Porto Bay Events - Madeira Memories 2012

12
15-30NOV MADEIRA MEMORIES {ERINNERUNGEN} The Cliff Bay . Vila Porto Mare Porto Santa Maria . Porto Bay Serra Golf ©PHOTO{1926}

description

During November we will visit a collection that will take us on a journey through the customs, heritage, traditions, societies and facts that throughout history constructed the identity of the island. Through films, visits, workshops, photos .

Transcript of Porto Bay Events - Madeira Memories 2012

15-30NOVMADEIRA

MEMORIES{ERINNERUNGEN}

The Cliff Bay . Vila Porto MarePorto Santa Maria . Porto Bay Serra Golf

©PHOTO{1926}

2

porto bayMADEIRAMEMORIESTHE ISLAND‘S POSITION RIGHT IN THE MIDDLEOF THE OCEAN LED TO MADEIRA BECOMING PART OF WORLD HISTORY FROM THE 15TH CENTURY ONWARDS. A SORT OF WAREHOUSE CONNECTING THE OLD WORLD WITH THE NEW WORLD, IN A SYMBIOSIS THAT HAS BEEN ABSORBED BY THE ISLAND AND ITS PEOPLE OVER THE CENTURIES. COME AND JOIN IN THIS JOURNEY THROUGH THE ISLAND‘S MEMORIES. OLD FILMS AND PHOTOGRAPHS, LOCAL TRADI-TIONS, GUIDED VISITS, WORKSHOPS, LECTURES, FINE CUISINE, MUSEUMS . .. COME WITH US AND DISCOVER WHAT MADEIRA ISLAND IS ALL ABOUT !!

{ERINNERUNGEN}DIE LAGE DER INSEL MITTEN IM OZEAN WAR AUSSCHLAGGEBEND DAFÜR, DASS MADEIRA AB DEM 15. JAHRHUNDERT EINEN WICHTIGEN PLATZ IN DER WELTGESCHICHTE EINZUNEHMEN BEGANN. SIE BILDETE EINE ART BINDEGLIED ZWISCHEN DER ALTEN UND DER NEUEN WELT, UND ZWAR IN FORM EINER SYMBIOSE, DIE DIE INSEL SOWIE IHRE BEWOHNER IM LAUFE DER JAHRHUNDERTE ZU VERINNERLICHEN WUSSTEN.NEHMEN SIE AN DIESER REISE DURCH DIE ERINNERUNGEN DER INSEL TEIL !!ES ERWARTEN SIE FILME UND FOTOS AUS FRÜHEREN TAGEN, LOKALE TRADITIONEN, BESICHTIGTE FÜHRUNGEN, WORKSHOPS, VORTRÄGE, KULINARISCHE KÖSTLICHKEITEN, MUSEEN UND UND UND . .. BRECHEN SIE GEMEINSAM MIT UNS ZU DIESER ENTDECKUNGSREISE AUF, BEI DER SIE DIE WAHRE IDENTITÄT DER INSEL MADEIRA KENNEN LERNEN WERDEN !!

HUGO

.REI

S©PH

OTO

WHY ?{WARUM ?}

ON THE BASIS OF FEEDBACK FROM OVER 10 THOUSAND PORTO BAY GUESTS IT WAS SUGGESTED THAT WE PROVIDE MORE INFORMATION ON MADEIRA MEMORIES. AND HERE IT IS . .. PORTO BAY MADEIRA MEMORIES, YET ANOTHER PORTO BAY EVENT !!

DURCH DAS FEEDBACK VON MEHR ALS 10.000 PORTO-BAY-GÄSTEN WURDEN WIR DAZU ANGEREGT, MEHR INFORMATIONEN ÜBER DIE GESCHICHTLICHEN ERINNERUNGEN DER INSELGRUPPE MADEIRA ZU ÜBERMITTELN. UND HIER KOMMEN SIE AUCH SCHON . .. UND ZWAR IN FORM DER PORTO BAY MADEIRA MEMORIES, EINER WEITEREN TOLLEN VERANSTALTUNG DER PORTO BAY EVENTS !!

ENJOY THIS EXPERIENCE !!

GÖNNEN SIE SICH DIESE ERFAHRUNG !! 3

CHALET OPENS EVERY DAY {CHALET IST JEDEN TAG GEÖFFNET} : 10H-18H ESTRADA MONUMENTAL 143, FUNCHAL

BETWEEN 15TH AND 30TH NOVEMBER, THE MADEIRA MEMORIES CHALET (IN STREET “ESTRADA MONUMENTAL”) PRESENTS FREE EXHIBITIONS, OLD FILMS AND PHOTOS FROM MADEIRA AND . .. FROM 10H00 TO 18H00. LOOKING FORWARD TO WELCOME YOU !!

{ZWISCHEN 15. NOVEMBER UND 30. NOVEMBER, DAS ERINNERUNGEN AN MADEIRA CHALET (IN STRASSE „ESTRADA MONUMENTAL“) PRÄSENTIERT FREIEN AUSSTELLUNGEN,HISTORISCHEN FILMEN UND FOTOGRAFIEN AUS MADEIRA INSEL UND . .. VOM 10UHR BIS 18UHR. WIR WARTEN AUF IHREN BESUCH !!

MONDAYmontag≈ TUESDAY

dienstag≈

{NOV’2012}MADEIRA FLAVOURS{21, 28 NOV . 19H00 THE CLIFF BAY // IL GALLO D’ORO} AT THE IL GALLO D’ORO RESTAURANT(1 MICHELIN STAR), AT THE CLIFF BAY, CHEF BENOÎT SINTHON PRESENTSA “MADEIRA MEMORIES” TASTING MENU THAT REPRESENTS THE FLAVOURSOF THE ISLAND IN MODERN CUISINE. MAKE YOUR RESERVATION NOW !!

DER CHEFKOCH DES IM THE CLIFF BAY BEFINDLICHEN RESTAURANTS IL GALLO D‘ORO (1 MICHELIN-STERN)HAT DAS DEGUSTATIONSMENÜ„MADEIRA MEMORIES“ ZUSAMMENGESTELLT, DAS DIE TRADITIONELLEN GESCHMACKSNUANCEN DER LOKALEN KOCHKUNST UNTER DEN LEITFÄDEN DER MODERNEN KÜCHE NEU INTERPRETIERT. RESERVIEREN SIE GLEICH JETZT !!

TO NOTE(MERKEN SIE ES VOR)

. ..

4

RESERVATIONS {RESERVIERUNG} : RECEPTION {REZEPTION}

ESTRADA MONUMENTAL 147, FUNCHALT : + 351 291 707 700

65€ P/PERSONTASTING MENU {DEGUSTATIONMENÜ}

20€ P/PERSONWINE SELECTION {WEINAUSWAHL}

26 2716H30MADEIRAHISTORY{GESCHICHTE} CHALET // GRATISLECTURE BY {VORTRAG VON}MADEIRA STORY CENTREPAG. 8

09H-14HFUNCHAL30€ P/PERSONGUIDED TOUR{GEFÜHRTE TOUREN} . PAG. 7

16H30A BASKET FULL OFSTORIESCHALET // GRATISSTORYTELLING BY {GESCHICHTENERZÄHLE VON} SOFIA MAUL . PAG. 9

16H30MADEIRAHISTORY{GESCHICHTE} CHALET // GRATISLECTURE BY {VORTRAG VON} MADEIRA STORY CENTREPAG. 8

1909H-14HFUNCHAL30€ P/PERSONGUIDED TOUR{GEFÜHRTE TOUREN} . PAG. 7

16H30MADEIRAEMBROIDERY{STICKEREI} CHALET // GRATISWORKSHOP BY {VON}BORDAL . PAG. 8

20

CHALET OPENS EVERY DAY {CHALET IST JEDEN TAG GEÖFFNET} : 10H-18H ESTRADA MONUMENTAL 143, FUNCHAL

BETWEEN 15TH AND 30TH NOVEMBER, THE MADEIRA MEMORIES CHALET (IN STREET “ESTRADA MONUMENTAL”) PRESENTS FREE EXHIBITIONS, OLD FILMS AND PHOTOS FROM MADEIRA AND . .. FROM 10H00 TO 18H00. LOOKING FORWARD TO WELCOME YOU !!

{ZWISCHEN 15. NOVEMBER UND 30. NOVEMBER, DAS ERINNERUNGEN AN MADEIRA CHALET (IN STRASSE „ESTRADA MONUMENTAL“) PRÄSENTIERT FREIEN AUSSTELLUNGEN,HISTORISCHEN FILMEN UND FOTOGRAFIEN AUS MADEIRA INSEL UND . .. VOM 10UHR BIS 18UHR. WIR WARTEN AUF IHREN BESUCH !!

AT RECEPTIONS5

THURSDAYdonnerstag≈ SATURDAY

samstag≈FRIDAYfreitag≈WEDNESDAY

mittwoch≈ SUNDAYsonntag≈

16H30-17H45OLD FILMLECTURE{ALTE FILME VORTRAG} CHALET // GRATISBY {VON} HUGO REIS . PAG. 9

10H15-15H30SANTODA SERRA30€ P/PERSONGUIDED TOUR{GEFÜHRTE TOUREN} . PAG. 6

15 1809H-14HFUNCHAL30€ P/PERSONGUIDED TOUR{GEFÜHRTE TOUREN} . PAG. 7

16

2819HMADEIRAFLAVOURS{DINNER} IL GALLO D’ORO . PAG.4

2910H15-15H30SANTODA SERRA30€ P/PERSONGUIDED TOUR{GEFÜHRTE TOUREN} . PAG. 6

16H30MADEIRAEMBROIDERY{STICKEREI} CHALET // GRATISWORKSHOP BY {VON}BORDAL . PAG. 8

09H-14HFUNCHAL30€ P/PERSONGUIDED TOUR{GEFÜHRTE TOUREN} . PAG. 7

16H30MADEIRA WINE TASTING{WEINPROBE} CHALET // GRATISBY {VON} MADEIRA WINE COMPANYPAG. 8

16H30A THIMBLE FULL OFSTORIESCHALET // GRATISSTORYTELLING BY {GESCHICHTENERZÄHLE VON} SOFIA MAUL . PAG. 9

242316H30-17H45OLD FILMLECTURE{ALTE FILME VORTRAG} CHALET // GRATISBY {VON} HUGO REIS . PAG. 9

252110H15-15H30SANTODA SERRA30€ P/PERSONGUIDED TOUR{GEFÜHRTE TOUREN} . PAG. 6

16H30A GLASS FULL OF STORIESCHALET // GRATISSTORYTELLING BY {GESCHICHTENERZÄHLE VON} SOFIA MAUL . PAG. 9

2216H30WICKERBASKETS{KORBWAREN} CHALET // GRATISLECTURE BY {VORTRAG VON}VIMART . PAG. 8

19HMADEIRAFLAVOURS{DINNER} IL GALLO D’ORO . PAG.4

santo da serra15, 22, 29 NOV // 10H15 –15H30

THE TOWN OF SANTO DA SERRA IS HOMETO MANY OF OUR ISLAND‘S REAL TRADITIONS. THE PORTO BAY TEAM ARE GOING TO TAKE YOU ON A VISIT THAT INCLUDES A TASTING AT A LOCAL CHEESE MAKER AND AT Dª. CONCEIÇÃO‘S BAKERY WHERE THE SANTO DA SERRA BREAD IS STILL KNEADED AND BAKED IN A WOOD BURNING STOVE. LUNCH IS PROVIDED AT THE CHARMING PORTO BAY SERRA GOLF, WHERE THE MAIN HOUSE DATES BACK TO 1920. A PORTO BAY EXCLUSIVE !!

DIE KLEINE GEMEINDE SANTO DA SERRA BEHERBERGT DIE AUTHENTISCHSTEN TRADITIONEN UNSERER INSEL. DAS PORTO BAY TEAM WIRD SIE DORTHIN BEGLEITEN, UM EINE LOKALE KÄSEREI UND DIE TRADITIONELLE BÄCKEREI Dª. CONCEIÇÃO ZU BESUCHEN, WO MAN DAS TYPISCHE BROT VON SANTO DA SERRA NOCH MIT DER HAND KNETET UND IN EINEM HOLZOFEN BÄCKT. DAS MITTAGESSEN FINDET IM CHARMANTEN PORTO BAY SERRA GOLF STATT, DESSEN HAUPTHAUS AUS DEM JAHRE 1920 STAMMT. EINE EXKLUSIVVERANSTALTUNG VON PORTO BAY !!

30€ P/PERSONTRANSPORT, VISIT & LUNCH

(TRANSPORT, BESUCH & MITTAGESSEN)

6

GUIDEDTOURS . .. RESERVATIONS : RECEPTION

{RESERVIERUNG : REZEPTION}

{GEFÜHRTETOUREN. ..}

classic car{oldtimer}

funchal16, 20, 23, 27 NOV // 09H00 –14H00

YOU CAN ALWAYS CHOSE A CLASSIC CAR WITH A DRIVER AND GO ON A ROMANTIC TRIP AS IF YOU WERE IN AN-OTHER ERA. DEPARTURES WILL BE FROM THE CLIFF BAY.

SIE KÖNNEN JEDERZEIT EINEN OLDTIMER MIT CHAUF-FEUR MIETEN UND SICH AUF EINE ROMANTISCHE REISE BEGEBEN, DIE IHNEN DAS GEFÜHL VERMITTELN WIRD, IN DIE VERGANGENHEIT ZURÜCKVERSETZT WORDEN ZU SEIN. ABFAHRTSPUNKT IST IMMER DAS THE CLIFF BAY.

COME VISIT THE HISTORIC SITES OF THE CITY OF FUNCHAL WITH AN OFFI-CIAL GUIDE. THE QUINTA VIGIA GARDENS AND SANTA CATARINA PARK, THE WORKERS‘ MARKET, EMBROIDERY FACTORY AND MADEIRA WINE CELLARS . .. LUNCH WILL BE PROVIDED IN THE OLD TOWN AND TRANSPORT WILL BE IN A 1933 DODGE BROTHERS BUS. A PORTO BAY EXCLUSIVE !!

LERNEN SIE IM BEISEIN EINES OFFIZIELLEN FÜHRERS MEHR ÜBER DIE GE-SCHICHTE DER STADT FUNCHAL !! ENTDECKEN SIE DIE GARTENANLAGEN DER QUINTA VIGIA UND DEN SANTA-CATARINA-PARK, DEN BAUERNMARKT «MERCADO DOS LAVRADORES», EINEN STICKEREI-HERSTELLER SOWIE EINE MADEIRA-WEINKELLEREI . .. DAS MITTAGESSEN FINDET IN DER ALT-STADT STATT. ALS TRANSPORTMITTEL DIENT EIN DODGE-BROTHERS-BUS AUS DEM JAHRE 1933. EINE EXKLUSIVVERANSTALTUNG VON PORTO BAY !!

30€ P/PERSONMINIMUM 14 PEOPLE . TRANSPORT, VISIT & LUNCH

(MINDESTTEILNEHMERZAHL : 14 PERSONEN . TRANSPORT, BESUCH & MITTAGESSEN)

rolls royce silver cloud II (1959)CAPACITY: 4 SEATS {KAPAZITÄT: 4 SITZPLÄTZE}

morris cowley (1930)CAPACITY: 3 SEATS {KAPAZITÄT: 3 SITZPLÄTZE}

= 80€ /1H

= 50€ /1H 7

8

opens its doors !!FOR THIS EVENT A FINE EXAMPLE OF ONE OF FUNCHAL‘SFAMILY HOMES, BUILT IN 1900, OPENS ITS DOORS TO THE PUBLIC . .. WITH A UNIQUE LOCATION AND A BREATHTAKING VIEW, AND RIGHT ON ESTRADA MONUMENTAL NEXT TO THE CLIFF BAY, THIS CHALET WAS RECENTLY ACQUIRED BY PORTO BAY, AS PART OF A PROPERTY THAT STILL HAS AN OLD WINE DISTRIBUTION WAREHOUSE. THE HOUSE IS PART OF PORTO BAY MADEIRA MEMORIES. JUST AS IT IS!! OLD FILMS AND PHOTOGRAPHS OF MADEIRA, EMBROIDERY, MADEIRA WINE, WICKER-WORK, LECTURES,STORYTELLING, WORKSHOPS AND . ..

a unique view !!

{öffnet seine türen !!}IM RAHMEN DES EVENTS ÖFFNET EIN BEKANNTES UND BELIEBTES LANDHAUS SEINE PFORTEN, DAS IM JAHRE 1900 ERRICHTET WURDE . .. DIESES GEBÄUDE MIT ATEMBERAUBENDER AUSSICHT LIEGT DIREKT AN DER ESTRADA MONUMENTAL NEBEN DEM THE CLIFF BAY UND WURDE ERST KÜRZLICH VON DER PORTO-BAY-GRUPPE GEKAUFT. ES BEFINDET SICH AUF EINEM GRUNDSTÜCK, AUF DEM AUCH NOCH EIN EHEMALIGES LAGERHAUS FÜR WEINE EXISTIERT. DIESES GEBÄUDE WIRD TEIL DER PORTO BAY MADEIRA MEMORIES. GENAU SO, WIE ES IST !! ES ERWARTEN SIE HIER FILME UND ALTE FOTOS VON MADEIRA, DIE TYPISCHE STICKEREI, MADEIRAWEIN, KORBWAREN, VORTRÄGE, GESCHICHTEN, WORKSHOPS UND . ..

ein besuch, den sie nie vergessen werden !!

CHALET {1900}

9

TRADITIONAL TALES AND POPULAR STORIES BREATHE LIFE INTO THE FACTS AND TRIVIA ABOUT SOME OF THE MOST IMPORTANT CULTURAL PRODUCTS THIS RICH AND DIVERSE ISLAND HAS TO OFFER. DISCOVER THE ORIGINS OF THE WINE, THE EMBROIDERY AND THE WICKERWORK AND LISTEN TO STORIES THEY HAVE TO TELL.

TRADITIONELLE MÄRCHEN UND VOLKSERZÄHLUNGEN GEBEN DEN FAKTEN UND KURIOSITÄTEN HINSICHTLICH EINIGER PRODUKTE, DIE DIESE VIELFÄLTIGE INSEL ZU BIETEN HAT, NEUES LEBEN. KOMMEN SIE UND HÖREN SIE SICH INTERESSANTE GESCHICHTEN ÜBER DEN URSPRUNG DES WEINS, DER STICKEREI-KUNST UND DER KORBWAREN AN !!

storytellingBY SOFIA MAUL // 22, 24, 27 NOV // 16H30

TAKE PART IN THIS JOURNEY FILMED BETWEEN 1927 AND 1975. THIS PRIVATE COLLECTION BELONGING TO HUGO REIS COMBINES FILMS, MOSTLY FILMED BY AMATEURS, AND SOME PROMOTIONAL FILMS ABOUT THE MADEIRA ISLANDS. THE VICENTES PHOTOGRAPHY MUSEUM HAS ALSO PUT TOGETHER A COLLECTION OF PHOTOGRAPHS THAT WILL BE DISPLAYED THROUGHOUT THE FORTNIGHT.

NEHMEN SIE AN DIESER REISE TEIL, DIE AUS GEFILMTEM MATERIAL AUS DEN JAHREN 1927 BIS 1975 BESTEHT !! DIE PRIVATE SAMMLUNG VON HUGO REIS BESTEHT AUS FILMEN, HAUPTSÄCHLICH AMATEURVIDEOS, SOWIE EINIGEN WERBEMATERIALIEN ÜBER DIE INSEL MADEIRA. DAS FOTOGRAFIEMUSEUM VICENTES HAT ZUDEMEINE AUSWAHL VON FOTOS ZUSAMMENGESTELLT, DIE WÄHREND DER ZWEI WOCHEN LAUFZEIT DES PROGRAMMS VORGEFÜHRT WERDEN.

films & photos{filme & fotos}

OLD MADEIRA {ALTE MADEIRA}

COMETAKE A LOOK !!

KOMMEN SIE UND SEHEN SIE SELBST !!

ESTRADA MONUMENTAL 143, FUNCHAL

10

MADEIRA WINECOMPANY {50%}10H-18H3010H-13H SATURDAYS {SAMSTAGS}CLOSED ON SUNDAYS {SONNTAGS GESCHLOSSEN}AVENIDA ARRIAGA 28, FUNCHAL

ONE OF THE CITY’S OLDEST WINE CELLARS. HERE YOU CAN TRY, FIND OUT AND UNDERSTAND MORE ABOUT MADEIRA WINE, ONE OF THE WORLD’S MOST EXTRAORDINARY FINE WINES, ALL OF ITS HISTORY AND TRADITIONS.

BESUCHEN SIE EINE DER ÄLTESTEN WEINKELLEREIEN DER STADT !! HIER KÖNNEN SIE DEN MADEIRAWEIN, EINEN DER AUSSERGEWÖHNLICHSTEN WEINE DER WELT, SOWIE SEINE GANZE GESCHICHTE UND TRADITION, NICHT NUR KENNEN UND VERSTEHEN LER-NEN, SONDERN AUCH SELBER KOSTEN.

MADEIRA STORYCENTRE {50%}10H00-18H00 RUA D. CARLOS I - 28, FUNCHAL

MODERN AND INTERACTIVE, IT ILLUSTRATES MADEIRA’S HISTORY AND DEVELOPMENT AND ITS UNIQUE CULTURE. HERE YOU CAN GET A FEEL FOR DIFFERENT ERAS BY LISTENING AND EVEN SMELLING.

DIESES MODERNE UND INTERAKTIVE MUSEUM SPIEGELT DIE GESCHICHTE UND ENTWICKLUNG DER INSELGRUPPE MADEIRA UND IHRER SO BESONDEREN KULTUR WIDER. HIER KÖNNEN SIE HÖREN UND RIECHEN, WAS DIE VERSCHIEDENEN GESCHICHTLICHEN EPOCHEN UNTERSCHEIDET.

NÚCLEO MUSEOLÓGICODO BORDADOMADEIRA {50%}10H-12H30 . 14H30-17H30CLOSED ON WEEKEND{GESCHLOSSEN AM WOCHENENDE}RUA VISCONDE DE ANADIA 44, FUNCHAL

HERE YOU’LL FIND THE FINEST AND MOST VALUABLE COLLECTION OF MADEIRAN EMBROIDERY AND TAPESTRY DATING FROM THE 19TH AND 20TH CENTURIES. DISCOVER DIFFERENT TYPES OF EMBROIDERY AND THEIR PAINSTAKING TECHNIQUES.

HIER FINDEN SIE EINE SAMMLUNG DER SCHÖNSTEN UND WERTVOLLSTEN MADEIRA-STICKEREIEN SOWIE WANDTEPPICHE AUS DEM 19. UND 20. JAHRHUNDERT. LERNEN SIE DIE VERSCHIEDENEN STICKARTEN UND DAZUGEHÖRIGEN ARBEITSTECHNIKEN KENNEN, FÜR DIE VIEL FINGERGEFÜHL BENÖTIGT WIRD !!

FÁBRICA BORDAL09H-13H . 14H-19H09H30-13H SATURDAYS {SAMSTAGS}CLOSED ON SUNDAYS {SONNTAGS GESCHLOSSEN}RUA DR. FERNÃO ORNELAS 77, FUNCHAL

ONE OF THE OLDEST FACTORIES AND EXPORTERS OF EMBROIDERY IN MADEIRA THE LINENS AND COTTONS ARE TRANSFORMED IN THE WISE HANDS OF MADEIRAN CRAFTSWOMEN.

BESUCHEN SIE EINEN DER ÄLTESTEN HERSTELLER UND EXPORTEURE DER TYPISCHEN MADEIRA-STICKEREI !! HIER VERWANDELN SICH LEINEN UND BAUMWOLLE UNTER DEN ERFAHRENEN HÄNDEN DER HEIMISCHEN HANDWERKSMEISTERIN-NEN IN WAHRE KUNSTWERKE.

CASA MUSEUFREDERICODE FREITAS10H-12H30 . 14H-17H3010H-12H30 SUNDAYS {SONNTAGS}CLOSED ON MONDAYS {MONTAGS GESCHLOSSEN}CALÇADA DE SANTA CLARA 7, FUNCHAL

PRINTS AND DRAWINGS ON WOOD, CERAMICS, SCULPTURES, FURNITURE AND PORTUGUESE AND INTERNATIONAL TILES. HOME OF COUNTS OF CALÇADA AND LATER ON, DR FREDERICO DE FREITAS.

HIER ERWARTEN SIE DRUCKE UND ZEICHNUNGEN AUF HOLZ, KERAMIKGEGENSTÄNDE, SKULPTUREN, MÖBEL UND PORTUGIESISCHE SOWIE INTERNATIONALE FLIESENKUNST. WAR EINSTMALS RESIDENZ DER «CONDES DA CALÇADA» UND SPÄTER WOHNSITZ VON DR. FREDERICO DE FREITAS.

{50%} SHOW THIS NEWSPAPER & GET 50% DISCOUNT ON TICKETS - MIN. 2 PAX{WENN SIE DIESE ZEITSCHRIFT VORLEGEN, ERHALTEN SIE EINTRITTSKKARTENMIT 50% RABATT - MIN. 2 PAX}

FREE VISIT{GRATIS BESUCH}

FOR PORTO BAY GUESTS{FÜR GÄSTE VON PORTO BAY}

discover itFORYOURSELF . ..IF YOU‘D PREFER TO HAVE A BIT MORE FREEDOM TO EXPLORE, YOU CAN CHOOSEONE OF THE EXCELLENT OFFICIAL ROUTES AVAILABLE IN RECEPTION. HERE ARE SOME IDEAS TO DISCOVER SOME OF THE ISLAND‘S MEMORIES . ..

entdecken sie fürSICHSELBST . ..WENN SIE SICH LIEBER NACH IHREN EIGENEN VORLIEBEN RICHTEN, KÖNNEN SIE SICH FÜR EINE DER OFFIZIELLEN INSELRUNDFAHRTEN ENTSCHEIDEN, DIE AN IHRER REZEPTION ANGEBOTEN WERDEN. WIR GEBEN IHNEN GERNE EIN PAAR GUTE TIPPS, DAMIT IHR TREFFEN MIT DEN GESCHICHTLICHEN ERINNERUNGEN DER INSEL ZU EINEM WAHREN ERFOLG WIRD . ..

11

genuine tradetraditionelle handel

special tips{besonderen tipps}

AND ALSO . .. UND AUSSERDEM . ..

A MERCADORA {1942}09H-13H . 15H-19H09H-13H SATURDAYS {SONNTAGS}CLOSED ON SUNDAYS {SONNTAGS GESCHLOSSEN}RUA DO HOSPITAL VELHO 13, FUNCHAL

ASK FOR THE FAMOUS FLAVOUR OF THE HOUSE !! . .. {FRAGEN SIE NACH DER BERÜHMTENGEWÜRZ DES HAUSES !! . ..}

CHAPELARIA DESANTA MARIA {1948}09H-13H . 15H-19HCLOSED ON WEEKENDS{GESCHLOSSEN AM WOCHENENDE}RUA DE SANTA MARIA 237, FUNCHAL

HOW ABOUT A TRADITIONAL STRAW HAT ? {UND WIE WÄR‘S MIT EINEM TRADITIONELLEN STROHHUT ?}

FÁBRICA SANTOANTÓNIO {1843}09H-19H09H-13H SATURDAYS {SONNTAGS}CLOSED ON WEEKENDS{GESCHLOSSEN AM WOCHENENDE}TRAVESSA DO FORNO 27, FUNCHAL

TRY THE FENNEL SWEETS . .. {PROBIEREN SIE DIE FENCHEL-BONBONS . ..}

OFICINACARLOS JORGE {1982}09H-12H . 14H-19H09H-13H SATURDAYS {SONNTAGS}CLOSED ON SUNDAYS {SONNTAGS GESCHLOSSEN}RUA DOS FRIAS 2, FUNCHAL

HAVE YOU EVER TRIED TO PLAYTHE RAJÃO OR THE BRAGUINHA ?{HABEN SIE SCHON VERSUCHT, AUF DEN TYPISCHEN KLEINEN GITARREN «RAJÃO» UND «BRAGUINHA» EIN PAAR AKKORDE ZU SPIELEN ?}

TIPOGRAFIACOMERCIAL {1942}09H-13H . 15H-18HCLOSED ON WEEKENDS{GESCHLOSSEN AM WOCHENENDE}RUA DA QUEIMADA DE CIMA 9, FUNCHAL

THE MACHINES HERE DATE FROM 1850 . .. AND THEY’RE STILL DOING WHAT THEY’VE ALWAYS DONE. {DIE HIER BEFINDLICHEN MASCHINEN STAMMEN AUS DEM JAHRE 1850 . .. UND HIER WIRD AUCH NOCH HEUTE SO GEARBEITET, WIE SCHON IMMER GEARBEITET WURDE.}

MUSEUARTE SACRA10H-12H30 . 14H30-18H10H-13H SUNDAYS {SONNTAGS}CLOSED ON MONDAYS {MONTAGS GESCHLOSSEN}RUA DO BISPO 21, FUNCHAL

PRINTS AND DRAWINGS ON WOOD, CERAMICS, SCULPTURES, FURNITURE AND PORTUGUESE AND INTERNATIONAL TILES. HOME OF COUNTS OF CALÇADA AND LATER ON, DR FREDERICO DE FREITAS.

FLÄMISCHE KUNST, MALEREI, BILDHAUEREI, SCHMUCK . .. DIE FLÄMI-SCHE KUNSTSAMMLUNG IST EIN RELIKT DER BEZIEHUNGEN, DIE DIE BEWOHNER MADEIRAS MIT FLANDERN WÄHREND DER ZEIT DER GROSSTECHNISCHEN ZUCKERPRODUKTION UNTERHIELTEN.

MUSEUETNOGRÁFICODA MADEIRA10H-12H30 . 14H30-18HCLOSED ON MONDAYS {MONTAGS GESCHLOSSEN}RUA DE SÃO FRANCISCO 24, RIBEIRA BRAVA

DISCOVER THE FLORA, FAUNA AND GEOLOGY OF THE MADEIRA ISLANDS. THE COLLECTIONS INCLUDE OVER 41 THOUSAND SPECIMENS.

THE MUSEUM‘S COLLECTIONS BEAR WITNESS TO THE CULTURE AND DAY TO DAY LIFE IN THE ISLANDS OF MADEIRA AND PORTO SANTO.

MUSEU HISTÓRIANATURAL DO FUNCHALE AQUÁRIO10H-18H12H-18H WEEKENDS{WOCHENENDE}CLOSED ON MONDAYS {MONTAGS GESCHLOSSEN}RUA DA MOURARIA 31, FUNCHAL

DISCOVER THE FLORA, FAUNA AND GEOLOGY OF THE MADEIRA ISLANDS. THE COLLECTIONS INCLUDE OVER 41 THOUSAND SPECIMENS.

BEGEBEN SIE SICH AUF EINE REISE DURCH FAKTEN ÜBER DIE FAUNA, FLORA UND GEOLOGISCHEN BESONDER-HEITEN DER INSELGRUPPE MADEIRA !! ES ERWARTEN SIE HIER MEHR ALS 41.000 AUSSTELLUNGSGEGENSTÄNDE !!

MUSEU VICENTESPHOTOGRAPHY10H-12H30 . 14H00-17H00CLOSED ON WEEKENDS{GESCHLOSSEN AM WOCHENENDE}RUA DA CARREIRA 43 - 1º, FUNCHAL

ESTABLISHED IN 1848, IT IS THE COUNTRY’S OLDEST PHOTOGRAPHY STUDIO. IT STILL HAS EQUIPMENT AND SETS FROM THE 19TH CENTURY. PERHAPS YOU MAY FIND SOME OF YOUR ANCESTORS IN THE MUSEUM’S ARCHIVE ?

DAS IM JAHRE 1848 GEGRÜNDETE MUSEUM IST DAS ÄLTESTE FOTOSTU-DIO DES LANDES. HIER ERWARTEN SIE BILDER UND GERÄTE AUS DEM 19. JAHRHUNDERT. VIELLEICHT ENTDECKEN SIE JA EINEN IHRER VORFAHREN IN DEN MUSEUMSARCHIVEN !!

MUSEUQUINTA DAS CRUZES10H-12H30 . 14H30-17H3010H-13H SUNDAYS {SONNTAGS}CLOSED ON MONDAYS {MONTAGS GESCHLOSSEN}CALÇADA DO PICO 1, FUNCHAL

OLD MANOR HOUSE DATING FROM THE 14TH CENTURY AN EXTENSIVE COLLEC-TION OF ART, FURNITURE, PORCELAIN, GARDENS, FLOWERS, EXOTIC TREES AND . .. ASK TO SEE AND HEAR THE ORCHES-TROPHONE. YOU ARE GOING TO LOVE IT !!

ALTES HERRENHAUS AUS DEM 16. JAHRHUNDERT. ES ERWARTEN SIE EINE ÜPPIGE KUNSTSAMMLUNG, ALTE MÖ-BEL, PORZELLANWAREN, GARTENANLA-GEN, BLUMEN, EXOTISCHE BÄUME UND UND UND . .. BITTEN SIE DARUM, DAS „ORCHESTROPHON“ SEHEN UND HÖREN ZU DÜRFEN! SIE WERDEN ES LIEBEN !!

NÚCLEO MUSEOLÓGICODE ARTE POPULAR10H-12H30 . 14H-17H30CLOSED ON WEEKENDS{GESCHLOSSEN AM WOCHENENDE}RUA DAS MURTEIRAS 25B, FUNCHAL

ENJOY A FORAY INTO THE WORLD OF MADEIRAN FOLKLORE!! THERE YOU CAN DISCOVER THE CLOTHES, PHOTOGRAPHS OF TRADITIONAL CRAFTS AND THE TOOLS USED TO PREPARE THE LINEN AND WOOL.

MACHEN SIE EINEN AUSFLUG IN DIE WELT DER FOLKLORE DER INSELGRUP-PE MADEIRA! HIER KÖNNEN SIE DIE TYPISCHE KLEIDUNG, SOWIE FOTOS DER HANDWERKLICHEN TÄTIGKEITEN UND WERKZEUGE BESICHTIGEN, DIE ZUR VERARBEITUNG VON LEINEN UND WOLLE BENÖTIGT WERDEN.

DEC > 2012

CHRISTMAS & NEW YEAR

WEIHNACHTEN & NEUJAHR

08thDEC-06thJAN // DESTINATION EVENT

VERANSTALTUNG AM REISEZIEL

21thDEC-01stJAN // PORTO BAY EVENTS

JAN > 2013

CHOCOLATE & WINE

SCHOKOLADE & WEINE

21st-27th // PORTO BAY EVENTS

FEB > 2013

CARNIVAL . KARNEVAL

6TH-13th // DESTINATION EVENT

VERANSTALTUNG AM REISEZIEL

ALLEGORICAL PARADE

PORTO BAY’S TROUPE

KARNEVALSUMZUG - KARNEVAL

GRUPPE VON PORTO BAY

09th // PORTO BAY EVENTS

THE STARS ROUTE

KULINARISCHE STERNREISE

20th-27th // THE CLIFF BAY . IL GALLO D’ORO

PORTO BAY EVENTS

APR > 2013

ITALY WITH SOUL

ITALIEN MIT HERZ

19th-28th // VILA PORTO MARE . IL BASILICO

PORTO BAY EVENTS

MAY > 2013

FLOWER FESTIVALBLUMENFEST

09th-15th // DESTINATION EVENT

VERANSTALTUNG AM REISEZIEL

FLORAL CARPETS

BLUMENTEPPICHE

10th-14th // PORTO BAY EVENTS

MADEIRA ISLAND ULTRA TRAIL

23rd-26th //DESTINATION EVENT

VERANSTALTUNG AM REISEZIEL

JUN > 2013

ATLANTIC FESTIVAL

ATLANTIK FESTIVAL

every saturday // jeden Samstag

DESTINATION EVENT

VERANSTALTUNG AM REISEZIEL

CLASSIC CARSOLDTIMER

17th-30th // PORTO BAY EVENTS

. ..

WWW.PORTOBAYEVENTS.COM

JOIN US NEXT EVENT !!TEILNEHMEN SIE

NÄCHSTE EVENT !!

. .. in MADEIRA