außenecke sind 4 Stifte beigepackt. in die beiden Löcher des Sockelleisten–Clips je 2 Stifte drücken. Die beiden mit Stiften versehenen Clips so nahe an der ecke positionieren, dass sich die Stifte gerade berühren. Clips festschrauben.

(1) Adjust baseboard clipsAll inner corners enclose 4 bolts; push in both holes for the baseboard clips – each with 2 bolts. Position both of the clips with bolts so close to the edge so that the bolts just touch. Screw in the clips.

(2) Oberprofil anpassenAußenecke über die Stifte der bereits angeschraubten Clips stecken. Dann die Länge des Sockelleisten-Oberprofils ausmessen, dabei die Überlappung der Außenecken beachten. Oberprofil auf Länge schneiden.

(2) Fit the upper profilePush the outer corner over the bolts of the adjusted clip. Then measure the length of the upper profile while considering the overlapping of the outer corners. Cut the upper profile to the determined length.

(3) Befestigung der AußeneckenOberprofil bis zum Anschlag in die Außenecken schieben und aufclipsen. Außenecke über die Stifte schieben.

(1) Befestigungsclips anbringenJeder innenecke sind 4 Stifte beigepackt. in die beiden Löcher der Sockelleisten–Clips je 2 Stifte drücken. Die beiden mit Stiften versehen Clips so nahe an der ecke positionieren, dass sich die Stifte gerade berühren. Clipse festschrauben.

(2) Befestigung der InneneckenOberprofil aufclipsen und fest einrasten. innenecke über die Stifte schieben.

(3) Attaching the outer cornersPush the upper profile up against the edge, clip and link the upper profile.Push the outer corner over the bolts.

(1) Adjust baseboard clipsAll inner corners enclose 4 bolts; push in both holes for the baseboard clips – each with 2 bolts. Position both of the clips with bolts so close to the edge so that the bolts just touch.Screw in the clips.

(2) Attaching the inner cornersClip and link the upper profile. Push the inner corner over the bolts.

SockelleistenWall skirting boards

Aluminium-Sockelleisten

> WIcHTIG: Zuerst die Außenecken anbringen.> IMPORTANT: Mount the outer corners first.

88

Page 91: Prinz Gesamtkatalog 2011

Montage von Endstücken:Installation of end caps:

Montage von Verbindungsstücken:Installation of profile ties:

(2) Oberprofil einrastenOberprofil aufclipsen und fest einrasten.

(2) catch the upper profileClip and link upper profile.

(1) Befestigungsclips anbringenPro endstück sind zwei Stifte beigepackt. in die beiden Löcher des Sockelleisten -Clips die beiden Stifte drücken. Den mit Stiften versehenen Clip so nahe am ende positionieren, dass die Stifte vom Türrahmen ca. 5 mm Abstand haben. Clip festschrauben.

(1) Adjust baseboard clipsTwo bolts per end piece are enclosed. Push both of the bolts into the holes of the baseboard clips. Position the bolts for the clips so close to the end that the bolts have about a 5 mm distance from the door frame. Screw in the clip.

(2) Befestigung der VerbinderOberprofil einclipsen und fest einrasten. Verbinder über die Stifte schieben.

(2) Attaching the profile tiesClip and tightly latch upper profile. Push the profile tie over the

bolts.

(1) Befestigungsclips anbringenPro Verbinder sind zwei Stifte beigepackt. in die beiden Löcher des Sockelleisten-Clips die beiden Stifte drücken. Den mit Stiften versehenen Clip so nahe am nächsten Clip positionieren, dass sie Kontakt haben.

(1) Adjust baseboard clipsTwo bolts are enclosed per connection piece. Push both of the bolts into the holes of the baseboard clips. Position the clips with the bolts so close to the next clip that they come in contact.

(3) Befestigung der Endstückeendstück über die Stifte schieben.

(3) Attaching end piecePush the end piece over the bolts.

SockelleistenWall skirting boards

Aluminium-Sockelleisten

89www.carlprinz.de

Page 92: Prinz Gesamtkatalog 2011

Aluminium-clips-SockelleistenAluminium wall skirting boards

clip skirting board no. 350,

60 mm

> Aluminium.

> Clippable skirting board

with concealed cable duct.

> Floor covering width 22 mm.

> Shrink wrapped inclusive 6 clips and

fixing material.

clips-Sockelleiste Nr. 350,

60 mm

> Aluminium.

> Clip-Sockelleiste mit

verdeckter Kabelführung.

> Bodenabdeckbreite 22 mm.

> Schrumpfverpackt inkl. 6 Sockelleisten-

Clips und Befestigungsmaterial.

Innenecken für

clips-Sockelleiste Nr. 350,

60 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 1 innenecke

mit 4 Stiften.

Inner corners for

clip skirting board no. 350,

60 mm

> PVc.

> Per bag: 1 inner corner with

4 bolts.

:: ZUBEHÖR:: AccESSORIES

SockelleistenWall skirting boards

> PS 400 Kabelkanäle für die verdeckte Verlegung von Kabeln – Seite 30.> PS 400 cable ducts for the concealed laying of cables – page 30.

Produktinformation: Product information:

Perfekte Kombination.PrOFi-TeC Sockelleisten sind perfekt kombinierbar mit PS 400 Kabelkanälen für die verdeckte Verlegung von Kabeln in Parkett- und Laminatböden.

Perfect combination.PrOFi-TeC baseboards are perfect for combining with PS 400 Cable ducts for the concealed laying of cables in parquet and laminate flooring.

Aluminium-Sockelleisten

60

22

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara 250 350 10 13 250 4012406 00981 1 5

silber / silver 250 350 10 11 250 4012406 00982 8 5

havanna / havanna 250 350 10 14 250 4012406 01233 0 5

edelstahl poliert /stainless steel polished

250 350 10 09 250 4012406 00983 5 5

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

250 350 10 19 250 4012406 00984 2 5

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara SB 814 40 13 002 4012406 01016 9 5

silber / silver SB 814 40 11 002 4012406 01017 6 5

havanna / havanna SB 814 40 14 002 4012406 01245 3 5

edelstahl poliert /stainless steel polished

SB 814 40 09 002 4012406 01018 3 5

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

SB 814 40 19 002 4012406 01019 0 5

90

Page 93: Prinz Gesamtkatalog 2011

Außenecken für clips-Sockelleiste Nr.

350,

60 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 1 Außenecke

mit 4 Stiften.

Verbinder für

clips-Sockelleiste Nr. 350,

60 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 2 Verbinder

und 4 Stifte.

Endstücke für

clips-Sockelleiste Nr. 350,

60 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 1 linkes und 1 rechtes

endstück und 4 Stifte.

Outer corners for

clip skirting board no. 350,

60 mm

> PVc.

> Per bag: 1 outer corner

with 4 bolts.

Profile ties for

clip skirting board no. 350,

60 mm

> PVc.

> Per bag: 2 profile ties

with 4 bolts.

End caps for

clip skirting board no. 350,

60 mm

> PVc.

> Per bag: 1 left-hand element,

1 right-hand element and

4 bolts.

SockelleistenWall skirting boards

Aluminium-Sockelleisten

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara SB 814 50 13 002 4012406 01021 3 5

silber / silver SB 814 50 11 002 4012406 01022 0 5

havanna / havanna SB 814 50 14 002 4012406 01246 0 5

edelstahl poliert /stainless steel polished

SB 814 50 09 002 4012406 01023 7 5

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

SB 814 50 19 002 4012406 01024 4 5

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara SB 814 70 13 002 4012406 01026 8 5

silber / silver SB 814 70 11 002 4012406 01027 5 5

havanna / havanna SB 814 70 14 002 4012406 01247 7 5

edelstahl poliert /stainless steel polished

SB 814 70 09 002 4012406 01028 2 5

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

SB 814 70 19 002 4012406 01029 9 5

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara SB 814 60 13 002 4012406 01241 5 5

silber / silver SB 814 60 11 002 4012406 01242 2 5

havanna / havanna SB 814 60 14 002 4012406 01248 4 5

edelstahl poliert /stainless steel polished

SB 814 60 09 002 4012406 01243 9 5

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

SB 814 60 19 002 4012406 01244 6 5

91www.carlprinz.de

Page 94: Prinz Gesamtkatalog 2011

Aluminium-SockelleistenAluminium wall skirting boards

Aluminium-Sockelleiste Nr. 360,

40 mm

> Aluminium.

> Ungelocht.

> Bodenabdeckbreite 16 mm.

> Für Clips-Befestigung geeignet.

Aluminium-Sockelleiste Nr. 361,

48 mm

> Aluminium.

> Ungelocht.

> Bodenabdeckbreite 16 mm.

> Für Clips-Befestigung geeignet.

Aluminium-Sockelleiste Nr. 362,

58 mm

> Aluminium.

> Ungelocht.

> Bodenabdeckbreite 16 mm.

> Für Clips-Befestigung geeignet.

Aluminium skirting board no. 360,

40 mm

> Aluminium.

> Without screw holes.

> Floor covering width 16 mm.

> ideal for fastening clips.

Aluminium skirting board no. 361,

48 mm

> Aluminium.

> Without screw holes.

> Floor covering width 16 mm.

> ideal for fastening clips.

Aluminium skirting board no. 362,

58 mm

> Aluminium.

> Without screw holes.

> Floor covering width 16 mm.

> ideal for fastening clips.

SockelleistenWall skirting boards

> clips – Seite 93.> clips – page 93.

Aluminium-Sockelleisten

40

16

48

16

16

58

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara 250 360 10 13 250 4012406 00986 6 10

silber / silver 250 360 10 11 250 4012406 00987 3 10

havanna / havanna 250 360 10 14 250 4012406 01234 7 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

250 360 10 09 250 4012406 00988 0 10

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

250 360 10 19 250 4012406 00989 7 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara 250 361 10 13 250 4012406 00996 5 10

silber / silver 250 361 10 11 250 4012406 00997 2 10

havanna / havanna 250 361 10 14 250 4012406 01236 1 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

250 361 10 09 250 4012406 00998 9 10

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

250 361 10 19 250 4012406 00999 6 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara 250 362 10 13 250 4012406 01006 0 10

silber / silver 250 362 10 11 250 4012406 01007 7 10

havanna / havanna 250 362 10 14 250 4012406 01238 5 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

250 362 10 09 250 4012406 01008 4 10

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

250 362 10 19 250 4012406 01009 1 10

92

Page 95: Prinz Gesamtkatalog 2011

SockelleistenWall skirting boards

Produktinformation: Product information:

Fastening aluminium baseboards No. 360 – 362:Aluminium baseboards – in a non-perforated design – can be fastened to the wall in different ways.

1. Fastening clipsScrew the clip holders (receivable separately) in the

wall. Use the drilling jig for an optimal positioning of

the holder on the wall. Lock aluminium baseboard.

The clip connection can be released at any

time without difficulty.

2. ScrewingBore the profile on the desired locations

and immediately screw into the wall.

3. AdheringLatch backwards bars with

assembly adhesive and adhere

the profile to the wall.

Befestigung von Aluminium-Sockelleisten Nr. 360 – 362:Aluminium-Sockelleisten – in ungelochter Ausführung – lassen sich auf verschiedene Weise an der Wand befestigen.

1. clips-BefestigungClipshalterungen (getrennt erhältlich) an der Wand

verschrauben. Bohrlehre für eine optimale Positio-

nierung der Halterung an der Wand verwenden.

Alu-Sockelleiste einrasten. Die Clipsverbindung

kann jederzeit problemlos gelöst werden.

2. VerschraubenProfil an den gewünschten Stellen

lochen und unmittelbar an der Wand

verschrauben.

3. Verklebenrückwärtige Stege mit Montage-

kleber ausrüsten und Profil an der

Wand verkleben.

Aluminium-Sockelleisten

clips für Aluminium-Sockelleisten

Nr. 360–362, ungelocht

> Kunststoff.

> Beutel mit 6 Clips

inkl. Befestigungsmaterial.

> Verlegeabstand max. 50 cm.

> Bohrlehre für eine optimale

Fixierung verwenden.

Bohrlehre für Sockelleisten-clips

> Kunststoff.

> Beutel mit 1 Bohrlehre.

> Für eine optimale Fixierung

von Sockelleisten-Clips.

Drilling jig for baseboard clips

> Plastic.

> Bag with 1 drilling jig.

> For an optimal fixation

of baseboard clips.

clips for aluminium baseboards

no. 360 – 362, non-perforated

> Plastic.

> Bag with 6 clips

including fastening material.

> Laying interval maximum 50 cm.

> Use drilling jig for optimal fixation.

Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

814 55 00 000 4012406 01627 7 5

Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

814 55 01 000 4012406 01628 4 5

93www.carlprinz.de

Page 96: Prinz Gesamtkatalog 2011

Aluminium-Sockelleiste Nr. 360,

40 mm

> Aluminium.

> Selbstklebend.

> Bodenabdeckbreite 16 mm.

Aluminium-Sockelleiste Nr. 361,

48 mm

> Aluminium.

> Selbstklebend.

> Bodenabdeckbreite 16 mm.

Aluminium-Sockelleiste Nr. 362,

58 mm

> Aluminium.

> Selbstklebend.

> Bodenabdeckbreite 16 mm.

Aluminium skirting board no. 360,

40 mm

> Aluminium.

> Auto-adhesive.

> Floor covering width 16 mm.

Aluminium skirting board no. 361,

48 mm

> Aluminium.

> Auto-adhesive.

> Floor covering width 16 mm.

Aluminium skirting board no. 362,

58 mm

> Aluminium.

> Auto-adhesive.

> Floor covering width 16 mm.

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara 250 360 14 13 250 4012406 00991 0 10

silber / silver 250 360 14 11 250 4012406 00992 7 10

havanna / havanna 250 360 14 14 250 4012406 01235 4 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

250 360 14 09 250 4012406 00993 4 10

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

250 360 14 19 250 4012406 00994 1 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara 250 361 14 13 250 4012406 01001 5 10

silber / silver 250 361 14 11 250 4012406 01002 2 10

havanna / havanna 250 361 14 14 250 4012406 01237 8 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

250 361 14 09 250 4012406 01003 9 10

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

250 361 14 19 250 4012406 01004 6 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara 250 362 14 13 250 4012406 01011 4 10

silber / silver 250 362 14 11 250 4012406 01012 1 10

havanna / havanna 250 362 14 14 250 4012406 01239 2 10

edelstahl poliert /stainless steel polished

250 362 14 09 250 4012406 01013 8 10

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

250 362 14 19 250 4012406 01014 5 10

SockelleistenWall skirting boards

Aluminium-Sockelleisten

40

16

48

16

58

16

94

Page 97: Prinz Gesamtkatalog 2011

SockelleistenWall skirting boards

:: ZUBEHÖR:: AccESSORIES

Aluminium-Sockelleisten

Innenecken für Aluminium-

Sockelleiste Nr. 360,

40 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 1 innenecke.

Inner corners for aluminium

skirting board no. 360,

40 mm

> PVc.

> Per bag: 1 inner corner.

Innenecken für Aluminium-

Sockelleiste Nr. 362,

58 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 1 innenecke.

Inner corners for aluminium

skirting board no. 362,

58 mm

> PVc.

> Per bag: 1 inner corner.

Innenecken für Aluminium-

Sockelleiste Nr. 361,

48 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 1 innenecke.

Inner corners for aluminium

skirting board no. 361,

48 mm

> PVc.

> Per bag: 1 inner corner.

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara SB 814 41 13 002 4012406 01504 1 5

silber / silver SB 814 41 11 002 4012406 01503 4 5

havanna / havanna SB 814 41 14 002 4012406 01502 7 5

edelstahl poliert /stainless steel polished

SB 814 41 09 002 4012406 01501 0 5

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

SB 814 41 19 002 4012406 01505 8 5

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara SB 814 43 13 002 4012406 01524 9 5

silber / silver SB 814 43 11 002 4012406 01523 2 5

havanna / havanna SB 814 43 14 002 4012406 01522 5 5

edelstahl poliert /stainless steel polished

SB 814 43 09 002 4012406 01521 8 5

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

SB 814 43 19 002 4012406 01525 6 5

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara SB 814 42 13 002 4012406 01514 0 5

silber / silver SB 814 42 11 002 4012406 01513 3 5

havanna / havanna SB 814 42 14 002 4012406 01512 6 5

edelstahl poliert /stainless steel polished

SB 814 42 09 002 4012406 01511 9 5

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

SB 814 42 19 002 4012406 01515 7 5

95www.carlprinz.de

Page 98: Prinz Gesamtkatalog 2011

SockelleistenWall skirting boards

Aluminium-Sockelleisten

Außenecken für Aluminium-

Sockelleiste Nr. 361,

48 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 1 Außenecke.

Outer corners for aluminium

skirting board no. 361,

48 mm

> PVc.

> Per bag: 1outer corner.

Außenecken für Aluminium-

Sockelleiste Nr. 362,

58 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 1 Außenecke.

Outer corners for aluminium

skirting board no. 362,

58 mm

> PVc.

> Per bag: 1 outer corner.

Außenecken für Aluminium-

Sockelleiste Nr. 360,

40 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 1 Außenecke.

Outer corners for aluminium

skirting board no. 360,

40 mm

> PVc.

> Per bag: 1 outer corner.

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara SB 814 52 13 002 4012406 01519 5 5

silber / silver SB 814 52 11 002 4012406 01518 8 5

havanna / havanna SB 814 52 14 002 4012406 01517 1 5

edelstahl poliert /stainless steel polished

SB 814 52 09 002 4012406 01516 4 5

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

SB 814 52 19 002 4012406 01520 1 5

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara SB 814 53 13 002 4012406 01529 4 5

silber / silver SB 814 53 11 002 4012406 01528 7 5

havanna / havanna SB 814 53 14 002 4012406 01527 0 5

edelstahl poliert /stainless steel polished

SB 814 53 09 002 4012406 01526 3 5

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

SB 814 53 19 002 4012406 01530 0 5

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara SB 814 51 13 002 4012406 01509 6 5

silber / silver SB 814 51 11 002 4012406 01508 9 5

havanna / havanna SB 814 51 14 002 4012406 01507 2 5

edelstahl poliert /stainless steel polished

SB 814 51 09 002 4012406 01506 5 5

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

SB 814 51 19 002 4012406 01510 2 5

96

Page 99: Prinz Gesamtkatalog 2011

SockelleistenWall skirting boards

Laminat SockelleistenAluminium-Sockelleisten

Profile ties for Aluminium

skirting board no. 360,

40 mm

> PVc.

> Per bag: 2 profile ties.

Profile ties for Aluminium

skirting board no. 361,

48 mm

> PVc.

> Per bag: 2 profile ties.

Profile ties for Aluminium

skirting board no. 362,

58 mm

> PVc.

> Per bag: 2 profile ties.

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara SB 814 71 13 002 4012406 01824 0 5

silber / silver SB 814 71 11 002 4012406 01825 7 5

havanna / havanna SB 814 71 14 002 4012406 01826 4 5

edelstahl poliert /stainless steel polished

SB 814 71 09 002 4012406 01827 1 5

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

SB 814 71 19 002 4012406 01828 8 5

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara SB 814 72 13 002 4012406 01829 5 5

silber / silver SB 814 72 11 002 4012406 01830 1 5

havanna / havanna SB 814 72 14 002 4012406 01831 8 5

edelstahl poliert /stainless steel polished

SB 814 72 09 002 4012406 01832 5 5

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

SB 814 72 19 002 4012406 01833 2 5

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara SB 814 73 13 002 4012406 01834 9 5

silber / silver SB 814 73 11 002 4012406 01835 6 5

havanna / havanna SB 814 73 14 002 4012406 01836 3 5

edelstahl poliert /stainless steel polished

SB 814 73 09 002 4012406 01837 0 5

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

SB 814 73 19 002 4012406 01838 7 5

Profilverbinder für Aluminium-

Sockelleiste Nr. 360,

40 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 2 Verbinder.

Profilverbinder für Aluminium-

Sockelleiste Nr. 361,

48 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 2 Verbinder.

Profilverbinder für Aluminium-

Sockelleiste Nr. 362,

58 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 2 Verbinder.

97www.carlprinz.de

Page 100: Prinz Gesamtkatalog 2011

SockelleistenWall skirting boards

Aluminium-Sockelleisten

Endstücke für Aluminium-

Sockelleiste Nr. 360,

40 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 1 linkes und

1 rechtes endstück.

Endstücke für Aluminium-

Sockelleiste Nr. 361,

48 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 1 linkes und

1 rechtes endstück.

Endstücke für Aluminium-

Sockelleiste Nr. 362,

58 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 1 linkes und

1 rechtes endstück.

End caps for Aluminium

skirting board no. 360,

40 mm

> PVc.

> Per bag: 1 left-hand element and

1 right-hand element.

End caps for Aluminium

skirting board no. 361,

48 mm

> PVc.

> Per bag: 1 left-hand element and

1 right-hand element.

End caps for Aluminium

skirting board no. 362,

58 mm

> PVc.

> Per bag: 1 left-hand element and

1 right-hand element.

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara SB 814 61 13 002 4012406 01809 7 5

silber / silver SB 814 61 11 002 4012406 01810 3 5

havanna / havanna SB 814 61 14 002 4012406 01811 0 5

edelstahl poliert /stainless steel polished

SB 814 61 09 002 4012406 01812 7 5

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

SB 814 61 19 002 4012406 01813 4 5

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara SB 814 62 13 002 4012406 01814 1 5

silber / silver SB 814 62 11 002 4012406 01815 8 5

havanna / havanna SB 814 62 14 002 4012406 01816 5 5

edelstahl poliert /stainless steel polished

SB 814 62 09 002 4012406 01817 2 5

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

SB 814 62 19 002 4012406 01818 9 5

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

sahara / sahara SB 814 63 13 002 4012406 01819 6 5

silber / silver SB 814 63 11 002 4012406 01820 2 5

havanna / havanna SB 814 63 14 002 4012406 01821 9 5

edelstahl poliert /stainless steel polished

SB 814 63 09 002 4012406 01822 6 5

edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

SB 814 63 19 002 4012406 01823 3 5

98

Page 101: Prinz Gesamtkatalog 2011

SockelleistenWall skirting boards

Laminat SockelleistenLaminat-Sockelleisten

Laminat-SockelleistenWall skirting boards for laminate

Wall skirting board for laminate no. 817,

10 x 60 mm

> Covered with decorative wood foil.

> Fastened using polyurethane

adhesive, nails or screws.

Quadrant for laminate no. 826,

12 x 12 mm

> Covered with decorative wood foil.

Laminat-Sockelleiste Nr. 817,

10 x 60 mm

> MDF-Träger mit Holzdekorfolie.

> Befestigung mit Montagekleber,

durch nageln oder Schrauben.

Laminat-Viertelstab Nr. 826,

12 x 12 mm

> MDF-Träger mit Holzdekorfolie.

60

10

12

12

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Buche hell / beech light 250 817 00 28 250 4012406 02001 4 10

Buche mittel / beech mid 250 817 00 20 250 4012406 00500 4 10

Buche dunkel / beech dark 250 817 00 58 250 4012406 00504 2 10

eiche hell / oak light 250 817 00 25 250 4012406 02002 1 10

eiche mittel / oak mid 250 817 00 21 250 4012406 00501 1 10

eiche weiß / oak white 250 817 00 26 250 4012406 02004 5 10

Ahorn / maple 250 817 00 22 250 4012406 00502 8 10

Ahorn hell / maple light 250 817 00 74 250 4012406 02005 2 10

Skand. esche / scand. ash 250 817 00 27 250 4012406 02006 9 10

Kirschbaum hell / light-cherry 250 817 00 75 250 4012406 02007 6 10

Kirschbaum dunkel / dark-cherry 250 817 00 23 250 4012406 00503 5 10

nussbaum rot / walnut red 250 817 00 24 250 4012406 01030 5 10

nussbaum / walnut 250 817 00 51 250 4012406 02008 3 10

Wenge / wenge 250 817 00 29 250 4012406 02009 0 10

weiß / white 250 817 00 30 250 4012406 01855 4 10

silber / silver 250 817 00 11 250 4012406 02011 3 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Buche hell / beech light 250 826 00 28 250 4012406 02266 7 20

Buche mittel / beech mid 250 826 00 20 250 4012406 00779 4 20

Buche dunkel / beech dark 250 826 00 58 250 4012406 00780 0 20

eiche hell / oak light 250 826 00 25 250 4012406 02262 9 20

eiche mittel / oak mid 250 826 00 21 250 4012406 00781 7 20

Ahorn / maple 250 826 00 22 250 4012406 00782 4 20

Ahorn hell / maple light 250 826 00 74 250 4012406 02267 4 20

esche weiß / ash white 250 826 00 52 250 4012406 01630 7 20

Kirschbaum dunkel / dark-cherry 250 826 00 23 250 4012406 00783 1 20

nussbaum rot / walnut red 250 826 00 24 250 4012406 01033 6 20

nussbaum / walnut 250 826 00 51 250 4012406 02013 7 20

Wenge / wenge 250 826 00 29 250 4012406 02014 4 20

weiß / white 250 826 00 30 250 4012406 01629 1 20

silber / silver 250 826 00 11 250 4012406 02015 1 20

99www.carlprinz.de

Page 102: Prinz Gesamtkatalog 2011

SockelleistenWall skirting boards

Laminat-Sockelleisten

Laminat-Sockelleiste Nr. 839,

20 x 60 mm

> MDF-Träger mit Holzdekorfolie.

> Mit Fräsung für

Sockelleisten-Clips.

Wall skirting board for laminate no. 839,

20 x 60 mm

> Covered with decorative wood foil.

> With groove for clips

for wall skirting boards.

60

22

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Buche hell / beech light 250 839 00 28 250 4012406 02016 8 10

Buche mittel / beech mid 250 839 00 20 250 4012406 00826 5 10

Buche dunkel / beech dark 250 839 00 58 250 4012406 00827 2 10

eiche hell / oak light 250 839 00 25 250 4012406 02017 5 10

eiche mittel / oak mid 250 839 00 21 250 4012406 00828 9 10

eiche weiß / oak white 250 839 00 26 250 4012406 02019 9 10

Skand. esche / scand. ash 250 839 00 27 250 4012406 01876 9 10

Ahorn / maple 250 839 00 22 250 4012406 00829 6 10

Ahorn hell / maple light 250 839 00 74 250 4012406 02021 2 10

Kirschbaum hell / light-cherry 250 839 00 75 250 4012406 02022 9 10

Kirschbaum dunkel / dark-cherry 250 839 00 23 250 4012406 00830 2 10

nussbaum rot / walnut red 250 839 00 24 250 4012406 01032 9 10

nussbaum / walnut 250 839 00 51 250 4012406 02024 3 10

Wenge / wenge 250 839 00 29 250 4012406 02025 0 10

weiß / white 250 839 00 30 250 4012406 02268 1 10

Silber / silver 250 839 00 11 250 4012406 02026 7 10

100

Page 103: Prinz Gesamtkatalog 2011

SockelleistenWall skirting boards

Laminat-Sockelleisten

Laminat-Sockelleiste Nr. 838,

22 x 40 mm

> MDF-Träger mit Holzdekorfolie.

> Mit Fräsung für

Sockelleisten-Clips.

Wall skirting board for laminate no. 838,

22 x 40 mm

> Covered with decorative wood foil.

> With groove for clips

for wall skirting boards.40

22

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Buche hell / beech light 250 838 00 28 250 4012406 02027 4 10

Buche mittel / beech mid 250 838 00 20 250 4012406 00821 0 10

Buche dunkel / beech dark 250 838 00 58 250 4012406 00822 7 10

eiche hell / oak light 250 838 00 25 250 4012406 02028 1 10

eiche mittel / oak mid 250 838 00 21 250 4012406 00823 4 10

eiche weiß / oak white 250 838 00 26 250 4012406 02030 4 10

Skand. esche / scand. ash 250 838 00 27 250 4012406 01875 2 10

Ahorn / maple 250 838 00 22 250 4012406 00824 1 10

Ahorn hell / maple light 250 838 00 74 250 4012406 02032 8 10

Kirschbaum hell / light-cherry 250 838 00 75 250 4012406 02033 5 10

Kirschbaum dunkel / dark-cherry 250 838 00 23 250 4012406 00825 8 10

nussbaum rot / walnut red 250 838 00 24 250 4012406 01031 2 10

nussbaum / walnut 250 838 00 51 250 4012406 02034 2 10

Wenge / wenge 250 838 00 29 250 4012406 02035 9 10

Weiß / white 250 838 00 30 250 4012406 01856 1 10

Silber / silver 250 838 00 11 250 4012406 02037 3 10

101www.carlprinz.de

Page 104: Prinz Gesamtkatalog 2011

SockelleistenWall skirting boards

Sockelleisten Zubehör

:: ZUBEHÖR:: AccESSORIES

Innenecken

für Laminat- und Parkett-Sockelleisten,

22 x 40 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 2 innenecken.

Inner corners for wall skirting boards

for laminate and parquet,

22 x 40 mm

> PVc.

> Per bag: 2 inner corners.

Außenecken

für Laminat- und Parkett-Sockelleisten,

22 x 40 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 2 Außenecken.

Outer corners for wall skirting boards

for laminate and parquet,

22 x 40 mm

> PVc.

> Per bag: 2 outer corners.

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Buche / beech SB 814 16 20 002 4012406 01036 7 5

Buche dunkel / beech dark SB 814 16 58 002 4012406 01037 4 5

eiche / oak SB 814 16 49 002 4012406 01038 1 5

Ahorn / maple SB 814 16 22 002 4012406 01039 8 5

Kirschbaum / dark-cherry SB 814 16 23 002 4012406 01040 4 5

nussbaum rot / walnut red SB 814 16 24 002 4012406 01041 1 5

nussbaum / walnut SB 814 16 51 002 4012406 02263 6 5

Wenge / wenge SB 814 16 29 250 4012406 02038 0 5

Weiß / white SB 814 16 30 002 4012406 01857 8 5

Silber / silver SB 814 16 11 002 4012406 02040 3 5

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Buche / beech SB 814 26 20 002 4012406 01043 5 5

Buche dunkel / beech dark SB 814 26 58 002 4012406 01044 2 5

eiche / oak SB 814 26 49 002 4012406 01045 9 5

Ahorn / maple SB 814 26 22 002 4012406 01046 6 5

Kirschbaum / dark-cherry SB 814 26 23 002 4012406 01047 3 5

nussbaum rot / walnut red SB 814 26 24 002 4012406 01048 0 5

nussbaum / walnut SB 814 26 51 002 4012406 02264 3 5

Wenge / wenge SB 814 26 29 002 4012406 02042 7 5

Weiß / white SB 814 26 30 002 4012406 01858 5 5

Silber / silver SB 814 26 11 002 4012406 02043 4 5

102

Page 105: Prinz Gesamtkatalog 2011

SockelleistenWall skirting boards

Sockelleisten Zubehör

:: ZUBEHÖR:: AccESSORIES

Endstücke

für Laminat- und Parkett-Sockelleisten,

22 x 40 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 1 linkes und

1 rechtes endstück.

End caps for wall skirting boards

for laminate and parquet no. 814,

22 x 40 mm

> PVc.

> Per bag: 1 left-hand and

1 right-hand end cap.

clips for wall skirting boards

> PVc.

> Per bag: 25 pieces.

> including screws and plugs.

> Laying distance max. 50 cm.

Sockelleisten-clips

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 25 Stück.

> inkl. Schrauben und Dübel.

> Verlegeabstand max. 50 cm.

SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

SB 814 54 00 025 4012406 00843 2 10

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Buche / beech SB 814 36 20 002 4012406 01050 3 5

Buche dunkel / beech dark SB 814 36 58 002 4012406 01051 0 5

eiche hell / oak light SB 814 36 49 002 4012406 01052 7 5

Ahorn / maple SB 814 36 22 002 4012406 01053 4 5

Kirschbaum / dark-cherry SB 814 36 23 002 4012406 01054 1 5

nussbaum rot / walnut red SB 814 36 24 002 4012406 01055 8 5

nussbaum / walnut SB 814 36 51 002 4012406 02265 0 5

Wenge / wenge SB 814 36 29 002 4012406 02048 9 5

Weiß / white SB 814 36 30 002 4012406 01859 2 5

Silber / silver SB 814 36 11 002 4012406 02049 6 5

103www.carlprinz.de

Page 106: Prinz Gesamtkatalog 2011

Parkett-Sockelleiste Nr. 848,

22 x 40 mm

> MDF-Träger, mit

echtholz-Furnier, lackiert.

> Mit Fräsung für

Sockelleisten-Clips.

Wall skirting board for parquet no. 848,

22 x 40 mm

> Core veneered in genuine

wood and varnished.

> With groove for clips for

wall skirting boards.

Parkett-Sockelleiste Nr. 847,

22 x 60 mm

> MDF-Träger, mit

echtholz-Furnier, lackiert.

> Mit Fräsung für

Sockelleisten-Clips.

Wall skirting board for parquet no. 847,

22 x 60 mm

> Core veneered in genuine

wood and varnished.

> With groove for clips

for wall skirting boards.

Parkett-SockelleistenWall skirting boards for parquet

60

22

40

22

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Buche hell / beech light 250 848 00 20 250 4012406 00831 9 10

Buche dunkel / beech dark 250 848 00 58 250 4012406 00832 6 10

eiche hell / oak light 250 848 00 21 250 4012406 00833 3 10

Ahorn / maple 250 848 00 22 250 4012406 00834 0 10

Kirschbaum / dark-cherry 250 848 00 23 250 4012406 00835 7 10

Kork / cork 250 848 00 69 250 4012406 00836 4 10

nussbaum / walnut 250 848 00 24 250 4012406 01034 3 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Buche hell / beech light 250 847 00 20 250 4012406 00837 1 10

Buche dunkel / beech dark 250 847 00 58 250 4012406 00838 8 10

eiche hell / oak light 250 847 00 21 250 4012406 00839 5 10

Ahorn / maple 250 847 00 22 250 4012406 00840 1 10

Kirschbaum / dark-cherry 250 847 00 23 250 4012406 00841 8 10

Kork / cork 250 847 00 69 250 4012406 00842 5 10

nussbaum / walnut 250 847 00 24 250 4012406 01035 0 10

> Zubehör – ab Seite 102.> Accessories – starting on page 102.

SockelleistenWall skirting boards

Parkett-Sockelleisten

104

Page 107: Prinz Gesamtkatalog 2011

„Hamburger Leiste“ Nr. 827

> MDF-Träger mit Dekorfolie.

> Mit Fräsung für Sockelleisten-Clips.

„Weimarer Leiste“ Nr. 828

> MDF-Träger mit Dekorfolie.

> Mit Fräsung für Sockelleisten-Clips.

Wall skirting board „Hamburg“ no. 827

> Covered with decorative foil.

> With groove for clips for wall

skirting boards.

Wall skirting board „Weimar“ no. 828

> Covered with decorative foil.

> With groove for clips for wall

skirting boards.

Hamburger- / Weimarer-LeisteWall skirting board „Hamburg“ / Wall skirting board „Weimar“

Farbe / colour L / l (cm) H / h (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Weiß / white 250 60 827 60 30 250 4012406 02050 2 12

Weiß / white 250 90 827 90 30 250 4012406 02051 9 8

Weiß / white 250 120 827 20 30 250 4012406 02052 6 7

Farbe / colour L / l (cm) H / h (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Weiß / white 250 60 828 60 30 250 4012406 02053 3 12

Weiß / white 250 80 828 80 30 250 4012406 02054 0 10

Farbe / colour Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

814 57 00 030 4012406 02261 2 1

Sockelleisten-clips

für Hamburger und Weimarer Leiste

> Metall.

> Pro Karton: 30 Stück.

> inkl. Schrauben und Dübel.

> Verlegeabstand max. 50 cm.

clips for wall skirting boards

Hamburg“ and „Weimar“

> Metal.

> Per carton: 30 pieces.

> including screws and plugs.

> Laying distance max. 50 cm.

SockelleistenWall skirting boards

Hamburger und Weimarer Sockelleisten

105www.carlprinz.de

Page 108: Prinz Gesamtkatalog 2011

106

Page 109: Prinz Gesamtkatalog 2011

Verlegezubehör für Parkett & LaminatAccessories for parquet and laminate

VerlegezubehörAccessories

Umfangreiches Zubehör für effektives Arbeiten.comprehensive accessories for effective work. Ohne höchste Qualität bei Material und zubehör können auch hochwertige Produkte nicht

überzeugen! Denn auch die beste Technik kann zum Beispiel an einer einfachen Schraube

scheitern: Wenn die nämlich nicht das hält, was sie verspricht. Das umfangreiche und durch-

dachte Verlegezubehör von Prinz sorgt für „beste Verhältnisse“ und eine hervorragende Basis.

Wir bieten ihnen ein komplettes zubehör-Sortiment, von A bis z, von Abstandhaltern bis

zugeisen. Sie finden bei Prinz Spachtel, rosetten für die unterschiedlichsten rohrdurchmesser,

Verlegesets, Dichtungs- und Dämmmaterialien – und vieles mehr.

Without the highest quality for material and accessories, even high-quality products cannot convince! Because, even the best technology, for example, can fail though due to a simple screw: if it doesn’t do what it promises. The comprehensive and thought-out laying accessories from Prinz provide for the “best conditions” and a brilliant base. We offer a complete assortment of accessories ranging from A to z. At Prinz you will find putty, rosette for all different pipe diameters, laying sets, sealant, and insulation material – and a lot more.

107107www.carlprinz.de

Page 110: Prinz Gesamtkatalog 2011

Spacers

> Wedges of wood.

> Maintain the distance to the wall.

> 12 pieces per bag.

Spacers

> PVc.

> Maintain the distance to the wall.

> 20 pieces per bag.

Abstandhalter

> Hartholz.

> Sichern den Abstand zur Wand.

> 12 Stück pro Beutel.

Abstandhalter

> Kunststoff.

> Sichern den Abstand zur Wand.

> 20 Stück pro Beutel.

VerlegezubehörAccessories

AbstandhalterSpacers

Verlege-Set

> zugeisen, Schlagklotz

und 20 Abstandhalter.

Accessories for laying parquet

> Tension iron, support

and 20 spacers.

Abstandhalter

SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

SB 850 21 00 000 4012406 78910 2 10

SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

SB 850 22 00 000 4012406 78911 9 5

SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

SB 850 12 00 000 4012406 78927 0 5

Schlagholz

> Hartholz.

> Glatte Oberfläche.

> Gefräste Kante.

Wooden support

> Wood.

> Smooth surface.

> Milled edge.

Schlagholz & ZugeisenWooden support & tension iron

SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

SB 850 30 00 000 4012406 78915 7 12

108

Page 111: Prinz Gesamtkatalog 2011

Zugeisen

> Stabiles, lackiertes Metall.

> zum Schutz des Parketts / Laminats

mit Filz beklebt.

Schlagklotz

> Schlagzäher ABS-Kunststoff.

> Glatte Oberfläche.

> Gefräste Kante.

Support

> Tough ABS plastic.

> Smooth surface.

> Milled edge.

Tension iron

> Sturdy metal.

> Covered with felt to protect

the parquet / laminate.

Tension iron „professional“ with

pull surface 110 mm

> 6 mm steel.

> Length 45 cm.

> Covered with felt to protect

the parquet / laminate.

Profi-Zugeisen

> Schwere, stabile Ausführung.

> Länge ca. 45 cm.

> zum Schutz des Parketts / Laminats

mit Filz beklebt.

Tension iron „professional“

> 6 mm steel.

> Length 45 cm.

> Covered with felt to protect

the parquet / laminate.

Profi-Zugeisen mit 110 mm breiter

Zugkante

> Schwere, stabile Ausführung.

> Länge ca. 45 cm.

> zum Schutz des Parketts / Laminats

mit Filz beklebt.

VerlegezubehörAccessories

Schlagholz & ZugeisenWooden support & tension iron

Schlagholz & Zugeisen

Wooden support „professional“

with handle, 60 cm

> Wood.

> Smooth surface.

> Milled edge.

Profi-Schlagholz mit Griff

> Hartholz.

> Länge ca. 60 cm

> Glatte Oberfläche.

> Gefräste Kante.

B / wth. (mm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

60 SB 850 32 00 000 4012406 01770 8 1

SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

SB 850 31 00 000 4012406 00787 9 12

SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

SB 850 41 00 000 4012406 78920 1 6

SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

SB 850 42 00 000 4012406 78921 8 4

SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

SB 850 45 00 000 4012406 78923 2 1

109www.carlprinz.de

Page 112: Prinz Gesamtkatalog 2011

Spachtel

> zum Auftragen von Kleber; für die

vollflächige Verklebung von Parkett.

> zahnung gemäß den Angaben

des Parkett-Herstellers auswählen.

> Mit Holzgriff.

Spatula

> For applying glue; for gluing the

entire area for parquet.

> Select serrations in accordance

with the parquet manufacturer’s

specifications.

> With wooden handle.

VerlegezubehörAccessories

Schlagholz & Zugeisen

Back saw and mitrebox

> For mitre joints 90°, 45° and 22,5°.

> Screwable for safe fixation.

Tape measure, 5 metres

> Lockable.

> With belt clip.

Schneidlade mit Feinsäge

> Für Gehrungsschnitte von 90°,

45° und 22,5°.

> Anschraubbar für sicheren Halt.

Taschenmaßband, 5 Meter

> Arretierbar.

> Mit Gürtelclip.

SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

SB 835 00 00 000 4012406 01775 5 5

SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

SB 835 01 00 000 4012406 01776 2 12

Zahnung / Serration B / wth. (mm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

A1 180 SB 850 53 00 000 4012406 00491 5 10

A2 180 SB 850 54 00 000 4012406 00492 2 10

B2 180 SB 850 51 00 000 4012406 78931 7 10

B3 180 SB 850 52 00 000 4012406 78932 4 10

110

Page 113: Prinz Gesamtkatalog 2011

Parquet glue D3

> With rapid adhesive force.

> Water-resistance to Din en 204.

> Dries transparent.

Parkett-Leim D3

> Mit schneller Bindekraft.

> Wasserbeständig nach Din en 204.

> Transparent aushärtend.

Sealing compound

> Solvent-free adhesive on acrylic

dispersion base (hardens).

> To eliminate any damage

in the parquet or laminate.

> For sealing joints and gaps.

> Polishable after approx. 24 h.

Fugen-Dichtungsmaterial

> Lösungsmittelfreier Klebstoff

auf Acryl-Dispersionsbasis

(vollkommen aushärtend).

> zur Behebung von Schäden

in Parkett oder Laminat.

> zur Abdichtung von Fugen

und Spalten an Türzargen.

> nach ca. 24 h schleifbar.

VerlegezubehörAccessories

Leim & Fugendichtung

Leim & FugendichtungParquet glue & sealing compound

m2 V / vol. (g) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

ca. 15 500 SB 851 12 00 500 4012406 78942 3 6

ca. 30 1.000 SB 851 13 00 100 4012406 78944 7 6

Farbe / colour V / vol. (ml) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Buche / beech 310 SB 851 20 20 310 4012406 78950 8 12

eiche / oak 310 SB 851 20 21 310 4012406 78951 5 12

Ahorn / maple 310 SB 851 20 22 310 4012406 78952 2 12

nussbaum / walnut 310 SB 851 20 24 310 4012406 01180 7 12

111www.carlprinz.de

Page 114: Prinz Gesamtkatalog 2011

VerlegezubehörAccessories

Heizkörperrosetten

Heizkörperrosetten

> LD-Polyäthylen.

> Für den Abschluss an Heiz-

körperrohren und sonstigen

rohrdurchbrüchen in Wand

und Boden.

> Oberfläche unifarben.

Radiator cover plates

> LD polyethylene.

> For the ends of radiator pipes

and other openings for pipes

in floor and wall.

> Surface single-coloured.

HeizkörperrosettenRadiator cover plates

Farbe / colour 0 (mm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

weiß / white 15 SB 852 13 30 000 4012406 00133 4 10

18 SB 852 14 30 000 4012406 00136 5 10

22 SB 852 15 30 000 4012406 00137 2 10

eiche / oak Buche / beech

15 SB 852 13 20 000 4012406 00135 8 10

18 SB 852 11 20 000 4012406 78961 4 10

22 SB 852 12 20 000 4012406 78963 8 10

Ahorn / maple 15 SB 852 13 22 000 4012406 00134 1 10

18 SB 852 11 22 000 4012406 78960 7 10

22 SB 852 12 22 000 4012406 78962 1 10

Kirschbaum / dark-cherry 15 SB 852 13 23 000 4012406 00973 6 10

18 SB 852 11 23 000 4012406 00974 3 10

22 SB 852 12 23 000 4012406 00975 0 10

nussbaum / walnut 15 SB 852 13 24 000 4012406 01171 5 10

18 SB 852 11 24 000 4012406 01172 2 10

22 SB 852 12 24 000 4012406 01173 9 10

112

Page 115: Prinz Gesamtkatalog 2011

VerlegezubehörAccessories

Heizkörperrosetten

Heizkörperrosette, Echtholz

> Für den Abschluss

an Heizkörperrohren.

> Selbsthaftend.

Radiator cover plate, genuine wood

> For the termination

on radiator tubes.

> Self-fastening.

Farbe / colour 0 (mm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Buche / beech 15 SB 852 16 20 000 4012406 00510 3 10

18 SB 852 17 20 000 4012406 00513 4 10

22 SB 852 18 20 000 4012406 00516 5 10

eiche lackiert / oak varnished

15 SB 852 16 21 000 4012406 00511 0 10

18 SB 852 17 21 000 4012406 00514 1 10

22 SB 852 18 21 000 4012406 00517 2 10

eiche natur geölt / oak naturally oiled

15 SB 852 16 21 001 4012406 01531 7 10

18 SB 852 17 21 001 4012406 01532 4 10

22 SB 852 18 21 001 4012406 01533 1 10

eiche weiß geölt / oak oiled white

15 SB 852 16 21 002 4012406 01534 8 10

18 SB 852 17 21 002 4012406 01535 5 10

22 SB 852 18 21 002 4012406 01536 2 10

eiche geräuchert geölt / oak smoked oiled

15 SB 852 16 21 003 4012406 01537 9 10

18 SB 852 17 21 003 4012406 01538 6 10

22 SB 852 18 21 003 4012406 01539 3 10

eiche roh / raw oak 15 SB 852 16 21 004 4012406 01540 9 10

18 SB 852 17 21 004 4012406 01541 6 10

22 SB 852 18 21 004 4012406 01542 3 10

eiche weiß grundiert / oak primed white

15 SB 852 16 21 005 4012406 01543 0 10

18 SB 852 17 21 005 4012406 01544 7 10

22 SB 852 18 21 005 4012406 01545 4 10

Ahorn / maple 15 SB 852 16 22 000 4012406 00512 7 10

18 SB 852 17 22 000 4012406 00515 8 10

22 SB 852 18 22 000 4012406 00518 9 10

Kirschbaum / dark-cherry 15 SB 852 16 23 000 4012406 01281 1 10

18 SB 852 17 23 000 4012406 01282 8 10

22 SB 852 18 23 000 4012406 01283 5 10

nussbaum / walnut 15 SB 852 16 24 000 4012406 01174 6 10

18 SB 852 17 24 000 4012406 01175 3 10

22 SB 852 18 24 000 4012406 01176 0 10

113www.carlprinz.de

Page 116: Prinz Gesamtkatalog 2011

VerlegezubehörAccessories

Heizkörperrosetten

HeizkörperrosettenRadiator cover plates

Doppel-Heizkörperrosette, Echtholz

> Für den Abschluss an

Heizkörperrohren.

> Drehbare einsätze ermöglichen

flexible Anpassung.

> Selbsthaftend.

Double radiator cover plate,

genuine wood

> For the termination on radiator tubes.

> Turnable insets enable an

individual adjustment.

> Self-fastening.

Farbe / colour 0 (mm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Buche / beech 15 SB 852 19 20 000 4012406 00582 0 10

18 SB 852 20 20 000 4012406 00585 1 10

eiche lackiert / oak varnished

15 SB 852 19 21 000 4012406 00583 7 10

18 SB 852 20 21 000 4012406 00586 8 10

eiche natur geölt / oak naturally oiled

15 SB 852 19 21 001 4012406 01549 2 10

18 SB 852 20 21 001 4012406 01550 8 10

eiche weiß geölt / oak oiled white

15 SB 852 19 21 002 4012406 01551 5 10

18 SB 852 20 21 002 4012406 01552 2 10

eiche geräuchert geölt / oak smoked oiled

15 SB 852 19 21 003 4012406 01553 9 10

18 SB 852 20 21 003 4012406 01554 6 10

eiche roh / raw oak 15 SB 852 19 21 004 4012406 01555 3 10

18 SB 852 20 21 004 4012406 01556 0 10

eiche weiß grundiert / oak primed white

15 SB 852 19 21 005 4012406 01557 7 10

18 SB 852 20 21 005 4012406 01558 4 10

Ahorn / maple 15 SB 852 19 22 000 4012406 00584 4 10

18 SB 852 20 22 000 4012406 00587 5 10

Kirschbaum / dark-cherry 15 SB 852 19 23 000 4012406 01284 2 10

18 SB 852 20 23 000 4012406 01285 9 10

nussbaum / walnut 15 SB 852 19 24 000 4012406 01177 7 10

18 SB 852 20 24 000 4012406 01178 4 10

114

Page 117: Prinz Gesamtkatalog 2011

VerlegezubehörAccessories

Heizkörperrosetten

Heizkörperrosette für individuelle

Anpassung, Echtholz

> zur individuellen Anpassung

an rohrdurchbrüche in Boden,

Wand und Decke.

> Selbsthaftend.

Radiator cover plate for self

processing, genuine wood

> Possible individual processing

with a drill or a compass saw.

> Self-fastening.

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Buche / beech SB 852 21 20 000 4012406 00666 7 10

eiche lackiert / oak varnished

SB 852 21 21 000 4012406 00667 4 10

eiche natur geölt / oak naturally oiled

SB 852 21 21 001 4012406 01561 4 10

eiche weiß geölt / oak oiled white

SB 852 21 21 002 4012406 01562 1 10

eiche geräuchert geölt / oak smoked oiled

SB 852 21 21 003 4012406 01563 8 10

eiche roh / raw oak SB 852 21 21 004 4012406 01564 5 10

eiche weiß grundiert / oak primed white

SB 852 21 21 005 4012406 01565 2 10

Ahorn / maple SB 852 21 22 000 4012406 00668 1 10

Kirschbaum / dark-cherry SB 852 21 23 000 4012406 01286 6 10

nussbaum / walnut SB 852 21 24 000 4012406 01179 1 10

115www.carlprinz.de

Page 118: Prinz Gesamtkatalog 2011

VerlegezubehörAccessories

Türstopper & Filzgleiter

Door stopper

> Made of genuine wood.

> With Screw

> With rubber rings and wood screw.

Türstopper

> Echtholz.

> Mit Schraube

> Mit Gummiringen und Holzschraube.

Filzgleiter

> Für Stuhl- und Möbelbeine auf Parkett,

Laminat und sonstigen Hartböden.

> Schützt den Holzfußboden

vor Beschädigungen und

dämmt Geräusche.

> Selbstklebend.

Felt pads

> For chair and furniture legs

on parquet, laminate and

other hard floorings.

> Protects the wooden floor against

damage and absorbs noise.

> Self-adhesive.

Türstopper & FilzgleiterDoor stopper & felt pads

Farbe / colour (mm) Be. / pk. Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

weiß / white 17 20 852 21 30 000 4012406 78970 6 25

braun / brown 17 20 852 21 40 000 4012406 78971 3 25

Farbe / colour L x B (mm) Be. / pk. Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

weiß / white 22 x 22 12 852 25 30 000 4012406 78978 2 25

braun / brown 22 x 22 12 852 25 40 000 4012406 78979 9 25

weiß / white 22 12 852 22 30 000 4012406 78972 0 25

braun / brown 22 12 852 22 40 000 4012406 78973 7 25

weiß / white 100 x 100 1 852 26 30 000 4012406 78980 5 25

braun / brown 100 x 100 1 852 26 40 000 4012406 78981 2 25

weiß / white 28 9 852 23 30 000 4012406 78974 4 25

braun / brown 28 9 852 23 40 000 4012406 78975 1 25

weiß / white 35 4 852 24 30 000 4012406 78976 8 25

braun / brown 35 4 852 24 40 000 4012406 78977 5 25

Farbe / colour 0 (mm) Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

Buche / beech 31 852 50 20 000 4012406 00588 2 10

eiche / oak 31 852 50 21 000 4012406 00589 9 10

Ahorn / maple 31 852 50 22 000 4012406 00590 5 10

Kirschbaum / dark-cherry 31 852 50 23 000 4012406 01287 3 10

nussbaum / walnut 31 852 50 24 000 4012406 01288 0 10

116

Page 119: Prinz Gesamtkatalog 2011

Filzgleiter mit Stift

> Kunststoff, mit Filzeinlage.

> Für Stuhl- und Möbelbeine auf Parkett,

Laminat und sonstigen Hartböden.

Felt pad with nail

> Plastics, with felt insert.

> For chair and furniture legs

on parquet, laminate

and other hard floorings.

Felt pad with screw

> Metal, with felt insert.

> For chair and furniture legs

on parquet, laminate and

other hard floorings.

Filzgleiter mit Schraube

> Metall, mit Filzeinlage.

> Für Stuhl- und Möbelbeine auf Parkett,

Laminat und sonstigen Hartböden.

Möbelgleiter mit Stift

> Metall, mit Puffer.

> Für Stuhl- und Möbelbeine

auf Teppichböden.

Furniture pad with nail

> Metal, with buffers.

> For chair and furniture legs

on fitted carpets.

VerlegezubehörAccessories

Filzgleiter

Farbe / colour (mm) Be. / pk. Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

weiß / white 20 16 853 00 30 020 4012406 00669 8 10

braun / brown 20 16 853 00 40 020 4012406 00672 8 10

(mm) Be. / pk. Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

20 4 854 00 00 020 4012406 00675 9 10

24 4 854 00 00 024 4012406 00676 6 10

28 4 854 00 00 028 4012406 00677 3 10

(mm) Be. / pk. Art.-Nr. / item no. EAN-code / bar code VE / carton

18 4 855 00 00 018 4012406 00678 0 10

23 4 855 00 00 023 4012406 00679 7 10

28 4 855 00 00 028 4012406 00680 3 10

weiß / white 24 12 853 00 30 024 4012406 00670 4 10

braun / brown 24 12 853 00 40 024 4012406 00673 5 10

weiß / white 28 8 853 00 30 028 4012406 00671 1 10

braun / brown 28 8 853 00 40 028 4012406 00674 2 10

117www.carlprinz.de

Page 120: Prinz Gesamtkatalog 2011

118

Page 121: Prinz Gesamtkatalog 2011

Profile & Verlegezubehör für textile & elastische Bodenbeläge Profiles & accessories for textile & elastic floor coverings

Eine besondere „Herausforderung“ für Profilsysteme sind textile und elastische Bodenbeläge.

Denn ein Untergrund, der bis zu einem bestimmtem Grad nachgibt, braucht besonders guten Halt.

Unsere Produkte sorgen mit durchdachter Technik für ein Höchstmaß an Sicherheit:

Garantiert und für lange Jahre. Profile und Zubehör überzeugen selbstverständlich auch durch

beste Qualität. Die einzelnen Systeme schaffen Lösungen für unterschiedlichste Gegebenheiten

wie Treppen, Kanten oder Winkel und bieten so vielfältige Möglichkeiten im Wohn- und Objektbereich.

Durch eine große Auswahl an Farben und Oberflächen wird eine harmonische Optik sichergestellt.

A special “challenge” for profile systems are textile and elastic floorings. Because a background that has a certain degree requires a particularly good hold. Our products provide for a high level of safety with well thought-out technology: Guaranteed and for many years. Profiles and accessories convince with their best quality. The individual systems create solutions for different types of situationslike steps, edges or angles and offer a variety of options in the living and object area. Through a large selection of colours and surfaces, a harmonic optic is guaranteed.

119www.carlprinz.de 119

Page 122: Prinz Gesamtkatalog 2011

120

Page 123: Prinz Gesamtkatalog 2011

D.O.S. ÜbergangsprofileD.O.S. Connection sections

D.O.S.

D.O.S. ÜbergangsprofileD.O.S. Connection sections

Das Original.The original. Beim D.O.S. System ist der Name Programm: Dübelfest ohne Schrauben. Profile werden damit ohne

sichtbare Bohrlöcher und Schraubköpfe fest und sicher im Boden verankert. Herzstück des Systems

ist der Nylon-Lamellendübel, der speziell auf das Aluminium-Profil abgestimmt ist. Ins Bohrloch

gedrückt, krallen sich die Lamellen an der Bohrlochwand fest und sorgen für eine dauerhafte Fixierung.

Entsteht im Teppichboden mit der Zeit eine „Laufstraße“, dann drückt sich der Dübel tiefer ins Bohrloch

und zieht sich selbstständig fest. Zugleich bewirkt die Elastizität des Dübels eine optimale, stufenlose

Anpassung des Profils in Höhe und Neigung an alle denkbaren Belagvarianten.

D.O.S. System means: Anchored without screws. Profiles are fastened without visible drill holes and screw heads and are securely anchored into the floor. The core of the system is the nylon multi-disk bolt that is specifically adapted for the aluminium profile. When pressed in the drill hole, the multi-disks cling to the drill hole area and provide for long-lasting fixation. If there is a “street” in a carpet floor after sometime, then the bolt pushes itself deeper into the drill hole and automatically tightens itself. Additionally, the elasticity of the bolt causes an optimal, continuous adjustment of the profile to the height and inclination of all imaginable types of flooring.

121www.carlprinz.de

Page 124: Prinz Gesamtkatalog 2011

D.O.S. Teppichprofile

D.O.S. Teppichprofil Nr. 100,

33 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Dübelfest ohne Schrauben (D.O.S.).

> Hohe Stabilität durch

vier Auflagepunkte.

> Verwindungssteif und

durchbiegesicher.

> Inklusive Befestigungsmaterial.

D.O.S. Connection section no. 100,

33 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Anchored without screws (D.O.S.).

> High stability due to

four resting points.

> Resistant to deformation

and deflection.

> Inclusive fixing material.

D.O.S. Teppichprofil Nr. 105,

33 mm

> Reinmessing, hochglanzpoliert.

> Dübelfest ohne Schrauben (D.O.S.).

> Hohe Stabilität durch

vier Auflagepunkte.

> Verwindungssteif und

durchbiegesicher.

> Inklusive Befestigungsmaterial.

D.O.S. Connection section no. 105,

33 mm

> Brass, polished,

with mirror finish.

> Anchored without screws (D.O.S.).

> High stability due to

four resting points.

> Resistant to deformation and

deflection.

> Inclusive fixing material.

D.O.S. ÜbergangsprofileD.O.S. Connection sections

D.O.S. ÜbergangsprofileD.O.S. Connection sections

Produktinformation: Product information:

Vorteile des D.O.S. Teppichprofils: > Phantastische Optik durch verdeckte Befestigung.> Lochabstände frei wählbar.> Stufenlose Anpassung in Höhe und Neigung.> Einfache, schnelle Montage.> Problemlose Demontage und Wiederverwendbarkeit.

Advantages of the D.O.S. Carpet profiles:> Fantastic appearance through concealed fastening.> Hole intervals can be selected freely.> Continuously variable adaptation of both the height and inclination.> Simple and quick installation.> Problem free disassembly and reusability.

33

33

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 270 100 20 10 270 4012406 69170 2 10

100 SB 100 10 10 100 4012406 99110 9 10

90 SB 100 20 10 090 4012406 99190 1 10

silber / silver 270 100 20 11 270 4012406 69171 9 10

100 SB 100 10 11 100 4012406 99111 6 10

90 SB 100 20 11 090 4012406 99191 8 10

bronze / bronze 270 100 20 12 270 4012406 69174 0 10

100 SB 100 10 12 100 4012406 99114 7 10

90 SB 100 20 12 090 4012406 99194 9 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Reinmessing poliert / brass polished

270 105 50 03 270 4012406 69770 4 10

90 SB 105 50 03 090 4012406 99790 3 10

122

Page 125: Prinz Gesamtkatalog 2011

D.O.S. ÜbergangsprofileD.O.S. Connection sections

D.O.S. Teppichprofile

D.O.S. Teppichprofil Nr. 103,

40 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Dübelfest ohne Schrauben (D.O.S.).

> Hohe Stabilität durch

vier Auflagepunkte.

> Verwindungssteif und

durchbiegesicher.

> Inklusive Befestigungsmaterial.

D.O.S. Connection section no. 103,

40 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Anchored without screws (D.O.S.).

> High stability due to

four resting points.

> Resistant to deformation

and deflection.

> Inclusive fixing material.

D.O.S. Nylon-Lamellendübel

> Für Bohrlochdurchmesser 6 mm

(Bohrlochdurchmesser

genau beachten!).

> Magazin mit 5 Dübeln.

D.O.S. Nylon anchors

> Drill hole diameter 6 mm

(pay attention to the exact

drill hole diameter!).

> Cartridge with 5 anchors.

:: ZuBEhöR:: ACCESSORIES

40

6

36

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 270 103 20 10 270 4012406 69270 9 10

100 SB 103 10 10 100 4012406 99210 6 10

90 SB 103 20 10 090 4012406 99290 8 10

silber / silver 270 103 20 11 270 4012406 69271 6 10

100 SB 103 10 11 100 4012406 99211 3 10

90 SB 103 20 11 090 4012406 99291 5 10

bronze / bronze 270 103 20 12 270 4012406 69274 7 10

100 SB 103 10 12 100 4012406 99214 4 10

90 SB 103 20 12 090 4012406 99294 6 10

Aufhänger / suspension L / l (mm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Ja / yes 36 SB 830 10 00 036 4012406 69050 7 10

Nein / no 36 830 20 00 036 4012406 69010 1 20

123www.carlprinz.de

Page 126: Prinz Gesamtkatalog 2011

124124

Page 127: Prinz Gesamtkatalog 2011

universalprofileuniversal sections

universalprofileuniversal sections

Für jedes Problem die richtige Lösung.The right solution for every problem.

Wie der Name schon sagt, sind Universalprofile einfach überall perfekt einsetzbar.

Für jede Verlegesituation findet sich das richtige Profil. So lassen sich saubere Übergänge oder

Abschlüsse schaffen, Höhenunterschiede ausgleichen oder Kanten dauerhaft schützen.

Die stabilen Materialien ermöglichen eine einfache und sichere Montage – egal ob geschraubt

oder geklebt. Bei Prinz können Sie je nach Beanspruchung und Bodenbelag zwischen den

Materialien Aluminium, Messing, Edelstahl oder Kunststoff wählen.

Just as the name says, universal sections can be simply used perfectly everywhere. The optimal profile exists for every laying situation. This is how clean transitions or enclosures are made, differences in height are balanced or edges are protected. The stable materials allow for a simply and secure installation – whether screwed or adhered. With Prinz, you can choose between the materials of aluminium, brass, stainless steel or plastic according to your needs and type of flooring.

125www.carlprinz.de

Page 128: Prinz Gesamtkatalog 2011

Übergangsprofile, Ferro-MessingConnection sections, brass cased

Ferro-Messing-Übergangsprofil Nr. 120,

30 mm

> Stahlharter Eisenkern –

ummantelt mit Reinmessing.

> Gelochte Profile mit

versenkten Schraublöchern.

> Mit Schutzfolie versehen.

> Mittig gelocht / selbstklebend.

Connection section steel, brass cased

no. 120, 30 mm

> Very hard iron core –

encased in brass.

> Drilled sections with countersunk

screw holes.

> Covered with protective film.

> Centre holes / auto-adhesive.

Ferro-Messing-Übergangsprofil Nr. 122,

40 mm

> Stahlharter Eisenkern –

ummantelt mit Reinmessing.

> Gelochte Profile mit

versenkten Schraublöchern.

> Mit Schutzfolie versehen.

> Mittig gelocht.

Connection section steel, brass cased,

No. 122, 40 mm

> Very hard iron core –

encased in brass.

> Drilled sections with countersunk

screw holes.

> Covered with protective film.

> Centre holes.

universalprofileuniversal sections

Übergangsprofile

30

30

40

L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

270 120 01 01 270 4012406 65270 3 10

100 SB 120 01 01 100 4012406 92075 8 10

90 SB 120 01 01 090 4012406 92076 5 10

100 SB 120 04 01 100 4012406 92095 6 10

90 SB 120 04 01 090 4012406 92096 3 10

L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

270 122 01 01 270 4012406 65370 0 10

100 SB 122 01 01 100 4012406 92175 5 10

90 SB 122 01 01 090 4012406 92176 2 10

126

Page 129: Prinz Gesamtkatalog 2011

Übergangsprofile, vermessingtConnection sections, brass plated

Connection section, steel, brass-plated

no. 121, 30 mm

> Drilled sections with

countersunk screw holes.

> Covered with protective film.

> Centre holes / auto-adhesive.

Übergangsprofil vermessingt Nr. 121,

30 mm

> Gelochte Profile mit

versenkten Schraublöchern.

> Mit Schutzfolie versehen.

> Mittig gelocht / selbstklebend.

universalprofileuniversal sections

Übergangsprofile

30

30

L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

100 SB 121 01 01 100 4012406 90075 0 10

90 SB 121 01 01 090 4012406 90076 7 10

100 SB 121 04 01 100 4012406 90095 8 10

90 SB 121 04 01 090 4012406 90096 5 10

127www.carlprinz.de

Page 130: Prinz Gesamtkatalog 2011

Connection section, brass no. 124,

30 x 1.0 mm

> Drilled sections with

countersunk screw holes.

> Covered with protective film.

> Centre holes / auto-adhesive.

Reinmessing-Übergangsprofil Nr. 124,

30 x 1,0 mm

> Gelochte Profile mit

versenkten Schraublöchern.

> Mit Schutzfolie versehen.

> Mittig gelocht / selbstklebend.

Reinmessing-Übergangsprofil Nr. 125,

30 x 1,2 mm

> Gelochte Profile mit

versenkten Schraublöchern.

> Mit Schutzfolie versehen.

> Mittig gelocht / seitlich gelocht /

selbstklebend.

Connection section, brass nr. 125,

30 x 1-2 mm

> Drilled sections with

countersunk screw holes.

> Covered with protective film.

> Centre holes / lateral holes /

auto-adhesive.

Übergangsprofile, ReinmessingConnection sections, brass

universalprofileuniversal sections

Übergangsprofile

30

30

30

30

30

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Reinmessing / brass 500 124 01 01 500 4012406 60750 5 25

270 124 01 01 270 4012406 60775 8 10

100 SB 124 01 01 100 4012406 96075 4 10

90 SB 124 01 01 090 4012406 96076 1 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Reinmessing / brass 500 125 01 01 500 4012406 60700 0 25

270 125 01 01 270 4012406 61270 7 10

100 SB 125 01 01 100 4012406 96071 6 10

90 SB 125 01 01 090 4012406 96072 3 10

Reinmessing / brass 500 125 02 01 500 4012406 00638 4 25

270 125 02 01 270 4012406 00014 6 10

100 SB 125 02 01 100 4012406 00015 3 10

90 SB 125 02 01 090 4012406 00016 0 10

Reinmessing / brass 270 125 04 01 270 4012406 96270 3 10

100 SB 125 04 01 100 4012406 96091 4 10

90 SB 125 04 01 090 4012406 96092 1 10

Reinmessing / brass 100 SB 124 04 01 100 4012406 96095 2 10

90 SB 124 04 01 090 4012406 96096 9 10

128

Page 131: Prinz Gesamtkatalog 2011

Reinmessing-Übergangsprofil Nr. 126,

40 mm

> Mit versenkten Schraublöchern.

> Mit Schutzfolie versehen.

> Mittig gelocht / seitlich gelocht.

Connection section, brass no. 126,

40 mm

> With countersunk screw holes.

> Covered with protective film.

> Centre holes / lateral holes.

universalprofileuniversal sections

Übergangsprofile

40

40

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Reinmessing / brass 500 126 01 01 500 4012406 60820 5 25

270 126 01 01 270 4012406 62870 8 10

100 SB 126 01 01 100 4012406 96082 2 10

Reinmessing / brass 500 126 02 01 500 4012406 00027 6 25

270 126 02 01 270 4012406 00028 3 10

100 SB 126 02 01 100 4012406 00029 0 10

129www.carlprinz.de

Page 132: Prinz Gesamtkatalog 2011

Reinmessing-Übergangsprofil Nr. 128,

60 x 2,0 mm

> hochglanzpoliert.

> Mit versenkten Schraublöchern.

> Einzeln verpackt.

> Mittig gelocht / seitlich gelocht.

Connection section, brass no. 128,

60 x 2.0 mm

> Polished, with a mirror finish.

> With countersunk screw holes.

> Packed singly.

> Centre holes / lateral holes.

Reinmessing-Übergangsprofil Nr. 127,

50 x 1,5 mm

> hochglanzpoliert.

> Mit versenkten Schraublöchern.

> Einzeln verpackt.

> Mittig gelocht / seitlich gelocht.

Connection section, brass no. 127,

50 x 1.5 mm

> Polished, with a mirror finish.

> With countersunk screw holes.

> Packed singly.

> Centre holes / lateral holes.

universalprofileuniversal sections

Übergangsprofile

50

60

60

50

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Reinmessing poliert / brass polished

500 128 11 03 500 4012406 60860 1 5

Reinmessing poliert / brass polished

500 128 12 03 500 4012406 00018 4 5

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Reinmessing poliert / brass polished

500 127 11 03 500 4012406 60850 2 5

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Reinmessing poliert / brass polished

500 127 12 03 500 4012406 00017 7 5

130

Page 133: Prinz Gesamtkatalog 2011

Übergangsprofile, EdelstahlConnection sections, stainless steel

Edelstahl-Übergangsprofil gebürstet

Nr. 112, 30 mm

> Edelstahl rostfrei,

Material 4016 III d (V2A).

> Gelochte Profile mit

versenkten Schraublöchern.

> Mittig gelocht / selbstklebend.

Connection section, stainless steel

brushed no. 112, 30 mm

> Stainless steel,

material 4016 III d (V2A).

> Drilled sections with

countersunk screw holes.

> Centre holes / auto-adhesive.

Edelstahl-Übergangsprofil Nr. 110,

30 mm

> Edelstahl rostfrei,

Material 4016 III d (V2A).

> Spiegelblank.

> Gelochte Profile mit

versenkten Schraublöchern.

> Mit Schutzfolie versehen.

> Mittig gelocht / seitlich gelocht /

selbstklebend.

Connection section, stainless steel

no. 110, 30 mm

> Stainless steel,

material 4016 III d (V2A).

> With mirror finish.

> Drilled sections with

countersunk screw holes.

> Covered with protective film.

> Centre holes / lateral holes /

auto-adhesive.

universalprofileuniversal sections

Übergangsprofile

30

30

30

30

30

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

270 112 01 04 270 4012406 60172 5 10

100 SB 112 01 04 100 4012406 96067 9 10

90 SB 112 01 04 090 4012406 96068 6 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Edelstahl / stainless steel 500 110 01 01 500 4012406 60770 3 25

270 110 01 01 270 4012406 60275 3 10

100 SB 110 01 01 100 4012406 96077 8 10

90 SB 110 01 01 090 4012406 96078 5 10

Edelstahl gebürstet /stainless steel brushed

270 112 04 04 270 4012406 96172 0 10

100 SB 112 04 04 100 4012406 96197 3 10

90 SB 112 04 04 090 4012406 96198 0 10

Edelstahl / stainless steel 500 110 02 01 500 4012406 00023 8 25

270 110 02 01 270 4012406 00024 5 10

100 SB 110 02 01 100 4012406 00025 2 10

Edelstahl / stainless steel 270 110 04 01 270 4012406 97270 2 10

100 SB 110 04 01 100 4012406 96097 6 10

90 SB 110 04 01 090 4012406 96098 3 10

131www.carlprinz.de

Page 134: Prinz Gesamtkatalog 2011

Edelstahl-Übergangsprofil Nr. 111,

40 mm

> Edelstahl rostfrei,

Material 4016 III d (V2A).

> Spiegelblank.

> Gelochte Profile mit

versenkten Schraublöchern.

> Mit Schutzfolie versehen.

> Mittig gelocht / seitlich gelocht.

Übergangsprofil Nr. 131,

20 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Mit versenkten Schraublöchern.

Connection section, stainless steel

no. 111, 40 mm

> Stainless steel,

material 4016 III d (V2A).

> With mirror finish.

> Drilled sections with

countersunk screw holes.

> Covered with protective film.

> Centre holes / lateral holes.

Connection section no. 131,

20 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> With countersunk screw holes.

universalprofileuniversal sections

Übergangsprofile

Übergangsprofile, AluminiumConnection sections, aluminium

40

40

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Edelstahl /stainless steel

500 111 01 01 500 4012406 60780 2 25

270 111 01 01 270 4012406 60280 7 10

100 SB 111 01 01 100 4012406 96087 7 10

Edelstahl /stainless steel

500 111 02 01 500 4012406 00019 1 25

270 111 02 01 270 4012406 00020 7 10

100 SB 111 02 01 100 4012406 00021 4 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 270 131 23 10 270 4012406 02055 7 10

90 SB 131 23 10 090 4012406 02056 4 10

silber / silver 270 131 23 11 270 4012406 02057 1 10

90 SB 131 23 11 090 4012406 02058 8 10

bronze / bronze 270 131 23 12 270 4012406 02059 5 10

90 SB 131 23 12 090 4012406 02060 1 10

132

Page 135: Prinz Gesamtkatalog 2011

Übergangsprofil Nr. 130,

30 x 1,6 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Gelochte Profile mit

versenkten Schraublöchern.

> Mittig gelocht / selbstklebend.

Connection section no. 130,

30 x 1.6 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Drilled sections with

countersunk screw holes.

> Centre holes / auto-adhesive.

Übergangsprofile, AluminiumConnection sections, aluminium

universalprofileuniversal sections

Übergangsprofile

30

30

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 130 11 10 500 4012406 64640 5 25

270 130 21 10 270 4012406 64645 0 10

270 130 21 10 270 SB 4012406 94645 1 10

100 SB 130 11 10 100 4012406 90085 9 10

90 SB 130 21 10 090 4012406 90086 6 10

sahara / sahara 270 130 21 13 270 4012406 01082 4 10

100 SB 130 11 13 100 4012406 01083 1 10

90 SB 130 21 13 090 4012406 01084 8 10

silber / silver 500 130 11 11 500 4012406 00128 0 25

270 130 21 11 270 4012406 64845 4 10

270 130 21 11 270 SB 4012406 94845 5 10

100 SB 130 11 11 100 4012406 91085 8 10

90 SB 130 21 11 090 4012406 91086 5 10

bronze / bronze 500 130 11 12 500 4012406 64740 2 25

270 130 21 12 270 4012406 64745 7 10

100 SB 130 11 12 100 4012406 94085 5 10

90 SB 130 21 12 090 4012406 94086 2 10

havanna / havanna 270 130 21 14 270 4012406 01085 5 10

100 SB 130 11 14 100 4012406 01086 2 10

90 SB 130 21 14 090 4012406 01087 9 10

130 21 10 270 SB / 130 21 11 270 SB: einzeln schrumpfverpackt.

130 21 10 270 SB / 130 21 11 270 SB: individually shrink wrapped.

gold / gold 270 130 24 10 270 4012406 64625 2 10

100 SB 130 14 10 100 4012406 90025 5 10

90 SB 130 24 10 090 4012406 90026 2 10

sahara / sahara 270 130 24 13 270 4012406 01088 6 10

100 SB 130 14 13 100 4012406 01089 3 10

90 SB 130 24 13 090 4012406 01090 9 10

silber / silver 270 130 24 11 270 4012406 64825 6 10

100 SB 130 14 11 100 4012406 91025 4 10

90 SB 130 24 11 090 4012406 91026 1 10

bronze / bronze 270 130 24 12 270 4012406 94527 0 10

100 SB 130 14 12 100 4012406 94025 1 10

90 SB 130 24 12 090 4012406 94026 8 10

havanna / havanna 270 130 24 14 270 4012406 01091 6 10

100 SB 130 14 14 100 4012406 01092 3 10

90 SB 130 24 14 090 4012406 01093 0 10

> Übergangsprofil Nr. 130 mit holzdekor-Optik – Seite 68.> Connection section no 130 with wood-decoration optic – page 68.

133www.carlprinz.de

Page 136: Prinz Gesamtkatalog 2011

universalprofileuniversal sections

Übergangsprofile

Übergangsprofil Nr. 135,

30 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Gelochte Profile mit

versenkten Schraublöchern.

> Mittig gelocht / selbstklebend.

Connection section no. 135,

30 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Drilled sections with

countersunk screw holes.

> Centre holes / auto-adhesive.

30

2,4

30

2,4

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 270 135 21 10 270 4012406 00054 2 10

90 SB 135 21 10 090 4012406 00056 6 10

silber / silver 270 135 21 11 270 4012406 00057 3 10

90 SB 135 21 11 090 4012406 00059 7 10

gold / gold 270 135 24 10 270 4012406 00063 4 10

90 SB 135 24 10 090 4012406 00065 8 10

silber / silver 270 135 24 11 270 4012406 00066 5 10

90 SB 135 24 11 090 4012406 00068 9 10

Übergangsprofil Nr. 136,

40 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Gelochte Profile mit

versenkten Schraublöchern.

> Mittig gelocht / selbstklebend.

Connection section no. 136,

40 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Drilled sections with

countersunk screw holes.

> Centre holes / auto-adhesive.

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 270 136 21 10 270 4012406 00036 8 10

100 SB 136 11 10 100 4012406 00037 5 10

90 SB 136 21 10 090 4012406 00038 2 10

sahara / sahara 270 136 21 13 270 4012406 02061 8 10

100 SB 136 11 13 100 4012406 02062 5 10

90 SB 136 21 13 090 4012406 02063 2 10

Silber / silver 270 136 21 11 270 4012406 00039 9 10

100 SB 136 11 11 100 4012406 00040 5 10

90 SB 136 21 11 090 4012406 00041 2 10

havanna / havanna 270 136 21 14 270 4012406 02064 9 10

100 SB 136 11 14 100 4012406 02065 6 10

90 SB 136 21 14 090 4012406 02066 3 10

gold / gold 270 136 24 10 270 4012406 00045 0 10

100 SB 136 14 10 100 4012406 00046 7 10

90 SB 136 24 10 090 4012406 00047 4 10

sahara / sahara 270 136 24 13 270 4012406 01883 7 10

100 SB 136 14 13 100 4012406 02067 0 10

90 SB 136 24 13 090 4012406 02068 7 10

silber / silver 270 136 24 11 270 4012406 00048 1 10

100 SB 136 14 11 100 4012406 00049 8 10

90 SB 136 24 11 090 4012406 00050 4 10

havanna / havanna 270 136 24 14 270 4012406 01872 1 10

100 SB 136 14 14 100 4012406 02069 4 10

90 SB 136 24 14 090 4012406 02070 0 10

> Übergangsprofil Nr. 136 mit holzdekor-Optik – Seite 69.> Connection section no 136 with wood-decoration optic – page 69.

134

Page 137: Prinz Gesamtkatalog 2011

universalprofileuniversal sections

Übergangsprofile

Übergangsprofil Nr. 134,

60 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Mit versenkten Schraublöchern.

> Mittig gelocht.

Connection section no. 134,

60 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> With countersunk screw holes.

> Centre holes.

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 270 134 23 10 270 4012406 02071 7 10

90 SB 134 23 10 090 4012406 02072 4 10

silber / silver 270 134 23 11 270 4012406 2073 1 10

90 SB 134 23 11 090 4012406 02074 8 10

Übergangsprofil Nr. 137,

50 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Gelochte Profile mit

versenkten Schraublöchern.

> Mittig gelocht / selbstklebend.

Connection section no. 137,

50 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Drilled sections with

countersunk screw holes.

> Centre holes / auto-adhesive.

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 270 137 21 10 270 4012406 00801 2 10

100 SB 137 11 10 100 4012406 00802 9 10

90 SB 137 21 10 090 4012406 00803 6 10

silber / silver 270 137 21 11 270 4012406 00804 3 10

100 SB 137 11 11 100 4012406 00805 0 10

90 SB 137 21 11 090 4012406 00806 7 10

gold / gold 270 137 24 10 270 4012406 00807 4 10

100 SB 137 14 10 100 4012406 00808 1 10

90 SB 137 24 10 090 4012406 00809 8 10

silber / silver 270 137 24 11 270 4012406 00810 4 10

100 SB 137 14 11 100 4012406 00811 1 10

90 SB 137 24 11 090 4012406 00812 8 10

135www.carlprinz.de

Page 138: Prinz Gesamtkatalog 2011

Übergangsprofil Nr. 132,

38 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Gelochte Profile mit

versenkten Schraublöchern.

> Mittig gelocht / selbstklebend.

Connection section no. 132,

38 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Drilled sections with

countersunk screw holes.

> Centre holes / auto-adhesive.

universalprofileuniversal sections

Übergangsprofile

> Übergangsprofil Nr. 132 mit holzdekor-Optik – Seite 68.> Connection section no 132 with wood-decoration optic – page 68.

38

2,5

38

2,5

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 132 11 10 500 4012406 67700 3 25

270 132 21 10 270 4012406 67770 6 10

270 132 21 10 270 SB 4012406 97770 7 10

100 SB 132 11 10 100 4012406 95210 0 10

90 SB 132 21 10 090 4012406 95290 2 10

sahara / sahara 270 132 21 13 270 4012406 01094 7 10

270 132 21 13 270 SB 4012406 01569 0 10

100 SB 132 11 13 100 4012406 01095 4 10

90 SB 132 21 13 090 4012406 01096 1 10

silber / silver 500 132 11 11 500 4012406 67701 0 25

270 132 21 11 270 4012406 67771 3 10

270 SB 132 21 11 270 SB 4012406 97771 4 10

100 SB 132 11 11 100 4012406 95211 7 10

90 SB 132 21 11 090 4012406 95291 9 10

bronze / bronze 500 132 11 12 500 4012406 67704 1 25

270 132 21 12 270 4012406 67774 4 10

270 132 21 12 270 SB 4012406 97774 5 10

100 SB 132 11 12 100 4012406 95214 8 10

90 SB 132 21 12 090 4012406 95294 0 10

havanna / havanna 270 132 21 14 270 4012406 01097 8 10

270 132 21 14 270 SB 4012406 01570 6 10

100 SB 132 11 14 100 4012406 01098 5 10

90 SB 132 21 14 090 4012406 01099 2 10

gold / gold 270 132 24 10 270 4012406 95370 1 10

100 SB 132 14 10 100 4012406 95310 7 10

90 SB 132 24 10 090 4012406 95390 9 10

sahara / sahara 270 132 24 13 270 4012406 01100 5 10

100 SB 132 14 13 100 4012406 01101 2 10

90 SB 132 24 13 090 4012406 01102 9 10

silber / silver 270 132 24 11 270 4012406 95371 8 10

100 SB 132 14 11 100 4012406 95311 4 10

90 SB 132 24 11 090 4012406 95391 6 10

bronze / bronze 270 132 24 12 270 4012406 95374 9 10

100 SB 132 14 12 100 4012406 95314 5 10

90 SB 132 24 12 090 4012406 95394 7 10

havanna / havanna 270 132 24 14 270 4012406 01103 6 10

100 SB 132 14 14 100 4012406 01104 3 10

90 SB 132 24 14 090 4012406 01105 0 10

136

Page 139: Prinz Gesamtkatalog 2011

Übergangsprofil verstärkt Nr. 139,

37 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Gelochte Profile mit

versenkten Schraublöchern.

> Mittig gelocht / selbstklebend.

Connection section reinforced no. 139,

37 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Drilled sections with

countersunk screw holes.

> Centre holes / auto-adhesive.

universalprofileuniversal sections

Übergangsprofile

> Übergangsprofil Nr. 139 mit holzdekor-Optik – Seite 69.> Connection section no 139 with wood-decoration optic – page 69.

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 270 139 21 10 270 4012406 01332 0 10

100 SB 139 11 10 100 4012406 01433 4 10

90 SB 139 21 10 090 4012406 01434 1 10

sahara / sahara 270 139 21 13 270 4012406 01435 8 10

100 SB 139 11 13 100 4012406 01436 5 10

90 SB 139 21 13 090 4012406 01437 2 10

silber / silver 270 139 21 11 270 4012406 01333 7 10

100 SB 139 11 11 100 4012406 01438 9 10

90 SB 139 21 11 090 4012406 01439 6 10

bronze / bronze 270 139 21 12 270 4012406 01334 4 10

100 SB 139 11 12 100 4012406 01440 2 10

90 SB 139 21 12 090 4012406 01441 9 10

havanna / havanna 270 139 21 14 270 4012406 01442 6 10

100 SB 139 11 14 100 4012406 01443 3 10

90 SB 139 21 14 090 4012406 01444 0 10

gold / gold 270 139 24 10 270 4012406 01335 1 10

100 SB 139 14 10 100 4012406 01445 7 10

90 SB 139 24 10 090 4012406 01446 4 10

sahara / sahara 270 139 24 13 270 4012406 01310 8 10

100 SB 139 14 13 100 4012406 01447 1 10

90 SB 139 24 13 090 4012406 01448 8 10

silber / silver 270 139 24 11 270 4012406 01311 5 10

100 SB 139 14 11 100 4012406 01449 5 10

90 SB 139 24 11 090 4012406 01450 1 10

bronze / bronze 270 139 24 12 270 4012406 01336 8 10

100 SB 139 14 12 100 4012406 01451 8 10

90 SB 139 24 12 090 4012406 01452 5 10

havanna / havanna 270 139 24 14 270 4012406 01312 2 10

100 SB 139 14 14 100 4012406 01453 2 10

90 SB 139 24 14 090 4012406 01454 9 10

137www.carlprinz.de

Page 140: Prinz Gesamtkatalog 2011

AbschlussprofileBorder sections

universalprofileuniversal sections

Abschlussprofile

Abschlussprofil Nr. 133,

25 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Gelochte Profile mit

versenkten Schraublöchern.

> Mittig gelocht / selbstklebend.

Border section no. 133,

25 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> With countersunk screw holes.

> Centre holes / auto-adhesive.

25

2,2

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 270 SB 133 23 10 270 4012406 97970 1 10

100 SB 133 13 10 100 4012406 95610 8 10

90 SB 133 23 10 090 4012406 95690 0 10

sahara / sahara 270 SB 133 23 13 270 4012406 02075 5 10

100 SB 133 13 13 100 4012406 02076 2 10

90 SB 133 23 13 090 4012406 02077 9 10

silber / silver 270 SB 133 23 11 270 4012406 97971 8 10

100 SB 133 13 11 100 4012406 95611 5 10

90 SB 133 23 11 090 4012406 95691 7 10

bronze / bronze 270 SB 133 23 12 270 4012406 97974 9 10

100 SB 133 13 12 100 4012406 95614 6 10

90 SB 133 23 12 090 4012406 95694 8 10

havanna / havanna 270 SB 133 23 14 270 4012406 02078 6 10

100 SB 133 13 14 100 4012406 02079 3 10

90 SB 133 23 14 090 4012406 02080 9 10

gold / gold 270 133 24 10 270 4012406 01782 3 10

silber / silver 270 133 24 11 270 4012406 01783 0 10

bronze / bronze 270 133 24 12 270 4012406 01784 7 10

138

Page 141: Prinz Gesamtkatalog 2011

universalprofileuniversal sections

Abschlussprofile

Abschlussprofil „Lascheprofil“ Nr. 141,

25 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Ungelocht.

> Für Belagstärken von 4–5 mm.

Border section no. 141,

25 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Not perforated.

> For covering thickness of 4–5 mm.

4

19 6

6

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 270 141 20 10 270 4012406 63270 5 10

90 SB 141 20 10 090 4012406 93090 0 10

silber / silver 270 141 20 11 270 4012406 63271 2 10

90 SB 141 20 11 090 4012406 93091 7 10

Abschlussprofil Nr. 145,

30 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Geeignet für einen

Höhenausgleich von 4–5 mm.

> Gelocht / selbstklebend.

> Gelochte Profile mit versenkten

Schraublöchern.

Border section no. 145,

30 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> For evening out differences

in level of 4–5 mm.

> Holes / auto-adhesive.

> Drilled sections with

countersunk screw holes.

> Abschlussprofile für höhenausgleich 8 / 14 / 22 mm – Seite 72.> Border sections for height adjustment 8 / 14 / 22 mm – page 72.

30

42

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 270 145 23 10 270 4012406 67270 1 10

100 SB 145 13 10 100 4012406 95510 1 10

90 SB 145 23 10 090 4012406 95590 3 10

sahara / sahara 270 145 23 13 270 4012406 02081 6 10

100 SB 145 13 13 100 4012406 02082 3 10

90 SB 145 23 13 090 4012406 02083 0 10

silber / silver 270 145 23 11 270 4012406 67271 8 10

100 SB 145 13 11 100 4012406 95511 8 10

90 SB 145 23 11 090 4012406 95591 0 10

bronze / bronze 270 145 23 12 270 4012406 67274 9 10

100 SB 145 13 12 100 4012406 95514 9 10

90 SB 145 23 12 090 4012406 95594 1 10

h avanna / havanna 270 145 23 14 270 4012406 02084 7 10

100 SB 145 13 14 100 4012406 02085 4 10

90 SB 145 23 14 090 4012406 02086 1 10

gold / gold 270 145 24 10 270 4012406 01797 7 10

silber / silver 270 145 24 11 270 4012406 01798 4 10

bronze / bronze 270 145 24 12 270 4012406 01846 2 10

139www.carlprinz.de

Page 142: Prinz Gesamtkatalog 2011

AbschlussprofileBorder sections

universalprofileuniversal sections

Abschlussprofile

Abschlussprofil Nr. 140,

25 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Für verschiedenste

Belagstärken geeignet.

> Einschub 9 mm.

> Gelocht / selbstklebend.

> Ohne Schrauben und Dübel.

Border section no. 140,

25 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Suitable for a wide

variety of covering thicknesses.

> Insert 9 mm.

> With screw holes / auto-adhesive.

> Without screws und plugs.

Border section, double-sided no. 142

> Aluminium.

> Durably anodised.

> The section can be adapted to

the same or different height

for various covering depths owing

to its “crumple zones”.

> With oval slots.

> Without screws und plugs.

Doppelabschlussprofil Nr. 142

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Das Profil kann aufgrund seiner

Stauchzonen für verschiedene

Belaghöhen gleich hoch oder

unterschiedlich hoch

angepasst werden.

> Mit Langlöchern.

> Ohne Schrauben und Dübel.

25

13,3

9

25

13,3

9

29

13 8

24

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 140 13 10 500 4012406 62500 4 25

270 140 23 10 270 4012406 62270 6 10

100 SB 140 13 10 100 4012406 95100 4 10

90 SB 140 23 10 090 4012406 95090 8 10

silber / silver 500 140 13 11 500 4012406 62501 1 25

270 140 23 11 270 4012406 62271 3 10

100 SB 140 13 11 100 4012406 95101 1 10

90 SB 140 23 11 090 4012406 95091 5 10

bronze / bronze 500 140 13 12 500 4012406 62504 2 25

270 140 23 12 270 4012406 62274 4 10

100 SB 140 13 12 100 4012406 95104 2 10

90 SB 140 23 12 090 4012406 95094 6 10

gold / gold 270 140 24 10 270 4012406 95470 8 10

silber / silver 270 140 24 11 270 4012406 95471 5 10

bronze / bronze 270 140 24 12 270 4012406 95474 6 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 270 142 23 10 270 4012406 62975 0 10

90 SB 142 23 10 090 4012406 95990 1 10

silber / silver 270 142 23 11 270 4012406 62976 7 10

90 SB 142 23 11 090 4012406 95991 8 10

140

Page 143: Prinz Gesamtkatalog 2011

universalprofileuniversal sections

Abschlussprofile

Anschlagprofil einseitig Nr. 147

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Geeignet für Belagstärken

von 4–6 mm.

Border section one-sided no. 147

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Suitable for floor covering thicknesses

from 4–6 mm.

Abschlussprofil Nr. 143,

30 x 5 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

> Ideal geeignet als Abschlussprofil,

als Wand- und Deckenabschluss sowie

als Türanschlagprofil.

Abschlussprofil Nr. 176,

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

Border section no. 143,

30 x 5 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

> Ideally suited as end section,

as wall and ceiling end as well as

door stopping section.

Border section no. 176,

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

6,24

827

8

8

5

22

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 270 147 20 10 270 4012406 68170 3 10

silber / silver 270 147 20 11 270 4012406 68171 0 10

15

8

5

30

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 143 13 10 500 4012406 67500 9 25

250 143 13 10 250 4012406 67570 2 10

100 SB 143 13 10 100 4012406 94080 0 10

silber / silver 500 143 13 11 500 4012406 67501 6 25

250 143 13 11 250 4012406 67571 9 10

100 SB 143 13 11 100 4012406 94081 7 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 176 13 10 500 4012406 67600 6 25

250 176 13 10 250 4012406 67670 9 10

100 SB 176 13 10 100 4012406 94090 9 10

silber / silver 500 176 13 11 500 4012406 67601 3 25

250 176 13 11 250 4012406 67671 6 10

100 SB 176 13 11 100 4012406 94091 6 10

141www.carlprinz.de

Page 144: Prinz Gesamtkatalog 2011

Anschlagprofil beidseitig Nr. 148

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Geeignet für Belagstärken

von 4–6 mm.

Border section double-sided no. 148

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Suitable for floor covering thicknesses

from 4–6 mm.

universalprofileuniversal sections

Abschlussprofil Nr. 150

> Reinmessing, hochglanzpoliert.

> Für Belagstärken von 2–3 mm.

> Versenkte Schraublöcher.

End section no. 150

> Brass, polished.

> For covering thicknesses of 2–3 mm.

> Countersunk screw holes.

Abschlussprofil Nr. 151

> Reinmessing, hochglanzpoliert.

> Für Belagstärken von 2–3 mm.

> Versenkte Schraublöcher.

End section no. 151

> Brass, polished.

> For covering thicknesses of 2–3 mm.

> Countersunk screw holes.

Abschlussprofil Nr. 152

> Reinmessing, hochglanzpoliert.

> Für Belagstärken von 4–5 mm.

> Versenkte Schraublöcher.

End section no. 152

> Brass, polished.

> For covering thicknesses of 4–5 mm.

> Countersunk screw holes.

Abschlussprofile

1013

4

13

6,2

18

43

18

65

14

4,53

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 270 148 20 10 270 4012406 68270 0 10

silber / silver 270 148 20 11 270 4012406 68271 7 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Reinmessing poliert / brass polished

500 150 13 03 500 4012406 63650 5 25

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Reinmessing poliert / brass polished

500 151 13 03 500 4012406 63750 2 25

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Reinmessing poliert / brass polished

500 152 13 03 500 4012406 63850 9 25

142

Page 145: Prinz Gesamtkatalog 2011

universalprofileuniversal sections

Abschlussprofile

Abschlussprofil Nr. 159,

18 x 3 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

> Für Beläge 2 mm.

Abschlussprofil Nr. 156,

18 x 3,5 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

> Für Beläge 2,5 mm.

Abschlussprofil Nr. 157,

18 x 4 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

> Für Beläge 3 mm.

Border section no. 159,

18 x 3 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

> For floor-coverings 2 mm.

Border section no. 156,

18 x 3.5 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

> For floor-coverings 2.5 mm.

Border section no. 157,

18 x 4 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

> For floor-coverings 2.5 mm.

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 159 13 10 500 4012406 02087 8 100

250 159 13 10 250 4012406 02088 5 20

sahara / sahara 500 159 13 13 500 4012406 02089 2 100

250 159 13 13 250 4012406 02090 8 20

silber / silver 500 159 13 11 500 4012406 02091 5 100

250 159 13 11 250 4012406 02092 2 20

havanna / havanna 500 159 13 14 500 4012406 02093 9 100

250 159 13 14 250 4012406 02094 6 20

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 156 13 10 500 4012406 02095 3 100

250 156 13 10 250 4012406 02096 0 20

sahara / sahara 500 156 13 13 500 4012406 02097 7 100

250 156 13 13 250 4012406 02098 4 20

silber / silver 500 156 13 11 500 4012406 02099 1 100

250 156 13 11 250 4012406 02100 4 20

havanna / havanna 500 156 13 14 500 4012406 02101 1 100

250 156 13 14 250 4012406 02102 8 20

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 157 13 10 500 4012406 02103 5 100

250 157 13 10 250 4012406 02104 2 20

sahara / sahara 500 157 13 13 500 4012406 02105 9 100

250 157 13 13 250 4012406 02106 6 20

silber / silver 500 157 13 11 500 4012406 02107 3 100

250 157 13 11 250 4012406 02108 0 20

havanna / havanna 500 157 13 14 500 4012406 02109 7 100

250 157 13 14 250 4012406 2110 3 20

Abschlussprofile für PVC- und Design-BelägeBorder sections for PVC- and design-floorings

143www.carlprinz.de

Page 146: Prinz Gesamtkatalog 2011

universalprofileuniversal sections

Abschlussprofile

Abschlussprofil Nr. 158,

18 x 6 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

> Für Beläge 5 mm.

Rampenprofil Nr. 169,

38 x 4 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

> Für Beläge 3 mm.

Border section no. 158,

18 x 6 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

> For floor-coverings 5 mm.

Ramp section no. 169,

38 x 4 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

> For floor-coverings 3 mm.

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 158 13 10 500 4012406 02111 0 100

250 158 13 10 250 4012406 02112 7 20

sahara / sahara 500 158 13 13 500 4012406 02113 4 100

250 158 13 13 250 4012406 02114 1 20

silber / silver 500 158 13 11 500 4012406 02115 8 100

250 158 13 11 250 4012406 02116 5 20

havanna / havanna 500 158 13 14 500 4012406 02117 2 100

250 158 13 14 250 4012406 02118 9 20

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

sahara / sahara 250 169 13 13 250 4012406 02119 6 20

silber / silver 250 169 13 11 250 4012406 02120 2 20

havanna / havanna 250 169 13 14 250 4012406 02121 9 20

144

Page 147: Prinz Gesamtkatalog 2011

universalprofileuniversal sections

Treppenkantenprofile

Treppenkantenprofil Nr. 195,

45 x 18,5 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

> Für Beläge 2 mm.

Treppenkantenprofil Nr. 196,

45 x 19 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

> Für Beläge 2,5 mm.

Stair nosing no. 195,

45 x 18,5 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

> For floor-coverings 2 mm.

Stair nosing no. 196,

45 x 195 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

> For floor-coverings 2.5 mm.

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 195 13 10 500 4012406 02122 6 100

250 195 13 10 250 4012406 02123 3 20

sahara / sahara 500 195 13 13 500 4012406 02124 0 100

250 195 13 13 250 4012406 02125 7 20

silber / silver 500 195 13 11 500 4012406 02126 4 100

250 195 13 11 250 4012406 02127 1 20

havanna / havanna 500 195 13 14 500 4012406 02128 8 100

250 195 13 14 250 4012406 02129 5 20

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 196 13 10 500 4012406 02130 1 100

250 196 13 10 250 4012406 02131 8 20

sahara / sahara 500 196 13 13 500 4012406 02132 5 100

250 196 13 13 250 4012406 02133 2 20

silber / silver 500 196 13 11 500 4012406 02134 9 100

250 196 13 11 250 4012406 02135 6 20

havanna / havanna 500 196 13 14 500 4012406 02136 3 100

250 196 13 14 250 4012406 02137 0 20

Treppenkantenprofile für PVC- und Design-Belägestair nosings for PVC- and design-floorings

145www.carlprinz.de

Page 148: Prinz Gesamtkatalog 2011

universalprofileuniversal sections

Abschlussprofile

Treppenkantenprofil Nr. 197,

45 x 19,5 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

> Für Beläge 3 mm.

Stair nosing no. 197,

45 x 19,5 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

> For floor-coverings 5 mm.

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 197 13 10 500 4012406 02138 7 100

250 197 13 10 250 4012406 02139 4 20

sahara / sahara 500 197 13 13 500 4012406 02140 0 100

250 197 13 13 250 4012406 02141 7 20

silber / silver 500 197 13 11 500 4012406 02142 4 100

250 197 13 11 250 4012406 02143 1 20

havanna / havanna 500 197 13 14 500 4012406 02144 8 100

250 197 13 14 250 4012406 02145 5 20

Treppenkantenprofil Nr. 198,

45 x 21,5 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

> Für Beläge 5 mm.

Stair nosing no. 198,

45 x 21.5 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

> For floor-coverings 5 mm.

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 198 13 10 500 4012406 02146 2 100

250 198 13 10 250 4012406 02147 9 20

sahara / sahara 500 198 13 13 500 4012406 02148 6 100

250 198 13 13 250 4012406 02149 3 20

silber / silver 500 198 13 11 500 4012406 02150 9 100

250 198 13 11 250 4012406 02151 6 20

havanna / havanna 500 198 13 14 500 4012406 02152 3 100

250 198 13 14 250 4012406 02153 0 20

146

Page 149: Prinz Gesamtkatalog 2011

universalprofileuniversal sections

Winkelprofile

WinkelprofileAngle edges

Winkelprofil Nr. 160,

24,5 x 10 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

> Ideal geeignet als Treppenwinkel,

als Türschwellenprofil,

als Abschluss an Podesten etc.

Angle edge no. 160,

24.5 x 10 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

> Ideally suited as stair corners,

door threshold sections,

end sections on podiums etc.

10

24,5

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 160 13 10 500 4012406 67300 5 25

270 160 23 10 270 4012406 67370 8 10

100 SB 160 13 10 100 4012406 94060 2 10

90 SB 160 23 10 090 4012406 94065 7 10

sahara / sahara 270 160 23 13 270 4012406 01106 7 10

100 SB 160 13 13 100 4012406 01107 4 10

90 SB 160 23 13 090 4012406 01108 1 10

silber / silver 500 160 13 11 500 4012406 67301 2 25

270 160 23 11 270 4012406 67371 5 10

100 SB 160 13 11 100 4012406 94061 9 10

90 SB 160 23 11 090 4012406 94066 4 10

bronze / bronze 500 160 13 12 500 4012406 67304 3 25

270 160 23 12 270 4012406 67374 6 10

100 SB 160 13 12 100 4012406 94064 0 10

90 SB 160 23 12 090 4012406 94069 5 10

Havanna / havanna 270 160 23 14 270 4012406 01109 8 10

100 SB 160 13 14 100 4012406 01110 4 10

90 SB 160 23 14 090 4012406 01111 1 10

> Winkelprofil 160 in selbstklebender Ausführung – Seite 73.> Angle edge 160 in self-adhesive design – page 73.

147www.carlprinz.de

Page 150: Prinz Gesamtkatalog 2011

universalprofileuniversal sections

Winkelprofile

Winkelprofil Nr. 162,

24,5 x 20 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

> Ideal geeignet als Treppenwinkel,

als Türschwellenprofil,

als Abschluss an Podesten etc.

Angle edge no. 162,

24.5 x 20 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

> Ideally suited as stair corners,

door threshold sections,

end sections on podiums etc.

20

24,5

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 162 13 10 500 4012406 67400 2 25

270 162 23 10 270 4012406 67470 5 10

100 SB 162 13 10 100 4012406 94070 1 10

90 SB 162 23 10 090 4012406 94075 6 10

sahara / sahara 270 162 23 13 270 4012406 01118 0 10

100 SB 162 13 13 100 4012406 01119 7 10

90 SB 162 23 13 090 4012406 01120 3 10

silber / silver 500 162 13 11 500 4012406 67401 9 25

270 162 23 11 270 4012406 67471 2 10

100 SB 162 13 11 100 4012406 94071 8 10

90 SB 162 23 11 090 4012406 94076 3 10

bronze / bronze 500 162 13 12 500 4012406 67404 0 25

270 162 23 12 270 4012406 67474 3 10

100 SB 162 13 12 100 4012406 94074 9 10

90 SB 162 23 12 090 4012406 94079 4 10

Havanna / havanna 270 162 23 14 270 4012406 01121 0 10

100 SB 162 13 14 100 4012406 01122 7 10

90 SB 162 23 14 090 4012406 01123 4 10

> Winkelprofil 162 in selbstklebender Ausführung – Seite 75.> Angle edge 162 in self-adhesive design – page 75.

148

Page 151: Prinz Gesamtkatalog 2011

universalprofileuniversal sections

Winkelprofile

Winkelprofil Nr. 163, Nr. 180,

21 x 21 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Reinmessing.

> Versenkte Schraublöcher.

Angle edge no. 163, no. 180,

21 x 21 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Brass.

> Countersunk screw holes.21

21

2

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 163 13 10 500 4012406 67230 5 25

250 163 13 10 250 4012406 67870 3 10

100 SB 163 13 10 100 4012406 94050 3 10

silber / silver 500 163 13 11 500 4012406 67210 7 25

250 163 13 11 250 4012406 67871 0 10

100 SB 163 13 11 100 4012406 94051 0 10

Reinmessing / brass 500 180 13 02 500 4012406 67200 8 25

250 180 13 02 250 4012406 67250 3 10

Winkelprofil Nr. 181,

30 x 30 mm

> Reinmessing, hochglanzpoliert.

> Versenkte Schraublöcher.

Angle edge no. 181,

30 x 30 mm

> Brass, polished with mirror finish.

> Countersunk screw holes.

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Reinmessing poliert / brass polished

500 181 13 03 500 4012406 67100 1 25

250 181 13 03 250 4012406 67150 6 10

149www.carlprinz.de

Page 152: Prinz Gesamtkatalog 2011

Übergangsprofile, PVCConnection sections, PVC

Übergangsprofil

30 mm

> hart-PVC.

> Versenkte Schraublöcher.

> Mittig gelocht.

Connection section

30 mm

> Rigid PVC.

> Countersunk screw holes.

> Centre holes.

Übergangsprofil

35 mm

> Weich-PVC.

> Selbstklebend.

Connection section

35 mm

> Soft PVC.

> Auto-adhesive.

universalprofileuniversal sections

PVC-Profile

30

35

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

braun / brown 100 SB 800 20 40 100 4012406 80010 4 10

90 SB 800 20 40 090 4012406 80050 0 10

beige / beige 100 SB 800 20 41 100 4012406 80020 3 10

90 SB 800 20 41 090 4012406 80060 9 10

grau / grey 100 SB 800 20 42 100 4012406 80030 2 10

90 SB 800 20 42 090 4012406 80070 8 10

schwarz / black 100 SB 800 20 32 100 4012406 80040 1 10

90 SB 800 20 32 090 4012406 80080 7 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

braun / brown 100 SB 800 10 40 100 4012406 87010 7 10

beige / beige 100 SB 800 10 41 100 4012406 87020 6 10

grau / grey 100 SB 800 10 42 100 4012406 87030 5 10

schwarz / black 100 SB 800 10 32 100 4012406 87040 4 10

150

Page 153: Prinz Gesamtkatalog 2011

Einschubprofile, PVCBorder sections, PVC

Einschubprofil einseitig

30 mm

> Weich-PVC.

> Einschub einseitig.

> Für Belagstärken von 4–5 mm.

> Selbstklebend.

Border section one-sided

30 mm

> Soft PVC.

> Insert on one side.

> For floor covering

thicknesses of 4–5 mm.

> Self-adhesive.

Einschubprofil beidseitig

30 mm

> Weich-PVC.

> Einschub beidseitig.

> Für Belagstärken von 4–5 mm.

> Selbstklebend.

Border section double-sided

30 mm

> Soft PVC.

> Insert on both sides.

> For floor covering

thicknesses of 4–5 mm.

> Self-adhesive.

universalprofileuniversal sections

PVC-Profile

30

30

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

braun / brown 100 SB 801 10 40 100 4012406 85010 9 10

90 SB 801 10 40 090 4012406 85050 5 10

beige / beige 100 SB 801 10 41 100 4012406 85020 8 10

90 SB 801 10 41 090 4012406 85060 4 10

grau / grey 100 SB 801 10 42 100 4012406 85030 7 10

90 SB 801 10 42 090 4012406 85070 3 10

schwarz / black 100 SB 801 10 32 100 4012406 85040 6 10

90 SB 801 10 32 090 4012406 85080 2 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

braun / brown 100 SB 801 20 40 100 4012406 86010 8 10

90 SB 801 20 40 090 4012406 86050 4 10

beige / beige 100 SB 801 20 41 100 4012406 86020 7 10

90 SB 801 20 41 090 4012406 86060 3 10

grau / grey 100 SB 801 20 42 100 4012406 86030 6 10

90 SB 801 20 42 090 4012406 86070 2 10

schwarz / black 100 SB 801 20 32 100 4012406 86040 5 10

90 SB 801 20 32 090 4012406 86080 1 10

151www.carlprinz.de

Page 154: Prinz Gesamtkatalog 2011

universalprofileuniversal sections

Treppenkantenprofile, PVCStair nosings, PVC

Treppenkante

> Weich–PVC.

> Für Belagstärken von 2–3 mm.

> Ungelocht.

Stair nosing

> Soft PVC.

> For floor covering thicknesses

of 2–3 mm.

> Without screw holes.

PVC-Profile2-

3

40

45Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

braun / brown 270 802 10 40 270 4012406 02154 7 10

100 SB 802 10 40 100 4012406 85510 4 5

beige / beige 270 802 10 41 270 4012406 02155 4 10

100 SB 802 10 41 100 4012406 85520 3 5

grau / grey 270 802 10 42 270 4012406 02156 1 10

100 SB 802 10 42 100 4012406 85530 2 5

schwarz / black 270 802 10 32 270 4012406 02157 8 10

100 SB 802 10 32 100 4012406 85540 1 5

hart-PVC-WinkelAngle edge, rigid PVC

hart-PVC-Winkel

20 x 20 mm

> Ungelocht.

> Universell einsetzbar als Kantenschutz.

hart-PVC-Winkel

30 x 30 mm

> Ungelocht.

> Universell einsetzbar als Kantenschutz.

Angle edge, rigid PVC

20 x 20 mm

> Without screw holes.

> All-purpose edge-protection.

Angle edge, rigid PVC

30 x 30 mm

> Without screw holes.

> All-purpose edge-protection.

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white 250 804 20 30 250 4012406 02158 5 20

Buche / beech 250 804 20 20 250 4012406 02159 2 20

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white 250 804 30 30 250 4012406 02160 8 20

Buche / beech 250 804 30 20 250 4012406 02161 5 20

152

Page 155: Prinz Gesamtkatalog 2011

universalprofileuniversal sections

Türbodendichtungen

Türbodendichtungen, PVCDoor bottom sealants, PVC

Türbodendichtung

> PVC–Profil mit Abdichtbürste.

> Ideal zum Schutz gegen Zugluft,

Wind und Wetter.

> Selbstklebend.

Door bottom sealant

> PVC section with sealing brush.

> Ideal for protection against drafts,

wind and weather.

> Auto-adhesive.

Automatik-Türbodendichtung

> PVC–Profil mit Abdichtbürste.

> Die gefederte Bürste gleicht

Bodenunebenheiten problemlos aus.

> Ideal zum Schutz gegen Zugluft,

Wind und Wetter.

> Selbstklebend.

Automatic door bottom sealant

> PVC section with sealing brush.

> The spring-mounted brush readily

offset uneven floorings.

> Ideal for protection against drafts,

wind and weather.

> Auto-adhesive.

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white 100 SB 806 10 30 100 4012406 88010 6 10

braun / brown 100 SB 806 10 40 100 4012406 88011 3 10

Buche / beech 100 SB 806 10 20 100 4012406 00598 1 10

Eiche hell / oak light 100 SB 806 10 49 100 4012406 88015 1 10

Nussbaum / walnut 100 SB 806 10 51 100 4012406 88016 8 10

Transparent / transparent 100 SB 806 10 67 100 4012406 00608 7 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white 100 SB 806 20 30 100 4012406 88020 5 10

braun / brown 100 SB 806 20 40 100 4012406 88021 2 10

Buche / beech 100 SB 806 20 20 100 4012406 00609 4 10

Eiche hell / oak light 100 SB 806 20 49 100 4012406 88025 0 10

Malereckwinkel, PVCDry construction angle edge, PVC

Malereckwinkel

20 x 20 mm

> hart-PVC.

> Ungelocht.

> Für saubere und einfache

Ausarbeitung von Ecken im Maler-

und Trockenbaubereich.

Dry construction angle edge

20 x 20 mm

> Rigid PVC.

> Without screw holes.

> For perfectly finished angles

in dry construction.

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white 260 SB 805 90 30 260 4012406 01723 6 25

153www.carlprinz.de

Page 156: Prinz Gesamtkatalog 2011

154

Page 157: Prinz Gesamtkatalog 2011

Prinz Profi-ProfilePrinz professional profiles

Prinz Profi-ProfilePrinz professional profiles

Formschön, trittsicher, rutschfest.Beautiful form, non-slip.

Treppenkantenprofile dienen dem Schutz empfindlicher Stufenkanten und machen sie

trittsicher sowie rutschfest. Dafür hat Prinz spezielle Konstruktionsmerkmale entwickelt:

Alle Profi-Treppenkantenprofile haben im Kantenbereich eine innenliegende Hohlkehle –

so liegen der waagerechte und senkrechte Schenkel immer fest an der Treppenstufe an.

An der Oberseite befinden sich feine, parallel verlaufende Rillen für eine rutschhemmende

Oberfläche im Kantenbereich und einen sauberen Gesamteindruck. Schrammen werden

von den Riefen „absorbiert“; die Zwischen räume bleiben dauerhaft intakt.

Alle Treppenkantenprofile NOVA laufen auf der Trittstufe gegen Null aus:

Das bedeutet stufenlose, saubere, stolperfreie Übergänge – auch wenn das Profil auf dem

Belag fixiert wird. Kleine Details – große Wirkung.

Stair edge profiles provide the protection of sensitive step edges and make them slip-free. Prinz developed specific construction characteristics for this: All professional stair edge profiles have a channel inside the edge area – thus, the bracket always lies fastened to the step horizontally and vertically. On the upper side, there are fine grooves running parallel for a slip-free surface in the edge area and a perfect overall impression. Scratches are “absorbed” by the grooves; the gaps remain intact. All stair edge profiles NOVA drop down from the step tread to zero: This means continuous, clean, trip-free transitions – even if the profile is fixed to the covering. Small details – big effect.

155www.carlprinz.de

Page 158: Prinz Gesamtkatalog 2011

Treppenkantenprofile Stair nosings

Auslauf gegen Null

Drop down to zero

Rillen

Grooves

Innenliegende hohlkehle

Interior grooves

Prinz Profi-ProfilePrinz professional profiles

> Dauerhafter Schutz der Stufenkante.> Optimaler Kontakt durch innenliegende Hohlkehle.> Feine Rillen absorbieren Schrammen und Riefen.> Auslauf gegen Null für stolperfreie Übergänge.> Hohe Belastbarkeit und Sicherheit.

> Long-lasting protection of the stair edge.> Optimal contact through interior grooves.> Fine grooves absorb scratches and abrasions.> Drop down to zero for trip-free transitions.> High load-bearing capacity and safety.

Ihre Vorteile: Your benefits:

Treppenkantenprofile

156

Page 159: Prinz Gesamtkatalog 2011

157

Page 160: Prinz Gesamtkatalog 2011

Treppenkantenprofil NOVA Nr. 164,

30 x 20 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

Stair nosing NOVA no. 164,

30 x 20 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

Treppenkantenprofil NOVA Nr. 165,

35 x 30 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

Stair nosing NOVA no. 165,

35 x 30 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

Treppenkantenprofile NOVAStair nosings NOVA

Prinz Profi-ProfilePrinz professional profiles

Treppenkantenprofile NOVA

20

30

2,1

30

35

2,1

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 164 13 10 500 4012406 00336 9 25

250 164 13 10 250 4012406 00337 6 10

100 SB 164 13 10 100 4012406 00338 3 10

sahara / sahara 500 164 13 13 500 4012406 02162 2 25

250 164 13 13 250 4012406 02163 9 10

100 SB 164 13 13 100 4012406 02164 6 10

silber / silver 500 164 13 11 500 4012406 00339 0 25

250 164 13 11 250 4012406 00340 6 10

100 SB 164 13 11 100 4012406 00341 3 10

bronze / bronze 500 164 13 12 500 4012406 00342 0 25

250 164 13 12 250 4012406 00343 7 10

100 SB 164 13 12 100 4012406 00344 4 10

Havanna / havanna 500 164 13 14 500 4012406 02165 3 25

250 164 13 14 250 4012406 02166 0 10

100 SB 164 13 14 100 4012406 02167 7 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 165 13 10 500 4012406 00345 1 25

250 165 13 10 250 4012406 00346 8 10

100 SB 165 13 10 100 4012406 00347 5 10

sahara / sahara 500 165 13 13 500 4012406 02168 4 25

250 165 13 13 250 4012406 02169 1 10

100 SB 165 13 13 100 4012406 02170 7 10

silber / silver 500 165 13 11 500 4012406 00348 2 25

250 165 13 11 250 4012406 00349 9 10

100 SB 165 13 11 100 4012406 00350 5 10

bronze / bronze 500 165 13 12 500 4012406 00351 2 25

250 165 13 12 250 4012406 00352 9 10

100 SB 165 13 12 100 4012406 00353 6 10

Havanna / havanna 500 165 13 14 500 4012406 02171 4 25

250 165 13 14 250 4012406 02172 1 10

100 SB 165 13 14 100 4012406 02173 8 10

158

Page 161: Prinz Gesamtkatalog 2011

Prinz Profi-ProfilePrinz professional profiles

Treppenkantenprofile NOVA

Treppenkantenprofil NOVA Nr. 170,

45 x 23 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

Stair nosing NOVA no. 170,

45 x 23 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

2345

2,8

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 170 13 10 500 4012406 63200 2 25

270 170 23 10 270 4012406 63355 9 10

100 SB 170 13 10 100 4012406 98040 0 10

sahara / sahara 500 170 13 13 500 4012406 02174 5 25

270 170 23 13 270 4012406 02175 2 10

100 SB 170 13 13 100 4012406 02176 9 10

silber / silver 500 170 13 11 500 4012406 63201 9 25

270 170 23 11 270 4012406 63356 6 10

100 SB 170 13 11 100 4012406 98041 7 10

bronze / bronze 500 170 13 12 500 4012406 63204 0 25

270 170 23 12 270 4012406 63359 7 10

100 SB 170 13 12 100 4012406 98044 8 10

Havanna / havanna 500 170 13 14 500 4012406 02177 6 25

270 170 23 14 270 4012406 02178 3 10

100 SB 170 13 14 100 4012406 02179 0 10

Treppenkantenprofil NOVA Nr. 179,

45 x 23 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

> Verschiedene farbige Einlagen zum

Abdecken der Schraubköpfe.

> Die Preise verstehen sich ohne Einlagen.

Stair nosing NOVA no. 179,

45 x 23 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

> For covering the screwheads

we offer inserts in different colours.

> The selection prices do not include

the inserts.

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 179 13 10 500 4012406 02180 6 25

250 179 13 10 250 4012406 02181 3 10

silber / silver 500 179 13 11 500 4012406 02182 0 25

250 179 13 11 250 4012406 02183 7 10

bronze / bronze 500 179 13 12 500 4012406 02184 4 25

250 179 13 12 250 4012406 02185 1 10

PVC-Gleitschutzeinlage

13 mm

> Für Profile 45 x 23 mm, Nr. 179.

> Mit rutschhemmenden Rillen.

> Selbstklebend.

> Rolle à 25 m.

PVC anti-slipping insert

13 mm

> For sections 45 x 23 mm, Nr. 179

> With anti-slipping grooves.

> Self-adhesive.

> Rolls of 25 m.

13

Farbe / colour L / l (m) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

braun / brown 25 824 21 40 025 4012406 68440 7 1

beige / beige 25 824 21 41 025 4012406 68441 4 1

grau / grey 25 824 21 42 025 4012406 68442 1 1

schwarz / black 25 824 21 32 025 4012406 68443 8 1

159www.carlprinz.de

Page 162: Prinz Gesamtkatalog 2011

Prinz Profi-ProfilePrinz professional profiles

Treppenkantenprofile NOVA

Treppenkantenprofil NOVA Nr. 172,

55 x 44 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

Stair nosing NOVA no. 172,

55 x 44 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

Treppenkantenprofil NOVA Nr. 166,

70 x 44 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

Stair nosing NOVA no. 166,

70 x 44 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

44

70

3,3

44

55

3,2 Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 172 13 10 500 4012406 63400 6 25

250 172 13 10 250 4012406 63425 9 10

silber / silver 500 172 13 11 500 4012406 63401 3 25

250 172 13 11 250 4012406 63426 6 10

bronze / bronze 500 172 13 12 500 4012406 63404 4 25

250 172 13 12 250 4012406 63429 7 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 166 13 10 500 4012406 00354 3 25

250 166 13 10 250 4012406 00355 0 8

silber / silver 500 166 13 11 500 4012406 00356 7 25

250 166 13 11 250 4012406 00357 4 8

160

Page 163: Prinz Gesamtkatalog 2011

TreppenkantenprofileStair nosings

Stair nosing no. 182,

45 x 23 mm

> Brass, polished,

with mirror finish.

> Countersunk screw holes.

> The stylish, high-class alternative!

Treppenkantenprofil Nr. 182,

45 x 23 mm

> Reinmessing, hochglanzpoliert.

> Versenkte Schraublöcher.

> Die stilvolle, hochwertige Alternative!

Treppenkantenprofil Nr. 173

23 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

Stair nosing no. 173

23 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

Treppenkantenprofil Nr. 184,

30 mm

> Reinmessing, hochglanzpoliert.

> Versenkte Schraublöcher.

Stair nosing no. 184,

30 mm

> Brass, polished, with mirror finish.

> Countersunk screw holes.

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Reinmessing poliert / brass polished

500 182 13 03 500 4012406 63320 7 25

250 182 13 03 250 4012406 63330 6 10

Farbe / colour L / l (cm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 250 173 13 10 250 4012406 63250 7 10

100 SB 173 13 10 100 4012406 93110 5 10

silber / silver 250 173 13 11 250 4012406 63251 4 10

100 SB 173 13 11 100 4012406 93111 2 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Reinmessing poliert / brass polished

500 184 13 03 500 4012406 63550 8 25

250 184 13 03 250 4012406 63555 3 10

Prinz Profi-ProfilePrinz professional profiles

Treppenkantenprofile

161www.carlprinz.de

Page 164: Prinz Gesamtkatalog 2011

Stair nosing DuO no. 174,

36 x 15 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> For covering the screw heads,

we offer different inserts.

> Countersunk screw holes.

> The section prices do not

include the inserts.

Treppenkantenprofil DuO Nr. 174,

36 x 15 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Verschiedene Einlagen

zum Abdecken der Schraubköpfe.

> Versenkte Schraublöcher.

> Die Profilpreise verstehen sich

ohne Einlagen.

Treppenkantenprofile DuOStair nosings DuO

Prinz Profi-ProfilePrinz professional profiles

Treppenkantenprofile DuO

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

gold / gold 500 174 13 10 500 4012406 63500 3 25

250 174 13 10 250 4012406 63525 6 10

silber / silver 500 174 13 11 500 4012406 63501 0 25

250 174 13 11 250 4012406 63526 3 10

PVC-Gleitschutzeinlage

13 mm

> Für Profile 36 x 15 mm, Nr. 174.

> Mit rutschhemmenden Rillen.

> Selbstklebend.

> Rolle à 25 m.

PVC anti-slipping insert

13 mm

> For sections 36 x 15 mm, no. 174.

> With anti-slipping grooves.

> Self-adhesive.

> Rolls of 25 m.

13

Farbe / colour L / l (m) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

braun / brown 25 824 21 40 025 4012406 68440 7 1

beige / beige 25 824 21 41 025 4012406 68441 4 1

grau / grey 25 824 21 42 025 4012406 68442 1 1

schwarz / black 25 824 21 32 025 4012406 68443 8 1

Anti-slipping insert

13 mm

> For sections 36 x 15 mm, no. 174.

> Anti-slipping surface.

> Self-adhesive.

> Rolls of 25 m.

Gleitschutzeinlage

13 mm

> Für Profile 36 x 15 mm, Nr. 174.

> Rutschhemmende Oberfläche.

> Selbstklebend.

> Rolle à 25 m.

13

Farbe / colour L / l (m) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

braun / brown 25 824 22 40 025 4012406 01280 4 1

grau / grey 25 824 22 42 025 4012406 01278 1 1

schwarz / black 25 824 22 32 025 4012406 01277 4 1

neon-gelb / neon-yellow 25 824 22 48 025 4012406 01588 1 1

162

Page 165: Prinz Gesamtkatalog 2011

Prinz Profi-ProfilePrinz professional profiles

Treppenkantenprofile DuO

Treppenkantenprofil DuO Nr. 175,

49 x 26,5 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Versenkte Schraublöcher.

> Verschiedene Einlagen zum

Abdecken der Schraubköpfe.

> Die Profilpreise verstehen sich

ohne Einlagen.

Stair nosing DuO no. 175,

49 x 26.5 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> Countersunk screw holes.

> For covering the screw heads,

we offer inserts in different colours.

> The section prices do not include

the inserts.

Anti-slipping insert

23 mm

> For sections 49 x 26.5 mm, no 175.

> Anti-slipping surface.

> Self-adhesive.

> Rolls of 25 m.

PVC-Gleitschutzeinlage

23 mm

> Für DUO-Profile 49 x 26,5 mm, Nr. 175.

> Mit rutschhemmenden Rillen.

> Selbstklebend.

> Rolle à 25 m.

PVC anti-slipping insert

23 mm

> For DUO-sections 49 x 26.5 mm, no. 175.

> With anti-slipping grooves.

> Self-adhesive.

> Rolls of 25 m.

Gleitschutzeinlage

23 mm

> Für Profile 49 x 26,5 mm, Nr. 175.

> Rutschhemmende Oberfläche.

> Selbstklebend.

> Rolle à 25 m.

23

23

Farbe / colour L / l (cm) Art.Nr. / item no. EANCode / bar code VE / carton

gold / gold 500 175 13 10 500 4012406 63600 0 25

250 175 13 10 250 4012406 63625 3 10

silber / silver 500 175 13 11 500 4012406 63601 7 25

250 175 13 11 250 4012406 63626 0 10

bronze / bronze 500 175 13 12 500 4012406 63604 8 25

250 175 13 12 250 4012406 63629 1 10

Farbe / colour L / l (m) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

braun / brown 25 824 11 40 025 4012406 68490 2 1

beige / beige 25 824 11 41 025 4012406 68491 9 1

grau / grey 25 824 11 42 025 4012406 68492 6 1

schwarz / black 25 824 11 32 025 4012406 68493 3 1

Farbe / colour L / l (m) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

braun / brown 25 824 12 40 025 4012406 01589 8 1

grau / grey 25 824 12 42 025 4012406 01590 4 1

schwarz / black 25 824 12 32 025 4012406 68480 3 1

neon-gelb / neon-yellow 25 824 12 48 025 4012406 68486 5 1

163www.carlprinz.de

Page 166: Prinz Gesamtkatalog 2011

KombiprofileStair nosings

Prinz Profi-ProfilePrinz professional profiles

Kombiprofil Nr. 191,

39 x 27 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Zur Verwendung mit auswechselbarer,

farbiger PVC-Einlage.

> Die Profilpreise verstehen

sich ohne Einlage.

> Versenkte Schraublöcher.

Stair nosing no. 191,

39 x 27 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> For use with replaceable

coloured PVC insert.

> The section prices do not

include the insert.

> Countersunk screw holes.

Kombiprofil Nr. 192,

49 x 27 mm, mit umschlagbarer Lasche

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Zur Verwendung mit auswechselbarer,

farbiger PVC-Einlage.

> Die Profilpreise verstehen

sich ohne Einlage.

> Versenkte Schraublöcher.

Stair nosing no. 192,

49 x 27 mm, with fold-back edge

> Aluminium.

> Durably anodised.

> For use with replaceable

coloured PVC insert.

> The section prices do not

include the insert.

> Countersunk screw holes.

Kombiprofile

27

2539

527

2539

5

Farbe / colour L / l (cm) Art.Nr. / item no. EANCode / bar code VE / carton

gold / gold 500 191 13 10 500 4012406 68410 0 25

250 191 13 10 250 4012406 68415 5 10

silber / silver 500 191 13 11 500 4012406 68411 7 25

250 191 13 11 250 4012406 68416 2 10

bronze / bronze 500 191 13 12 500 4012406 68414 8 25

250 191 13 12 250 4012406 68419 3 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.Nr. / item no. EANCode / bar code VE / carton

gold / gold 500 192 13 10 500 4012406 68510 7 25

250 192 13 10 250 4012406 68515 2 10

silber / silver 500 192 13 11 500 4012406 68511 4 25

250 192 13 11 250 4012406 68516 9 10

bronze / bronze 500 192 13 12 500 4012406 68514 5 25

250 192 13 12 250 4012406 68519 0 10

164

Page 167: Prinz Gesamtkatalog 2011

Stair nosing no. 194,

54 x 44 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> For use with replaceable

coloured PVC insert.

> The section prices do not

include the insert.

> Countersunk screw holes.

Kombiprofil Nr. 193,

54 x 27 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Zur Verwendung mit auswechselbarer,

farbiger PVC-Einlage.

> Die Profilpreise verstehen

sich ohne Einlage.

> Versenkte Schraublöcher.

Stair nosing no. 193,

54 x 27 mm

> Aluminium.

> Durably anodised.

> For use with replaceable

coloured PVC insert.

> The section prices do not

include the insert.

> Countersunk screw holes.

Kombiprofil Nr. 194,

54 x 44 mm

> Aluminium.

> Dauerhaft eloxiert.

> Zur Verwendung mit auswechselbarer,

farbiger PVC-Einlage.

> Die Profilpreise verstehen

sich ohne Einlage.

> Versenkte Schraublöcher.

Prinz Profi-ProfilePrinz professional profiles

Kombiprofile

> PVC-Einlagen – Seite 166.> PVC-inserts – page 166.

44

2554

527

2554

5

Farbe / colour L / l (cm) Art.Nr. / item no. EANCode / bar code VE / carton

gold / gold 500 193 13 10 500 4012406 68610 4 25

250 193 13 10 250 4012406 68615 9 10

silber / silver 500 193 13 11 500 4012406 68611 1 25

250 193 13 11 250 4012406 68616 6 10

bronze / bronze 500 193 13 12 500 4012406 68614 2 25

250 193 13 12 250 4012406 68619 7 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.Nr. / item no. EANCode / bar code VE / carton

gold / gold 500 194 13 10 500 4012406 68710 1 25

250 194 13 10 250 4012406 68715 6 10

silber / silver 500 194 13 11 500 4012406 68711 8 25

250 194 13 11 250 4012406 68716 3 10

bronze / bronze 500 194 13 12 500 4012406 68714 9 25

250 194 13 12 250 4012406 68719 4 10

165www.carlprinz.de

Page 168: Prinz Gesamtkatalog 2011

Prinz Profi-ProfilePrinz professional profiles

Stair nosing no. 186,

40 x 27 mm

> Brass, polished with mirror finish.

> For use with replaceable

coloured PVC insert.

> The section prices do not

include the insert.

> Countersunk screw holes.

Soft-PVC insert for stair nosings

no. 185–186 and 191–194

> Plane and fluted.

> Rolls of 25 m.

Weich-PVC-Einlagen für Kombiprofile

Nr. 185–186 und 191–194

> Glatt und gerillt.

> Rollen à 25 m.

Kombiprofil Nr. 185,

40 x 12 mm

> Reinmessing, hochglanzpoliert.

> Zur Verwendung mit auswechselbarer,

farbiger PVC-Einlage.

> Die Profilpreise verstehen

sich ohne Einlage.

> Versenkte Schraublöcher.

Stair nosing No. 185,

40 x 12 mm

> Brass, polished with mirror finish.

> For use with replaceable

coloured PVC insert.

> The section prices do not

include the insert.

> Countersunk screw holes.

Kombiprofil Nr. 186,

40 x 27 mm

> Reinmessing, hochglanzpoliert.

> Zur Verwendung mit auswechselbarer,

farbiger PVC-Einlage.

> Die Profilpreise verstehen

sich ohne Einlage.

> Versenkte Schraublöcher.

Kombiprofile

27

2540

512

2540

5

25

25

:: ZuBEhöR:: ACCESSORIES

Farbe / colour L / l (m) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

schwarz / black 25 825 10 32 025 4012406 68420 9 1

grau / grey 25 825 10 42 025 4012406 68421 6 1

beige / beige 25 825 10 41 025 4012406 68422 3 1

braun / brown 25 825 10 40 025 4012406 68423 0 1

rot / red 25 825 10 35 025 4012406 68424 7 1

Farbe / colour L / l (m) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

schwarz / black 25 825 20 32 025 4012406 68430 8 1

grau / grey 25 825 20 42 025 4012406 68431 5 1

beige / beige 25 825 20 41 025 4012406 68432 2 1

braun / brown 25 825 20 40 025 4012406 68433 9 1

rot / red 25 825 20 35 025 4012406 68434 6 1

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Reinmessing poliert / brass polished

500 185 13 03 500 4012406 69300 3 25

250 185 13 03 250 4012406 69325 6 10

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Reinmessing poliert / brass polished

500 186 13 03 500 4012406 69400 0 25

250 186 13 03 250 4012406 69425 3 10

166

Page 169: Prinz Gesamtkatalog 2011

ReparaturwinkelStair leveling angles

Stair levelling angle S 20

> Thickness 1 mm.

> Type S 20 for worn-down stone steps.

> Nose of 20 mm.

> Enough screws added.

> For the renovation of old buildings.

Reparaturwinkel h 20

> Stärke 0,75 mm.

> Typ H 20 für Holzstufen

mit normaler Abnutzung.

> 20 mm Nase.

> Verpackt mit ausreichender

Menge Schraubnägel.

> Für die Altbaurenovierung.

Stair levelling angle h 20

> Thickness 0.75 mm.

> Type H 20 for wooden steps,

medium abraison.

> Nose of 20 mm.

> Enough screw nails added.

> For the renovation of old buildings.

Reparaturwinkel h 38

> Stärke 0,75 mm.

> Typ H 38 für Holzstufen

mit starker Abnutzung.

> 38 mm Nase.

> Verpackt mit ausreichender

Menge Schraubnägel.

> Für die Altbaurenovierung.

Stair levelling angle h 38

> Thickness 0.75 mm.

> Type H 38 for wooden steps,

strong abraison.

> Nose of 38 mm.

> Enough screw nails added.

> For the renovation of old buildings.

Reparaturwinkel S 20

> Stärke 1 mm.

> Typ S 20 für abgenutzte Steinstufen.

> 20 mm Nase.

> Verpackt mit ausreichender

Menge Schrauben.

> Für die Altbaurenovierung.

Prinz Profi-ProfilePrinz professional profiles

Zubehör

L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

100 834 10 00 100 4012406 66020 3 50

L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

100 834 20 00 100 4012406 66038 8 25

L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

100 834 30 00 100 4012406 66045 6 30

167www.carlprinz.de

Page 170: Prinz Gesamtkatalog 2011

168

Page 171: Prinz Gesamtkatalog 2011

SockelleistenWall skirting boards

SockelleistenWall skirting boards

Der richtige Abschluss für jeden Boden.The perfect enclosure for every floor.

Oft sind es die kleinen Dinge, die einen Raum rundum perfekt aussehen lassen.

Was wäre beispielsweise der schönste Teppichboden ohne die passenden Sockelleisten.

Ob Unifarben oder im Holzdekor, passend zu jedem Boden erhalten Sie bei Prinz

Sockelleisten in unterschiedlichen Ausführungen und Designs.

It is often the small things that make a room look perfect. For example, what would the most beautiful carpet be without fitting baseboards. Whether one colour or in a wooden decoration, baseboards from Prinz can be found in different designs and models to fit every type of floor.

169www.carlprinz.de

Page 172: Prinz Gesamtkatalog 2011

Teppich-EinklebesockelleistenCarpet skirtings

Teppich-Einklebeleisten mit Steg

Nr. 810, 55 mm

> Kunststoff.

> Mit doppelseitigem Klebeband,

zur Befestigung des Teppichstreifens.

> Einfache Montage durch Nageln

oder Klammern.

> Passende Innen-, Außenecken und

Endstücke erhältlich.

Carpet skirting with bridge

no. 810, 55 mm

> PVC.

> With double-sided adhesive tape.

> Easy installation with nails or hooks.

> Matching inner and outer corners

and end caps available.

Innenecken für Teppich-Einklebe-

leisten mit Steg, 55 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 2 Innenecken.

Inner corners for carpet skirtings

with bridge, 55 mm

> PVC.

> Per bag: 2 inner corners.

SockelleistenWall skirting boards

Teppich-Einklebeleisten

:: ZuBEhöR:: ACCESSORIES

55

7

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white 250 810 10 30 250 4012406 80260 3 20

schwarz / black 250 810 10 32 250 4012406 80268 9 20

dunkelgrau / dark grey 250 810 10 44 250 4012406 80261 0 20

silbergrau / silvergrey 250 810 10 45 250 4012406 80266 5 20

Buche / beech 250 810 10 20 250 4012406 80263 4 20

Eiche hell / oak light 250 810 10 49 250 4012406 80262 7 20

Nussbaum / walnut 250 810 10 24 250 4012406 01771 7 20

Esche weiß / oak white 250 810 10 52 250 4012406 02186 8 20

Ahorn / maple 250 810 10 22 250 4012406 02187 5 20

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white SB 814 11 30 002 4012406 80270 2 5

schwarz / black SB 814 11 32 002 4012406 80278 8 5

dunkelgrau / dark grey SB 814 11 44 002 4012406 80271 9 5

silbergrau / silvergrey SB 814 11 45 002 4012406 80276 4 5

Buche / beech SB 814 11 20 002 4012406 80273 3 5

Eiche hell / oak light SB 814 11 49 002 4012406 80272 6 5

Nussbaum / walnut SB 814 11 24 002 4012406 02188 2 5

Ahorn / maple SB 814 11 22 002 4012406 02189 9 5

170

Page 173: Prinz Gesamtkatalog 2011

Teppich-Einklebeleisten ohne Steg

Nr. 810, 50 mm

> Kunststoff.

> Mit doppelseitigem Klebeband,

zur Befestigung des Teppichstreifens.

> Einfache Montage durch Kleben,

Nageln oder Klammern.

Carpet skirting without bridge

no. 810, 50 mm

> PVC.

> With double-sided adhesive tape.

> Easy mounting by adhere, nailing,

clipping on.

Endstücke für Teppich-Einklebeleisten

mit Steg, 55 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 1 linkes

und 1 rechtes Endstück.

End caps for carpet skirtings with

bridge, 55 mm

> PVC.

> Per bag: 1 left-hand and

1 right-hand element.

SockelleistenWall skirting boards

Teppich-Einklebeleisten

7

50

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white 250 810 20 30 250 4012406 80300 6 20

dunkelgrau / dark grey 250 810 20 44 250 4012406 80301 3 20

silbergrau / silvergrey 250 810 20 45 250 4012406 80306 8 20

Buche / beech 250 810 20 20 250 4012406 80303 7 20

Eiche hell / oak light 250 810 20 49 250 4012406 80302 0 20

Nussbaum / walnut 250 810 20 24 250 4012406 01886 8 20

Esche weiß / oak white 250 810 20 52 250 4012406 02194 3 20

Ahorn / maple 250 810 20 22 250 4012406 02195 0 20

Außenecken für Teppich-Einklebe-

leisten mit Steg, 55 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 2 Außenecken.

Outer corners for carpet skirtings

with bridge, 55 mm

> PVC.

> Per bag: 2 outer corners.

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white SB 814 21 30 002 4012406 80280 1 5

schwarz / black SB 814 21 32 002 4012406 80288 7 5

dunkelgrau / dark grey SB 814 21 44 002 4012406 80281 8 5

silbergrau / silvergrey SB 814 21 45 002 4012406 80286 3 5

Buche / beech SB 814 21 20 002 4012406 80283 2 5

Eiche hell / oak light SB 814 21 49 002 4012406 80282 5 5

Nussbaum / walnut SB 814 21 24 002 4012406 02190 5 5

Ahorn / maple SB 814 21 22 002 4012406 02191 2 5

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white SB 814 31 30 002 4012406 80290 0 5

schwarz / black SB 814 31 32 002 4012406 80298 6 5

dunkelgrau / dark grey SB 814 31 44 002 4012406 80291 7 5

silbergrau / silvergrey SB 814 31 45 002 4012406 80296 2 5

Buche / beech SB 814 31 20 002 4012406 80293 1 5

Eiche hell / oak light SB 814 31 49 002 4012406 80292 4 5

Nussbaum / walnut SB 814 31 24 002 4012406 02192 9 5

Ahorn / maple SB 814 31 22 002 4012406 02193 6 5

171www.carlprinz.de

Page 174: Prinz Gesamtkatalog 2011

hartschaum-Sockelleistenhard-core skirting boards

hartschaum-Sockelleisten Nr. 811,

60 mm

> Kunststoff

> Weichlippe reguliert Unebenheiten

im Boden.

> Stanzfähig.

> Einfache Montage durch Kleben,

Nageln, Klammern.

Innenecken für

hartschaum-Sockelleisten,

60 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 2 Innenecken.

hard-core skirting board no. 811,

60 mm

> PVC.

> Soft lip offsets irregularities

in the floor.

> Punchable.

> Easy mounting by adhere, nailing,

clipping on.

Inner corners for

hard-core skirting boards,

60 mm

> PVC.

> Per bag: 2 inner corners.

SockelleistenWall skirting boards

Kernsockelleisten

:: ZuBEhöR:: ACCESSORIES

15

60

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

silber / silver 250 811 20 11 255 4012406 02198 1 20

weiß / white 250 811 20 30 255 4012406 80220 7 20

hellgrau / light grey 250 811 20 31 255 4012406 80227 6 20

schwarz / black 250 811 20 32 255 4012406 80228 3 20

dunkelgrau / dark grey 250 811 20 44 255 4012406 80221 4 20

Buche / beech 250 811 20 20 255 4012406 80223 8 20

Eiche hell / oak light 250 811 20 49 255 4012406 80222 1 20

Esche weiß / ash white 250 811 20 52 255 4012406 80224 5 20

Nussbaum / walnut 250 811 20 24 255 4012406 01181 4 20

Ahorn / maple 250 811 20 22 255 4012406 02196 7 20

Wenge / wenge 250 811 20 29 255 4012406 02197 4 20

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

silber / silver SB 814 12 11 002 4012406 02201 8 5

weiß / white SB 814 12 30 002 4012406 80230 6 5

hellgrau / light grey SB 814 12 31 002 4012406 80237 5 5

schwarz / black SB 814 12 32 002 4012406 80238 2 5

dunkelgrau / dark grey SB 814 12 44 002 4012406 80231 3 5

Buche / beech SB 814 12 20 002 4012406 80233 7 5

Eiche hell / oak light SB 814 12 49 002 4012406 80232 0 5

Nussbaum / walnut SB 814 12 24 002 4012406 01182 1 5

Ahorn / maple SB 814 12 22 002 4012406 02199 8 5

Wenge / wenge SB 814 12 29 002 4012406 02200 1 5

172

Page 175: Prinz Gesamtkatalog 2011

Außenecken für

hartschaum-Sockelleisten,

60 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 2 Außenecken.

Endstücke für

hartschaum-Sockelleisten,

60 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 1 linkes und

1 rechtes Endstück.

Outer corners for

hard-core skirting boards

60 mm

> PVC.

> Per bag: 2 outer corners.

End caps for

hard-core skirting boards,

60 mm

> PVC.

> Per bag: 1 left-hand and

1 right-hand element.

SockelleistenWall skirting boards

Kernsockelleisten

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

silber / silver SB 814 22 11 002 4012406 02204 9 5

weiß / white SB 814 22 30 002 4012406 80240 5 5

hellgrau / light grey SB 814 22 31 002 4012406 80247 4 5

schwarz / black SB 814 22 32 002 4012406 80248 1 5

dunkelgrau / dark grey SB 814 22 44 002 4012406 80241 2 5

Buche / beech SB 814 22 20 002 4012406 80243 6 5

Eiche hell / oak light SB 814 22 49 002 4012406 80242 9 5

Nussbaum / walnut SB 814 22 24 002 4012406 01183 8 5

Ahorn / maple SB 814 22 22 002 4012406 02202 5 5

Wenge / wenge SB 814 22 29 002 4012406 02203 2 5

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

silber / silver SB 814 32 11 002 4012406 02207 0 5

weiß / white SB 814 32 30 002 4012406 80250 4 5

hellgrau / light grey SB 814 32 31 002 4012406 80257 3 5

schwarz / black SB 814 32 32 002 4012406 80258 0 5

dunkelgrau / dark grey SB 814 32 44 002 4012406 80251 1 5

Buche / beech SB 814 32 20 002 4012406 80253 5 5

Eiche hell / oak light SB 814 32 49 002 4012406 80252 8 5

Nussbaum / walnut SB 814 32 24 002 4012406 01184 5 5

Ahorn / maple SB 814 32 22 002 4012406 02205 6 5

Wenge / wenge SB 814 32 29 002 4012406 02206 3 5

173www.carlprinz.de

Page 176: Prinz Gesamtkatalog 2011

Sockelleisten, geschäumtFoam skirting boards

Sockelleiste, geschäumt Nr. 812,

48 mm

> Geschäumter Kunststoff.

> Elastisch.

> 19 mm Bodenabdeckbreite.

> Montage durch Nageln, Klammern

oder Befestigungsclips.

Innenecken für Sockelleisten,

geschäumt, 48 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 2 Innenecken.

Inner corners for skirting boards,

foamed, 48 mm

> PVC.

> Per bag: 2 inner corners.

Skirting board, foamed Nr. 812,

48 mm

> Foamed plastic.

> Elastic.

> 19 mm floor covering width.

> Mounting by nailing, clipping

on or with fixing clips.

SockelleistenWall skirting boards

Sockelleisten geschäumt

:: ZuBEhöR:: ACCESSORIES

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white 250 812 10 30 250 4012406 80340 2 20

silbergrau / silver grey 250 812 10 45 250 4012406 80346 4 20

graphit / graphite 250 812 10 77 250 4012406 02209 4 20

Buche / beech 250 812 10 20 250 4012406 80343 3 20

Eiche / oak 250 812 10 21 250 4012406 80342 6 20

Ahorn / maple 250 812 10 22 250 4012406 00700 8 20

Nussbaum / walnut 250 812 10 24 250 4012406 01185 2 20

Esche weiß / ash white 250 812 10 52 250 4012406 80344 0 20

Kiefer / pine 250 812 10 55 250 4012406 80349 5 20

Wenge / wenge 250 812 10 29 250 4012406 02208 7 20

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white SB 814 13 30 002 4012406 80350 1 5

silbergrau / silver grey SB 814 13 45 002 4012406 80356 3 5

graphit / graphite SB 814 13 77 002 4012406 02211 7 5

Buche / beech SB 814 13 20 002 4012406 80353 2 5

Eiche / oak SB 814 13 21 002 4012406 80352 5 5

Ahorn / maple SB 814 13 22 002 4012406 00751 0 5

Nussbaum / walnut SB 814 13 24 002 4012406 01186 9 5

Kiefer / pine SB 814 13 55 002 4012406 80359 4 5

Wenge / wenge SB 814 13 29 002 4012406 02210 0 5

174

Page 177: Prinz Gesamtkatalog 2011

Endstücke für Sockelleisten,

geschäumt, 48 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 1 linkes und

1 rechtes Endstück.

Befestigungsclips für geschäumte

Sockelleisten

> Metall, verzinkt.

> Für verdeckte Befestigung.

> Verlegeabstand: Max. 50 cm.

> Pro Beutel: 20 Stück.

> Inkl. Schrauben und Dübel.

Fixing clips for foamed

skirting boards

> Metal, galvanised.

> Invisible laying.

> Laying distance: max. 50 cm.

> Per bag: 20 pcs.

> Including screws and plugs.

End caps for skirting boards,

foamed, 48 mm

> PVC.

> Per bag: 1 left-hand and

1 right-hand element.

SockelleistenWall skirting boards

Sockelleisten geschäumt

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white SB 814 33 30 002 4012406 80370 9 5

silbergrau / silver grey SB 814 33 45 002 4012406 80376 1 5

graphit / graphite SB 814 33 77 002 4012406 02215 5 5

Buche / beech SB 814 33 20 002 4012406 80373 0 5

Eiche / oak SB 814 33 21 002 4012406 80372 3 5

Ahorn / maple SB 814 33 22 002 4012406 00753 4 5

Nussbaum / walnut SB 814 33 24 002 4012406 01188 3 5

Kiefer / pine SB 814 33 55 002 4012406 80379 2 5

Wenge / wenge SB 814 33 29 002 4012406 02214 8 5

SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

SB 814 51 00 020 4012406 80500 0 10

Außenecken für Sockelleisten,

geschäumt, 48 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 2 Außenecken.

Outer corners for skirting boards,

foamed, 48 mm

> PVC.

> Per bag: 2 outer corners.

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white SB 814 23 30 002 4012406 80360 0 5

silbergrau / silver grey SB 814 23 45 002 4012406 80366 2 5

graphit / graphite SB 814 23 77 002 4012406 02213 1 5

Buche / beech SB 814 23 20 002 4012406 80363 1 5

Eiche / oak SB 814 23 21 002 4012406 80362 4 5

Ahorn / maple SB 814 23 22 002 4012406 00752 7 5

Nussbaum / walnut SB 814 23 24 002 4012406 01187 6 5

Kiefer / pine SB 814 23 55 002 4012406 80369 3 5

Wenge / wenge SB 814 23 29 002 4012406 02212 4 5

175www.carlprinz.de

Page 178: Prinz Gesamtkatalog 2011

Klemm-SockelleistenClip skirting boards

Klemm-Sockelleiste mit Kabelkanal,

50 mm

> Kunststoff, elastisch.

> Bodenabdeckbreite 22 mm.

> Weichlippen an beiden Seiten.

> Verdeckte Kabelführung,

Kabel jederzeit zugänglich.

> Montage durch Nageln, Schrauben,

Klammern oder Kleben.

Skirting board with cable duct,

50 mm

> PVC, flexible.

> Covering width 22 mm.

> Soft lips on both sides.

> Concealed cable canal,

the cables are accessible at all times.

> Mounting by nailing, screwing,

clipping on or adhere.

Innenecken für Klemm-Sockelleisten,

50 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 2 Innenecken.

Inner corners for clip skirting boards,

50 mm

> PVC.

> Per bag: 2 inner corners.

SockelleistenWall skirting boards

Klemm-Sockelleisten

:: ZuBEhöR:: ACCESSORIES

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white SB 814 15 30 002 4012406 01650 5 5

dunkelgrau / dark grey SB 814 15 44 002 4012406 01653 6 5

graphit / graphite SB 814 15 77 002 4012406 02221 6 5

Buche / beech SB 814 15 20 002 4012406 01649 9 5

Ahorn / maple SB 814 15 22 002 4012406 01651 2 5

Eiche hell / oak light SB 814 15 49 002 4012406 01654 3 5

Nussbaum / walnut SB 814 15 24 002 4012406 01652 9 5

Esche weiß / ash white SB 814 15 52 002 4012406 02219 3 5

Wenge / wenge SB 814 15 29 002 4012406 02220 9 5

Farbe / colour L / l (cm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white 250 818 10 30 250 4012406 01644 4 20

dunkelgrau / dark grey 250 818 10 44 250 4012406 01647 5 20

graphit / graphite 250 818 10 77 250 4012406 02218 6 20

Buche / beech 250 818 10 20 250 4012406 01643 7 20

Ahorn / maple 250 818 10 22 250 4012406 01645 1 20

Eiche hell / oak light 250 818 10 49 250 4012406 01648 2 20

Nussbaum / walnut 250 818 10 24 250 4012406 01646 8 20

Esche weiß / ash white 250 818 10 52 250 4012406 02216 2 20

Wenge / wenge 250 818 10 29 250 4012406 02217 9 20

176

Page 179: Prinz Gesamtkatalog 2011

Außenecken für Klemm-Sockelleisten,

50 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 2 Außenecken.

Endstücke für Klemm-Sockelleisten,

50 mm

> Kunststoff.

> Pro Beutel: 1 linkes und

1 rechtes Endstück.

End caps for clip skirting boards,

50 mm

> PVC.

> Per bag: 1 left-hand and

1 right-hand element.

Outer corners for clip skirting boards,

50 mm

> PVC.

> Per bag: 2 outer corners.

SockelleistenWall skirting boards

Klemm-Sockelleisten

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white SB 814 25 30 002 4012406 01656 7 5

dunkelgrau / dark grey SB 814 25 44 002 4012406 01659 8 5

graphit / graphite SB 814 25 77 002 4012406 02224 7 5

Buche / beech SB 814 25 20 002 4012406 01655 0 5

Ahorn / maple SB 814 25 22 002 4012406 01657 4 5

Eiche hell / oak light SB 814 25 49 002 4012406 01660 4 5

Nussbaum / walnut SB 814 25 24 002 4012406 01658 1 5

Esche weiß / ash white SB 814 25 52 002 4012406 02222 3 5

Wenge / wenge SB 814 25 29 002 4012406 02223 0 5

Farbe / colour SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white SB 814 35 30 002 4012406 01662 8 5

dunkelgrau / dark grey SB 814 35 44 002 4012406 01665 9 5

graphit / graphite SB 814 35 77 002 4012406 02227 8 5

Buche / beech SB 814 35 20 002 4012406 01661 1 5

Ahorn / maple SB 814 35 22 002 4012406 01663 5 5

Eiche hell / oak light SB 814 35 49 002 4012406 01666 6 5

Nussbaum / walnut SB 814 35 24 002 4012406 01664 2 5

Esche weiß / ash white SB 814 35 52 002 4012406 02225 4 5

Wenge / wenge SB 814 35 29 002 4012406 02226 1 5

177www.carlprinz.de

Page 180: Prinz Gesamtkatalog 2011

Weich-PVC-KnickwinkelWall skirting boards, soft PVC

Knickwinkel

> Weich-PVC.

> Verwendbar als kleine Sockelleiste,

Innenwinkel, Kantenschutz,

Abschlussprofil etc.

> Selbstklebend.

> Auf Rolle.

Wall skirting board

> Soft-PVC.

> Can be used as small skirting board,

inner corner, edge protection,

end section etc.

> Auto-adhesive.

> On roll.

SockelleistenWall skirting boards

Weich-PVC-Knickwinkel

Farbe / colour L / l (m) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white 5 SB 815 11 30 005 4012406 86655 1 10

schwarz / black 5 SB 815 11 32 005 4012406 86645 2 10

braun / brown 5 SB 815 11 40 005 4012406 86615 5 10

beige / beige 5 SB 815 11 41 005 4012406 86625 4 10

grau / grey 5 SB 815 11 42 005 4012406 86635 3 10

Buche / beech 5 SB 815 11 20 005 4012406 00155 6 10

Eiche hell / oak light 5 SB 815 11 49 005 4012406 86665 0 10

Nussbaum / walnut 5 SB 815 11 51 005 4012406 86675 9 10

Esche weiß / ash white 5 SB 815 11 52 005 4012406 86626 1 10

weiß / white 10 SB 815 11 30 010 4012406 00118 1 5

schwarz / black 10 SB 815 11 32 010 4012406 00117 4 5

grau / grey 10 SB 815 11 42 010 4012406 00116 7 5

Buche / beech 10 SB 815 11 20 010 4012406 00156 3 5

Eiche hell / oak light 10 SB 815 11 49 010 4012406 00119 8 5

178

Page 181: Prinz Gesamtkatalog 2011

Weich-PVC-SockelleistenWall skirting boards, soft PVC

Sockelleiste

> Weich-PVC.

> Verwendbar als Sockelleiste,

Innenwinkel, Kantenschutz,

Abschlussprofil etc.

> Selbstklebend.

> Auf Rolle.

Sockelleiste ohne Kleber

> Weich-PVC.

> Verwendbar als Sockelleiste,

Innenwinkel, Kantenschutz,

Abschlussprofil etc.

> Auf Rolle.

Wall skirting board

> Soft-PVC.

> Can be used as skirting board,

inner corner, edge protection,

end section etc.

> Auto-adhesive.

> On roll.

Wall skirting board without glue

> Soft-PVC.

> Can be used as skirting board,

inner corner, edge protection,

end section etc.

> On roll.

SockelleistenWall skirting boards

Weich-PVC-Sockelleisten

Farbe / colour L / l (m) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white 50 815 21 30 050 4012406 88755 6 1

schwarz / black 50 815 21 32 050 4012406 88745 7 1

braun / brown 50 815 21 40 050 4012406 88715 0 1

beige / beige 50 815 21 41 050 4012406 88725 9 1

grau / grey 50 815 21 42 050 4012406 88735 8 1

Buche / beech 50 815 21 20 050 4012406 88795 2 1

Eiche hell / oak light 50 815 21 49 050 4012406 88765 5 1

Nussbaum / walnut 50 815 21 51 050 4012406 00819 7 1

Parkett / parquet 50 815 21 68 050 4012406 00820 3 1

Farbe / colour L / l (m) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

weiß / white 5 SB 815 21 30 005 4012406 87655 0 10

schwarz / black 5 SB 815 21 32 005 4012406 87645 1 10

beige / beige 5 SB 815 21 41 005 4012406 87625 3 10

grau / grey 5 SB 815 21 42 005 4012406 87635 2 10

Buche / beech 5 SB 815 21 20 005 4012406 00979 8 10

Eiche hell / oak light 5 SB 815 21 49 005 4012406 87665 9 10

Esche weiß / ash white 5 SB 815 21 52 005 4012406 01303 0 10

Nussbaum / walnut 5 SB 815 21 51 005 4012406 87675 8 10

weiß / white 10 SB 815 21 30 010 4012406 87855 4 6

schwarz / black 10 SB 815 21 32 010 4012406 87845 5 6

blau / blue 10 SB 815 21 33 010 4012406 87846 2 6

braun / brown 10 SB 815 21 40 010 4012406 87815 8 6

beige / beige 10 SB 815 21 41 010 4012406 87825 7 6

grau / grey 10 SB 815 21 42 010 4012406 87835 6 6

Buche / beech 10 SB 815 21 20 010 4012406 87895 0 6

Eiche hell / oak light 10 SB 815 21 49 010 4012406 87865 3 6

Eiche rustikal / oak dark 10 SB 815 21 50 010 4012406 87885 1 6

Esche weiß / ash white 10 SB 815 21 52 010 4012406 87826 4 6

Esche grau / ash grey 10 SB 815 21 53 010 4012406 87836 3 6

Esche schwarz / ash black 10 SB 815 21 54 010 4012406 87816 5 6

179www.carlprinz.de

Page 182: Prinz Gesamtkatalog 2011

180

Page 183: Prinz Gesamtkatalog 2011

VerlegezubehörAccessories

VerlegezubehörAccessories

höchste Qualität bei Material und Zubehör.highest quality of material and accessories.

Ohne höchste Qualität bei Material und Zubehör können auch hochwertige Produkte nicht

überzeugen! Denn auch die beste Technik kann zum Beispiel an einer einfachen Schraube

scheitern: Wenn die nämlich nicht das hält, was sie verspricht.

Das umfangreiche und durchdachte Verlegezubehör von Prinz sorgt für „beste Verhältnisse“

und eine hervorragende Basis. Wir bieten Ihnen ein komplettes Zubehör-Sortiment.

Messer, Klingen, Verlegebänder, Befestigungsmaterial und vieles mehr.

Without the highest quality for material and accessories, even high-quality products cannot convince! Because, even the best technology, for example, can fail though due to a simple screw: If it doesn’t do what it promises. The comprehensive and thought-out laying accessory from Prinz provides for the “best conditions” and a brilliant base. We offer a complete assortment of accessories. Knives, blades, laying tapes, fastening material and a lot more.

181www.carlprinz.de

Page 184: Prinz Gesamtkatalog 2011

VerlegebänderAdhesive tapes

Verlegeband

> Standard.

> Folienträger.

> Beidseitig klebend.

Adhesive tape

> Standard.

> Foil backing.

> Adhesive on both sides.

Verlegeband

> Gewebeträger.

> Hohe Reißfestigkeit.

> Beidseitig klebend.

Adhesive tape

> Woven fabric backing.

> High tensile strength.

> Adhesive on both sides.

Klett-Verlegeband

> Pilzförmige Haftelemente.

> Geeignet für Teppichboden

mit Vliesrücken.

> Der Kletten-Haftverschluss ermöglicht

die einfache und sichere Verlegung des

Teppichbodens sowie eine problemlose,

rückstandsfreie Demontage.

> Selbstklebend.

> Weichmacherbeständig.

hook and loop laying tape

> For laying floor coverings

with a textile back.

> The hook and tape fastening permits

simple and secure laying of the floor

covering and easy, residue-free removal.

> Auto-adhesive.

> Resistant to plasticizers.

VerlegezubehörAccessories

Klebebänder

Breite / width (mm) L / l (m) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

50 10 821 00 50 010 4012406 67032 5 12

50 25 821 00 50 025 4012406 67030 1 6

Breite / width (mm) L / l (m) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

38 5 820 10 38 005 4012406 67001 1 16

38 10 820 10 38 010 4012406 67002 8 16

38 25 820 10 38 025 4012406 67003 5 12

50 5 820 10 50 005 4012406 67705 8 16

50 10 820 10 50 010 4012406 67706 5 12

50 25 820 10 50 025 4012406 67707 2 10

Breite / width (mm) L / l (m) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

38 5 820 20 38 005 4012406 67011 0 16

38 10 820 20 38 010 4012406 67012 7 16

38 25 820 20 38 025 4012406 67013 4 12

50 5 820 20 50 005 4012406 67715 7 20

50 10 820 20 50 010 4012406 67716 4 12

50 25 820 20 50 025 4012406 67717 1 10

182

Page 185: Prinz Gesamtkatalog 2011

Adhesive tape

> Woven fabric backing.

> Special tape with synthetic

resin adhesive.

> Extensively resistant to plasticizers.

> High tensile strength.

> Adhesive on both sides.

Spezial-Verlegeband

> Gewebeträger.

> Spezialband mit Kunstharzkleber.

> Weitgehend weichmacherbeständig.

> Hohe Reißfestigkeit.

> Beidseitig klebend.

VerlegezubehörAccessories

Klebebänder

Breite / width (mm) L / l (m) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

50 5 820 30 50 005 4012406 67725 6 16

50 10 820 30 50 010 4012406 67726 3 12

50 25 820 30 50 025 4012406 67727 0 10

183www.carlprinz.de

Page 186: Prinz Gesamtkatalog 2011

Kontaktband

> Zur Befestigung von Sockelleisten und

Kettelleisten an der Wand.

> Reinacrylat-Haftklebstoff.

> Weitgehend weichmacherbeständig.

> Temperaturbeständig

von –40°C bis +140°C.

> Beidseitig klebend.

Contact adhesive

> For attaching carpet strips

(chainwarp strips) to the wall.

> Pure acrylic pressure sensitive mass.

> Extensively resistant to plasticizers.

> Heat resistance from –40°C to +140°C.

> Adhesive on both sides.

Breite / width (mm) L / l (m) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

45 50 822 00 45 050 4012406 67018 9 6

55 25 822 00 55 025 4012406 67020 2 6

Adhesive tape

> Adhesive on both sides.

> Foil backing.

> Also for replacing carpet strips

in skirtings.

Kontaktband SPEZIAL

> Zur Befestigung von Sockelleisten und

Kettelleisten, auch auf rauem,

aber sauberem Untergrund.

> Besonders hohe Schichtdicke

und Klebkraft.

> Reinacrylat-Haftklebstoff.

> Weitgehend weichmacherbeständig.

> Temperaturbeständig

von –40°C bis +140°C.

> Beidseitig klebend.

Contact adhesive SPEZIAL

> For attaching skirting boards and

chainwarp strips, also to a rough

but clean subsurface.

> Pure acrylic pressure sensitive mass.

> Extensively resistant to plasticizers.

> Heat resistance from –40°C to +140°C.

> Adhesive on both sides.

Übertragungskleber (Reno-Band)

> Beidseitig klebend.

> Folienträger.

> Unter anderem zur Erneuerung von

Teppichstreifen in Einklebe-Leisten.

VerlegezubehörAccessories

Klebebänder

Breite / width (mm) L / l (m) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

35 25 822 00 35 025 4012406 67025 7 6

35 50 822 00 35 050 4012406 67026 4 6

Breite / width (mm) L / l (m) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

19 200 822 00 19 200 4012406 67719 5 1

184

Page 187: Prinz Gesamtkatalog 2011

VerlegegitterLaying grids

Verlegegitter

> Für die Verlegung von Teppichen

auf Hartfußböden, textilen und

elastischen Bodenbelägen.

> Problemlose Entfernung

ohne Rückstände.

> Beidseitig klebend.

> Einseitig mit Folie abgedeckt.

Verlegegitter

> Für die Verlegung von Teppichen

auf Hartfußböden, textilen und

elastischen Bodenbelägen.

> Problemlose Entfernung

ohne Rückstände.

> Beidseitig klebend.

> Beidseitig mit Folie abgedeckt.

Laying grid

> For laying carpets onto floor coverings,

floor tiles, elastic floor coverings etc.

> Easy to remove without residue.

> Adhesive on both sides.

> Covered with foil on one side.

Laying grid

> For laying carpets onto floor coverings,

floor tiles, elastic floor coverings etc.

> Easy to remove without residue.

> Adhesive on both sides.

> Covered with foil on both sides.

VerlegezubehörAccessories

Verlegegitter

Breite / width (cm) L / l (m) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

100 25 823 10 10 025 4012406 67015 8 1

Breite / width (cm) L / l (m) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

100 25 823 20 10 025 4012406 67016 5 1

185www.carlprinz.de

Page 188: Prinz Gesamtkatalog 2011

Messer und KlingenKnives and blades

Automatik-Messer,

Klinge 9 mm

„Auto load & auto lock“

> Magazin mit 5 Klingen.

> Automatischer Klingenwechsel.

> Auf Blisterkarte.

Automatic knife,

Blade 9 mm

“Auto load & auto lock”

> Cartridge with 5 blades.

> Auto-load.

> On skin card.

Abbrech-Klinge, 9 mm

> 10 Stück in PVC-Box.

> Auf Blisterkarte.

Snap-off blade, 9 mm

> 10 blades in plastic box.

> On skin card.

Automatik-Messer,

Klinge 18 mm

„Auto load & auto lock“

> Magazin mit 6 Klingen.

> Automatischer Klingenwechsel.

> Auf Blisterkarte.

Automatic knife,

Blade 18 mm

“Auto load & auto lock”

> Cartridge with 6 blades.

> Auto-load.

> On skin card.

Automatik-Messer,

Klinge 18 mm

> Mit Metallführung.

> Verschiebe- und Feststellautomatik.

> Inkl. Klinge (18 mm).

Automatic knife,

Blade 18 mm

> Reinforced with steel guide.

> Rectractable.

> Inclusive blade (18 mm).

Automatik-Messer,

Klinge 18 mm

> Verschiebe- und Feststellautomatik.

> Inklusive Klinge (18 mm).

Automatic knife,

Blade 18 mm

> Rectractable.

> Inclusive blade (18 mm).

VerlegezubehörAccessories

Messer & Klingen

SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

SB 835 15 00 000 4012406 00784 8 10

SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

SB 835 14 00 000 4012406 00699 5 10

SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

SB 835 13 00 000 4012406 68050 8 10

SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

SB 835 12 00 000 4012406 68030 0 10

SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

SB 836 11 00 000 4012406 67309 8 10

186

Page 189: Prinz Gesamtkatalog 2011

Abbrech-Klinge,18 mm

> 10 Stück in PVC-Box.

> Auf Blisterkarte.

Snap-off blade,18 mm

> 10 blades in plastic box.

> On skin card.

universalmesser

> Druckguss.

> Ausgerüstet mit einer Trapez-Klinge.

> Auf Blisterkarte.

utility knife

> Pressure cast.

> Inclusive straight blade.

> On skin card.

universalmesser mit

einziehbarer Klinge

> Druckguss.

> Ausgerüstet mit einer Trapez-Klinge.

> Auf Blisterkarte.

utility knife with

retractable blade

> Pressure cast.

> Inclusive straight blade.

> On skin card.

universalmesser mit

Schnellwechselverschluss

> Mit einziehbarer Klinge.

> Ausgerüstet mit 3 Trapez-Klingen.

> Auf Blisterkarte.

utility knife with quick

release fastener

> With retractable blade.

> Inclusive 3 straight blades.

> On skin card.

heavy duty knife mit

einziehbarer Klinge

> Ausgerüstet mit einer Trapez-Klinge.

> Auf Blisterkarte.

heavy duty knife with

retractable blade

> Inclusive straight blade.

> On skin card.

VerlegezubehörAccessories

Messer & Klingen

SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

SB 836 12 00 000 4012406 67318 0 10

SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

SB 835 24 00 000 4012406 00697 1 10

SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

SB 835 21 00 000 4012406 69081 1 10

SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

SB 835 16 00 000 4012406 00785 5 10

SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

SB 835 32 06 000 4012406 00698 8 10

187www.carlprinz.de

Page 190: Prinz Gesamtkatalog 2011

VerlegezubehörAccessories

Messer & Klingen

heavy duty knife mit

Schnellwechselverschluss

> Ausgerüstet mit 5 Trapez-Klingen.

> Auf Blisterkarte.

heavy duty knife with

quick release fastener

> Inclusive 5 straight blades.

> On skin card.

SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

SB 835 33 06 000 4012406 00786 2 10

Teppichschneider mit Niederhalter

> Ausgerüstet mit 1 Trapezklinge.

> Auf Blisterkarte.

Carpet cutter

> Holds down the carpet automatically.

> 1 straight blade inclusive.

> On skin card.

SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

SB 835 17 00 000 4012406 01593 5 10

Trapezklinge für Teppichschneider

mit Niederhalter

> Stärke 0,65 mm.

> 10 Klingen im Dispenser.

> Auf Blisterkarte.

Blade for carpet cutters

with a binder

> Thickness 0.65 mm.

> 10 blades in dispenser.

> On skin card.

SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

SB 836 17 00 000 4012406 01626 0 10

188

Page 191: Prinz Gesamtkatalog 2011

VerlegezubehörAccessories

Messer & Klingen

Trapez-Klinge STANDARD

> Stärke 0,5 mm.

> 5 Klingen im Dispenser.

> Auf Blisterkarte.

Straight blade STANDARD

> Thickness 0.5 mm.

> 5 blades in dispenser.

> On skin card.

SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

SB 836 21 00 000 4012406 69094 1 10

haken-Klinge STANDARD

> Stärke 0,5 mm.

> 5 Klingen im Dispenser.

> Auf Blisterkarte.

hooked blade STANDARD

> Thickness 0.5 mm.

> 5 blades in dispenser.

> On skin card.

SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

SB 836 22 00 000 4012406 69018 7 10

haken-Klinge PROFI

> Stärke 0,65 mm.

> Chromlegiert.

> 10 Klingen im Dispenser.

> Auf Blisterkarte.

hooked blade PROFI

> Thickness 0.65 mm.

> Chrome-alloyed.

> 10 blades in dispenser.

> On skin card.

SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

SB 836 32 00 000 4012406 67114 8 10

Trapez-Klinge PROFI

> Stärke 0,65 mm.

> Chromlegiert.

> 10 Klingen im Dispenser.

> Auf Blisterkarte.

Straight blade PROFI

> Thickness 0.65 mm.

> Chrome-alloyed.

> 10 blades in dispenser.

> On skin card.

SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

SB 836 31 00 000 4012406 67092 9 10

Superhaken-Klinge PROFI

> Stärke 0,65 mm.

> Chromlegiert.

> 10 Dispenser â 10 Klingen

Super-hooked blade PROFI

> Thickness 0.65 mm.

> Chrome-alloyed.

> 10 dispenser at 10 blades each.

Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

836 33 00 000 4012406 67116 2 100

189www.carlprinz.de

Page 192: Prinz Gesamtkatalog 2011

Sockelleistenstifte

> Stahl, verzinkt.

Nails for wall skirting-boards

> Steel, galvanised.

Sockelleistenstifte

> Stahl, vermessingt.

Nails for wall skirting-boards

> Steel, brass-plated.

Sockelleistenstifte

> Stahl, gebläut.

Nails for wall skirting-boards

> Steel, dyed blue.

BefestigungsmaterialienFastening items

VerlegezubehörAccessories

Sockelleistenstifte

Anzahl / quantity L / l (mm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

20 Beutel à 100 St. / 20 bags of 100 pcs.

25 SB 831 11 60 025 4012406 64325 1 2000

35 SB 831 11 60 035 4012406 64335 0 2000

45 SB 831 11 60 045 4012406 64345 9 2000

1000 St. im Karton / 1000 pcs. in a carton

25 831 12 60 025 4012406 64326 8 1000

35 831 12 60 035 4012406 64336 7 1000

45 831 12 60 045 4012406 64346 6 1000

Anzahl / quantity L / l (mm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

20 Beutel à 100 St. / 20 bags of 100 pcs.

25 SB 831 21 61 025 4012406 64425 8 2000

35 SB 831 21 61 035 4012406 64435 7 2000

1000 St. im Karton / 1000 pcs. in a carton

25 831 22 61 025 4012406 64426 5 1000

35 831 22 61 035 4012406 64436 4 1000

Anzahl / quantity L / l (mm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

1000 St. im Karton / 1000 pcs. in a carton

25 831 13 60 025 4012406 64526 2 1000

35 831 13 60 035 4012406 64536 1 1000

190

Page 193: Prinz Gesamtkatalog 2011

6 Screws and plugs

> Screws 3.0 x 25 mm.

> Plugs 5.0 x 25 mm.

> For profiles 90 / 100 cm.

15 Screws and plugs

> Screws 3.0 x 25 mm.

> Plugs 5.0 x 25 mm.

> For profiles 250 / 270 cm.

holzschrauben mit Kreuzschlitz,

3,0 x 25 mm

Philips Wood screws,

3.0 x 25 mm

Kunststoffdübel,

5,0 x 25 mm

> Bohrer Ø 5 mm.

> Schrauben Ø 2,5 - 4,0 mm.

PVC plugs,

5.0 x 25 mm

> Drill Ø 5 mm.

> Screw Ø 2.5–4.0 mm.

SB-Beutel mit 6 Schrauben und Dübeln

> Schrauben 3,0 x 25 mm.

> Dübel 5,0 x 25 mm.

> Für Profile 90 / 100 cm.

SB-Beutel mit 15 Schrauben und Dübeln

> Schrauben 3,0 x 25 mm.

> Dübel 5,0 x 25 mm.

> Für Profile 250 / 270 cm.

VerlegezubehörAccessories

Schrauben & Dübel

Farbe / colour L / l (mm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Glanzverzinkt / bright-galvanised

25 832 20 62 025 4012406 64821 8 200

Gelbverzinkt / yellow-galvanised

25 832 20 63 025 4012406 64831 7 200

Brüniert / bronzed 25 832 20 64 025 4012406 64841 6 200

Farbe / colour L / l (mm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Glanzverzinkt / bright-galvanised

25 SB 832 42 62 025 4012406 64864 5 10

Gelbverzinkt / yellow-galvanised

25 SB 832 42 63 025 4012406 64865 2 10

Brüniert / bronzed 25 SB 832 42 64 025 4012406 64866 9 10

Farbe / colour L / l (mm) SB Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

Glanzverzinkt / bright-galvanised

25 SB 832 41 62 025 4012406 64860 7 10

Gelbverzinkt / yellow-galvanised

25 SB 832 41 63 025 4012406 64861 4 10

Brüniert / bronzed 25 SB 832 41 64 025 4012406 64862 1 10

Farbe / colour L / l (mm) Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

25 832 30 00 025 4012406 65900 9 200

191www.carlprinz.de

Page 194: Prinz Gesamtkatalog 2011

ME-Treppenstangen massiv,

9 mm

> Messing.

> Mit Messing-Endeicheln.

> SB-verpackt mit

2 Treppenstangenösen.

Stairrod, massive,

9 mm

> Brass stairrod.

> With brass stairrod end elements.

> SB-packed

with 2 stairrod-eyes.

VerlegezubehörAccessories

Treppenstangen

Farbe / colour L / l (mm) Ø mm Art.-Nr. / item no. EAN-Code / bar code VE / carton

poliert / polished 75 9 840 40 03 075 4012406 91422 1 10

poliert / polished 80 9 840 40 03 080 4012406 91432 0 10

poliert / polished 100 9 840 40 03 100 4012406 91442 9 10

192

Page 195: Prinz Gesamtkatalog 2011

Lieferbedingungen / Einzelstücklieferung / Sonderzuschnitte

Preise / AuftragswertAlle Preise verstehen sich zzgl. MwSt.Der Mindestauftragswert beträgt 75,00 EUR. Darunter berechnen wir eine Bearbeitungsgebühr von 5,00 EUR.

Einzelstückbezug / AnbruchMetallprofile liefern wir gerne auch einzeln. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Artikel aus Holz, MDF, Kunststoff usw. sowie alle Artikel, bei denen es sich nicht um Profile handelt, nicht als Anbruch liefern können.Die vereinbarten Konditionen beziehen sich auf komplette Verpackungseinheiten. Sollte die Lieferung im Anbruch gewünscht werden, gelten folgende Konditionen:

Profile bis 125 cmEs gilt der im Katalog abgedruckte Listenpreis. Verpackung wird nicht berechnet.

Profile bis 270 cmEs gilt der im Katalog abgedruckte Listenpreis.Bei Abnahme von 1 bzw. 2 Profilen wird eine Hülse mit 1,60 EUR berechnet. Bei Abnahme von drei oder mehr Profilen wird die Verpackung nicht berechnet.

Profile bis 500 cmEs gilt der im Katalog abgedruckte Listenpreis. Bretterverpackung wird mit 6,00 EUR berechnet.

Bretterverpackung für 500 cm ProfileBis 100 m in einer Sendung – pauschal 6,00 EURBis 295 m in einer Sendung – pauschal 8,00 EURAb 300 m in einer Sendung – je angefangene 100 m / 3,00 EUR

Sonderlängenzuschnitte / FixlängenWir berechnen den anfallenden Materialverbrauch zuzüglich einem Schneidaufschlag von 15 %.Ab einer Menge von 50 Stück je Profil und Länge entfällt der Schneidaufschlag.

VerpackungPS 400 – Basis- und Oberprofil zusammen schrumpfverpackt, inkl. Befestigungsmaterial und EAN-Auszeichnung.Profi-Tec – Basis- und Oberprofil zusammen schrumpfverpackt, inkl. EAN-Auszeichnung.D.O.S. – D.O.S. Profile schrumpfverpackt inkl. D.O.S. Lamellendübel und EAN-Auszeichnung.

SBMetallprofile – schrumpfverpackt mit Aufhänger und EAN-Auszeichnung.Gelochte Profile zusätzlich inkl. Befestigungsmaterial. Ausnahme: Profile 140 und 142.

SKSelbstklebende Profile – schrumpfverpackt, inkl. EAN-Auszeichnung.

Abkürzungen / abbreviationsBe. – Beutel / pk. – packageRo. – Rolle / ro. – rollSt. – Stück / pcs. – piecesVE – Verpackungseinheit / carton

193www.carlprinz.de

Page 196: Prinz Gesamtkatalog 2011

Profil-Nr. / profile no. Seite / Page

100 122

103 123

105 122

110 131

111 132

112 131

120 125

121 127

122 126

124 128

125 128

126 129

127 130

128 130

130 68

130 133

131 132

132 68

132 136

133 138

134 134

135 135

136 69

136 134

137 135

138 70

139 69

139 137

140 140

141 139

142 140

143 141

145 139

146 71

147 141

148 142

150 142

151 142

Profil-Nr. / profile no. Seite / Page

152 142

154 72

155 72

156 143

157 143

158 144

159 143

160 73

160 147

161 74

162 75

162 148

163 / 180 149

164 158

165 158

166 160

168 74

169 144

170 159

172 160

173 161

174 162

175 163

176 141

179 159

181 149

182 161

184 161

185 166

186 166

191 164

192 164

193 165

194 165

195 145

196 145

197 146

198 146

Profil-Nr. / profile no. Seite / Page

200 56

201 56

203 59

205 58

207 59

209 56

213 64

215 64

242 43

242 46

250 76

252 77

253 77

254 77

256 76

260 78

264 78

265 / 267 79

266 / 268 79

270 82

272 83

273 83

274 82

290 71

300 42

302 50

304 44

306 50

308 45

310 46

312 51

314 43

316 47

318 48

320 49

350 90

360 92 – 98

361 92 – 98

Art.-Nr. / item no. Seite / Page

362 92 – 98

400 12

401 12

402 13

404 13

407 14

410 15

411 15

412 16

415 23

416 24

417 25

420 36

422 36

430 30

432 30

700 / 710 80

701 / 711 80

702 / 712 80

703 / 713 80

704 / 714 81

705 / 715 81

706 / 716 81

707 / 717 81

810 170

811 172

812 174

817 99

826 99

827 104

828 104

838 101

839 100

847 105

848 105

NotizenNotes

SuchhilfeSearch help

194

Page 197: Prinz Gesamtkatalog 2011

I. GeltunGsbereIchDiese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle gegenwärtigen und zukünftigen Geschäftsbeziehungen zwischen uns, der Carl Prinz GmbH & Co. KG (nachfolgend auch Prinz) und unseren gewerblichen Kunden. Entgegenstehende, abweichende oder ergänzende Bedingungen des Kunden werden selbst bei Kenntnis nicht Vertragsbestandteil, ihnen wird hiermit ausdrück-lich widersprochen. Abweichungen von unseren Bedingungen bedürfen unserer ausdrücklichen schriftlichen Zustimmung.

II. AnGebote und VertrAGsschluss1. Unsere Angebote sind stets freibleibend. 2. Verträge, gleichgültig wo und durch wen angebahnt, kommen erst durch unsere schriftliche Bestätigung oder durch Auslieferung der Ware zustande. In diesem Fall gelten der Lieferschein oder die Rechnung als schriftliche Bestätigung. Unsere Reisenden oder Handelsvertreter sind Vermittler und zum rechtsgeschäftlichen Abschluss nicht berechtigt.3. Kostenvoranschläge, Zeichnungen und andere Unterlagen bleiben unser Eigentum. Die Unterlagen dürfen nur nach unserer vorherigen Zustimmung Dritten zugänglich gemacht werden.

III. PreIse und ZAhlunGsbedInGunGen1. Unsere Preise verstehen sich, sofern keine anders lautende schriftliche Vereinbarung getroffen ist, für Lieferungen ab Werk ausschließlich Verpackung, Versicherung und Fracht zzgl. der jeweils geltenden gesetzlichen Umsatzsteuer.2. Maßgebend sind die am Tag der Lieferung geltenden Preise. Kostenändernde Faktoren, wie Materialpreisänderungen, Tarifabschlüsse u.a. geben uns das Recht, auch bei bestätigten Aufträgen die Preise den Kostenänderungen anzupassen. Diese werden wir dem Kunden auf Verlangen nachweisen.3. Bei Lieferungen unter EUR 75,00 Warenwert berechnen wir einen Kostenbeitrag von EUR 5,00.4. Zahlungen sind innerhalb von 30 Kalendertagen nach Rechnungsdatum netto zu leisten; bei Zahlungen innerhalb von 8 Kalendertagen nach Rechnungsdatum gewähren wir 2 % Skonto. Zahlungen sind erst bewirkt, wenn wir endgültig über den Betrag verfügen können. 5. Teillieferungen, die in zumutbarem Umfang zulässig sind, werden sofort berechnet und sind jede für sich zur Bezahlung fällig.6. Wir sind berechtigt, Zahlungen zunächst auf die älteste fällige Forderung anzurechnen. Sind bereits Kosten und Zinsen entstanden, so sind wir berechtigt, die Zahlung auf die Kosten, dann auf die Zinsen und zuletzt auf die Hauptforderung anzurechnen. Abweichende Bestimmungen des Schuldners sind unzulässig.7. Kommt der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nach oder ist er mit unstreitigen Forderungen trotz Mahnung in Verzug, sind wir berechtigt, die gesamte Restschuld fällig zu stellen. In diesem Fall sind wir zudem berechtigt, noch ausstehende Lieferungen und Leistungen gegen Vorauszahlung zu berechnen und nach angemessener Nachfrist vom Vertrag zurückzutreten oder wegen Nichterfüllung Schadenersatz zu verlangen.

IV. FrIsten Für lIeFerunGen und VerZuG1. Von uns genannte Liefertermine / -fristen sind unverbindlich und geben nur einen annähernden Zeitpunkt an, es sei denn sie wurden schriftlich als verbindlich vereinbart.2. Die Lieferfristen sind eingehalten, wenn bis zu ihrem Ablauf der Liefergegenstand das Werk verlassen hat oder die Versandbereitschaft mitgeteilt wurde.3. Eine angemessene Verlängerung der Lieferfrist tritt ein, wenn der Kunde seine Mitwirkungs- pflichten nicht fristgemäß erfüllt bzw. mit seinen Vertragspflichten in Verzug ist. 4. Die Lieferfristen verlängern sich entsprechend – auch wenn wir uns in Verzug befinden – bei Eintritt höherer Gewalt sowie nicht von uns zu vertretene Störungen in unserem Werk, bei Vorlieferanten oder beim Transportunternehmen. 5. Der Kunde kann erst vom Vertrag zurücktreten, wenn er uns im Falle des Lieferverzuges eine angemessene Nachfrist gesetzt hat, die mindestens 3 Wochen betragen muss und wir in dieser Frist nicht leisten.6. Ein Schadenersatzanspruch gegen uns wegen Lieferungs- / Leistungsverzug ist ausgeschlossen, es sei denn Prinz, unsere gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen haben vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt oder es liegt ein Personenschaden vor.

V. VersAnd, GeFAhrüberGAnG und VerPAckunG1. Soweit wir mit dem Versand beauftragt werden, ist die Wahl des Versandwegs und -mittels uns überlassen.2. Die Gefahr geht auch bei frachtfreier Lieferung auf den Kunden über, sobald die Übergabe an den Spediteur oder Frachtführer erfolgt ist. Auf Wunsch und Kosten des Kunden werden Lieferungen von uns gegen die üblichen Transportrisiken versichert.3. Die Verpackung, deren Art uns überlassen bleibt, wird branchenüblich berechnet und geht mit Gefahrenübergang in das Eigentum des Kunden über. Sie wird nicht zurückgenommen.

VI. eIGentumsVorbehAlt1. Alle von uns gelieferten Waren bleiben bis zur vollständigen Bezahlung sämtlicher aus der Geschäftsverbindung entstandenen Forderungen unser Eigentum (Vorbehaltsware). 2. Teilzahlungen auf gelieferte Waren bewirken keinen Eigentumsübergang, auch nicht teilweise. Wechsel oder Schecks gelten als Bezahlung, wenn uns der Betrag endgültig gutgeschrieben ist und keine Rückgriffsansprüche mehr gegen uns in Betracht kommen. 3. Der Kunde darf die Vorbehaltsware im ordnungsgemäßen Geschäftsverkehr unter folgenden Voraussetzungen verarbeiten und veräußern, wobei unter Veräußerung auch der Einbau in ein Bauwerk fällt: > Der Kunde befindet sich uns gegenüber mit seiner Zahlungspflicht nicht in Verzug und verhält sich auch sonst vertragskonform, > der Weiterverkauf erfolgt wiederum unter Eigentumsvorbehalt und > es liegt keine Leistungsgefährdung nach § 321 BGB vor. Die Forderungen des Kunden aus der Weiterverarbeitung oder -veräußerung der Vorbehalts- ware werden bereits jetzt an uns abgetreten. Verpfändungen oder Sicherungsübereignungen der Vorbehaltsware sind unzulässig. Der Kunde ist verpflichtet, uns von einer Pfändung der Vorbehaltsware oder jeder anderen Beeinträchtigung unserer Rechte unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen.4. Bei vertragswidrigem Verhalten des Kunden, insbesondere bei Zahlungsverzug oder wenn über das Vermögen des Kunden ein Insolvenzverfahren beantragt bzw. eröffnet wird, sind wir berechtigt, aber nicht verpflichtet die gelieferten Waren zurückzunehmen. Kommt der Kunde unserer Aufforderung, die Ware auszusondern und an uns zu zurückzugeben nicht nach, schuldet er pro Monat des Verzuges eine Nutzungsentschädigung in Höhe von 5 % des Kaufpreises der Ware zzgl. der gesetzlichen Umsatzsteuer. 5. Der Kunde ist verpflichtet, die unter Eigentumsvorbehalt stehenden Waren in angemessener Höhe gegen alle Gefahren auf seine Kosten zu versichern und versichert zu halten. Er stimmt der Auszahlung der Versicherungsleistungen an uns zu.

VII. mänGel, hAFtunG und VerjährunG1. Der Kunde ist, auch bei Teillieferungen, zur sofortigen sorgfältigen Prüfung der Ware verpflichtet. Alle offensichtlichen Mängel sind unverzüglich, spätestens aber 10 Tage nach Ablieferung, schriftlich anzuzeigen, in jedem Fall jedoch vor dem Einbau oder einer Verarbeitung der Ware. Weitere Verpflichtungen des Kunden aus § 377 HGB bleiben unberührt. Entspricht der Kunde diesen Bestimmungen nicht, ist jegliche Mängelhaftung ausgeschlossen. Für versteckte Mängel gilt sinngemäß das gleiche ab dem Zeitpunkt der Entdeckung.2. Beanstandete Waren sind sachgemäß zu lagern und zu unserer Verfügung zu halten. Es ist uns Gelegenheit zu geben, die beanstandete Ware zu besichtigen. Gibt uns der Kunde hierzu keine Gelegenheit, entfallen Mängelansprüche.3. Voraussetzung für die Mängelhaftung ist, dass es sich nicht um unerhebliche Mängel oder eine nur unerhebliche Beeinträchtigung der Brauchbarkeit handelt. Die Mängelhaftung ist auch ausgeschlossen bei natürlicher Abnutzung oder Schäden, die nach dem Gefahrenübergang infolge fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung, übermäßiger Beanspruchung durch den Kunden oder Dritte verursacht sind. 4. Bei begründeten und rechtzeitig angezeigten Sachmängeln, die nachweislich bereits im Zeitpunkt des Gefahrenübergangs vorlagen, leisten wir nach unserer Wahl zunächst Gewähr durch Nacherfüllung (Mängelbeseitigung oder Ersatzlieferung). Sollte die Nacherfüllung unmöglich oder unverhältnismäßig sein oder zweimal fehlschlagen, kann der Kunde entweder den Kaufpreis entsprechend mindern oder vom Vertrag zurücktreten.5. Mängelansprüche des Kunden verjähren, soweit wir nicht wegen Vorsatzes oder arglistigem Verschweigen von Mängeln haften, nach 1 Jahr, gerechnet ab Gefahrenübergang. 6. Weitergehende Ansprüche gegen uns, insbesondere auf Schadenersatz einschließlich Aufwendungsersatz, gleichgültig aus welchem Rechtsgrund sind ausgeschlossen, es sei denn Prinz, unsere gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen hätten zumindest grob fahrlässig gehandelt oder es tritt ein Personenschaden ein oder wir haften aus sonstigen Gründen zwingend, z. B. nach dem Produkthaftpflichtgesetz.

VIII. AnwendbAres recht, GerIchtsstAnd und erFüllunGsort1. Für die gesamten Rechtsbeziehungen zwischen uns und dem Kunden gilt ausschließlich – auch bei Auslandsgeschäften – deutsches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG). 2. Erfüllungsort ist unser Geschäftssitz. Alleiniger Gerichtsstand ist bei allen dem Vertragsverhältnis mittelbar und unmittelbar sich ergebenen Streitigkeiten das Amtsgericht Kleve. Wir sind jedoch berechtigt, unsere Ansprüche auch an jedem anderen zuständigen Gerichtsstand geltend zu machen.

IX. schlussbestImmunGDer Vertrag bleibt auch bei rechtlicher Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen in seinen übrigen Teilen verbindlich. Das gilt nicht, wenn das Festhalten an dem Vertrag eine unzumutbare Härte für eine Partei darstellen würde.

Allgemeine Geschäftsbedingungen der carl Prinz Gmbh & co. kG

193

Page 198: Prinz Gesamtkatalog 2011

www.carlprinz.de

carl Prinz Gmbh & co. kG

Fußbodentechnik

Verwaltung / Produktion

Jakobstraße 8 · D-47574 Goch

Postfach 100 453 · D-47564 Goch

Telefon +49 (0) 28 23. 97 03-0

Telefax +49 (0) 28 23. 80 49-5

E-mail [email protected]

logistikzentrum / Versand

Siemensstraße 62 · D-47574 Goch

Telefon +49 (0) 28 23. 93 26-0

Telefax +49 (0) 28 23. 93 26-26 12–2

010–

K2