Primera parte

49
Primera parte Instituto Nacional de Gastroenterología Cuba

description

GUÍA PARA LA LIMPIEZA Y DESINFECCION DE ENDOSCOPIOS. Primera parte. Instituto Nacional de Gastroenterología Cuba. VIOLACIÓN DE LAS NORMAS DE LIMPIEZA Y DESINFECIÓN DE LOS ENDOSCOPIOS. TRANSMISIÓN DE INFECIONES. TUPICIÓN DE LOS EQUIPOS. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Primera parte

Page 1: Primera parte

Primera parteInstituto Nacional de

GastroenterologíaCuba

Page 2: Primera parte

VIOLACIÓN DE LAS NORMAS DELIMPIEZA Y DESINFECIÓN DE LOS

ENDOSCOPIOS

TRANSMISIÓNDE

INFECIONES

TUPICIÓN DE

LOS EQUIPOS

Page 3: Primera parte

INFECCIONES RELACIONADAS CON LA ENDOSCOPIA

1. Autólogas (resultante de la propia flora del paciente)

Nelson DB. Infection control during gastrointestinal endoscopy J Lab Clin Med. 2003 Mar;141(3):159-67.

Frecuencia promedio de bacteriemia post- endoscopia

1. SIGMOIDOSCOPIA FLEXIBLE 0,2%2. COLONOSCOPIA

2,2%3. ESOSFAGOGASTRODUODENOSCOPIA 4,2%4. LIGADURA DE VARICES 8,9%5. CPRE 11,0%6. ESCLEROTERAPIA DE VARICES 15,4%7. DILATACION ESOFAGICA 22,8%

Aunque la bacteremia post-endoscopia es bastante frecuenteraramente resulta en complicaciones infecciosas

3. Infecciones transmitidas entre el paciente y el trabajador de la salud (menos frecuente aun, se produce por incumplimientos de normas )

2. Infección transmitida de paciente a paciente (problemas de desinfección de los endoscopios, poco frecuente donde se hace bien)

Page 4: Primera parte

DEFINICIONES

Page 5: Primera parte

Eliminación de todos los microorganismos patógenos, con la excepción de las esporas de los objetos

inanimados.

En las unidades de salud se obtiene mas frecuentemente mediante el empleo de sustancias químicas líquidas o

mediante la pasteurización húmeda

DESINFECCIÓN

Page 6: Primera parte

ESTERILILIZACIÓN

Completa eliminación o destrucción de todas las formas de vida microbianas.

Principales agentes esterilizantes: vapor a presión, el calor seco, la esterilización a baja temperatura(cámara de gas de oxido de etileno) y el empleo de sustancias químicas líquidas.

El uso del término esterilización es entendido en su significado absoluto.

Page 7: Primera parte

Virus de tamaño medio

o con envoltura lipidica(VHB, VIH VHS)

Hongos (Trichophyton Spp)

Bacterias vegetativas (Pseudomona aeruginosa Estafilococo aureus)

Pequeños virus o sinenvoltura lipídica

(poliovirus)

Micobacterias (Mycobacterium tuberculosis)

Esporas bacterianas (Bacilus subtilis)

Adaptado from Favero MS, Bond WV Chemical disinfection of medical and surgical materials. In: Block SS, ed. Disinfection, sterilization and preservation. 4th ed. Philadelphia:Lea & Febiger, 1991:621.

Resistencia demicroorganismos

en escala descendente

Puede ser consideradocomo una guia roja

para la clasificación de la susceptibilidad de los microorganismos a los desinfectantes

Page 8: Primera parte

Clasificaciónsegún riesgo de

Exposición

Instrumentos Clasificación o equipos del proceso ( ejemplos)

Clasificación delos productos

(EPA)

CRITICA (Sistema vascular tejidos estériles)

Bisturí, agujasimplantes y otrosInstrumentosquirúrgicoscatéteres

Esterilización, esporocidasquímicos: contactoprolongado

Esterilizantesdesinfectantes

SEMICRITICA (Toca membranasmucosas, exceptodental)

Endoscopios flexiblesLaringocospios, tubosEndotraqueales y otrosSimilares.

Termómetros

Desinfección de alto nivel. Esporicida químico. Contactoexposición breve

Esterilizantes/desinfectantes

Desinfecciónde nivel intermedio

Desinfectantes Hospitalcon actividadtuberculicida

NO CRITICA(Toca la piel intacta)

EstetoscopiosSuperficiesorinales. etc

Desinfección de bajo nivel

Desinfectantes hospitalsin actividad tuberculicida

EPA: Enviromental Protection agency Modificado por Favero MS and Bond WW

CLASIFICACION DE LOS PROCESOS, EVENTO, PRODUCTOS Y TRATAMIENTOS

Propuesto por Spaulding y

Page 9: Primera parte

DESINFECTANTES DE ALTO NIVEL

Destrucción de microorganismos con la excepción de cierto número de esporas bacterianas

DESINFECTANTES DE NIVEL INTERMEDIO

Inactiva Mycobacterium tuberculosis, bacterias vegetativas, la mayoría de los virus y la mayoría de los hongos, pero no destruye todas las esporas.

DESINFECTANTES DE BAJO NIVEL

Destruye la mayoría de las bacterias, algunos virus y algunos hongos, pero noson confiables para destruir algunos microorganismos resistentes comoMycobacterium tuberculosis y bacterias esporuladas

DESINFECTANTES (Clasificación según CDC)

Page 10: Primera parte

ENDOSCOPIOS

Entran en contacto con membranas mucosas

RIESGO DE EXPOSICIÓN SEMICRÍTICO

DESINFECCIÓN DE ALTO NIVEL

Page 11: Primera parte

Tiempo de contacto breve

No debe causar toxicidad al personal.

Fácil de usar y/o preparar las soluciones

Barato

CARACTERÍSTICAS DE UN BUÉN DESINFECTANTEPARA ENDOSCOPIOS

FLEXIBLES

Page 12: Primera parte

Debe poder destruir todos los microorganismos con excepción de algunas pocas bacterias esporuladas

Su propiedad microbicida no debe perderse de manera significativa en presencia de materia orgánica.

No debe dañar el endoscopio.

CARACTERÍSTICAS DE UN BUÉN DESINFECTANTEPARA ENDOSCOPIOS

FLEXIBLES

Page 13: Primera parte

AGENTES RECOMENDADOS PARA DESINFECCION DE ALTO NIVEL DE ENDOSCOPIOS FLEXIBLES

•Glutaraldehido alcalina•Su espectro de acción incluye, actividad esporicida, fungicida • y virucida•No es corrosivo para los metales y no daña los endoscopios •Es altamente resistente a la neutralización por aceites orgánicos•El limite de la vida útil de las soluciones activadas es de 14 días• pero puede alcanzar los 28 días cuando no es diluido en más de •un 50%

•Acido glutaraldehidoEs mas corrosivo para los metales que la preparación alcalinaEs estable por largo periodo sin perder la actividad de los grupos aldehídos.Al 2% el acido glutaraldehido actúa como un esterilizante químico y es aceptable para desinfecciones de alto nivel

1.- PREPARACIONES CON GLUTARALDEHIDO

Page 14: Primera parte

Glutaraldehido (Efectos indeseables)

Glutaraldehido es irritante para la piel y puede causar dermatitis alérgica por contactoLa exposición a los vapores de glutaraldehido a 0,03 ppm puede causar irritación a la mucosa nasal y ocular.

Una investigación conducida por el Instituto Nacional de Seguridad ocupacional y Salud de los EE.UU.. encontró concentraciones por encima de los valores permisibles, en muestras de aire tomadas en los alrededores de los hospitales que usaban Glutaraldehido y nueve de 11 enfermeras interrogadas reportaron síntomas de irritación incluyendo dermatitis en 8 e irritación de los ojos en 7 de ellas.

Page 15: Primera parte

2. Peroxido de Hidrogeno Desde la década del 50 se han conseguido soluciones concentradas con estabilizadores adecuados para desactivar las impurezas. Es un rápido agente oxidante y está relativamente libre de emanaciones tóxicas.

Aunque es un potente desinfectante puede dañar los componentes de goma y de plástico de los endoscopios y ser corrosivo para superficies de cobre, zinc y Bronce.

A 7,5% el peroxido de hidrogeno/0,85% acido fosfórico es considerado un desinfectante de alto nivel para endoscopios flexibles, a menos que sea Incompatible con la composición del equipo.

Como cualquier otro esterilizante químico es necesario monitorear de manera regular las concentración mínima efectiva (6%)

AGENTES RECOMENDADOS PARA DESINFECCION DE ALTO NIVEL DE ENDOSCOPIOS FLEXIBLES

Page 16: Primera parte

3.Acido PeracéticoEs el resultado de un equilibrio en la mezcla de acido acético y peroxido de hidrógeno y agua.

Al 1% la solución d acido peracético tiene una actividad de amplio espectro contra bacterias, esporas hongos y enterovirus.

Aunque puede ser corrosivo se emplea con frecuencia en maquinas de lavado y desinfección, automáticas, diseñadas para diluir la concentración de acido peracético un 35% y obtener al final del proceso una concentración de 0,2% y añadirle además una sustancia anticorrosiva.

El contacto directo puede ocasionar quemaduras severas y ceguera, as[i como la inhalación de los vapores puede producir irritación nasal.

AGENTES RECOMENDADOS PARA DESINFECCION DE ALTO NIVEL DE ENDOSCOPIOS FLEXIBLES

Page 17: Primera parte

4. Acido peracético y peroxido de hidrógeno

Una sustancia que contiene 0,08% de acido acético más 1%de peroxido de hidrógeno ha sido aprobado por la FDA parauso en situaciones de riesgo semicritico en unidades desalud. Como ocurre con todos los líquidos para desinfectaro esterilizar endoscopios se debe consultar con los fabricantes.

AGENTES RECOMENDADOS PARA DESINFECCION DE ALTO NIVEL DE ENDOSCOPIOS FLEXIBLES

Page 18: Primera parte

5. Ortho-phathaldehyde.

Es un producto relativamente nuevo, aprobado por la FDA y es usado de manera extensiva en muchos países para la desinfección de endoscopios. El contiene 0.55% 1,2-benzenedicarboxaldehyde. Este producto tiene algunas ventajas potenciales cuando se compara con el glutaraldehido.No solo tiene una excelente estabilidad en un pH de rango entre 3 y 9, sino que también no es irritante para los ojos y la mucosa nasal.Adicionalmente Orthophalaldehyde no requiere ser activado antes de su uso.Esta sustancia la FDA lo clasifica como un esterilizante líquido y desinfectante de alto nivel para endoscopios flexibles.

AGENTES RECOMENDADOS PARA DESINFECCION DE ALTO NIVEL DE ENDOSCOPIOS FLEXIBLES

Page 19: Primera parte

1. Alfa MJ, Sitter DL. In-hospital evaluation of ortho-phthalaldehyde as a high level disinfectant for flexible endoscopes. J Hosp Infect 1994;26:15-262. Chen X. A comparison of the useful life of Cidex activated dialdehyde solution and Cidex OPA in AER system. Irvine (CA): Advanced Sterilization Products; 1999. 1998;19:798-804.

Ortho-phathalaldehyde: A New Chemical Sterilant (OPA)

En un ensayo clínico 100 endoscopios fueron expuestos por 5 minutosa la acción de OPA y se obtuvo una reducción de la carga bacteriana >5 log Las soluciones de OPA mantuvieron su efectividad en ciclos superiores a14 días.Los fabricantes refieren que las soluciones de OPA mantiene su poder desinfectante por un mínimo de 82 ciclos comparado con glutaraldehido quepierde su efectividad después de 40 ciclos en los procesadores automáticos.En los procesadores automáticos el tiempo de exposición a OPA es inferioral (varios países de Europa) y 12 minutos (EE.UU.).

Page 20: Primera parte

ALGUNOS NUEVOS PRODUCTOS ACERCA DE LOS CUALES NO HAY TODAVIA SUFICIENTE INFORMACION PARA SU EMPLEO COMO DESINFECTANTES DE ENDOSCOPIOS

• Agua superoxidante• Endoclens (Liquid Chemical Sterilization System)

• Hydrogen Peroxide Plasma• Peroxido de hidrógeno en fase de vapor

Page 21: Primera parte

AGENTES QUE NO DEBEN SER EMPLEADOS PARA LA DESINFECCIONDE ENDOSCOPIOS FLEXIBLES

1. Productos no aprobados por la FDA para uso en situaciones médicas criticas o semicriticas.

2. Antisepticos para la piel (yodo-povidone, gluconato de chlorhexidine)

3. Hipoclorito (son muy corrosivos y resultan inactivados por la presencia de materia orgánica).

4. Compuestos de amonio cuaternario (han sido asociados con infección nosocomial) y porque en general ellos no son esporocidas, tuberculosidas,

o virusidas contra virus hidrófilicos.

5. Compuestos fenólicos. Los fenoles son desinfectantes de nivel intermedio comúnmente empleados para la limpieza de pisos y superficies de laboratorios. Son absorbidos por las superficies porosas y los objetos después de desinfectados y enjuagados permanecen con residuos fenólicos que causan irritación a los tejidos y las membranas mucosas. Por estas razones y porque no son esporocidas no se recomiendan para la desinfección de equipamiento semicritico incluyendo endoscopios.

Page 22: Primera parte

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DEL ENDOSCOPIO

Page 23: Primera parte

PRIMERA LIMPIEZA(Realizada inmediatamente después de terminada la endoscopia)

Echar aire durante 10 seg. Cerrando el botón aire/agua con el dedoEchar agua durante 10 seg. Deprimiendo el botón aire/agua

1.- Limpieza del canal aire/agua

Page 24: Primera parte

PRIMERA LIMPIEZA

1.- Limpieza del canal aire/agua

Coloque el adaptador de limpieza en la sección de la válvulaAire/agua

Page 25: Primera parte

PRIMERA LIMPIEZA

1.- Limpieza del canal aire/agua

Remueva los restos deprimiendo la válvula de forma intermitente

Page 26: Primera parte

PRIMERA LIMPIEZA

1.- Limpieza del canal aire/agua

Retirar el conector del tanque del agua

Page 27: Primera parte

PRIMERA LIMPIEZA

1.- Limpieza del canal aire/agua

Cerrar el conector del endoscopio con el dedo

Page 28: Primera parte

PRIMERA LIMPIEZA

1.- Limpieza del canal aire/aguaContinuar presionando el botón aire/agua hasta que el canal este

completamente drenado

Page 29: Primera parte

PRIMERA LIMPIEZA

2.- Limpieza del canal de succión

Page 30: Primera parte

PRIMERA LIMPIEZA

2.- Limpieza del canal de succión

Colocar la porción distal del endoscopio en frasco con líquido limpiadory deprimir el botón de succión para aspirar el mismo durante 10 seg.

Page 31: Primera parte

SEGUNDA LIMPIEZA

- APAGAR EL POWER DE LA FUENTE DE LUZ

- RETIRAR EL TUBO DE SUCCIÓN Y EL TANQUE DE AGUA DEL CORDÓN UNIVERSAL DEL ENDOSCOPIO.

- RETIRAR EL CORDÓN UNIVERSAL DEL ENDOSCOPIO DE LA FUENTE E LUZ

1.- RETIRAR EL ENDOSCOPIO DE LA FUENTE DE LUZ

Page 32: Primera parte

SEGUNDA LIMPIEZA

Retire los botones (válvulas aire/agua y succión y tapón del canal de biopsia. Lávense con abundante agua corriente

Page 33: Primera parte

SEGUNDA LIMPIEZA

Cepille los orificios donde se ubican las válvulas deaire/agua y succión

Page 34: Primera parte

SEGUNDA LIMPIEZA

Cepille el canal de succióndesde la entrada al canal de biopsia hasta la punta

del endoscopio

Page 35: Primera parte

SEGUNDA LIMPIEZA

Cepille el canal de succióndesde la válvula de succión hasta la punta

del endoscopio

Page 36: Primera parte

SEGUNDA LIMPIEZA

Cepille el canal de succióndesde la válvula de succión hasta el conector de

succión

Page 37: Primera parte

SEGUNDA LIMPIEZA

Conecte el adaptador de limpieza

Page 38: Primera parte

SEGUNDA LIMPIEZA

Lave el canal agua/aire y de succión con el líquido limpiador

Page 39: Primera parte

SEGUNDA LIMPIEZA

Lave el endoscopio totalmente con el líquido limpiador con una esponja suave

Page 40: Primera parte

Enjuague el endoscopio con agua corriente ydespués séquelo con una gasa o toalla limpia

SEGUNDA LIMPIEZA

Page 41: Primera parte

DESINFECCIÓN QUÍMICA

1.- Inyecte el glutaraldehido en el canal aire/agua y succión siguiendo el mismo método mediante el adaptador de limpieza

GLUTARALDEHIDO

Page 42: Primera parte

DESINFECCIÓN QUÍMICA

2.- Retire el adaptador de limpieza y sumérjalo completamente en la solución química junto con el endoscopio y el resto de

sus accesorios y cepillos de limpieza

GLUTARALDEHIDO

Page 43: Primera parte

Para lograr niveles adecuados de

desinfección, el endoscopio, sus

conductos y

canales internos deben

permanecer en contacto con el

desinfectante al menos 20 minutos

Page 44: Primera parte

ELIMINACIÓN DEL ENDOSCOPIO DE LA SUSTANCIAQUÍMICA

Después de sacar el endoscopio de la solución química coloque el adaptador de limpieza

Page 45: Primera parte

ELIMINACIÓN DEL ENDOSCOPIO DE LA SUSTANCIAQUÍMICA

Inyecte agua destilada estéril por los canales de aire/agua y succión varias veces

Page 46: Primera parte

ELIMINACIÓN DEL ENDOSCOPIO DE LA SUSTANCIAQUÍMICA

Enjuague el endoscopio con agua corriente para eliminar cualquier resto de la solución química

Page 47: Primera parte

SECADO DE LOS CANALES DEL ENDOSCOPIO

El secado se hace con aire y alcohol al 70%

Page 48: Primera parte

Instale nuevamente el adaptador de limpieza. Introduzca aire por los canales aire/agua y succión, posteriormente alcohol al 70% y

finalmente aire por ambos canales para drenar el alcohol

SECADO DE LOS CANALES DEL ENDOSCOPIO

Page 49: Primera parte

SECADO DE LOS CANALES DEL ENDOSCOPIO

Conecte el cordón universal del endoscopio a la fuente de luz,enciéndala y conecte la bomba de aire durante 10 minutos para secar

el canal por dentro