Prefabrication Mounting PIPING

15
7/30/2019 Prefabrication Mounting PIPING http://slidepdf.com/reader/full/prefabrication-mounting-piping 1/15 *(5(1&,$&203/(-2%$55$1&$%(50(-$ 9ROXPHQ -RE,QVWUXFWLRQ² 7(&+1,&$/663(&,),&$7,216)2535()$%5,&$7,21$1' 02817,1*2)3,3,1*  (63(&,$/,'$'78%(5Ì$ 5HY 3iJGH  5HY1R )HFKD 'HVFULSFLyQ (ODERUy 5HYLVy $SUREy 0 29  –08 -2004 Emisión para EPC WCH WCH LSPB 7(&+1,&$/63(&,),&$7,216)2535()$%5,&$7,21$1'02817,1*2)3,3,1*

Transcript of Prefabrication Mounting PIPING

Page 1: Prefabrication Mounting PIPING

7/30/2019 Prefabrication Mounting PIPING

http://slidepdf.com/reader/full/prefabrication-mounting-piping 1/15

*(5(1&,$&203/(-2%$55$1&$%(50(-$ 9ROXPHQ

-RE,QVWUXFWLRQ²7(&+1,&$/663(&,),&$7,216)2535()$%5,&$7,21$1'02817,1*2)3,3,1* 

(63(&,$/,'$'78%(5Ì$5HY 3iJGH

 

5HY1R )HFKD 'HVFULSFLyQ (ODERUy 5HYLVy $SUREy

0 29 –08 -2004 Emisión para EPC WCH WCH LSPB

7(&+1,&$/63(&,),&$7,216)2535()$%5,&$7,21$1'02817,1*2)3,3,1*

Page 2: Prefabrication Mounting PIPING

7/30/2019 Prefabrication Mounting PIPING

http://slidepdf.com/reader/full/prefabrication-mounting-piping 2/15

*(5(1&,$&203/(-2%$55$1&$%(50(-$ 9ROXPHQ

-RE,QVWUXFWLRQ²7(&+1,&$/663(&,),&$7,216)2535()$%5,&$7,21$1'02817,1*2)3,3,1* 

(63(&,$/,'$'78%(5Ì$5HY 3iJGH

 

&217(1,'2 

16.5.4.1.........INTRODUCCION 316.5.4.2.........PROPOSITO DE ESTA ESPECIFICACION 316.5.4.3.........NORMAS TÉCNICAS 316.5.4.4.........EJECUCION 416.5.4.5.........DEBERES Y OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA 12

Page 3: Prefabrication Mounting PIPING

7/30/2019 Prefabrication Mounting PIPING

http://slidepdf.com/reader/full/prefabrication-mounting-piping 3/15

*(5(1&,$&203/(-2%$55$1&$%(50(-$ 9ROXPHQ

-RE,QVWUXFWLRQ²7(&+1,&$/663(&,),&$7,216)2535()$%5,&$7,21$1'02817,1*2)3,3,1* 

(63(&,$/,'$'78%(5Ì$5HY 3iJGH

 

,1752'8&&,21 Esta Especificación de Deberes y Requerimientos Técnicos servirá para definir las modalidades técnicas quese necesitan para la realización de los trabajos donde quiera que se lleven a cabo y establecerán lasresponsabilidades generales del Contratista en lo que se relacionan a la prefabricación de las tuberías.

Esta “Especificación” se considera uno de los documentos del Contrato y por lo tanto forma parte integral delmismo.

352326,72'((67$(63(&,),&$&,21

 Esta especificación tiene que ver con la prefabricación y el montaje de las tuberías para los proyectos de laGerencia Complejo Barrancabermeja.

La prefabricación y el montaje de la tubería se llevará a cabo de acuerdo con los diseños suministrados porECOPETROL S.A.-GCB (planimétricos de tubería, isométricos de tuberías y otros tipos de diseños), lasnormas y requisitos que se encuentran en esta "especificación" y otros documentos contractuales y prácticascorrectas de construcción.

1250$67e&1,&$6 Tanto en la ejecución de la totalidad del proyecto como en la interpretación del presente documento, la últimaedición y adendas de los códigos y normas citadas a continuación serán necesarias y deberán ser cumplidasen toda su amplitud.

'HDSOLFDFLyQ*HQHUDOo  ASME B31.3: Process piping

'HDSOLFDFLyQDO'LVHxRo  U.B.C. Uniform Building Code.o  Código Colombiano de Construcciones Sismo Resistenteso  PROCEDIMIENTO DPL-P-4-016 de ECOPETROL S.A. sobre protección de tuberías.o  Código de Colores de ECOPETROL S.A.

'H$SOLFDFLyQDOD6HOHFFLyQGH0DWHULDOHVo  ASME SECTION II: Material specificationso  ASME B16.1 Cast Iron Pipe Flanges and Flanged Fittingso  ASME B16.5 Pipe Flanges and Flanged Fittingso  ASME B16.12 Cast Iron Threaded Drainage Fittings

Page 4: Prefabrication Mounting PIPING

7/30/2019 Prefabrication Mounting PIPING

http://slidepdf.com/reader/full/prefabrication-mounting-piping 4/15

*(5(1&,$&203/(-2%$55$1&$%(50(-$ 9ROXPHQ

-RE,QVWUXFWLRQ²7(&+1,&$/663(&,),&$7,216)2535()$%5,&$7,21$1'02817,1*2)3,3,1* 

(63(&,$/,'$'78%(5Ì$5HY 3iJGH

 

o ASME B16.20 Ring Joint Gaskets and Grooves for Steel Pipe Flangeso ASME B16.21 Nonmetallic Flat Gaskets for Pipe Flangeso ASME B16.34 Valves, Flanged, Threaded, and Welding Endo ASME B16.36 Orifice Flangeso ASME B16.47 Large Diameter Steel Flanges NPS 26 through NPS 60o ASME B36.10 Welded and Seamless Wrought Steel Pipe.o ASME B36.19 Welded and Seamless Stainless Steel Pipe

'H$SOLFDFLyQDOD)DEULFDFLyQo ASME SECTION IX: Welding and brazing qualificationso ANSI/ASME B16.9 Factory-Made Wrought Steel Butt-Welding Fittingso ANSI/ASME B16.11 Forged Steel Fitting, Socket-Welding and Threaded

'H$SOLFDFLyQDODV,QVSHFFLRQHV\3UXHEDVo ASME SECTION V: Nondestructive examinationo ANSI/ASME B16.37 Hydrostatic Testing of Control Valves

(-(&8&,21

 $3UHSDUDFLyQGHODVSLH]DVSDUDVROGDUODV\WROHUDQFLDVSDUDWUDEDMDUODV 

•  Los biseles de los extremos y/o accesorios de la tubería que se han de soldar a tope, se llevará acabo de acuerdo con la norma ASME B 31.3 Capitulo V.

•  Antes de llevar a cabo las operaciones de soldadura, el Contratista se asegurará que los extremos,los accesorios, las bridas y cualquier otra cosa que se ha de soldar de las tuberías estén en buenascondiciones en relación con el diámetro, el acabado y la redondez.

•  La instalación de las ramificaciones "T" y "Y" o los acoplamientos se llevará a cabo de acuerdo conlas normas ASME B 31.3 Capitulo V. Lo anterior se aplicará en el caso de que los accesorios no sesuministren ya con piezas "T" o "Y".

•  Si se necesitase la instalación de platinas de refuerzo (véase los dibujos de la tubería), estas sefabricarán o instalarán de acuerdo con las normas ASME B 31.3. Capitulo V.

•  Las piezas que se han de soldar se conectarán y se alinearán la una a la otra (empleando unespaciador) antes de la realización del primer pase de soldadura.

•  La distancia entre los bordes que se han de soldar debe ser proporcional a la dimensión delelectrodo utilizado para el pase inicial.

•  La soldadura por puntos se debe hacer solamente en tubería de acero de carbón y se llevará a cabocon electrodos aprobados; la soldadura (temporal) de puntos se eliminará con disco de pulidora,

Page 5: Prefabrication Mounting PIPING

7/30/2019 Prefabrication Mounting PIPING

http://slidepdf.com/reader/full/prefabrication-mounting-piping 5/15

*(5(1&,$&203/(-2%$55$1&$%(50(-$ 9ROXPHQ

-RE,QVWUXFWLRQ²7(&+1,&$/663(&,),&$7,216)2535()$%5,&$7,21$1'02817,1*2)3,3,1* 

(63(&,$/,'$'78%(5Ì$5HY 3iJGH

 

antes de la soldadura definitiva. Para otro tipo de materiales, el CONTRATISTA, si estuvieseautorizado por ECOPETROL S.A. puede emplear platinas metálicas, el extremo de cada uno estará

soldado con puntos a la tubería que se ha de soldar. Las platinas se quitarán después de que laspiezas se hayan soldado en forma sólida entre ellas. El uso de "uniones de grapas" se prefiere enestos casos.

•  Los cortes en tuberías en acero al carbón, acero calmado y acero aleado se pueden hacer pormedio de un equipo de oxiacetileno o por otros métodos de "trabajo en caliente" con la limpieza delos extremos con pulidora.

•  Los cortes en la tubería de otros materiales se llevarán a cabo exclusivamente con sistemas de"trabajo en frío" a menos que haya sido especificado de otro modo por ECOPETROL S.A.

•  Los diseños suministrados por ECOPETROL S.A.-GCB muestran aquellos puntos donde lasoldadura de campo se llevará a cabo; dichos puntos de soldadura se pueden relocalizar solamentedespués de haber obtenido la autorización de ECOPETROL S.A.

•  Las líneas serán cortadas teniendo en consideración las soldaduras de campo y las dimensionespara el transporte.

%6ROGDGXUDV 

•  Se pueden emplear los siguientes procedimientos de soldadura:

o  Soldadura por arco, empleando electrodos recubiertos.o  Atmósfera inerteo  Automática o semiautomática en arco sumergido.o  Mixtos

•  Los soldadores, los procedimientos de soldadura y los operadores de las máquinas soldadoras secalificarán de acuerdo con las normas ASME B31.3, Capítulo V. El contratista elaborará y calificarálos procedimientos de soldadura y los enviará a ECOPETROL S.A. para su revisión y visto bueno.

•  Los materiales de soldadura se calificarán de acuerdo con el Código de Calderas y Recipientes aPresión ASME, Sección IX, última edición.

•  ECOPETROL S.A. puede solicitar el reemplazo de aquellos soldadores cuya habilidad de trabajosea "apenas suficiente y/o no aceptable".

•  La calificación de los procedimientos, tipo de electrodo y de soldadura para la prefabricación detubería destinada a transportar líquidos a baja temperatura, incluirá la realización de una prueba deimpacto (que se debe llevar a cabo en un laboratorio especializado y aprobado por ECOPETROLS.A. de acuerdo con las normas ASME B31.3, Capítulo III.

Page 6: Prefabrication Mounting PIPING

7/30/2019 Prefabrication Mounting PIPING

http://slidepdf.com/reader/full/prefabrication-mounting-piping 6/15

*(5(1&,$&203/(-2%$55$1&$%(50(-$ 9ROXPHQ

-RE,QVWUXFWLRQ²7(&+1,&$/663(&,),&$7,216)2535()$%5,&$7,21$1'02817,1*2)3,3,1* 

(63(&,$/,'$'78%(5Ì$5HY 3iJGH

 

&&KHTXHRVGHOD6ROGDGXUD

 • Visuales

o ECOPETROL S.A. hará chequeos visuales a las soldaduras a su entera discreción y criterio.

o  El CONTRATISTA presentará trabajos de soldadura terminados, libres de escorias y demanchas, debidamente cepillados y, en el caso de acero inoxidable, debidamente limpio.

o  También suministrará medios para que los chequeos se puedan ampliar a los interiores de lastuberías donde sea posible.

•  Radiografías

o  El CONTRATISTA realizará radiografías en los trabajos de soldadura que se hayan terminado,en los sitios indicados por ECOPETROL S.A. y de acuerdo con las normas ASME B 31.3.Capítulo VI.

o  Se pueden emplear rayos x y rayos "gama" siempre y cuando la calidad y la precisión de lasradiografías sea tal, que permita la fácil interpretación de los posibles defectos, así comotambién una visión clara de la soldadura general. Las radiografías oscuras, no precisas, serepetirán a cargo del Contratista.

o  Los trabajos terminados de soldadura se radiografiarán según se indica en los planos

isométricos de tubería.

o  Exclusivamente ECOPETROL S.A. decidirá qué soldaduras se radiografiarán. Una vezescogidas las soldaduras, se realizarán las siguientes operaciones:

  Una radiografía por cada soldadura en tuberías de 3" de diámetro o menos.  Dos (2) radiografías, tomadas a un ángulo de 90° de distancia entre ellas, en la tubería

que tiene un diámetro de más de 3".  La extensión de la película será igual a 25 centímetros o la mitad de la circunferencia de

la tubería (prevalecerá la medición más baja).

o  Para cada soldadura que se considere "no aceptable" se harán dos chequeos adicionales; estos

se harán en soldaduras que haya hecho el soldador responsable de la pega defectuosa que sedescubrió en la soldadura original "inaceptable". La operación será progresiva; se examinarándos soldaduras adicionales para cada radiografía insatisfactoria; las radiografías adicionales sellevarán a cabo a cargo del CONTRATISTA.

o  Las reparaciones y/o refacciones de las soldaduras defectuosas y las nuevas radiografías sedeben llevar a cabo a su debido tiempo para evitar las demoras en el programa de construcción.

Page 7: Prefabrication Mounting PIPING

7/30/2019 Prefabrication Mounting PIPING

http://slidepdf.com/reader/full/prefabrication-mounting-piping 7/15

*(5(1&,$&203/(-2%$55$1&$%(50(-$ 9ROXPHQ

-RE,QVWUXFWLRQ²7(&+1,&$/663(&,),&$7,216)2535()$%5,&$7,21$1'02817,1*2)3,3,1* 

(63(&,$/,'$'78%(5Ì$5HY 3iJGH

 

o  Se debe conservar y mantener al día continuamente por parte del CONTRATISTA un registrode las radiografías hechas de las soldaduras.

o  En este registro deberá aparecer: la opinión expresada por ECOPETROL S.A. en lasradiografías examinadas, las soldaduras que se han de reparar y las referencias de soldadoresque hayan realizado el trabajo.

o  El registro, revisado a la fecha de la última entrega, se consignará a ECOPETROL S.A. al finalde los trabajos con todas las radiografías.

o  ECOPETROL S.A. puede decidir la calidad y la aceptabilidad de los soldadores y basará sus juicios en las normas ASME B31.3, en cuanto a la porosidad y la inclusión de escorias.

•  Ultrasónicas, Magnaflux

Los exámenes que se lleven a cabo con aparatos ultrasónicos (hechos de acuerdo con el CódigoASME, Sección VIII, Apéndice U), con magnaflux u otro equivalente y métodos no destructivos lospuede solicitar y autorizar ECOPETROL S.A.

•  Líquidos Penetrantes

o  Los exámenes con líquidos de tintas penetrantes se pueden necesitar para soldaduras que sehayan hecho sobre materiales austeniticos y no-acero (y sus aleaciones). Los baños químicos ola limpieza adecuada de las uniones de soldadura con disolventes desengrasantes apropiadoses necesaria antes de aplicar el líquido penetrante. Una vez se ha llevado a cabo el examen,

será necesario remover el líquido con métodos adecuados.

o  Las pruebas de líquidos penetrantes se realizarán de acuerdo con lo indicado en los planosentregados por ECOPETROL S.A.

'3UXHEDVGH'XUH]D 

•  Las pruebas de dureza las llevarán a cabo en todas las soldaduras que se hagan sobre las tuberíasde aceros aleados (C-Mo & Cr-Mo); los valores máximos permisibles son los especificados en lasnormas ANSI B-31.3, Capítulo V. Si los valores resultantes fuesen superiores al máximo admisiblemencionado anteriormente, las soldaduras que se estén examinando tendrán que someterse a un

tratamiento térmico, llevado a cabo por el CONTRATISTA, con cargo a su cuenta.

•  Las pruebas anteriores también se llevarán a cabo en tuberías de acero aleado (Cr-Mo) que hayaestado sujeto (como resultado de métodos específicos de "deformación caliente") a temperaturassuperiores a 300°C; los ensayos se harán a cada extensión de 50 centímetros (medidos en losextremos en caso de codos), con un mínimo de una prueba por cada pieza de tubería.

Page 8: Prefabrication Mounting PIPING

7/30/2019 Prefabrication Mounting PIPING

http://slidepdf.com/reader/full/prefabrication-mounting-piping 8/15

*(5(1&,$&203/(-2%$55$1&$%(50(-$ 9ROXPHQ

-RE,QVWUXFWLRQ²7(&+1,&$/663(&,),&$7,216)2535()$%5,&$7,21$1'02817,1*2)3,3,1* 

(63(&,$/,'$'78%(5Ì$5HY 3iJGH

 

• ECOPETROL S.A. especificará los puntos donde se han de realizar las pruebas; el CONTRATISTAefectuará la preparación apropiada de superficies, o procurará los instrumentos necesarios y

cualquier material consumible que pudiese ser necesario.

(7UDWDPLHQWRV7pUPLFRV 

•  Los tratamientos térmicos en las soldaduras se harán de acuerdo con las normas ASME B 31.3Capítulo V.

•  Los tratamientos térmicos se llevarán a cabo en tubería de acero al carbón de 20 mm o más deespesor en los casos siguientes:

o  Cuando la distancia entre los extremos de soldaduras adyacentes es inferior a 50 mm;o  Cuando las ramificaciones "T" y/o "Y" vienen equipadas con platinas de refuerzo y el

diámetro de la línea de ramificación es superior a la mitad del diámetro de la línea base.o  Cuando un acople o tubo y otro accesorio similar se instala en una soldadura

circunferencial o longitudinal.o  Cuando una tubería lleva líquido cáustico con una concentración excepcional.

•  El tratamiento de la soldadura hecho sobre tubería destinada a llevar líquidos a bajas temperaturasse llevará a cabo de acuerdo con las normas ASME B31.3, Capítulo V.

•  Las previsiones específicas que determine ECOPETROL S.A. gobernará los asuntos relacionadoscon: aumento o disminución térmica necesaria para lograr temperatura de tratamiento, métodos de

enfriamiento y las indicaciones generales en relación con los tratamientos térmicos en tuberíasfabricadas en "materiales especiales".

•  En caso de que los tratamientos térmicos se lleven a cabo en hornos o con polvo isotérmico, laspartes que se han tratado con máquinas (ej: las caras de las bridas, las roscas de las tuberías yacoples, etc.) se protegerán adecuadamente con placas metálicas o tapas con el fin de minimizar elefecto dañino de las llamas de los quemadores del horno y/o el polvo.

o  Una vez se ha hecho el tratamiento, con el fin de eliminar las escorias y la oxidación, secepillarán las superficies antes mencionadas (o se limpiarán con otros medios igualmenteadecuados) hasta cuando el metal "vivo" se haya alcanzado.

o  Si los anteriores medios no lograsen quitar todas las escorias de las superficies, el

CONTRATISTA suministrará una limpieza mecánica de las superficies de tal modo que nose necesiten otros trabajos de limpieza adicional en el momento de la instalación.

o  Las superficies dañadas se repararán por cuenta del CONTRATISTA. Las superficies unavez limpias se le someterán a los Inspectores de ECOPETROL S.A. para su aprobación.

o  Si no se necesita de ningún otro trabajo, la tubería puede, en este punto, prepararse paraempaque.

Page 9: Prefabrication Mounting PIPING

7/30/2019 Prefabrication Mounting PIPING

http://slidepdf.com/reader/full/prefabrication-mounting-piping 9/15

*(5(1&,$&203/(-2%$55$1&$%(50(-$ 9ROXPHQ

-RE,QVWUXFWLRQ²7(&+1,&$/663(&,),&$7,216)2535()$%5,&$7,21$1'02817,1*2)3,3,1* 

(63(&,$/,'$'78%(5Ì$5HY 3iJGH

 

•  Los tratamientos térmicos se llevarán a cabo inmediatamente después de que haya ocurrido lasoldadura, sin permitir que el área soldada se enfríe; si esto no fuese posible, la pieza soldada se

tendrá a una temperatura de “pre-calentamiento” por mínimo 10 minutos y después se protegeráadecuadamente con material aislante con el fin de:

o  Minimizar la rata de lapso de enfriamiento.o  Reducir la tensión térmica.

•  Además de lo anterior se deben tener en cuenta la Norma EXXON BP-3-18-1, párrafos 12.4; 12.5;12.6; 12.7; 12.8.

)/LPSLH]D4XtPLFD 

•  Si se necesita limpieza química en las piezas prefabricadas, el CONTRATISTA obtendrá a su debidotiempo, los materiales y líquidos necesarios para realizar tal operación que se llevará a cabo en elsiguiente orden:

o  Desengrase (posiblemente)o  Tratamiento ácidoo  Tratamiento alcalinoo  Tratamiento final (posiblemente)

•  Si las dimensiones de las piezas lo requieren así, puede hacerse una limpieza mecánica como unaforma alternativa a la limpieza química. De todos modos, las piezas que se han limpiado

químicamente se someterán a la inspección de los Inspectores de ECOPETROL S.A. y estos daránsu aprobación o demandarán una nueva operación de limpieza química en caso de que decidieranque el trabajo inicial no es aceptable.

*(PSDTXH\(QYtRGHORV0DWHULDOHV 

•  Todas las piezas prefabricadas que hayan sido aceptadas por ECOPETROL S.A., se empacarán yprotegerán del mismo modo descrito aquí (aún si la prefabricación ha sido hecha en el Campo).

o  Una vez se haya asegurado que no hay cuerpos extraños dentro de las piezas, losextremos y las aperturas (acoplamientos, excedentes de ramificaciones, etc.) se sellarán

con tapones de madera o de plástico y/o tapas apretadas solidamente con el alambre deacero y/o pernos.

o  Antes del envío se realizará un trabajo de inspección final de prefabricación para cumplir losiguiente:

  Limpieza general del carrete  Protección de bridas: Las caras de las bridas expuestas estarán protegidas con

una tapa que permita su aseguramiento con pernos o abrazaderas. Antes de

Page 10: Prefabrication Mounting PIPING

7/30/2019 Prefabrication Mounting PIPING

http://slidepdf.com/reader/full/prefabrication-mounting-piping 10/15

*(5(1&,$&203/(-2%$55$1&$%(50(-$ 9ROXPHQ

-RE,QVWUXFWLRQ²7(&+1,&$/663(&,),&$7,216)2535()$%5,&$7,21$1'02817,1*2)3,3,1* 

(63(&,$/,'$'78%(5Ì$5HY 3iJGH

 

colocar la tapa protectora de las bridas se limpiarán las caras de las mismas detoda laminilla, herrumbre, etc.

  Protección de biseles: Los biseles se protegerán contra óxido y golpes  Protección contra golpes: Se protegerán instalándoles tapas de cartón prensado o

madera contrachapada (Madeflex, Triples, etc) asegurados con cinta deenmascarar o con protectores metálicos o plásticos especialmente fabricadospara tal fin.

o  Todas las superficies que hayan sido tratadas con máquinas (por ejemplo: las caras de lasbridas, las roscas de los acoples, etc.) se engrasarán debidamente o se cubrirán conpintura anticorrosiva (del tipo que se puede remover fácilmente con disolventes).

•  El CONTRATISTA se asegurará antes o durante las operaciones de empaque que todas las piezashan sido marcadas debidamente con las referencias indicadas en los dibujos de los cuales formanparte.

•  El CONTRATISTA elaborará una lista de estas piezas y luego se le entregarán o enviarán porcorreo (lo que sea más conveniente) a ECOPETROL S.A. conjuntamente con una serie deisométricos de las líneas comprendidas, dichos isométricos indicarán donde se han hecho cortes detransporte en las tuberías.

•  En caso de que se lleve a cabo una prefabricación en el Campo, el CONTRATISTA procederá adepositar las piezas prefabricadas en las áreas de almacenamiento, en forma ordenada.

•  Si la prefabricación ocurriese en los talleres del CONTRATISTA, él cargará las piezas listas en rieles

y/o en vehículos de transporte de carretera, o si así lo solicitase el Contrato en los barcos de carga.

•  De todos modos, el tipo de empaque que emplee se acordará el medio escogido de transporte.

•  El CONTRATISTA, a su debido tiempo, preparará (además de los documentos que se encuentranen el artículo 3.6.2 de esta Especificación) todos los documentos que fuesen necesarios para eldespacho de los materiales en caso de que estén destinados al mercado nacional o exterior.

+,QVSHFFLRQHV\3UXHEDV 

•  Los Inspectores de ECOPETROL S.A. se reservarán el derecho de inspeccionar y supervisar la

prefabricación de la tubería en cualquier momento a donde quiera que esos trabajos se lleven acabo.

•  El CONTRATISTA mantendrá continuamente informada a ECOPETROL S.A. en cuanto a susprogramas de trabajo y/o las fechas de iniciación de cada trabajo específico.

Page 11: Prefabrication Mounting PIPING

7/30/2019 Prefabrication Mounting PIPING

http://slidepdf.com/reader/full/prefabrication-mounting-piping 11/15

*(5(1&,$&203/(-2%$55$1&$%(50(-$ 9ROXPHQ

-RE,QVWUXFWLRQ²7(&+1,&$/663(&,),&$7,216)2535()$%5,&$7,21$1'02817,1*2)3,3,1* 

(63(&,$/,'$'78%(5Ì$5HY 3iJGH

 

•  Con el fin de crear una atmósfera de cooperación completa, el CONTRATISTA le dará aECOPETROL S.A. a su debido tiempo, cualquier información que se le pueda solicitar sobre este

tema.

•  ECOPETROL S.A. puede solicitar en cualquier momento, que se paren los trabajos y/o algúntrabajo específico que no se esté realizando conforme a las normas reguladoras y/o regulacionestécnicas y/o correctas prácticas de construcción.

•  El CONTRATISTA tomará todas las acciones que fuesen necesarias para solucionar las anterioressituaciones y puede reiniciar los trabajos de prefabricación después de haber sido autorizados porECOPETROL S.A.

•  ECOPETROL S.A. le puede solicitar a los soldadores que muestren en cualquier momento:

o  La tarjeta de idoneidad que le haya entregadoo  El sello que emplea para individualizar las soldaduras que ellos hagan.

•  Los inspectores de ECOPETROL S.A. estarán presentes en todas las pruebas de calificación de loselectrodos de la soldadura y de los soldadores; dichas pruebas las realizará el CONTRATISTA antesde iniciar el trabajo de soldadura, cualquiera que sea.

•  Los Inspectores de ECOPETROL S.A. estarán presentes en las pruebas con líquidos penetrantes uotros medios no certificables.

•  El CONTRATISTA informará a ECOPETROL S.A. acerca del lugar y fecha donde dichas pruebas se

realizarán.

•  ECOPETROL S.A. exclusivamente decidirá qué soldaduras se someterán a pruebas(radiográficas, ultrasónicas o cualquier otra).

•  Los tratamientos térmicos que se lleven a cabo de acuerdo con esta especificación se harán enhornos e individualmente; en cualquier caso, ECOPETROL S.A. será informada previamente acercade la fecha y lugar de la realización.

•  Los tratamientos térmicos que se lleven a cabo con polvo isotérmico no pueden llevarse a cabohasta cuando ECOPETROL S.A. haya dado su aprobación. Todos los gráficos de tratamiento se leentregarán a ECOPETROL S.A. tan pronto se haya terminado el ciclo del tratamiento. Si fuese

necesario repetir el tratamiento, esto se hará de acuerdo con los procedimientos realizadosoriginalmente y las piezas tratadas y/o vueltas a tratar no se moverán hasta tanto ECOPETROL S.A.no haya dado su aprobación.

•  Las partes que se han sometido a una limpieza química se entregarán para que los examinen losInspectores de ECOPETROL S.A. antes de ser empacadas.

Page 12: Prefabrication Mounting PIPING

7/30/2019 Prefabrication Mounting PIPING

http://slidepdf.com/reader/full/prefabrication-mounting-piping 12/15

*(5(1&,$&203/(-2%$55$1&$%(50(-$ 9ROXPHQ

-RE,QVWUXFWLRQ²7(&+1,&$/663(&,),&$7,216)2535()$%5,&$7,21$1'02817,1*2)3,3,1* 

(63(&,$/,'$'78%(5Ì$5HY 3iJGH

 

• Los Inspectores de ECOPETROL S.A. llevarán a cabo un chequeo de las piezas prefabricadas, asícomo también un "control" de que si corresponden a los diseños.

•  Todas las piezas prefabricadas se ensayarán hidráulicamente de acuerdo con el Código ASMEB31.3, Capítulo VI y bajo las presiones que indique ECOPETROL S.A.

•  ECOPETROL S.A. puede asistir a dicha prueba y dar su aprobación a los envíos de las piezasensayadas.

•  Si al CONTRATISTA también se le ha dado el contrato para la instalación y el montaje de la tubería,las pruebas anteriores no se llevarán a cabo durante esta etapa.

•  El CONTRATISTA mantendrá continuamente al día (en una base diaria si fuese necesario) una serie

de diseños que suministren la información siguiente:

o  Posición y número identificador de las radiografías que se han hecho sobre las soldaduras.o  Cualquier trabajo de reparación que se haya hecho sobre las soldaduras, más la

identificación de nuevas radiografías.o  Referencias a los gráficos de los tratamientos térmicos realizados.o  Información e indicación de cualquier otra prueba que se haya hecho en la soldadura y/o

tubería.

Esta serie de diseños estarán al día constantemente disponibles para la lectura cuidadosa de losInspectores de ECOPETROL S.A., los cuales se entregarán al finalizar los trabajos junto con lasradiografías, gráficos de tratamientos térmicos y cualquier otra documentación o pruebas realizadas.

•  La aceptación por parte de ECOPETROL S.A. de los materiales, no liberará al CONTRATISTA desus responsabilidades en cuanto a:

o  La calidad de la soldadura y de los materiales soldadoso  Las dimensiones y tolerancias de trabajo de las piezaso  El uso incorrecto de los materiales que se le han confiadoo  Cualquier otra cosa que pueda formar parte de sus compromisos contractuales.

•  Por lo tanto, se entiende que toda vez que fuese necesario volver a marcar, sustituir los materiales,etc., será bajo la responsabilidad exclusiva del CONTRATISTA donde quiera que y en cualquiermomento que estos se realicen.

'(%(5(6<2%/,*$&,21(6'(/&2175$7,67$

 

•  Los deberes especificados en el presente documento, son de responsabilidad exclusiva delCONTRATISTA, él los acepta y se compromete a llevarlos a cabo.

Page 13: Prefabrication Mounting PIPING

7/30/2019 Prefabrication Mounting PIPING

http://slidepdf.com/reader/full/prefabrication-mounting-piping 13/15

*(5(1&,$&203/(-2%$55$1&$%(50(-$ 9ROXPHQ

-RE,QVWUXFWLRQ²7(&+1,&$/663(&,),&$7,216)2535()$%5,&$7,21$1'02817,1*2)3,3,1* 

(63(&,$/,'$'78%(5Ì$5HY 3iJGH

 

• Todos los deberes y responsabilidades mencionados en la "Especificación de los Deberes

Generales y Responsabilidades del CONTRATISTA", hacen parte integral de los documentos delContrato.

•  Todos los deberes que se deriven de la aplicación de los artículos de esta "Especificación" sontambién de responsabilidad exclusiva del CONTRATISTA.

•  Todos los deberes concernientes a la aplicación de las normas, especificaciones técnicas, diseñosy/o otros documentos del contrato, aún si no han sido citados específicamente en este documentopero que son aplicables por costumbre y/o exigidos por las autoridades locales y/o nacionales.

•  Los suministros a cargo del CONTRATISTA son los siguientes:

o  Todos los materiales consumibles, equipos, herramientas, instrumentos, maquinaria,personal, etc, necesario para terminar completamente, chequear, instalar los materialesprefabricados de acuerdo con los términos del contrato.

o o  Todos los materiales consumibles (carretes de la tubería, platinas metálicas y otros)

equipos, maquinarias, herramientas, instrumentos, disponibilidad de laboratoriostecnológicos y cualquier otra cosa que fuese necesaria para la realización de las pruebasde calificación de los procedimientos de soldaduras, electrodos y otros materiales desoldadura, y los soldadores.

o o  Cualquier otra cosa que fuese necesaria para la realización correcta de los trabajos de

acuerdo con los términos del contrato, aún si no han sido citados específicamente en elpresente.

•  La prefabricación de niples o boquillas roscados o no, hechos de la tubería suministrada porECOPETROL S.A.

•  Pesar las piezas prefabricadas donde se solicite.

•  Si fuese necesario, realizar codos de 45 grados dividiendo (en dos partes iguales) los codos de 90grados suministrados por ECOPETROL S.A.

•  Descargar los materiales suministrados por ECOPETROL S.A. transportarlos a la bodega o

almacenajes del CONTRATISTA, transportarlos a su taller y, después de la realización de laprefabricación, transportarlos a la bodega de Campo del CONTRATISTA.

•  Si fuese necesario, efectuar los biseles de los extremos de las tuberías que están desprovistas.

•  Instalar platinas de refuerzo ("gusset") en niples y/o ramificaciones de diámetro pequeño, si estáindicado en los dibujos y/o solicitados por ECOPETROL S.A.

Page 14: Prefabrication Mounting PIPING

7/30/2019 Prefabrication Mounting PIPING

http://slidepdf.com/reader/full/prefabrication-mounting-piping 14/15

*(5(1&,$&203/(-2%$55$1&$%(50(-$ 9ROXPHQ

-RE,QVWUXFWLRQ²7(&+1,&$/663(&,),&$7,216)2535()$%5,&$7,21$1'02817,1*2)3,3,1* 

(63(&,$/,'$'78%(5Ì$5HY 3iJGH

 

•  Efectuar soldadura "de sello" para tubería roscada.

•  Sustituir todos los materiales deteriorados por culpa del CONTRATISTA; el costo del nuevosuministro, si es efectuado por ECOPETROL S.A., será cargado al CONTRATISTA.

•  El CONTRATISTA tiene que verificar la calidad y la cantidad de los materiales suministrados por él.

•  Sin solicitar compensación extra alguna el CONTRATISTA se encargará de recoger todos losexcedentes de los trabajos de la tubería y los subdividirá de acuerdo con la calidad de losmateriales.

•  La cantidad máxima admisible de fragmentos o excedentes de trabajo debe ser igual al 4% del totalde las tuberías para cada diámetro y cada material.

o  Para las líneas de servicios generales (interconexiones) la cantidad máxima admisible defragmentos será igual al 2% del peso total de las tuberías.

o  Por lo menos 80% de los fragmentos de trabajo deben ser material reclamable (las piezasque tengan una extensión mínima de un metro).

o  Los fragmentos de tubería de aleaciones de acero se recuperarán en grupos separados.

o  Una vez terminados los trabajos y a solicitud de ECOPETROL S.A., el CONTRATISTAenviará todos los fragmentos y demás materiales excedentes en sus bodegas.

•  En todas las tuberías de acero inoxidable debe utilizarse Argón, alambre, en paso de raíz, con su

respectiva purga, RX y decapado al 100%

•  En todas las tuberías cromadas debe utilizarse Argón, alambre, en pase de raíz, con su respectivapurga, RX, PWHT y dureza al 100%.

•  El CONTRATISTA se compromete a llevar a cabo los siguientes trabajos (en cualquier momentoque así lo solicite la ECOPETROL S.A.) a los precios establecidos en la lista de precios y/o que sehan convenido con ECOPETROL S.A.

•  Modificaciones de la tubería que se ha terminado y/o se está fabricando.

•  Radiografías adicionales y/o tratamientos térmicos de los trabajos de soldadura.

•  Dobladura de la tubería suministrada por ECOPETROL S.A., empleando métodos de trabajocalientes y/o métodos de trabajo frío, de acuerdo con el espesor y el diámetro de la tubería, si esrequerida por Ingeniería o durante la construcción.

•  La fabricación de reducción concéntrica y/o excéntrica con extremos roscados y/o biselados,utilizando tubería suministrada por el ECOPETROL S.A.

Page 15: Prefabrication Mounting PIPING

7/30/2019 Prefabrication Mounting PIPING

http://slidepdf.com/reader/full/prefabrication-mounting-piping 15/15

*(5(1&,$&203/(-2%$55$1&$%(50(-$ 9ROXPHQ

-RE,QVWUXFWLRQ²7(&+1,&$/663(&,),&$7,216)2535()$%5,&$7,21$1'02817,1*2)3,3,1* 

(63(&,$/,'$'78%(5Ì$5HY 3iJGH

 

•  La fabricación de codos por segmentos de tubería suministrada por ECOPETROL S.A.

•  El CONTRATISTA no tiene que atrasar la ejecución de las modificaciones y/o trabajos adicionalessolicitados por ECOPETROL S.A., durante los trabajos de construcción de la planta.

•  Estos trabajos serán efectuados entre un período de tiempo razonable que, de cualquier modo, notiene que causar atraso en el programa de construcción de la planta.

•  Será por cuenta de ECOPETROL S.A. los trabajos adicionales solicitados por él, que estén fuera dela ingeniería suministrada por ECOPETROL S.A.