Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur...

23
1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français et Anglais) Bilingual Prayers of the Faithful (French and English) PASTORAL TEAM 72 Empire Welland On, L3B 2L4 - Tél :(905)-735-5823; Fax: (289)-820-6942.

Transcript of Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur...

Page 1: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

1

FUNERAL MASS

Prières universelles bilingues (Français et Anglais)

Bilingual Prayers of the Faithful (French and English)

PASTORAL TEAM

72 Empire Welland On, L3B 2L4 - Tél :(905)-735-5823;

Fax: (289)-820-6942.

Page 2: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

2

Prayers of the Faithful: A — Prière universelle: Formule A

Opening prayer

My brother and sisters, in this moment of sorrow, the Lord is on our midst

and he comforts us with his word. He is not a God of the dead, but of the

living: for to him all things are alive. Let us appeal to him.

R.1 Lord, hear our prayers.

R/2 Seigneur, entends nos prières.

1. Let us pray for N. In baptism he/she died with Christ, may he/she now

share in the fullness of his resurrection. Let us pray to the Lord. R.1 Lord,

hear our prayers.

2. Pour nos amis qui sont aujourd’hui dans la peine et pour tous ceux et

celles qui pleurent. Prions le Seigneur. R/2 Seigneur entends nos prières.

3. For the sorrowing family, relatives and friends of N., that you may find

strength and consolation in your Christian faith and in the love and support

of this community. Let us pray to the Lord. R.1 Lord, hear our prayers.

4. Pour ceux et celles qui croient à la résurrection et pour ceux et celles qui

cherchent la vérité. Prions le Seigneur. R/2 Seigneur entends nos prières.

5. God of all consolation, help us to comfort one another in our grief, finding

light in time of darkness, and faith in time of doubt. Let pray to the Lord.

R.1 Lord, hear our prayers.

Final prayer

Almighty and eternal God, hear our prayers for your servant/ daughter N.,

whom you have called from this life to yourself. Increase our eagerness to do

your will and help us to know the saving power of your love.

We ask this through Christ our Lord. Amen.

Page 3: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

3

Prière universelle: Formule B — Prayers of the Faithful: B

Introduction

Prions avec confiance Dieu, le Père tout-puissant, qui a ressuscité des morts

son Fils unique Jésus Christ. Aux intentions de prière, nous répondrons:

R/1 Souviens-toi, Seigneur, de ton amour.

R.2 Most merciful, Father, we praise you for your Love.

1. Pour notre ami (e) défunt (e) ..., afin qu’il (elle) trouve place dans la

maison du Père, pour la vie éternelle. Prions ensemble. R/1 Souviens-toi,

Seigneur, de ton amour.

2. We pray for those who care for the sick and dying, especially those who

cared for N. during his/her illness. Let us pray. R.2 Most merciful, Father,

we praise you for your Love.

3. Pour ceux et celles qui souffrent, afin qu’ils ne se croient jamais

abandonnés de Dieu. Prions ensemble. R/1 Souviens-toi, Seigneur, de ton

amour.

4. May the prayers of Mary, the Mother of God, who stood by the cross as

her son was dying, help those who mourn and be with all of us in our time of

need. Let us pray. R.2 Most merciful, Father, we praise you for your Love.

5. Pour l’Église, afin qu’elle révèle au monde que le Christ est Seigneur des

vivants et des morts. Prions ensemble. R/1 Souviens-toi, Seigneur, de ton

amour.

Oraison de conclusion

Dieu qui sauves tous les gens de la terre, et ne veux pas qu’un seul

d’entre eux se perde, exauce la prière que nous t’adressons.

Par Jésus le Christ notre Seigneur. Amen.

Page 4: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

4

Prayers of the Faithful: C — Prière universelle: Formule C

Opening prayer

Good Lord, fulfil our hope of knowing you, the Creator of the world and the

Father of all; in faith we make our prayer.

R.1 Lord, hear our prayers.

R/2 Seigneur, entends nos prières.

1. We pray for all of us here today and for all members of our Church; that

we may be prepared for the hour of our death, when God will call us by

name, to pass from this world to the next. We pray to the Lord. R.1 Lord,

hear our prayers.

2. Dieu est l’ami de la vie. Nous le prions pour celles et ceux qui souffrent.

Qu’il nous inspire les paroles et les gestes qui les soulagent et les guérissent.

Prions le Seigneur. R/2 Seigneur entends nos prières.

3. You knew that your death, O Jesus would mean suffering for your friends;

give us the courage to follow God’s way through the mystery of pain

throughout the world. We pray to the Lord. R.1 Lord, hear our prayers.

4. Dieu se fait proche de nous quand nous approchons de lui. Que sa joie et

sa paix demeurent en nous. Prions le Seigneur. R/2 Seigneur entends nos

prières.

5. O God You promised eternal life to all who follow your way; raise up all

who have died. We pray especially for N in gratitude for her/his life in

family and those with whom she/he came in contact. We pray to the Lord.

R.1 Lord, hear our prayers.

Final prayer

Loving Father of all, listen to our prayers for those who have died. Welcome

them into your heavenly home, and nourish them

with your love. Have mercy on the living, and help us prepare

each day for your invitation to enter into your eternal joy.

We praise you for you are our God for ever and ever. Amen.

Page 5: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

5

Prière universelle: Formule D — Prayers of the Faithful: D

Introduction:

Faisons monter nos supplications vers le Seigneur pour N … et ses proches. Que

la miséricorde de Dieu qui ne se trompe jamais dans ses desseins leur soit

accordée en surabondance. Prions d’un seul cœur:

R/1 Père, dans ta bonté, entends nos prières.

R.2 Father, in your mercy, hear our prayers.

1. Seigneur, regarde avec tendresse N … qui vient de nous quitter. Accueille-

le (-la) avec tous ceux et celles que nous avons connus et aimés et qui nous

ont précédés auprès de Toi. Prions. R/1 Père, dans ta bonté, entends nos

prières.

2. Let us pray in thanksgiving for those who tended to N. illness: Doctors,

nurses, medical staff, carers, home help workers. Lord Jesus we thank you

for the gifts you have given them and ask you to bless them. We pray. R.2

Father, in your mercy, hear our prayers.

3. Seigneur, nous confions à ta bonté tous ceux et celles qui se dévouent au

service des malades, de jour comme de nuit. Prions. R/1 Père, dans ta bonté,

entends nos prières.

4. As we pray for N., let us remember all the deceased, those we have loved

and cherished. May the Good Lord welcomes them into the radiant light of

his presence. We pray. R.2. Father, in your mercy, hear our prayers.

5. Seigneur, montre ta compassion à ceux et celles qui sont écrasés par la

souffrance, les injustices, la peur du lendemain, l’angoisse de la mort. Qu’ils

trouvent en Toi la paix. Prions. R/1 Père, dans ta bonté, entends nos prières.

Oraison de conclusion

Seigneur notre Dieu, sans toi notre vie tombe en ruines. Consolide notre foi,

espérance et charité, au moment où la mort nous arrache un membre cher

de notre communauté.

Toi qui vis et règne pour les siècles des siècles. Amen.

Page 6: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

6

Prayers of the Faithful: E — Prière universelle: Formule E

Opening prayer

Loving God and Father, we give all praise and glory for your mercy and love.

We believe that death is not the end of our life but the beginning of new life in

you. Grant and strengthen our hope when we entrust our prayers to you.

R.1 Lord, show us your mercy and love.

R/2 Seigneur, montre-nous ta miséricorde et ton amour.

1. In Baptism, N. received the light of Christ. We pray that you might scatter

the darkness and lead him/her over the waters of death. Humbly we pray. R.1

Lord, show us your mercy and love.

2. Nous te rendons grâce pour les vertus qu’il (elle) a su cultiver dans sa vie

terrrestre. Ne lui compte pas les moments de faiblesses mais regarde avec

amour et miséricorde ce qu’il (elle) a semé dans l’humilité et la simplicité du

cœur. Humblement nous te prions. R/2 Seigneur, montre-nous

ta miséricorde et ton amour.

3. We pray for N., his/her grandchildren, and all his/her family who mourn

his/her loss, console them as you consoled the family of Lazarus, and grant

them the hope of the Resurrection. Humbly we pray. R.1 Lord, show us your

mercy and love.

4. Pour la joie et le bonheur partagés, avec toute sa famille ici présente, pour

tant d’amour donné sans compter, pour l’amitié sans frontières, pour les

souffrances et les peines endurées avec abnégation, nous te rendons grâce.

Seigneur, nous t’implorons. Humblement nous te prions. R/2 Seigneur,

montre-nous ta miséricorde et ton amour.

Oraison de conclusion

Seigneur, nous ne te demandons pas pourquoi N … nous a quittés mais nous

te remercions de nous l’avoir donné(e)! C’est ta grâce qui opère quand ce qui

est faible devient instrument de ta gloire.

Toi qui vis et règne pour les siècles des siècles. Amen.

Page 7: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

7

Prière universelle: Formule F — Prayers of the Faithful: F

Introduction:

Prions le Dieu-Père tout-puissant qui a ressuscité Jésus d’entre les morts

et qui donnera la vie à nos corps mortels. En lui confiant le repos de son

serviteur/ sa servante N., puissions-nous chercher à imiter son fils. Avec

ferveur, nous prions.

R/1 Seigneur, fais-nous vivre dans le Christ.)

R. 2 Lord, make us more Christ-like.

1. Père Très Saint, par le baptème, nous avons été ensevelis avec ton Fils, et

nous sommes ressuscités avec lui:

— Fais-nous marcher dans une vie nouvelle pour qu’au-delà de la mort nous

vivions toujours avec le Christ. Avec ferveur, nous prions. R/1 Seigneur,

fais-nous vivre dans le Christ.

2. We pray for all those who exercise Ministry in the Catholic Church that

they will be guided and inspired by the Gospel message. Graciously hear us.

R.2 Lord, make us more Christ-like.

3. Tu as envoyé un ange pour réconforter ton Fils dans son agonie,

— À l’heure de notre mort, soutiens notre espérance. Avec ferveur, nous

prions. R/1 Seigneur, fais-nous vivre dans le Christ.

4. We pray for the Church Leaders, the Pope and our Bishops. May the Holy

Spirit sustain them in their challenge to the values of our world in preaching

the Gospel of life and hope of the Resurrection. Graciously hear us.

R.2 Lord, make us more Christ-like.

Final prayer

Almighty Father, in the resurrection of your Son, you have shown us that life

is stronger than death. Support us as N. travels towards you on his/her

pilgrim journey and bring him/her to the fullness of your life.

Grant this through Christ our Lord. Amen.

Page 8: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

8

Prayers of the Faithful: G — Prière universelle: Formule G

Opening prayer

My dear friends, let us join with one another in praying to God,

especially for our departed brother/sister N.

R.1 Lord, you are our shelter and strength.

R/2 Seigneur, Tu es notre refuge et notre force.

1. Lord, you raised the dead to life; welcome our brother/sister N. into your

Eternal Kingdom so we shall never hope in vain. R.1 Lord, you are our

shelter and strength.

2. Ô Christ, consolateur des affligés, tu as essuyé les larmes de ceux

et celles qui avaient perdu l’un des leurs:

— Soutiens aujourd’hui nos frères et nos soeurs éprouvés par le deuil.

R/2 Seigneur, Tu es notre refuge et notre force.

3.We pray for N., who was so dearly loved by her/his family and many

friends. Dear God you loved and supported her/him in life, and in faith we

believe she/he has entered into her/his eternal life with you. R.1 Lord, you

are our shelter and strength.

4. Ô Christ, lumière du monde, tu as rendu la vue aux aveugles,

— Révèle ton visage aux défunts. R/2 Seigneur, Tu es notre refuge et notre

force.

5. We give thanks for the years we had N. with us. Look after him/her Lord,

now he/she is in your care and give him/her peace for ever. R.1

Lord, you are our shelter and strength.

Final prayer

God our shelter and strength, you listen in love to the cry of your people; hear

the prayers we offer for our departed brother/sister N. and grant him/her the

fullness of redemption. Through Christ our Lord. Amen.

Page 9: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

9

Prière universelle: Formule H — Prayers of the Faithful: H

Introduction

Supplions le Seigneur Jésus qui transforme notre corps mortel à l’image

de son corps de gloire:

R/ 1 Seigneur, Tu es notre vie et notre résurrection.

R.2 You are our life and resurrection, O Lord.

1. Ô Christ, Fils du Dieu vivant, toi qui as ressuscité ton ami Lazare, —

Conduis à la résurrection ceux et celles que tu as rachetés par ton sang.

R/ 1 Seigneur, Tu es notre vie et notre résurrection.

2. Today we entrust N. into your loving care. We thank you for the gift of

her/his life and her/his love for us all. Welcome her/him into your heavenly

home where he /she will know peace and happiness forever.

R. 2 You are our life and resurrection, O Lord.

3. Ô Christ, vainqueur de la mort, tu as détruis en ton corps le pouvoir

du péché, délivre nous de la mort, fais- nous vivre avec toi. R/ 1 Seigneur,

Tu es notre vie et notre résurrection.

4. N. enjoyed the sacramental life of your Church; he/she was nourished

with your body and blood. Grant him/her now a place at your table in

your Heavenly Kingdom. R. 2 You are our life and resurrection, O Lord.

5. Souviens-toi de ceux et celles qui ne te connaissent pas encore et qui

n’ont pas d’espérance, donne-leur de croire à ta résurrection et à la vie

sans fin. R/ 1 Seigneur, Tu es notre vie et notre résurrection.

Oraison de conclusion

Seigneur, Tu es la vie de tes fidèles, Tu es la gloire des justes, et Ton propre Fils

nous a rachetés par sa mort et sa résurrection; regarde avec bonté ton serviteur

(ta servante) N …; puisqu’il (elle) a cru à la résurrection dans le Christ,

accorde-lui de goûter le bonheur qui ne finit pas.

Par Jésus le Christ notre Seigneur. Amen.

Page 10: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

10

Prayers of the Faithful: I — Prière universelle: Formule I

Opening prayer

My brothers and sisters, Jesus Christ is risen from the dead and sits at

The right hand of the Father, where he intercedes for us. Confident that God

hears the voice of those who trust in his son, we join our prayers to his.

R.1 Keep us, Lord, on your path of the eternity.

R/2 Garde-nous, Seigneur, sur tes chemins d’éternité.

1. For N. who has been taken from us this sudden way: that the Lord will

remember the good he/she has done and forgive any sins he/she may have

committed. R.1 Keep us, Lord, on your path of the eternity.

2. Quand nous devrons quitter ce monde qui passe, fais-nous entrer dans ta

demeure éternelle. R/2 Garde-nous, Seigneur, sur tes chemins d’éternité.

3. Lord, help us to accept N.’s death and find comfort in knowing she/he is

at peace in your care. R.1 Keep us, Lord, on your path of the eternity.

4. Pour la famille de N…, que ta présence leur ouvre un chemin d’espérance

et leur permette de tenir bon dans l’épreuve. Que toutes les marques de

sympathie qu’il/qu’elle a reçu (e) s soient pour lui/elle signes de Ton amour.

R/2 Garde-nous, Seigneur, sur tes chemins d’éternité.

5. For our church community, grant that we believe that Jesus died and rose,

will bring forth with him from the dead those also who have fallen asleep

believing in him. R.1 Keep us, Lord, on your path of the eternity.

Final prayer

Father of light, from whom every good gift comes, pour out on us your life-

giving Spirit to lift up the prayers we offer for N., look on her/him with your

infinite love and bring her/him to the fullness of your abundant life. Grant

this through Christ our Lord. Amen.

Page 11: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

11

Prière universelle: Formule J — Prayers of the Faithful: J

Introduction

Seigneur Jésus, source jaillissante de vie, tu as montré ta compassion

sur ton ami Lazare et sa famille. Nous implorons ta miséricorde pour

celui/celle que nous pleurons. Vers Toi, nous élevons nos voix.

R/1 Seigneur, écoute-nous, Seigneur exauce-nous.

R.2 Lord, listen to us, Lord grant us.

1. Seigneur, nous te présentons la vie de notre ami (e) N., les efforts qu’il

(elle) a su faire pour t’aimer et aimer le prochain, son dévouement, sa

générosité, ses joies, ses peines et ses souffrances. Nous y reconnaissons les

marques de ton amour pour lui/elle. Prions — R/1 Seigneur, écoute-nous,

Seigneur exauce-nous.

2. Lord, we remember N. for his/her cheek and his/her love of life. May

those who mourn for him/her be comforted in their grief. We pray —R/ 2

Lord, listen to us, Lord grant us.

3. Pour les défunts de notre communauté paroissiale et plus particulièrement

ceux et celles dont nous avons célébré les funérailles (ce mois-ci ou cette

année). Prions — R/1 Seigneur, écoute-nous, Seigneur exauce-nous.

4. Lord, we pray for the Church, the Pope, our Bishop, and for all ministers.

Help them to grow in holiness through their ministry of hope and

consolation. We pray — R/ 2 Lord, listen to us, Lord grant us.

5. Pour ceux et celles qui sont à l’heure de la mort, afin qu’ils trouvent

auprès d’eux un ami qui les aide à se tourner vers Dieu. Prions — R/1

Seigneur, écoute-nous, Seigneur exauce-nous.

Oraison de conclusion

Nous te supplions, O Christ, toi qui n’a pas trouvé de consolateur. Que ce qui

nous attriste trouve en toi la consolation. Que ce qui nous décourage retrouve

en toi un regain d’espoir. Toi qui vis et règne maintenant et pour les siècles

des siècles. Amen.

Page 12: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

12

Prayers of the Faithful: K — Prière universelle: Formule K

Opening prayer

My dear friends, as we thank God for the gift of N.’s life, and for the

dedication and love he/she has shown to all those whose lives he/she has

touched, we turn to our loving God and place our needs.

R.1 Lord, hear our prayers.

R/ 2 Seigneur, entends nos prières.

1. We pray for the family N. loved so dearly. May they be strengthened by

your presence in their sorrow. R.1. Lord, hear our prayers.

2. Nous sommes reconnaissants pour la vie enrichissante et les belles

qualités dont tu as fait don à N. Aiguise notre conscience pour nous rendre

disponibles auprès de nos frères et soeurs. R/2 Seigneur, entends nos prières.

3. We ask you to give comfort and love to her/his children, grandchildren

and all her/his family and friends gathered here. May your strength and

courage be with them, now and always. R.1 Lord, hear our prayers.

4. Nous te prions pour les malades qui n’espèrent plus guérir, ceux et celles

qui souffrent et sont découragés. Que ta présence les réconforte et leur donne

une raison d’espérer encore. R/2 Seigneur, entends nos prières.

5. Be merciful to the faithful departed of our parish community. Be mindful

of those who devote themselves to the service of theirs brothers and sisters,

especially the sick and the dying. R.1 Lord, hear our prayers.

Final prayer

God of our salvation, you reward the just and console those who mourn.

Lead us to yourself with unending love and mercy and raise up again all who

sleep in your peace. We make our prayers in the name of your Son Jesus

Christ, who lives and reigns for ever and ever. Amen.

Page 13: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

13

Prière universelle: Formule L — Prayers of the Faithful: L

Introduction

Seigneur Jésus Christ, toi qui as fait passer de la croix dans ton royaume le

malfaiteur qui reconnaissait ses fautes, Toi qui as acceuilli le doute de Thomas

et l’as tranformé en une foi sincère, nous te supplions:

R/1 Mon Seigneur et mon Dieu!

R.2 My Lord and my God!

1. Tu n’as voulu ni sacrifices ni holocaustes, mais tu m’as formé un corps;

alors j’ai dit “me voici, Seigneur’’. Acceuille dans ta maison celui/celle que

nous pleurons. Seigneur, nous te prions. R/1 Mon Seigneur et mon Dieu!

2. From the earth you formed N., with flesh you clothed him/her. Raise

him/her up again at the last day. We pray to the Lord. R.2 My Lord and my

God!

3. A l’heure où tu fus élevé sur la croix pour notre salut, tu nous apprenais à

endurer le désespoir de la mort. Accorde nous la lumière qui nous guidera

vers la vraie vie. Seigneur, nous te prions. R/1 Mon Seigneur et mon Dieu!

4. We ask you Lord to watch over the family and friends who loved N. and

give them the strength to continue to live by his/her example with love and

kindness. We pray to the Lord. R.2 My Lord and my God!

5. Tu connais, Seigneur, les efforts de solidarité humaine pour vaincre la

souffrance et la maladie. Pour tous ceux et celles qui ont entouré de leur

affection et de soins notre frère/soeur N., Seigneur, nous te prions.

R/1 Mon Seigneur et mon Dieu!

Oraison de conclusion

Notre ami n’est plus visiblement parmi nous, qu’il soit auprès de toi.

Par l’eau du Baptême, Tu lui as fait signe que tu l’appelais à la Vie.

Nous espérons en ta tendresse inépuisable.

Toi qui vis et règne maintenant et pour les siècles des siècles. Amen.

Page 14: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

14

Prayers of the Faithful: M — Prière universelle: Formule M

Opening prayer

Let us come to our loving Father, asking Him to give eternal rest to the

departed, comfort and hope to the living, for he is our Redeemer by his Spirit

dwelling in us. .

R.1 Save us by your love.

R/2 Sauve-nous par ton amour.

1. O Lord, you will not withhold your compassion from us. Your merciful

love and your truth will always guard us. R.1 Save us by your love.

2. Seigneur, inombrables sont tes actes de vos miséricorde. Donne la vie à

ton serviteur N. selon ta parole. R/2 Sauve-nous par ton amour.

3. We know that our Redeemer lives and on the last day we rise again.

R.1 Save us by your love.

4. Ton Esprit souffle quand il veut, comme il veut et là où il veut. Qu’il

ravive nos corps mortels et fortifie nos esprits abattus. R/2 Sauve-nous par

ton amour.

5.When the body of our earthly dwelling place lies in death, we gain an

everlasting dwelling place in heaven. R.1 Save us by your love.

Final prayer

O God, Creator and Redeemer of all faithful, grant to the souls of your

departed servants release from all their sins. For those we love give them

the pardon they have always desired. We ask this through our Lord Jesus

Christ, who lives and reigns for ever and ever. Amen.

Page 15: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

15

Prière universelle: Formule N — Prayers of the Faithful: N

Introduction

Nous vivons avec la conscience de notre fragilité et de notre propre mort.

Puissions-nous tenir jusqu’au bout le flambeau de la foi, quand le Seigneur

nous appelera pour le rencontrer face à face et lui rendre compte de nos

actions. Élevons vers Lui nos cris de supplication.

R. 1 In your goodness, look at your People.

R/2 Dans ta bonté, regarde ton Peuple.

1. Lord, N. will always be with us and she/he will have a special place in our

hearts. May we follow in your footsteps his/her testimony so each of us

become a marvelous gift to you just as he/ she was. R.1 In your goodness,

look at your People.

2. Lord, we pray that all who had the privilege of knowing N. will be

inspired by his/her unfailing faith and integrity and may come to a greater

understanding of their own faith. R.1 In your goodness, look at your People.

3. Seigneur, sous ta grâce, N. a vécu une belle expérience de pardon: le

pardon pour ses propres manquements et le pardon donné à ceux et celles

qui l’avaient offensé (e). Aide-nous à pardonner nos frères et soeurs et à

nous pardonner les uns les autres, en nous acceptant tel que nous sommes.

R/2 Dans ta bonté, regarde ton Peuple.

4. Pour nous tous ici rassemblés dans la foi, prions pour que le Christ

vainqueur de la mort nous réunisse un jour dans le Royaume éternel de Dieu.

R/2 Dans ta bonté, regarde ton Peuple.

Oraison de conclusion

Dieu Vivant, source de pardon et de salut pour l’humanité tout entière,

entends nos prières. Par l’intercession de la bienheureuse Vierge Marie,

que tous ceux et celles qui nous ont précédés vivent en communion avec nous

et partagent le bonheur éternel que tu accordes à tes élu(e)s. Amen.

Page 16: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

16

Prayers of the Faithful: O — Prière universelle: Formule O

Opening prayer

My dear friends, let us join with one another in praying to God, not

only for our departed brother/sister but also for the Church, for

peace in the world and for ourselves.

R/1 Montre-nous, Seigneur, tes chemins de vérité.

R.2 Show us, O Lord, your ways of truth.

1. Que l’évêque et les prêtres de notre diocèse et tous ceux qui répandent la

bonne nouvelle expriment en action le message qu’ils proclament.

D’un seul cœur, nous te prions. R/1 Montre-nous, Seigneur, tes chemins

de vérité.

2. Que ceux et celles qui exerçent un pouvoir public promeuvent la justice

et la paix dans le monde, notamment dans les pays en guerres. D’un seul

cœur, nous te supplions. R/1 Montre-nous, Seigneur, tes chemins de

vérité.

3. That those in time of distress, may find courage and consolation in many

ways the Lord make possible for them. With one heart, we beseech you.

R.2 Show us, O Lord, your ways of truth.

4. For all of us assembled here today to worship in faith, may we all one

day be gathered in God’s eternal kingdom. With one heart, we thank you.

R.2 Show us, O Lord, your ways of truth.

Final prayer

God, our shelter and our strength, you listen in love to the cry of your people;

hear the prayers we offer for our departed brother/ sister N. and grant

him/her peace for eternity and the fullness of redemption, through Christ our

Lord. Amen.

Page 17: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

17

Prière universelle: Formule P — Prayers of the Faithful: P

Introduction

O Christ, notre espoir et notre consolation, Tu es la gloire des croyants et la

vie des justes. A travers nos prières et nos actions, donne-nous de parvenir au

bonheur de ton royaume et de voir la lumière de ta gloire éternelle.

R/1 Jésus, souviens-toi de moi quand tu viendras dans ton royaume

R.2 Jesus, remember me when you come into your kingdom.

. 1. Seigneur Jésus, N. a tendu la main aux autres dans leurs besoins

et secouru de nombreuses vies. Ravive dans nos coeurs son esprit de foi et

de charité. R/1 Jésus, souviens-toi de moi…

2. Lord Jesus, N. took the time to visit those who were sick and showed

great kindheartedness for their welfare. Help us to find compassion for

others. R.2 Jesus, remember me…

3. Seigneur Jésus, nous te prions pour tous ceux et celles qui sont morts dans

l’espoir d’une vie éternelle. Accorde leur la paix et accueillez-les dans la

lumière de ta présence. R/1 Jésus, souviens-toi de moi…

4. Lord Jesus, we pray for the family and friends of N. that they may be

comforted in their grief. R.2 Jesus, remember me…

5. Seigneur Jésus, nous te prions pour nous tous réunis ici aujourd’hui pour

te rendre grâce pour la vie de N., afin que nous soyons réunis à nouveau

dans le Royaume de ton Père. R/1 Jésus, souviens-toi de moi...

Oraison de conclusion

Seigneur Jésus-Christ, Fils du Dieu vivant, Tu nous a rachetés en mourant

sur la croix. Notre frère /soeur a été fidèle et a cru en ta résurrection. Donne-

lui la joie de partager la plénitude de ta vie, car tu es le Vivant à jamais,

maintenant et pour les siècles des siècles. Amen.

Page 18: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

18

Prayers of the Faithful: Q — Prière universelle: Formule Q

Opening prayer

Give heed to our prayer, O Lord, for you are good and forgiving, full of love

to all who call you. Attend to the sounds of our voices.

R.1 God of Mercy and Compassion!

R/2 Dieu de miséricorde et de tendresse!

1. In your mercy and compassion, we pray for the doctors, nurses and staff

who cared for N. Continue to guide them in their work. R.1 God of mercy

and compassion!

2. Dans ta miséricorde et ta tendresse, nous prions pour tous ceux et celles

qui ont visité notre frère/soeur N. Nous te rendons grâces pour leur soutien

moral et spirituel. R/2 Dieu de miséricorde et de tendresse!

3. In your mercy and compassion, we remember the deceased members of

the family, relatives and friends. May they all be united in your eternal Love.

R.1 God of compassion and mercy!

4. Dans ta miséricorde et ta tendresse, nous prions pour les parents de N.

Que les liens de leur amour mutuel soient plus forts que jamais. R/2 Dieu de

miséricorde et de tendresse!

Final prayer

O God of mercy and compassion, slow to anger, abounding in love and truth.

Strengthen our hope in you. Turn your ear and give answer to our prayers.

Grant this through Christ our Lord. Amen.

Page 19: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

19

Prière universelle: Formule R — Prayers of the Faithful: R

Introduction

Prions le Père tout-puissant qui a ressuscité Jésus d’entre les morts et qui

donnera vie à nos corps mortels. Qu’il réalise en nous ce qui plaît à ses yeux.

En toute confiance, élevons nos prières vers lui.

R/1 Ô Père, donne-nous Ton Esprit de Vie.

R.2 O Father, give us Your Spirit of Life.

1. Pour ceux et celles qui se dévouent au service de des autres jusqu’au don

total de leur vie, afin qu’ils trouvent auprès de Dieu le bonheur et la paix.

Prions. R/1 Ô Père, donne-nous Ton Esprit de Vie. .

2. Father, through baptism we have been buried with your Son and have

risen with him in his resurrection,

— grant that we may walk in newness of life so that when we die, we may

live in Christ for ever. Let us pray. R.2 O Father, give us Your Spirit of Life.

3. Pour les savants et les médecins, afin que Dieu les soutienne dans leur lutte

contre la maladie et la souffrance. Prions. R/1 Ô Père, donne-nous Ton Esprit

de Vie.

4. Provident Father, you have given us the living bread that has come down

from heaven and which should always be eaten worthily,

— grant that we may eat this bread worthily and be raised up to eternal life

on the last day. Let us pray. R.2 O Father, give us Your Spirit of Life.

Oraison de conclusion

Dieu notre Père, écoute les prières de ton peuple. En ressuscitant ton Fils

d’entre les morts, tu nous as donné une vie nouvelle. Consolide notre espoir

que N., notre frère/soeur partage la gloire de sa résurrection. Par Jésus

Christ, Ton Fils unique notre Seigneur, qui vis avec toi et le Saint Esprit,

maintenant et pour les siècles des sièles. Amen.

Page 20: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

20

Prayers of the Faithful: S — Prière universelle: Formule S

Opening prayer

Graciously hear us, Lord, for we seek only you. You are near to those whose

heart is right. Open yourself to accept our sorrowful spirit; calm our bodies

and minds with the peace which surpasses understanding.

R.1 Graciously hear us, O Lord.

R/2 De grâce, écoute-nous, Seigneur.

1. Lord, you sent an angel to comfort your Son in his agony,

— give us the hope of your consolation when death draws near.

Let us pray to the Lord. R.1 Graciously hear us, O Lord.

2. Pour le monde dans lequel nous vivons,

— que grandisse dans le cœur de chacun le respect des autres, l’accueil des

différences, la tendresse pour les petits.

Prions le Seigneur. R/2 Avec bienveillance, écoute-nous, Seigneur.

3. You delivered the three youths from the fiery furnace,

— free your faithful ones from the punishment they suffer for theirs sins.

Let us pray to the Lord. R.1 Graciously hear us, O Lord.

4. Pour ceux et celles dont nous avons appris récemment le décès:

— victimes des guerres… victimes des accidents et des catastrophes …

Prions le Seigneur. R/2 Avec bienveillance, écoute-nous, Seigneur.

5. God of the living and the dead, you raised Jesus from the dead,

— raise up those who have died and grant that we may share eternal

glory with them.

Let us pray to the Lord. R.1 Graciously hear us, O Lord.

Final prayer

Lords fill us with the resplendent light of your eternal love. May we love you

above all things, and your Brothers for your sake. Grant this through Christ

our Lord. Amen.

Page 21: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

21

Prière universelle: Formule T — Prayers of the Faithful: T

Introduction

«Là où je suis, dit le Seigneur, vous serez aussi avec moi» (Jn 17, 24). Que le

Seigneur reçoive nos coeurs blessés et fortifie nos esprits abattus. Invoquons-le

dans le silence du coeur à coeur, en méditant à chaque pause.

1. Dans le silence de la mort de N., tu nous apprend à discerner ta volonté:

— «Ô mort, où est ta victoire? » (1 Cor 15, 55) … pause.

2. In the silence of our own death, you remind us the faith:

— “Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have

fallen asleep in Jesus”. (1Th 4: 14) … pause.

3. Dans le silence de l’abandon, nous nous souvenons de tes paroles sur la croix:

— «Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné?» (Mat, 27, 46) … pause.

4. In the silence of our nothingness, we bind ourselves unto your steadfast love:

— “The Lord, the Lord, the compassionate and gracious God, slow to anger,

abounding in love and faithfulness” (Ex 34: 6-7) … pause.

5. Dans le silence de notre tristesse, ta parole nous réconforte:

— «vous serez dans la tristesse, mais votre tristesse se changera en joie» (Jean 16,

20) … pause.

6. In the silence of your presence, we always praise you:

“The Lord is my Shepherd; I shall not want.” (Psalm 23) … pause.

7. Dans le silence de nos pleurs, ta parole nous rejoint:

— «Heureux ceux qui pleurent, car ils seront consolés!» (Mat 5, 4) … pause.

Final prayer

“ Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus,

that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting

covenant, make you perfect in every good work to do his will, working in you

that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory

for ever and ever. Amen.” (Hebrews 13:20-21).

Page 22: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

22

Prayers of the Faithful: Five Seasons U — Prière universelle: Cinq Saisons U

Introduction

Notre vie, comme les saisons, est un long parcours, et le temps nous est donné

pour que nous puissions chercher et trouver le vrai Bonheur. Prions

aujourd’hui le Seigneur et bénissons-le pour ses bienfaits dans la vie de N. qui

vient de nous quitter.

R/1 Bénis sois-tu, Seigneur.

R.2 Blessed are you Lord.

1. Pour les printemps que N. a vécus, pour ses années de jeunesse, pour les projets

qu’elle a caressés et réalisés,

R/1 Bénis sois-tu, Seigneur

2. Pour les étés que N. a connus, pour ses années de travail et de don de soi où elle

a semé son temps, ses énergies, sa tendresse pour les autres,

R/1 Bénis sois-tu, Seigneur

3. Pour les automnes que N. a vécus, pour ses temps de récoltes où elle a

moissonné le fruit de son travail, le bonheur qu’elle a connu dans ses amis, ses

enfants, ses petits-enfants et ses arrières petits-enfants,

R/1 Bénis sois-tu, Seigneur

4. For all the winters that N. has crossed, for her times of trials and tribulations

whereby a new season of life was mysteriously underway,

R.2 Blessed are you Lord

5. For this fifth season that N. has now entered, a season of plenitude and peace, a

season beyond time and space, a season whereby You are the sun and the morning

dew,

R.2 Blessed are you Lord

Oraison de conclusion

Dieu de toutes les saisons de la vie, jour après jour, année après année, notre

vie est entre tes mains. Chaque personne est une histoire sacrée dans laquelle

sont inscrites les traces de ton passage. Accorde aujourd’hui à N. de découvrir

la clarté de ton visage et la joie de l’éternité. Par Jésus le Christ notre Seigneur.

Amen.

Page 23: Prières universelles bilingues - Paroisse Sacré Coeur ...sacrecoeurwld.com/uploads/3/4/5/5/3455886/service_funraire... · 1 FUNERAL MASS Prières universelles bilingues (Français

23

ACKNOWLEDGMENTS/ REMERCIEMENTS

Note - This collection of bilingual liturgical Prayers of the Faithful is strictly reserved for the

Celebration of the Funeral Mass for French-speaking Parishes in the Niagara Region. It is not for

commercial use. It includes an exhaustive list of documents consulted:

1 - Order of Christian Funerals

2 - Christian Prayer: The Liturgy of the Hours

3 - Pastoral Care of the Sick

5 - Online information:

https://catholicsensibility.wordpress.com;

http:www.sandhurst.catholic.org.au/;fathergilles.net/goodnews/funeral.

6 – Some of the prayers came from our own inspiration.

***

Note - Ce recueil de Prières universelles liturgiques bilingues est strictement réservé à la

célébration des funérailles dans les Paroisses francophones de la Région du Niagara. Il n’est pas

pour un usage commercial. Il regroupe une liste exhaustive de documents consultés:

1-La Célébration des Obsèques (1972)

2-Missel des défunts (1973)

3- Bréviaire ou Liturgie des Heures. (1980)

4- Documents Anglais en ligne traduits par nous:

https://catholicsensibility.wordpress.com;

http:www.sandhurst.catholic.org.au/;fathergilles.net/goodnews/funeral.

5. Quelques unes de ces prières émanent de notre propre inspiration.

Équipe pastorale des Paroisses francophones de la Région du Niagara

72 Empire Welland On, L3B 2L4, Canada – Tél: 905-735-5823

Collection et des textes réalisée par Père Luc Augustin Samba, Vicaire.

Welland, juillet 2015 — Révision: janvier 2016