Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2...

164
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones EN FR DE ES Portable low-pressure controller, model CPC2000 Portabler Niederdruckcontroller, Typ CPC2000 Contrôleur basse pression portable, type CPC2000 Controlador portátil de bajas presiones, modelo CPC2000 Portable low-pressure controller model CPC2000

Transcript of Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2...

Page 1: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

Operating instructionsBetriebsanleitungMode d'emploiManual de instrucciones

EN

FR

DE

ES

Portable low-pressure controller, model CPC2000

Portabler Niederdruckcontroller, Typ CPC2000

Contrôleur basse pression portable, type CPC2000

Controlador portátil de bajas presiones, modelo CPC2000

Portable low-pressure controller model CPC2000

Page 2: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

2

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

WIKA operating instructions, model CPC2000

EN

DE

ES

FR

Operating instructions model CPC2000 Page 3 - 42

Betriebsanleitung Typ CPC2000 Seite 43 - 82

Mode d'emploi type CPC2000 Page 83 - 122

Manual de instrucciones modelo CPC2000 Página 123 - 162

Further languages can be found at www.wika.com.

© 07/2012 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KGAll rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.WIKA® is a registered trademark in various countries.WIKA® ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.

Prior to starting any work, read the operating instructions!Keep for later use!

Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!Zum späteren Gebrauch aufbewahren!

Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération !A conserver pour une utilisation ultérieure !

¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!¡Guardar el manual para una eventual consulta!

Page 3: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

3WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

Contents

Contents1. General information 52. Short overview 6

2.1 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3. Safety 73.1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73.2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.3 Improper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.4 Personnel qualification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93.5 Labelling, safety marks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3.5.1 Product label (example) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103.5.2 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

4. Design and function 114.1 Electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114.2 Voltage supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.2.1 Power supply unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114.2.2 Lithium-ion rechargeable battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124.2.3 Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

4.3 Pressure connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144.3.1 Connection of the test item . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144.3.2 Overpressure protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

4.4 User interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155. Transport, packaging and storage 17

5.1 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175.2 Packaging and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6. Commissioning, operation 186.1 Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186.2 Mechanical mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186.3 Measurement principle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186.4 Switching on the low-pressure controller . . . . . . . . . . . . . 196.5 Operating mode Control “CTRL” . . . . . . . . . . . . . . . . 196.6 Operating mode Measure “MEAS”. . . . . . . . . . . . . . . . 216.7 Operating mode AUTOMATIC-MODE “AUTO”. . . . . . . . . . . . 226.8 Leakage “LEAK” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Page 4: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

4 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

Declarations of conformity can be found online at www.wika.com.

Contents

6.9 SETUP settings (SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266.9.1 The menu items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276.9.2 SETTINGS submenu item . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

6.9.2.1 ZERO submenu item . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286.9.2.2 RS232/USB submenu item. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286.9.2.3 DISPLAY submenu item . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286.9.2.4 AUTO-MODE submenu item. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296.9.2.5 INFO submenu item . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

7. Interface 307.1 USB interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307.2 RS-232 interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307.3 Interface configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307.4 Commands for serial interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 317.5 Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

8. Faults 359. Maintenance, cleaning and recalibration 36

9.1 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369.2 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369.3 Recalibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

10. Dismounting, return and disposal 3710.1 Dismounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3710.2 Return. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3710.3 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

11. Specifications 3912. Accessories 42

Page 5: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

5WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

1. General information

1. General information

■ The model CPC2000 low-pressure controller described in the operating instructions has been designed and manufactured using state-of-the-art technology. All components are subject to stringent quality and environmental criteria during production. Our management systems are certified to ISO 9001 and ISO 14001.

■ These operating instructions contain important information on handling the instrument. Working safely requires that all safety instructions and work instructions are observed.

■ Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument's range of use.

■ The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time. Pass the operating instructions on to the next operator or owner of the instrument.

■ Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work.

■ The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply.

■ Subject to technical modifications.

■ Factory calibrations / DKD/DAkkS calibrations are carried out in accordance with international standards.

■ Further information:Mensor LP- Internet address: www.mensor.com- Relevant data sheet: CT 27.51- Application consultant: Tel: +1-512-396-4200

Fax: [email protected]

■ EU importerWIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG- Internet address: www.wika.de / www.wika.com- Relevant data sheet: CT 27.51- Application consultant: Tel.: +49 9372 132-0

Fax: +49 9372 [email protected]

Page 6: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

6 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

2. Short overview

2.1 Overview

1 Low-pressure controller model CPC2000

2 Function buttons

3 Handle

4 Display

5 Pressure connections

2.2 DescriptionThe microprocessor-controlled model CPC2000 low-pressure controller is a mains- or battery-operated pressure controller with internal, automatic pressure generation and pressure reference. The pressure generation is achieved using an integrated, electric pump, which makes a positive and/or negative pressure available on both the tube connections:

The CPC2000 delivers: ■ Simple generation of positive and negative reference pressures ■ Pressure measurement of positive and negative pressures ■ Differential pressure measurement ■ Identification of leaks of a test item

1

2

3

5

4

2. Short overview

Page 7: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

7WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

2.3 Scope of delivery ■ Portable low-pressure controller model CPC2000 ■ Power supply unit ■ Operating instructions ■ Calibration certificate

Cross-check scope of delivery with delivery note.

2. Short overview / 3. Safety

3. Safety

3.1 Explanation of symbols

WARNING!... indicates a potentially dangerous situation that can result in serious injury or death, if not avoided.

CAUTION!... indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries or damage to property or the environment, if not avoided.

DANGER!... identifies hazards caused by electrical power. Should the safety instructions not be observed, there is a risk of serious or fatal injury.

DANGER!... indicates a potentially dangerous situation in the hazardous area that can result in serious injury or death, if not avoided.

Information... points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free operation.

Page 8: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

8 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

3. Safety

3.2 Intended useThe model CPC2000 low-pressure controller is used for testing and calibrating pressure sensors.

This instrument is not permitted to be used in hazardous areas!

The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly.

The technical specifications contained in these operating instructions must be observed. Improper handling or operation of the instrument outside of its technical specifications requires the instrument to be taken out of service immediately and inspected by an authorised WIKA service engineer.

Handle electronic precision measuring instruments with the required care (protect from humidity, impacts, strong magnetic fields, static electricity and extreme temperatures, do not insert any objects into the instrument or its openings). Plugs and sockets must be protected from contamination.

The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use.

3.3 Improper use

DANGER!Danger to life from explosion!Improper use of the low-pressure controller may result in a risk of explosion, which may lead to serious injury or death, as the built-in lithium-ion rechargeable battery may explode.

▶ Do not burn or heat up the low-pressure controller. ▶ Never store the low-pressure controller close to fire, ovens or other high-temperature locations.

▶ Never place the low-pressure controller in a hermetically sealed container. In some cases hydrogen or oxygen may be discharged from the lithium-ion rechargeable batteries, which may result in rupture, fire or explosion.

WARNING!Injuries through improper useImproper use of the instrument can lead to hazardous situations and injuries.

▶ Refrain from unauthorised modifications to the instrument. ▶ Do not use the instrument within hazardous areas. ▶ There must be no external pressure acting on the CPC2000. ▶ Observe the operating parameters in accordance with chapter 11 “Specifications”.

Page 9: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

9WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

▶ Do not use the instrument if it is damaged. Before using the instrument, check that there are no cracks on the case or any missing plastic parts.

▶ Select the proper function and correct measuring range for the measurement.

▶ Always operate the instrument within the defined pressure range. ▶ Do not use the instrument if it is not working properly. The instrument protection might be compromised. If in doubt, have the instrument checked.

▶ Before starting the pressure measurement, ensure that the low-pressure controller has been switched to a depressurised state and the test item is correctly connected.

▶ Only use the accessories specified and authorised by WIKA.

Any use beyond or different to the intended use is considered as improper use.

Do not use this instrument in safety or emergency stop devices.

3.4 Personnel qualification

WARNING!Risk of injury should qualification be insufficientImproper handling can result in considerable injury and damage to equipment.

▶ The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled personnel who have the qualifications described below.

Skilled personnelSkilled personnel, authorised by the operator, are understood to be personnel who, based on their technical training, knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country-specific regulations, current standards and directives, are capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards.

3. Safety

Page 10: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

10 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

3.5 Labelling, safety marks3.5.1 Product label (example)The product label is located on the rear of the CPC2000.

1 Supply voltage2 Pressure medium3 Operating temperature4 Pressure range5 Accuracy6 Serial number7 Year of manufacture

3.5.2 Explanation of symbols

Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instructions!

Do not dispose of with household waste. Ensure a proper disposal in accordance with national regulations.

Li-Ion

Mensor LP San Marcos Texas 78666 USA

2014Year of manufacturing:12344414Serial no.:± 0,3% FSAccuracy:

0... < > hPaPressure range:+10°C to 40°COperating temperature:

ambient airPressure medium:24 VDCPower supply:

Portable low-pressure controllerCPC2000

12

34

56

7

3. Safety

Page 11: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

11WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

4. Design and function

4. Design and function

4.1 Electrical connectionsThe electrical connection is located on the rear of the CPC2000.

4.2 Voltage supplyThe low-pressure controller is factory-set for connection to a voltage supply of DC 24 V. The connection for the power supply unit is located on the rear of the instrument.

■ The mains plug of the charger/power supply unit must always be plugged into a mains socket and accessible, so that one can always remove it from the mains socket without difficulty.

■ The internal lithium-ion rechargeable battery, which can be easily charged with the battery charger supplied with the equipment, serves as the voltage supply for the instrument.

4.2.1 Power supply unit

DANGER!Danger to life caused by electric currentUpon contact with live parts, there is a direct danger to life.

▶ With operating or charging using a defective or non-original power supply unit (e.g. short-circuit from the mains voltage to the output voltage), this can result in life-threatening voltages at the instrument!

▶ Only use the power supply unit supplied with the instrument (original power supply unit, Mascot model 9926)!

▶ Only use a battery charger that is fully functional or undamaged. ▶ If there is any visible damage to the case or the wiring, do not use the power supply unit!

1 USB interface

2 RS-232 interface

3 Connection for power supply unit

1

3

2

Page 12: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

12 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

Never install nor store the power supply unit in the following locations, as this can lead to a failure in operation:

■ Places where there is strong humidity or condensation ■ Outdoors

Application ■ The power supply unit is maintenance-free. It must not be opened (danger of electrical

shock). ■ Disconnect the power supply unit from the mains supply when it won't be used for a

longer period of time.

Permissible conditions at the place of use ■ Ambient temperature: 0 ... 45 °C [32 ... 113 °F] ■ Humidity: up to 90 % relative humidity (no condensation)

Cleaning ■ Before cleaning, disconnect the power supply unit from the mains supply. ■ Do not clean with chemical cleaning agents. ■ Only clean with a dry cloth.

4.2.2 Lithium-ion rechargeable battery

The integrated lithium-ion rechargeable battery is subject to the requirements of the Dangerous Goods Directive. Special requirements for packaging and labelling must be observed when shipping. A dangerous goods expert must be consulted when preparing the package.

Do not ship the CPC2000 if the rechargeable battery is damaged or defective.Observe the different dangerous goods requirements relative to the respective modes of transport and any other national regulations.

■ The rechargeable battery is built in permanently to the model CPC2000 low-pressure controller.

■ The battery life for the rechargeable battery is up to 8 hours in continuous operation. ■ The battery can be charged only using the power supply unit included in the scope of

delivery.

Should the rechargeable battery in the low-pressure controller stop working, contact WIKA. The instrument must not be opened under any circumstances.

For contact details see chapter 1 “General information” or the back page of the operating instructions.

4. Design and function

Page 13: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

13WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

Charging the lithium-ion rechargeable battery

DANGER!Injuries, material and environmental damage due to an improper charging of the lithium-ion rechargeable battery!Improper charging of the lithium-ion rechargeable battery can immediately lead to dangerous situations and serious injuries, since the built-in lithium-ion rechargeable battery can explode, heat up or ignite.

▶ Only use the power supply unit supplied with the instrument! ▶ Never leave the low-pressure controller near fire, nor in direct sunlight. If the lithium-ion rechargeable batteries become hot, the built-in safety device is activated and overcharging prevented. Heating the lithium-ion rechargeable batteries can damage the safety device and can thus lead them to heat up further, to cease to work or to ignite.

▶ Do not continue to charge the low-pressure controller if it does not fully recharge within the specified time (approx. 8 hours).

WARNING!Injuries or damage to property through defective rechargeable batteryA defective rechargeable battery can lead to hazardous situations and injuries.

▶ The CPC2000 low-pressure controller must absolutely not be used if, while using, charging, or storing, it emits an unusual smell, feels hot or appears abnormal in any other way.

■ The temperature range over which the lithium-ion rechargeable battery can be charged is 0 ... 45 °C [32 ... 113 °F]. Temperatures outside of the specifications lead, during the charging process, to heating or destruction to the rechargeable battery.

■ Do not charge the lithium-ion rechargeable battery outside this temperature range. In addition to this range, the performance of the lithium-ion rechargeable battery can be affected and the service life reduced.

■ Do not leave the rechargeable battery connected to the power supply unit for longer than one day, since overcharging can shorten its service life.

■ When not being used, a fully charged battery will lose its charge over time.

4.2.3 InterfaceIt is possible to control and monitor the controller via a PC using interfaces (USB or RS-232). For more information on this, please refer to chapter 7 “Interface”.

4. Design and function

Page 14: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

14 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

4.3 Pressure connectionsOnly use original parts (see chapter 12 “Accessories”).

The pressure connections are located on the right-hand side of the front of the CPC2000.Mechanical and also electrical pressure measuring instruments can be connected.The hose, lines and fittings etc. must always be approved at least for the working pressure which corresponds to the pressure of the instrument. In addition, there must not be any leakage points during the calibration.

4.3.1 Connection of the test itemThe connection to the low-pressure controller is made via a 6.6 x 11 mm pressure connection. The hose diameter should be 6 mm.

■ Differential pressure instruments are connected to the ⊕ and ⊖ connections of the instrument.

■ Gauge pressure instruments are connected to the ⊕ connection (⊖ connection is open to atmosphere).

■ Instruments for negative gauge pressure are connected to the ⊖ connection (⊕ connection is open to atmosphere).

Only connect test and calibration installations once the system has been depressurised!

4.3.2 Overpressure protectionThe maximum permissible pressure must not be exceeded, see chapter 11 “Specifications”.

4. Design and function

Page 15: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

15WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

4. Design and function

4.4 User interfaceThe CPC2000 low-pressure controller can be operated via its clearly structured display and control panel.

Function buttons

Pos. Button Meaning

1LEAK

LEAK buttonWith the [LEAK] button, an instrument connected to the controller can be tested for leaks. (This feature is only possible in CONTROL mode.)

2MENU

MENU buttonWith this button the SETUP menu can be accessed, and there the settings for each operating mode can be made. When the CTRL mode is used, you will find that the instrument is left in VENT mode on leaving the SETUP menu.

The SETUP menu items are made up of six submenu items. For a detailed description of these items, see chapter 6.9 “SETUP settings (SETUP)”.

3 Increase set pointChange pressure in % via [▲] button

4 Increase set point to 100 %Change pressure to 100 % via [▶] button

1 2 3 4

5

7 689

Page 16: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

16 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

Pos. Button Meaning

5I / 0

On/Off buttonButton to turn the instrument on and off.

6SELECT

SELECT button[SELECT] button to confirm the preceding entry.

7 Decrease set pointChange pressure in % via [▼] button

8 Decrease set point to 0 %Change pressure back to 0 % via [◀] button

9ZERO

ZERO button[ZERO] button for manually zero point correction of the integrated sensor.External influences such as temperature, position or ambient pressure may cause the zero point of the instrument, i.e. the display with pressure inputs open, to change. During the zero point correction, the instrument automatically determines these changes and calculates them into the current pressure display. The zero point correction requires a switching of the internal valves, which is not possible without pressure loss.(If this should interfere with the application, the automatic zero point correction can be switched off.)

The display screen behind the foil is made from glass. If there is any possibility of the screen breaking during operation, incl. destruction of the front foil, all personnel in the vicinity of the instrument must wear safety goggles before and during its use.

Further definitions[XXX] Press XXX button“XXX” Menu XXX will be selectedXXX Menu XXX will be displayed

4. Design and function

Page 17: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

17WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

5. Transport, packaging and storage

5. Transport, packaging and storage

5.1 TransportCheck the low-pressure controller for any damage that may have been caused by transport. Obvious damage must be reported immediately.

CAUTION!Damage through improper transportWith improper transport, a high level of damage to property can occur.

▶ When unloading packed goods upon delivery as well as during internal transport, proceed carefully and observe the symbols on the packaging.

▶ With internal transport, observe the instructions in chapter 5.2 “Packaging and storage”.

If the instrument is transported from a cold into a warm environment, the formation of condensation may result in instrument malfunction. Before putting it back into operation, wait for the instrument temperature and the room temperature to equalise.

5.2 Packaging and storageDo not remove packaging until just before mounting.Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in installation site, sending for repair).

Permissible conditions at the place of storage: ■ Storage temperature: -10 ... +70 °C [14 ... 158 °F] ■ Humidity: 30 ... 80 % relative humidity (no condensation)

Avoid exposure to the following factors: ■ Direct sunlight or proximity to hot objects ■ Mechanical vibration, mechanical shock (putting it down hard) ■ Soot, vapour, dust and corrosive gases ■ Hazardous environments, flammable atmospheres

Store the low-pressure controller in its original packaging in a location that fulfils the conditions listed above. If the original packaging is not available, pack and store the instrument as described below:1. Wrap the instrument in an antistatic plastic film.2. Place the instrument, along with the shock-absorbent material, in the packaging.3. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place a bag containing a

desiccant inside the packaging.

Page 18: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

18 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

6. Commissioning, operation

6. Commissioning, operation

Personnel: Skilled personnel

Only use original parts (see chapter 12 “Accessories”).

6.1 LocationAn unsafe stand or vibration can influence the measurement or lead to injury.

■ Make sure that the low-pressure controller is placed on a secure surface during operation.

■ Make sure that the surface is stable.

6.2 Mechanical mounting

CAUTION!Damage to the instrumentTo avoid possible damage to the CPC2000 or to the test assembly, pay attention to the following:

▶ Only connect test and calibration installations once the system has been depressurised (atmospheric).

▶ The maximum pressure is Pmax = 1 bar atmospheric pressure ▶ This pressure must NEVER be exceeded.

6.3 Measurement principle

Microprocessor Set-actual value comparison Valves

pos. pressure

neg. pressure

RS-232 PC interfaceUSB interfaceDisplay

-

+Actual pressure

value

Pressure value

Controllers Pump

Pressure measurement

Page 19: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

19WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

6. Commissioning, operation

6.4 Switching on the low-pressure controllerBy pressing the [On/Off] button, the model CPC2000 low-pressure controller is switched on.As soon as the instrument is switched on, a zero point correction is automatically carried out, so that a zero-point drift is eliminated.The controller requires a warm-up time of a few minutes (max. 15 minutes) to reach its specified accuracy. Large changes in ambient temperature may make a longer warm-up period necessary.

The subsequent preparation of a calibration requires only a few settings. ▶ First, using the [MENU] button, select one of the stored pressure units and the variable pressure change step in the range of 0 ... 50 %.

▶ Then, once the full scale has been entered in Control mode, the pressure can be easily increased or decreased by the defined level using the navigation buttons.

▶ To check whether the calibration assembly or the test item has a leak, the [LEAK] button can be used. With this, the pressure is locked into the test assembly and any pressure drop there might be, as well as the time this takes, is measured and displayed.

Never perform functional tests with compressed or medical air. This can damage instruments with low pressure ranges.Protect the instrument from sunlight, as this can lead to measuring errors.

6.5 Operating mode Control “CTRL”The CTRL mode is used for the calibration of pressure sensors and other pressure instruments. In CTRL mode, the pump is active and regulates according to the desired pressure. The internal sensor provides the current value on the display.

Setting1. Press the [MENU] button.2. Confirm the menu item MODE with [SELECT] and press the [▲] / [▼] buttons until

CTRL is displayed.3. Confirm with [SELECT].4. In the RANGE submenu, the upper limits of the pressure range are defined with the

[▲] / [▼] and [◀] / [▶] buttons.5. Confirm with [SELECT].6. In the UNIT submenu, define the pressure unit with the [▲] / [▼] buttons.7. Confirm with [SELECT].8. In the STEPS submenu, the step sequence in % is defined with the [▲] / [▼] and [◀] /

[▶] buttons.9. Confirm with [SELECT].10. With the [MENU] button, you can exit the submenu.

Page 20: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

20 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

OperationThe instrument will revert to VENT mode on exiting the menu, meaning the sensor of the controller will be vented. In the top centre of the display, the set point of the pressure range will be displayed. In the bottom centre of the display, the percentage value can be read. On exiting the menu, this value will be 0 %.

■ With the [SELECT] button, one can switch between the target pressure specification and the percentage value.

■ The percentage value can be changed with the [▲] or [▼] buttons (in the defined step sizes) and with the [◀] or [▶] buttons.

■ The target pressure specification can only be changed with the [▲] or [▼] buttons. With the [◀] or [▶] buttons, you can jump to the location of the target pressure specification.

As soon as the controller display indicates a stable value, the data can be recorded:

In CTRL mode it is possible to adjust the zero point of the controller manually and to check the connected instrument for leaks.

Function MeaningManual zero point correction

Confirm with [ZERO] button and the reference measuring cell of the instrument will be adjusted.

Change set point to x %:

Change pressure in % via the [▲] or [▼] buttons

Change pressure to 100 % via the [▶] button

Change pressure back to 0 % via the [◀] button

1 Full scale

2 Pressure unit

3 Measured value

4 Set point in % of full scale

5 Battery status

6 Operating mode

+04.999+10.000CTRL mbar

+ 50% +5.000

1

2

3

4

5

6

6. Commissioning, operation

Page 21: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

21WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

Function MeaningLeak test By pressing the [LEAK] button, the control process will be deactivated

and the system sealed. It can be controlled via the display if the value is stable. By pressing the [LEAK] button again, the mode will be stopped and the instrument placed back in Control mode.

6.6 Operating mode Measure “MEAS”The Measure mode is used to measure a differential or gauge pressure. The pump is not active in this operating mode. The pressure is measured directly from the internal reference sensor.

Setting1. Press the [MENU] button.2. Confirm the menu item MODE with [SELECT] and press the [▲] / [▼] buttons until

MEAS is displayed.3. Confirm with [SELECT].

⇒ For the MEAS mode, the submenu items RANGE and STEPS are not relevant.4. In the menu, select the item UNIT with the [▲] or [▼] buttons.5. Select the pressure unit.6. Confirm with [SELECT].7. With the[MENU] button, exit the menu.

SETTINGS submenu1. With the [▲] or [▼] buttons, select the menu item SETTINGS.2. Confirm with [SELECT].3. In the submenu, select the item ZERO.4. Confirm with [SELECT].

⇒ Under the point, AUTO-ZERO, the automatic zero point correction for the MEAS mode can be activated or deactivated.

6. Commissioning, operation

Page 22: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

22 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

6. Commissioning, operation

OperationOn leaving the menu, the zero point of the internal sensor is adjusted, dependent upon the setting. The instrument then begins to measure the subsequent pressure.

Using the [ZERO] button in MEAS mode, the instrument's zero point can be compensated at any time.

If the connected pressure should exceed the permissible maximum load (125 %), the internal sensor will be closed off using a solenoid valve. The display will then show ERROR. Using the [SELECT] button, the instrument can be opened and unlocked again.

6.7 Operating mode AUTOMATIC-MODE “AUTO”In AUTO mode, a pressure profile can be stored. This is especially useful when multiple pressure sensors or pressure switches are to be calibrated with the same values. The mode also enables a defined profile to be carried out several times in succession.

Setting operating mode AUTOMATIC-MODE1. Press the [MENU] button.2. Confirm the menu item MODE with [SELECT] and press the [▲] / [▼] buttons until

AUTO is displayed.

1 Full scale

2 Pressure unit

3 Measured value

4 Set point in % of full scale

5 Battery status

6 Operating mode

+00.002+10.000MEAS mbar

+ 0% +0.002

1

2

3

4

5

6

AUTOMATIC-MODERANGE 0...+10.000UNIT mbarSTEPS UP 005STEPS DOWN 005CONFIGURATION 1 -->

-------------------------

Page 23: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

23WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

6. Commissioning, operation

3. Confirm with [SELECT]. ⇒ For the AUTO mode, the submenu points RANGE, UNIT and STEPS are not relevant.

4. With the [▲] or [▼] buttons, select the menu item SETTINGS.5. Confirm with [SELECT].

⇒ The submenu item ZERO is not relevant.6. In the submenu, select the item AUTO-MODE with the [▲] or [▼] buttons.7. Confirm with [SELECT].

The following items can be set in the operating mode AUTOMATIC-MODE:

Menu item MeaningRANGE Pressure range to be measuredUNIT Selection of the pressure unit (Pa, kPa, hPa, bar, mbar, psi, inH2O,

inHg, mmHg, Torr)STEPS UP The number of steps which will be taken to increase the pressure.

These step sizes are calculated by the controller itself.STEPS DOWN The number of steps which will be taken to decrease the pressure.

These step sizes are calculated by the controller itself.CONFIGURATION 1 Further required settings for the AUTO mode can be set

In the submenu item CONFIGURATION 1, further settings can be defined for the AUTO mode.

Settings in the submenu item AUTO-MODE CONFIG 1

Menu item MeaningCYCLES Here the number of cycles to be carried out in AUTO mode should be set.T START Delay time to vent the sensorT STOP Delay time after reaching the maximum defined pressureT HOLD Hold time until a new pressure value is reachedT PAUSE Delay time between two cyclesAUTO ZERO Automatic zero point correction at the completion of each cycle

AUTO-MODE CONFIG 1CYCLES 001T START 00005 sT STOP 00005 sT HOLD 00005 sT PAUSE 00005 sAUTO ZERO ON

-------------------------

Page 24: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

24 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

6. Commissioning, operation

▶ To exit the submenu, press the [MENU] button.

OperationOn leaving the menu, the controller will revert to standby status. All information about the AUTO mode will be shown on the display.

The figure shows the flow chart for the AUTO mode. Based on the table, one will know which cycles are running and the meaning of each.

Phase Meaning1 Wait for the start command with [SELECT]2 Delay time can be defined in the configuration4 Duration of the system zero point correction7 Hold time at the zero point9 Time to control up to the next step10 Hold time13 Delay time at the maximum target pressure

1 Full scale

2 Pressure unit

3 Phase 1: it has been vented(Pressure = 0)

4 Percentage display of the current target pressure

5 Battery status

6 First of ten cycles

6 Operating mode

+10.000VENT mbar

+ 0% +0.000

Phase 1Time 5 sPress -0.007

Cycl.1

/ 10

1

2

3

4

5

6

6

Start

1 2 4 5 7 9 10 9 10 9 10 9 10 13 15 16 15 16 15 16 15 16 18

Next cycle

End of cycle

Page 25: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

25WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

6. Commissioning, operation

Phase Meaning15 Time to control up to the next step16 Delay time at the zero point18 The pause times can be defined in the configuration

Between phases 10 and 16, the controller data can be evaluated and recorded, if a stable value is displayed. The AUTO mode can be exited by pressing the [MENU] button. VENT will be shown in the top left of the display.

6.8 Leakage “LEAK”In CTRL mode, the connected test item can be checked for leakage via the [LEAK] button.

SettingIn order to be able to check a test item for leakage, the instrument must first be placed in CTRL mode.1. Enter the desired pressure using the [▲] / [▼] or [◀] / [▶] buttons (0 %/100 %).2. As soon as the pressure is reached and the value is stable, press the [LEAK] button.

⇒ The internal pump will be switched off and the applied pressure will be held.

Operation

1 Target pressure specification

2 Pressure unit3 Measured value4 Actual deviation from the set

point5 Percentage deviation from the

set point6 Elapsed time since start of the

Leak function7 Operating mode

+10.100+10.000LEAK mbar

+ 1% +0.10010 s

1

2

3

4

5

6

7

Page 26: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

26 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

6. Commissioning, operation

6.9 SETUP settings (SETUP)The SETUP menu items are made up of six submenu items.

Menu item MeaningRANGE Setting of the pressure range (max. 100 % of the measuring span)UNIT Selection of the pressure unit

Selectable pressure units:Pa, kPa, hPa, bar, mbar, psi, inH2O, inHg, mmHg, TorrThe selected pressure unit will be shown on the display.Dependent upon the measuring range of the instrument, various units are not available since they could not be displayed.

STEPS Setting of the step size in x %.The step size for the STEP function, in x % of the set range, can be changed.Possible settings are from 1 … 50 %.

MODE Selection and setting of the operating modeThe following modes can be selected:

■ Measure “MEAS”: Measurement of differential and gauge pressure in the set pressure unit

■ Control “CTRL”: Regulates to the specified set point automatically ■ Automatic “AUTO”: A stored test sequence is processed

LANGUAGE Selection of the display languageThe language in which the menu will be displayed can be set here. There is a choice between German, English, Spanish and French.

SETTINGS Here additional instrument settings can be made

Navigation within the menu:[SELECT]: Acts to confirm the relevant setting[◀] or [▶] arrows: Setting of the active decimal place[▲] or [▼] arrows: Changes between the different submenu items

MENU-------------------------

mbarRANGE.....: +10.000UNIT......:STEPS.....: 50%MODE......: MEASLANGUAGE..: ENSETTINGS -->

SELECT

Page 27: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

27WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

6. Commissioning, operation

6.9.1 The menu items1. Press the [MENU] button.2. Select menu item with the [▲] / [▼] buttons.3. Confirm with [SELECT].

⇒ Selected menu item will be accessed.

6.9.2 SETTINGS submenu item

Menu item MeaningZERO Switching on and off of the automatic zero point correction following exit

from the menu. It is even possible to set at what intervals the instrument will automatically perform a zero point correction.

RS232/USB Selection of the appropriate serial interfaceDISPLAY Brightness settingAUTO-MODE Setting of the pressure range, the pressure unit and number of steps the

pressure range will be divided up into. The STEPS UP / STEPS DOWN can be assigned different values.

INFO Basic information on the instrument

SETTINGSZERO -->RS232/USB -->DISPLAY -->AUTO-MODE -->INFO -->

-------------------------

Page 28: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

28 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

6. Commissioning, operation

6.9.2.1 ZERO submenu item

Menu item MeaningAUTO-ZERO Switch zero point correction on or off

OFF: Zero point correction can be carried out manually via the [ZERO] buttonON: Zero point correction is carried out automatically1. Activate or deactivate with the [▲] / [▼] buttons2. Confirm with [SELECT].

INTERVAL Zero point correction is carried out in adjustable time intervalsThe range is 1 ... 60 minutes1. Set the value range 0 ... 100 % with the [▲] / [▼] buttons.2. Confirm with [SELECT].

6.9.2.2 RS232/USB submenu itemFor information on this menu item, please refer to chapter 7 “Interface”.

6.9.2.3 DISPLAY submenu itemAdjustment of the brightness of the display can be set from 0 ... 100 %.1. Set the value range 0 ... 100 % with the [▲] / [▼] buttons.2. Confirm with [SELECT].

ZEROAUTO-ZERO OFFINTERVAL 60min

-------------------------

DISPLAYBRIGHTNESS: 100%-------------------------

Page 29: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

29WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

6. Commissioning, operation

6.9.2.4 AUTO-MODE submenu itemFor information on this menu item, please refer to chapter 6.7 “Operating mode AUTOMATIC-MODE “AUTO””.

6.9.2.5 INFO submenu item

Menu item MeaningRange Current measuring rangeFirmware Version of the firmwareHardware Version of the hardware

WIKA GermanyCPC2000

Range 10 hPa

Firmware v1.33Hardware v9

-------------------------

Page 30: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

30 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

7. Interface

7. Interface

Version key for firmware and operating instructions

Operating instructions

Firmware

2.1.0 1.32

It is possible to control and monitor the controller via a PC using interfaces (USB or RS-232). In Control, Measuring and Automatic mode, a cyclical output of the current instrument status can be switched on and off. Output interval for this is 1 second.

7.1 USB interfaceThe PC provides a virtual COM port over the USB interface. The control of the instrument is therefore no different from the control via the RS-232.

7.2 RS-232 interfaceTo connect, the RxD, TxD and GND lines are required. The connection is made with an in-line serial cable (1:1, male/female).

7.3 Interface configurationTo access and set the interface configuration, proceed as follows.1. Press the [MENU] button.2. With the [▲] or [▼] buttons, select the menu item SETTINGS.3. Confirm with [SELECT].4. In the submenu item, select the item RS232/USB with the [▲] or [▼] buttons.5. Confirm with [SELECT].

RS232/USBACTIVE..... RS232BAUD......: 9600DATA-BITS.: 8STOP-BITS.: 1PARITY-BIT: N

-------------------------RS232/USBACTIVE....: USBBAUD......: 9600DATA-BITS.: 8STOP-BITS.: 1PARITY-BIT: N

-------------------------

Page 31: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

31WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

7. Interface

The following settings can be made:

Settings MeaningACTIVE Selection of whether and which serial interface will be used.

USB or RS-232 can be selected.BAUD Selection of the baud rate

The following can be selected: 1,200, 2,400, 4,800, 9,600, 14,400, 19,200, 28,800, 38,400, 56,000 or 57,600

DATA-BITS Defined value (8)STOP-BITS Defined value (1)PARITY-BIT Defined value (N)

7.4 Commands for serial interfaceAll interface commands are preceded by a colon and completed with the carriage return (CR). Command and parameters must be separated by a space. By adding a question mark to the appropriate action the parameter can be read rather than changed. Received commands are acknowledged with [OK], unavailable or false commands with ERROR.

Command Answer functionAuto mode

:saaz <0 | 1> Auto zero before each cycle (phase 4)0 --> Off1 --> On

:acy <1 ... 100> Cycles to be carried out1 ... 100 --> number of cycles

:asd <1 ... 100> Steps Down1 ... 100 --> number of steps to reach the end point

:asu <1 ... 100> Steps Up1 ... 100 --> number of steps to reach the end point

:ate <0 ... 10000> Delay time at the end point (phase 13)1 ... 10000 --> time in seconds

:ath <1 ... 10000> Hold time (phase 10 and 16)1 ... 10000 --> time in seconds

:atp <1 ... 10000> Pause time (phase 18)1 ... 10000 --> time in seconds

:atr <1 ... 10000> Tolerance band1 ... 10000 --> tolerance in 0.01 % FS (full scale) of the instrument measuring range. Once the instrument has been controlled within this tolerance band for 1 second, the hold time expires.

Page 32: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

32 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

7. Interface

Command Answer function:ats <1 ... 10000> Start delay (phase 2)

1 ... 10000 --> time in secondsInterface output

:o <0 | 1> Output status information via interface0 --> Off1 --> On

Control mode:pa <-110 ... 110> Increase the target pressure specification by x percent

-110 ... +110 --> change in target pressure specification in %:pd Decrease target pressure specification by currently set step size in %

(Step DOWN).:pr <-1100 ... 11000> Adjust the current working and measuring ranges -1,100 ... +11,000

--> new measuring range in 0.01 % FS:ps <-10 ... 110> Percentage target pressure specification -10 ... +110 --> target

pressure specification in %:pu Increase target pressure specification by currently set step size in %

(Step UP).:saz<0 | 1> Set auto zero (in Measure and Control modes)

0 --> Off1 --> On

:sbr<0 ... 1> Set baud rate RS-2320 --> 12001 --> 24002 --> 48003 --> 96004 --> 14400

5 --> 192006 --> 288007 --> 384008 --> 560009 --> 57600

:sbu<0 ... 1> Set baud rate RS-2320 --> 12001 --> 24002 --> 48003 --> 96004 --> 14400

5 --> 192006 --> 288007 --> 384008 --> 560009 --> 57600

:sci<n | u | r> Select active interfaceSet communication interfacen --> Interface offu --> USB activer --> RS-232 active

sdb <0 ... 100> Display brightness0 ... 100 --> brightness in %

Page 33: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

33WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

7. Interface

Command Answer function:spu <0 ... 9> Pressure unit

0 --> Pa1 --> hPa2 --> kPa3 --> mbar4 --> bar5 --> Torr

6 --> mmHg7 --> inHg8 --> psi9 --> mmH2O10 --> inH2O

:ssl <d | e> System languaged = Germane = English

Menu settings:smm <a | c | m > Define the operating mode of the instrument

a --> start automatic modec --> start control modem --> start Measure mode

:ssw <1 ... 100> Step size1 ... 100 --> step size from operating the up and down buttons in %

:swm <a | c | m | z l v | s>

Define the operating mode of the instrumenta --> start automatic modec --> start control modem --> start Measure mode(only available in CONTROL and MEASURE modes)

z --> ZERO(only available in CTRL mode)

l --> LEAK testl --> back to CTRL mode (like [LEAK] button)v --> VENT (vent the entire system)(only available in AUTOMATIC mode)

:szc <0.1> Zero point adjustment before starting the control mode0 --> Off1 --> On

:szi <1 ... 60> Zero point adjustment interval1 ... 60 --> time in minutes

Additional commands:sce <0.1> Set communication interface echo

0 --> Echo Off1 --> Echo On

On: Default. Sent command is returned, following the response, the command will be concluded with “OK”.Off: Only the pure response will be transmitted.

Page 34: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

34 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

7. Interface

Command Answer function:pi? <CR> Reading the current pressure with unit

Example:-0.05;mbar

:pj? <CR> Reading the current pressureExample:-0.05

:pk? <CR> Reading the current unit as textExample:Mbar

7.5 DriverThe current USB interface driver is “Future Technology Devices International Limited” (FTDI) provided for download on its website for all major operating systems (Windows, Linux, Mac OS).

■ Homepage: http://www.ftdichip.com ■ Download: http://www.ftdichip.com/Drivers/VCP.htm (FTDI homepage --> Drivers -->

VCPDrivers) ■ Installation instructions for the various operating systems:

http://www.ftdichip.com/Documents/InstallGuides.htm (FTDI homepage --> Documents --> Installation Guides)

Page 35: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

35WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

8. Faults

8. Faults

Personnel: Skilled personnel

CAUTION!Physical injuries and damage to property and the environmentIf faults cannot be eliminated by means of the listed measures, the model CPC2000 low-pressure controller must be taken out of operation immediately.

▶ Ensure that pressure or signal is no longer present and protect against accidental commissioning.

▶ Contact the manufacturer. ▶ If a return is needed, please follow the instructions given in chapter 9.2 “Cleaning”.

For contact details see chapter 1 “General information” or the back page of the operating instructions.

Faults Causes MeasuresInstrument is not working, the display is dark

No voltage supply Check whether the plug is correctly in the socket

Battery is empty and must first be recharged

Set pressure has not been reached, the pump is running continuously

System is not fully sealed; too large hose diameter or hose length

Slide hose on correctly; eliminate any leaks

Hose diameter max. 6 mm (see chapter 11 “Specifications”)

Instrument smells when used or becomes unusually hot when charging

Defective rechargeable battery Take the instrument out of service immediately and contact the manufacturer

Instrument smells during storage or gets unusually hot

Defective rechargeable battery Contact the manufacturer

Instrument seems abnormal in some other way

Defective rechargeable battery Contact the manufacturer

Page 36: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

36 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

9. Maintenance, cleaning and recalibration

9. Maintenance, cleaning and recalibration

Personnel: Skilled personnel

For contact details see chapter 1 “General information” or the back page of the operating instructions.

9.1 MaintenanceThis low-pressure controller is maintenance-free.Repairs must only be carried out by the manufacturer.

Only use original parts (see chapter 12 “Accessories”).

The safety of the operator may be endangered by the low-pressure controller if, for example:

■ It shows visible damage. ■ The instrument is no longer working as specified. ■ The instrument has been stored under unsuitable conditions for an extended period of

time.

If there is any doubt, please return the low-pressure controller to the manufacturer for repair or maintenance.

9.2 Cleaning

CAUTION!Physical injuries and damage to property and the environmentImproper cleaning may lead to physical injuries and damage to property and the environment. Residual media at the instrument can result in a risk to persons, the environment and equipment.

▶ Carry out the cleaning process as described below.

1. Prior to cleaning, disconnect the instrument from the mains.2. Clean the instrument with a moist cloth.3. Electrical connections must not come into contact with moisture!

CAUTION!Damage to the instrumentImproper cleaning may lead to damage to the instrument!

▶ Do not use any aggressive cleaning agents. ▶ Do not use any hard or pointed objects for cleaning.

Page 37: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

37WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

9. Maintenance, cleaning ... / 10. Dismounting, return ...

4. Clean the instrument, in order to protect personnel and the environment from damage through residual media.

9.3 Recalibration

DKD/DAkkS certificate - official certificates:We recommend that the instrument is regularly recalibrated by the manufacturer, with time intervals of approx. 12 months. The basic settings will be corrected if necessary.

10. Dismounting, return and disposal

Personnel: Skilled personnel

10.1 Dismounting

DANGER!Danger to life caused by electric currentUpon contact with live parts, there is a direct danger to life.

▶ The dismounting of the instrument may only be carried out by skilled personnel.

▶ Disconnect test and calibration installations only once the system has been isolated from power sources.

When disassembling the instrument the following must be followed:1. Ensure that there is no positive or negative gauge pressure on the instrument and that

all parts of the instrument are at room temperature.2. Switch the instrument off using the [ON/OFF] button on the front.3. First pull the power supply unit from the mains socket and then from the power supply

socket on the instrument.4. Loosen the pressure connections.5. Do not close the pressure inputs!6. Make sure that no media adheres to the instrument. Clean as required, see chapter

9.2 “Cleaning”.

10.2 Return

Strictly observe the following when shipping the instrument:All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned, see chapter 9.2 “Cleaning”.

Page 38: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

38 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

10. Dismounting, return and disposal

When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport packaging.

Instruments with lithium-ion rechargeable batteries or lithium-metal batteriesThe lithium-ion rechargeable batteries or lithium-metal batteries included are subject to the requirements of the dangerous goods laws. Special requirements for packaging and labelling must be observed when shipping. A dangerous goods expert must be consulted when preparing the package. Do not send any damaged or defective rechargeable batteries. Mask open contacts and pack the rechargeable battery so that it does not move in the packaging and also prevents short circuits. Observe the different dangerous goods requirements relative to the respective modes of transport and any other national regulations.

To avoid damage:1. Wrap the instrument in an antistatic plastic film.2. Place the instrument, along with the shock-absorbent material, in the packaging. Place

shock-absorbent material evenly on all sides of the transport packaging.3. If possible, place a bag, containing a desiccant, inside the packaging.4. Label the shipment as transport of a highly sensitive measuring instrument.

Information on returns can be found under the heading “Service” on our local website.

10.3 DisposalIncorrect disposal can put the environment at risk.Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country-specific waste disposal regulations.

Do not dispose of with household waste. Ensure a proper disposal in accordance with national regulations.

Page 39: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

39WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

11. Specifications

11. Specifications

Reference pressure sensorPressure range

Gauge pressure 0 ... 1 mbarAccuracy 1) 0.3 % FS 2)

Gauge pressure 0 ... 10 mbar 0 ... 50 mbar 0 ... 100 mbar0 ... 500 mbar 0 ... 1,000 mbar

Accuracy 1) 0.1 % FS 2)

Calibration interval 365 daysPressure units Pa, kPa, hPa, bar, mbar, psi, inH2O, inHg, mmHg, TorrOverpressure protection 5 times; ≤ 100 mbar

2 times; > 100 mbar ... ≤ 1,000 bar1) It is defined by the total measurement uncertainty, which is expressed with the coverage factor (k = 2) and includes the following

factors: the intrinsic performance of the instrument, the measurement uncertainty of the reference instrument, long-term stability, influence of ambient conditions, drift and temperature effects over the compensated range during a periodic zero point correction.

2) FS = Full span = end of measuring range - start of measuring range

Base instrumentInstrument

Instrument version Desktop instrument with carrying handleDimensions 102.6 x 257 x 271 mm [4.04 x 10.12 x 10.67 in] without carrying

handleWeight 4.6 kg [10.14 lbs]Warm-up time approx. 15 minPressure generation internal, electric pumpIngress protection IP20

DisplayScreen backlit, multi-line graphic displayResolution 4 ... 5 digits depending on range and unitsKeyboard Membrane keyboard

ConnectionsPressure connections 6.6 x 11 (hose diameter D = 6 mm)Permissible pressure media Ambient airWetted parts Ni, Al, CuBe, PUR

Page 40: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

40 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

11. Specifications

Base instrumentFunctions

Menu languages German, English, Spanish and FrenchZero point correction automatic (at definable time intervals)

manual (ZERO button)Voltage supply

Supply voltage DC 24 V, 1 APower consumption 24 VABattery type Li-IonBattery life approx. 8 h

Permissible ambient conditionsOperating temperature 10 ... 40 °C [50 ... 104 °F]Storage temperature -10 ... +70 °C [14 ... 158 °F]Humidity 30 … 80 % r. h. (non-condensing)

Control parametersControl steps 0 ... 50 % individually adjustable or 100 %Control speed approx. 5 s (dependent upon test volume)

CommunicationInterface RS-232 and USBResponse time 1 value/s

Certificates

CertificateCalibration 3) Standard: 3.1 calibration certificate per DIN EN 10204

Option: DKD/DAkkS calibration certificateRecommended recalibration interval

1 year (dependent on conditions of use)

3) Calibration in a horizontal position.

Approvals and certificates, see websiteFor further specifications see WIKA data sheet CT 27.51 and the order documentation.

Page 41: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

41WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

Dimensions in mm (in)

Front view

Side view (left)

11. Specifications

Page 42: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

42 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

EN

12. Accessories

12. Accessories

Description Order codeCPX-A-C2

Spare power supply unit -P-Transport caseRobust

-C-

Transport caseEasy

-E-

Interface cableRS-232

-9-

Ordering information for your enquiry:1. Order code: CPX-A-C22. Option:

⇓[ ]

WIKA accessories can be found online at www.wika.com.

Page 43: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

43WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

Inhalt

Inhalt1. Allgemeines 452. Kurzübersicht 46

2.1 Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462.2 Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462.3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

3. Sicherheit 473.1 Symbolerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473.2 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . 483.3 Fehlgebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483.4 Personalqualifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493.5 Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen . . . . . . . . . . . . 50

3.5.1 Typenschild (Beispiel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .503.5.2 Symbolerklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

4. Aufbau und Funktion 514.1 Elektrische Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514.2 Spannungsversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

4.2.1 Netzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .514.2.2 Lithium-Ionen-Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .524.2.3 Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

4.3 Druckanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544.3.1 Anschluss des Prüflings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .544.3.2 Überdrucksicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

4.4 Bedienoberfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555. Transport, Verpackung und Lagerung 57

5.1 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575.2 Verpackung und Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

6. Inbetriebnahme, Betrieb 586.1 Standort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586.2 Mechanische Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586.3 Messprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586.4 Niederdruckcontroller einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . 596.5 Betriebsart Control „CTRL“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596.6 Betriebsart Messen „MESS“. . . . . . . . . . . . . . . . . . 616.7 Betriebsart AUTOMATIK-MODUS "AUTO" . . . . . . . . . . . . . 626.8 Leckage „LEAK“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Page 44: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

44 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de.

Inhalt

6.9 SETUP-Einstellungen (SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . 666.9.1 Die Menüpunkte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .676.9.2 Untermenüpunkt EINSTELLUNGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

6.9.2.1 Untermenüpunkt NULLPUNKTABGLEICH . . . . . . . . . . . . . . .686.9.2.2 Untermenüpunkt RS232/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .686.9.2.3 Untermenüpunkt ANZEIGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .686.9.2.4 Untermenüpunkt AUTO-MODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .696.9.2.5 Untermenüpunkt INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

7. Schnittstelle 707.1 USB-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707.2 RS-232-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707.3 Schnittstellenkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707.4 Befehle für serielle Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . 717.5 Treiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

8. Störungen 759. Wartung, Reinigung und Rekalibrierung 76

9.1 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 769.2 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 769.3 Rekalibrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

10. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 7710.1 Demontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7710.2 Rücksendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7710.3 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

11. Technische Daten 7912. Zubehör 82

Page 45: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

45WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

1. Allgemeines

1. Allgemeines

■ Der in der Betriebsanleitung beschriebene Niederdruckcontroller Typ CPC2000 wird nach dem aktuellen Stand der Technik konstruiert und gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere Managementsysteme sind nach ISO 9001 und ISO 14001 zertifiziert.

■ Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.

■ Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten.

■ Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Betriebsanlei-tung an nachfolgende Benutzer oder Besitzer des Gerätes weitergeben.

■ Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.

■ Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen.

■ Technische Änderungen vorbehalten.

■ Werkskalibrierungen / DKD/DAkkS-Kalibrierungen erfolgen nach internationalen Normen.

■ Weitere Informationen:Mensor LP- Internet-Adresse: www.mensor.com- Zugehöriges Datenblatt: CT 27.51- Anwendungsberater: Tel: +1-512-396-4200

Fax: [email protected]

■ EU-ImporteurWIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG- Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com- Zugehöriges Datenblatt: CT 27.51- Anwendungsberater: Tel.: +49 9372 132-0

Fax: +49 9372 [email protected]

Page 46: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

46 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

2. Kurzübersicht

2.1 Überblick

1 Niederdruckcontroller Typ CPC2000

2 Funktionstasten

3 Handgriff

4 Display

5 Druckanschlüsse

2.2 BeschreibungDer mikroprozessorgesteuerte Niederdruckcontroller Typ CPC2000 ist ein netz- oder akkubetriebener Druckcontroller mit interner, automatischer Druckerzeugung und Druckreferenz. Die Druckbereitstellung erfolgt durch eine integrierte, elektrische Pumpe, die den Druck an den beiden Schlauchanschlüssen in positiver bzw. negativer Höhe zur Verfügung stellt.

Der CPC2000 dient zur: ■ Einfachen Bereitstellung von positiven und negativen Referenzdrücken ■ Druckmessung von positivem und negativem Druck ■ Differenzdruckmessung ■ Feststellung von Undichtigkeiten eines Prüflings

1

2

3

5

4

2. Kurzübersicht

Page 47: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

47WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

2.3 Lieferumfang ■ Portabler Niederdruckcontroller Typ CPC2000 ■ Netzteil ■ Betriebsanleitung ■ Kalibrierzertifikat

Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen.

2. Kurzübersicht / 3. Sicherheit

3. Sicherheit

3.1 Symbolerklärung

WARNUNG!... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.

VORSICHT!... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügi-gen oder leichten Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.

GEFAHR!... kennzeichnet Gefährdungen durch elektrischen Strom. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise besteht die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzun-gen.

GEFAHR!... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation im explosionsgefährdeten Bereich hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzun-gen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.

Information... hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizi-enten und störungsfreien Betrieb hervor.

Page 48: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

48 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

3. Sicherheit

3.2 Bestimmungsgemäße VerwendungDer Niederdruckcontroller Typ CPC2000 dient zur Prüfung und Kalibrierung von Drucksensoren.

Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen!

Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwen-dungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.

Die technischen Spezifikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten. Eine unsachgemäße Handhabung oder ein Betreiben des Gerätes außerhalb der technischen Spezifikationen macht die sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten WIKA-Servicemitarbeiter erforderlich.

Elektronische Präzisionsmessgeräte mit erforderlicher Sorgfalt behandeln (vor Nässe, Stößen, starken Magnetfeldern, statischer Elektrizität und extremen Temperaturen schüt-zen, keine Gegenstände in das Gerät bzw. Öffnungen einführen). Stecker und Buchsen vor Verschmutzung schützen.

Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.

3.3 Fehlgebrauch

GEFAHR!Lebensgefahr durch Explosion!Durch unsachgemäße Verwendung mit dem Niederdruckcontroller besteht Explosionsgefahr, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann, da der fest eingebaute Lithium-Ionen-Akku explodieren kann.

▶ Den Niederdruckcontroller weder verbrennen noch erhitzen. ▶ Den Niederdruckcontroller nicht in der Nähe von Feuer, Öfen oder anderen Orten mit hohen Temperaturen aufbewahren.

▶ Der Niederdruckcontroller nicht in luftdicht abgeschlossene Behälter einset-zen. In einigen Fällen könnte Wasserstoff oder Sauerstoff von der Zelle freigesetzt werden und so zur Beschädigung des Lithium-Ionen-Akkus, zu Feuer oder Explosion führen.

WARNUNG!Verletzungen durch FehlgebrauchFehlgebrauch des Gerätes kann zu gefährlichen Situationen und Verletzungen führen.

▶ Eigenmächtige Umbauten am Gerät unterlassen. ▶ Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen einsetzen.

Page 49: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

49WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

▶ Keinen externen Druck auf den CPC2000 beaufschlagen. ▶ Betriebsparameter gemäß Kapitel 11 „Technische Daten“ beachten. ▶ Das Gerät nicht in beschädigtem Zustand verwenden. Vor dem Verwenden prüfen, ob das Gehäuse Risse oder fehlende Kunststoffteile aufweist.

▶ Für die Messung die richtige Funktion und den richtigen Messbereich auswählen.

▶ Das Gerät immer innerhalb des definierten Druckbereiches betreiben. ▶ Das Gerät nicht verwenden, wenn es nicht normal funktioniert. Der Geräte-schutz kann beeinträchtigt sein. Im Zweifelsfall das Gerät überprüfen lassen.

▶ Vor Beginn der Druckmessung sicherstellen, dass der Niederdruckcontrol-ler drucklos geschaltet ist und der Prüfling korrekt angeschlossen ist.

▶ Nur das von WIKA definierte und freigegebene Zubehör verwenden.

Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung gilt als Fehlgebrauch.

Dieses Gerät nicht in Sicherheits- oder in Not-Aus-Einrichtungen benutzen.

3.4 Personalqualifikation

WARNUNG!Verletzungsgefahr bei unzureichender QualifikationUnsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen- und Sachschäden führen.

▶ Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschriebener Qualifikation durchführen lassen.

FachpersonalDas vom Betreiber autorisierte Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften, geltenden Normen und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen.

3. Sicherheit

Page 50: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

50 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

3.5 Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen3.5.1 Typenschild (Beispiel)Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des CPC2000.

1 Hilfsenergie2 Druckmedium3 Arbeitstemperatur4 Druckbereich5 Genauigkeit6 Seriennummer7 Herstellungsjahr

3.5.2 Symbolerklärung

Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Betriebsanlei-tung lesen!

Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Für eine geordnete Entsorgung gemäß nationaler Vorgaben sorgen.

Li-Ion

Mensor LP San Marcos Texas 78666 USA

2014Year of manufacturing:12344414Serial no.:± 0,3% FSAccuracy:

0... < > hPaPressure range:+10°C to 40°COperating temperature:

ambient airPressure medium:24 VDCPower supply:

Portable low-pressure controllerCPC2000

12

34

56

7

3. Sicherheit

Page 51: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

51WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

4. Aufbau und Funktion

4. Aufbau und Funktion

4.1 Elektrische AnschlüsseDie elektrischen Anschlüsse befinden sich auf der Rückseite des CPC2000.

4.2 SpannungsversorgungDer Niederdruckcontroller ist werkseitig für den Anschluss an eine Spannungsversorgung von DC 24 V ausgelegt. Der Anschluss für das Netzteil befindet sich auf der Geräterückseite.

■ Der Netzstecker des Lade-/Netzgerätes muss immer zugänglich in einer Netzsteckdose stecken, das heißt, man muss ihn jederzeit ohne Schwierigkeiten aus der Netzsteckdose ziehen können.

■ Die Spannungsversorgung des Gerätes erfolgt über den internen Lithium-Ionen Akku, der mit dem im Lieferumfang befindlichen Ladegerät einfach aufgeladen werden kann.

4.2.1 Netzteil

GEFAHR!Lebensgefahr durch elektrischen StromBei Berührung mit spannungsführenden Teilen besteht unmittelbare Lebens-gefahr.

▶ Beim Betrieb oder Ladevorgang mit einem defekten oder nicht originalen Netzgerät (z. B. Kurzschluss von Netzspannung zur Ausgangsspannung) können am Gerät lebensgefährliche Spannungen auftreten!

▶ Nur das mitgelieferte Netzteil verwenden (Original-Netzteil Mascot Typ 9926)!

▶ Nur einwandfrei funktionierendes oder unbeschädigtes Ladegerät verwen-den.

▶ Bei sichtbaren Schäden am Gehäuse oder an der Leitung das Netzteil nicht benutzen!

1 USB-Schnittstelle

2 RS-232-Schnittstelle

3 Anschluss für Netzteil

1

3

2

Page 52: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

52 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

Das Netzteil niemals an den folgenden Stellen anbringen oder aufbewahren, da es hier zu Betriebsschäden kommen kann:

■ Stellen, die stark Feuchtigkeit bzw. Kondenswasser ausgesetzt sind ■ Im Freien

Einsatz ■ Das Netzteil ist wartungsfrei. Es darf nicht geöffnet werden (Gefahr eines elektrischen

Schlages). ■ Das Netzteil vom Netz trennen wenn es länger nicht benutzt wird.

Zulässige Bedingungen am Einsatzort ■ Umgebungstemperatur: 0 ... 45 °C [32 ... 113 °F] ■ Feuchtigkeit: bis 90 % relative Feuchte (keine Betauung)

Reinigung ■ Vor dem Reinigen das Netzteil vom Netz trennen. ■ Nicht mit chemischen Reinigungsmitteln säubern. ■ Nur mit einem trockenen Tuch abwischen.

4.2.2 Lithium-Ionen-Akkus

Der enthaltene Lithium-Ionen-Akku unterliegt den Anforderungen des Gefahr-gutrechts. Beim Versand sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstü-ckes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.

Den CPC2000 nicht bei beschädigtem oder defektem Akku versenden.Die unterschiedlichen gefahrgutrechtlichen Vorgaben der jeweiligen Verkehrs-träger und auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften beachten.

■ Der Akku ist im Niederdruckcontroller Typ CPC2000 fest eingebaut. ■ Die Akkulaufzeit beträgt bis zu 8 Stunden bei Dauerbetrieb. ■ Das Aufladen des Akkus erfolgt nur mit dem im Lieferumfang beiliegenden Netzteil.

Sollte der Akku im Niederdruckcontroller nicht mehr funktionieren bitte WIKA kontaktieren. Auf keinen Fall das Gerät öffnen.

Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite der Betriebsanlei-tung.

4. Aufbau und Funktion

Page 53: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

53WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

Laden des Lithium-Ionen-Akkus

GEFAHR!Körperverletzung, Sach- und Umweltschäden durch falsches Laden des Lithium-Ionen-Akkus!Durch unsachgemäßes Aufladen des Lithium-Ionen-Akkus kann es unmittel-bar zu gefährlichen Situationen und zu schweren Verletzungen führen, da der fest eingebaute Akku explodieren, sich erhitzen oder entzünden kann.

▶ Nur das mitgelieferte Netzteil verwenden! ▶ Den Niederdruckcontroller weder in die Nähe von Feuer noch in direktes Sonnenlicht legen. Wird der Lithium-Ionen-Akku heiß, wird die eingebaute Sicherheitseinrichtung aktiviert und verhindert ein Überladen. Das Erhitzen des Lithium-Ionen-Akkus kann die Sicherheitseinrichtung zerstören und dazu führen, dass dieser sich weiter erhitzt, kaputt geht oder sich entzün-det.

▶ Den Niederdruckcontroller nicht weiter aufladen, falls dieser nicht innerhalb der vorgegebenen Zeit (ca. 8 Stunden) vollständig aufgeladen ist.

WARNUNG!Verletzungen oder Sachschäden durch defekten AkkuEin defekter Akku kann zu gefährlichen Situationen und Verletzungen führen.

▶ Den Niederdruckcontroller CPC2000 absolut nicht mehr verwenden, falls er bei Einsatz, Aufladung oder Lagerung ungewöhnlich riecht, heiß ist oder in irgendeiner anderen Weise ungewöhnlich erscheint.

■ Der Temperaturbereich, in dem der Lithium-Ionen-Akku geladen werden kann beträgt 0 ... 45 °C [32 ... 113 °F]. Temperaturen außerhalb der angegebenen Spezifikationen führen beim Ladevorgang zur Erhitzung oder Zerstörung des Akkus.

■ Den Lithium-Ionen-Akku nicht außerhalb dieses Temperaturbereichs aufladen. Außer-halb dieser Bereiche kann die Leistung des Lithium-Ionen-Akkus beeinträchtigt und die Lebensdauer reduzieren.

■ Den Akku nicht länger als einen Tag am Netzteil angeschlossen lassen, da eine zu starke Aufladung seine Lebensdauer verkürzen kann.

■ Bei Nichtgebrauch entlädt sich ein voll aufgeladener Akku mit der Zeit.

4.2.3 SchnittstelleEs besteht die Möglichkeit, den Controller mittels Schnittstellen (USB oder RS-232) über den PC zu steuern und zu überwachen. Weitere Informationen hierzu siehe Kapitel 7 „Schnittstelle“.

4. Aufbau und Funktion

Page 54: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

54 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

4.3 DruckanschlüsseNur Originalteile verwenden (siehe Kapitel 12 „Zubehör“).

Die Druckanschlüsse befinden sich auf der Frontseite rechts des CPC2000.Angeschlossen werden können mechanische als auch elektrische Druckmessgeräte.Der Schlauch, die Leitungen und Verschraubungen usw. müssen immer mindestens für den Arbeitsdruck zugelassen sein, der dem Druck des Gerätes entspricht. Außerdem dürfen bei Durchführung der Kalibrierung keine Leckagestellen vorhanden sein.

4.3.1 Anschluss des PrüflingsDer Anschluss an den Niederdruckcontroller erfolgt über einen Druckanschluss 6,6 x 11 mm. Der Schlauchdurchmesser sollte 6 mm betragen.

■ Differenzdruckgeräte werden an den Anschlüssen ⊕ und ⊖ des Gerätes angeschlos-sen.

■ Relativdruckgeräte werden an den ⊕-Anschluss angeschlossen (⊖-Anschluss offen zur Atmosphäre).

■ Geräte für negative Überdrücke werden an den ⊖-Anschluss angeschlossen (⊕-Anschluss offen zur Atmosphäre).

Prüf- und Kalibrieraufbauten nur im drucklosen Zustand montieren!

4.3.2 ÜberdrucksicherungDer zulässige maximale Druck darf nicht überschritten werden, siehe Kapitel 11 „Techni-sche Daten“.

4. Aufbau und Funktion

Page 55: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

55WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

4. Aufbau und Funktion

4.4 BedienoberflächeDie Bedienung des Niederdruckcontrollers CPC2000 erfolgt über ein sehr übersichtlich gestaltetes Display und Bedienfeld.

Funktionstasten

Pos. Taste Bedeutung

1LEAK

LEAK-TasteMit der [LEAK]-Taste kann ein am Controller angeschlossenes Gerät auf seine Dichtheit überprüft werden. (Diese Funktion ist jedoch nur im CONTROL-Modus möglich.)

2MENU

MENU-TasteÜber diese Taste gelangt man in das SETUP-Menü und kann dort die Einstellungen für die jeweilige Betriebsart vornehmen. Beim Verwen-den des CTRL-Modus befindet sich das Gerät nach Verlassen des SETUP-Menüs im VENT-Modus.

Die SETUP-Menüpunkte setzen sich aus sechs Unterpunkten zusammen. Eine detaillierte Beschreibung der Punkte siehe Kapitel 6.9 „SETUP-Einstellungen (SETUP)“.

3 Sollwert erhöhenDruckänderung in % via [▲]-Taste

4 Sollwert auf 100 % erhöhenDruckänderung auf 100 % via [▶]-Taste

1 2 3 4

5

7 689

Page 56: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

56 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

Pos. Taste Bedeutung

5I / 0

Ein-/Aus-TasteTaste zum Ein- und Ausschalten des Gerätes.

6SELECT

SELECT-Taste[SELECT]-Taste zur Bestätigung der vorangegangenen Eingabe.

7 Sollwert verringernDruckänderung in % via [▼]-Taste

8 Sollwert auf 0 % verringernDruckänderung zurück auf 0 % via [◀]-Taste

9ZERO

ZERO-Taste[ZERO]-Taste zur manuellen Nullpunktkorrektur des integrierten Sensors.Durch äußere Einflüsse wie Temperatur, Lage oder Umgebungs-druck kann sich der Nullpunkt des Gerätes, d. h. die Anzeige bei offenen Druckeingängen, verändern. Während der Nullpunktkorrektur ermittelt das Gerät automatisch diese Veränderungen und rechnet sie in die aktuelle Druckanzeige ein. Die Nullpunktkorrektur erfordert ein Umschalten der internen Ventile, welches nicht ohne Druckverlust möglich ist.(Wenn dies im Einsatzfall stört, kann die automatische Nullpunktkor-rektur abgeschaltet werden.)

Die Displayfrontscheibe hinter der Folie besteht aus Glas. Ist ein Zerbrechen der Scheibe inkl. Zerstörung der Frontfolie während der Benutzung nicht vollständig auszuschließen, müssen alle Personen in der näheren Umgebung des Gerätes, vor und während der Benutzung eine Schutzbrille tragen.

Weitere Definitionen[XXX] Taste XXX drücken„XXX“ Menü XXX wird aufgerufenXXX Menü XXX wird angezeigt

4. Aufbau und Funktion

Page 57: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

57WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

5. Transport, Verpackung und Lagerung

5. Transport, Verpackung und Lagerung

5.1 TransportDen Niederdruckcontroller auf eventuell vorhandene Transportschäden untersuchen. Offensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen.

VORSICHT!Beschädigungen durch unsachgemäßen TransportBei unsachgemäßem Transport können Sachschäden in erheblicher Höhe entstehen.

▶ Beim Abladen der Packstücke bei Anlieferung sowie innerbetrieblichem Transport vorsichtig vorgehen und die Symbole auf der Verpackung beach-ten.

▶ Bei innerbetrieblichem Transport die Hinweise unter Kapitel 5.2 „Verpa-ckung und Lagerung“ beachten.

Wird das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung transportiert, so kann durch Kondensatbildung eine Störung der Gerätefunktion eintreten. Vor einer erneuten Inbetriebnahme die Angleichung der Gerätetemperatur an die Raumtemperatur abwar-ten.

5.2 Verpackung und LagerungVerpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen.Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatursendung).

Zulässige Bedingungen am Lagerort: ■ Lagertemperatur: -10 ... +70 °C [14 ... 158 °F] ■ Feuchtigkeit: 30 ... 80 % relative Feuchte (keine Betauung)

Folgende Einflüsse vermeiden: ■ Direktes Sonnenlicht oder Nähe zu heißen Gegenständen ■ Mechanische Vibration, mechanischer Schock (hartes Aufstellen) ■ Ruß, Dampf, Staub und korrosive Gase ■ Explosionsgefährdete Umgebung, entzündliche Atmosphären

Den Niederdruckcontroller in der Originalverpackung an einem Ort, der die oben geliste-ten Bedingungen erfüllt, lagern. Wenn die Originalverpackung nicht vorhanden ist, dann das Gerät wie folgt verpacken und lagern:1. Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen.2. Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren.3. Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit Trocknungsmittel der

Verpackung beilegen.

Page 58: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

58 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

6. Inbetriebnahme, Betrieb

6. Inbetriebnahme, Betrieb

Personal: Fachpersonal

Nur Originalteile verwenden (siehe Kapitel 12 „Zubehör“).

6.1 StandortEin unsicherer Stand oder Vibrationen können die Messung beeinflussen oder zu Verlet-zungen führen.

■ Darauf achten, dass der Niederdruckcontroller während des Betriebes auf einer siche-ren Unterlage steht.

■ Darauf achten, dass der Stand stabil ist.

6.2 Mechanische Montage

VORSICHT!Beschädigung des GerätesUm eine mögliche Schädigung des CPC2000 oder der Testeinrichtung zu vermeiden, folgendes beachten:

▶ Prüf- und Kalibrieraufbauten nur im drucklosen Zustand (Atmosphäre) aufbauen.

▶ Der maximale Druck beträgt Pmax = 1 bar Umgebungsluft ▶ Dieser Druck darf NIE überschritten werden.

6.3 Messprinzip

Mikroprozessor Soll-Istwert-Vergleich Ventile

pos. Druck

neg. Druck

PC-Schnittstelle RS-232USB-SchnittstelleAnzeige

-

+Druck-Istwert

Druckwert

Regler Pumpe

Druckmessung

Page 59: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

59WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

6. Inbetriebnahme, Betrieb

6.4 Niederdruckcontroller einschaltenDurch das Betätigen ein [Ein-/Aus]-Taste wird der Niederdruckcontroller Typ CPC2000 eingeschaltet.Direkt nach dem Einschalten des Gerätes wird automatisch eine Nullpunktkorrektur durchgeführt, so dass eine Nullpunktdrift unterdrückt wird.Der Controller benötigt eine Aufwärmzeit von einigen Minuten (max. 15 Minuten), um die angegebene Genauigkeit zu erreichen. Große Schwankungen der Umgebungstemperatur können eine längere Warmlaufphase erfordern.

Die anschließende Vorbereitung einer Kalibrierung erfordert nur einige wenige Einstellun-gen.

▶ Zuerst wird mittels [MENU]-Taste eine der hinterlegten Druckeinheiten und eine im Bereich von 0 ... 50 % veränderbare Druckänderungsstufe ausgewählt.

▶ Nach anschließender Eingabe des Endwertes im Regelmodus kann mit Hilfe der Richtungstasten der Druck einfach in der definierten Höhe erhöht bzw. vermindert werden.

▶ Zur Überprüfung, ob der Kalibrieraufbau bzw. der Prüfling eine Undichtigkeit aufweist, kann die [LEAK]-Taste genutzt werden. Hierdurch wird der Druck im Prüfaufbau einge-schlossen und der ggf. vorhandene Druckabfall sowie die ablaufende Zeit gemessen und angezeigt.

Keinen Funktionstest mit Druck- oder Atemluft durchführen. Geräte mit niedri-gen Messbereichen werden sonst beschädigt.Das Gerät vor Sonneneinstrahlung schützen, da sonst Messfehler entstehen.

6.5 Betriebsart Control „CTRL“Der CTRL-Modus wird für die Kalibrierung von Drucksensoren und -schaltern oder anderen Druckgeräten verwendet. Im CTRL-Modus ist die Pumpe aktiv und regelt entsprechend den Solldruck. Der interne Sensor liefert über die Anzeige den aktuellen Istwert.

Einstellung1. Die Taste [MENU] drücken.2. Menüpunkt MODUS mit [SELECT] bestätigen und die Taste [▲] / [▼] drücken bis

CTRL erscheint.3. Mit [SELECT] bestätigen.4. Im Untermenü BEREICH die obere Grenze des Druckbereichs mit den Tasten [▲] /

[▼] und [◀] / [▶] festlegen.5. Mit [SELECT] bestätigen.6. Im Untermenü EINHEIT die Druckeinheit mit den Tasten [▲] / [▼] festlegen.7. Mit [SELECT] bestätigen.8. Im Untermenü SCHRITTE wird die Schrittfolge in % mit den Tasten [▲] / [▼] und [◀] /

[▶] festlegen.9. Mit [SELECT] bestätigen.

Page 60: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

60 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

10. Mit der Taste [MENU] das Untermenü verlassen.

NutzungDas Gerät befindet sich beim Verlassen des Menüs im VENT-Modus, d. h. der Sensor des Controllers ist entlüftet. In der oberen Displaymitte wird der Sollwert des Druckbereichs angezeigt. In der unteren Displaymitte kann der Prozentwert abgelesen werden. Beim Verlassen des Menüs steht dieser Wert auf 0 %.

■ Mit der [SELECT]-Taste kann zwischen der Solldruckvorgabe und dem prozentualen Wert gewechselt werden.

■ Der prozentuale Wert kann mit den Tasten [▲] oder [▼] (in den festgelegten Schrittgrö-ßen) und mit den Tasten [◀] oder [▶] geändert werden.

■ Die Solldruckvorgabe kann nur mit den Tasten [▲] oder [▼] verändert werden. Mit den Tasten [◀] oder [▶] kann an die entsprechende Stelle der Solldruckvorgabe gesprun-gen werden.

Sobald das Display des Controllers einen stabilen Wert anzeigt, können die Daten aufge-zeichnet werden:

Im CTRL-Modus besteht die Möglichkeit, den Nullpunkt des Controllers manuell abzugleichen und das angeschlossene Gerät auf Dichtheit zu überprüfen.

Sollwert in x % ändern:

Druckänderung in % via Taste [▲] oder [▼]

Druckänderung auf 100 % via Taste [▶]

Druckänderung zurück auf 0 % via Taste [◀]

1 Endwert

2 Druckeinheit

3 Messwert

4 Sollwert in % des Endwertes

5 Batteriestatus

6 Betriebsart

+04.999+10.000CTRL mbar

+ 50% +5.000

1

2

3

4

5

6

6. Inbetriebnahme, Betrieb

Page 61: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

61WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

Funktion BedeutungManuelle Nullpunkt-korrektur

Mit der [ZERO]-Taste bestätigen und die Referenzmesszelle des Gerätes wird abgeglichen.

Dichtheitstest Durch Drücken der [LEAK]-Taste wird der Regelvorgang deaktiviert und das System abgeschlossen. Über das Display kann kontrolliert werden, ob der Wert stabil ist. Durch erneutes Drücken der [LEAK]-Taste wird der Modus wieder beendet und das Gerät in den Control-Modus versetzt.

6.6 Betriebsart Messen „MESS“Der Messmodus wird verwendet um einen Differenz- oder Relativdruck zu messen. Die Pumpe ist in dieser Betriebsart nicht aktiv. Der Druck wird direkt von dem internen Referenzsensor erfasst.

Einstellung1. Die Taste [MENU] drücken.2. Menüpunkt MODUS mit [SELECT] bestätigen und die Taste [▲] / [▼] drücken bis

MESS erscheint.3. Mit [SELECT] bestätigen.

⇒ Für den MESS-Modus sind die Untermenüpunkte BEREICH und SCHRITTE nicht von Bedeutung.

4. Im Menü mit der Taste [▲] oder [▼] den Punkt EINHEIT auswählen.5. Die Druckeinheit wählen.6. Mit [SELECT] bestätigen.7. Mit der Taste [MENU] das Menü verlassen.

Untermenü EINSTELLUNGEN1. Mit den Tasten [▲] oder [▼] den Menüpunkt EINSTELLUNGEN auswählen.2. Mit [SELECT] bestätigen.3. Im Untermenü den Punkt NULLPUNKTABG. auswählen.4. Mit [SELECT] bestätigen.

⇒ Unter dem Punkt AUTO-NULL kann die automatischen Nullpunktkorrektur für den MESS-Modus de- oder aktiviert werden.

6. Inbetriebnahme, Betrieb

Page 62: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

62 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

6. Inbetriebnahme, Betrieb

NutzungNach Verlassen des Menüs wird der Nullpunkt des internen Sensors, je nach Einstellung, abgeglichen. Danach beginnt das Gerät mit der Messung des anstehenden Drucks.

Mit der [ZERO]-Taste kann der Nullpunkt des Gerätes im MESS-Modus jederzeit abgegli-chen werden.

Überschreitet der angeschlossene Druck die zulässige Höchstlast (125 %) wird der interne Sensor durch Magnetventile abgeriegelt. Im Display erscheint ERROR. Mit der [SELECT]-Taste kann das Gerät wieder entriegelt und freige-geben werden.

6.7 Betriebsart AUTOMATIK-MODUS "AUTO"Im AUTO-Modus kann ein Druckprofil hinterlegt werden. Dies ist vor allem dann nützlich, wenn mehrere Drucksensoren oder Druckschalter mit identischen Werten kalibriert werden sollen. Der Modus ermöglicht es zusätzlich, ein festgelegtes Profil mehrfach nacheinander abzufahren.

Einstellung Betriebsart AUTOMATIK-MODUS1. Die Taste [MENU] drücken.2. Menüpunkt MODUS mit [SELECT] bestätigen und die Taste [▲] / [▼] drücken bis

AUTO erscheint.

1 Endwert

2 Druckeinheit

3 Messwert

4 Sollwert in % des Endwertes

5 Batteriestatus

6 Betriebsart

+00.002+10.000MESS mbar

+ 0% +0.002

1

2

3

4

5

6

AUTOMATIK-MODUSBEREICH 0...+10.000EINHEIT mbarSTEPS UP 005STEPS DOWN 005KONFIGURATION 1 -->

-------------------------

Page 63: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

63WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

6. Inbetriebnahme, Betrieb

3. Mit [SELECT] bestätigen. ⇒ Für den AUTO-Modus sind die Untermenüpunkte BEREICH, EINHEIT und SCHRITTE nicht von Bedeutung.

4. Mit den Tasten [▲] oder [▼] den Menüpunkt EINSTELLUNGEN auswählen.5. Mit [SELECT] bestätigen.

⇒ Der Unterpunkt NULLPUNKTABG. ist nicht von Bedeutung.6. Im Untermenü mit den Tasten [▲] oder [▼] den Punkt AUTO-MODUS auswählen.7. Mit [SELECT] bestätigen.

Folgende Punkte können in der Betriebsart AUTOMATIK-MODUS eingestellt werden:

Menüpunkt BedeutungBEREICH Zu messender DruckbereichEINHEIT Auswahl der Druckeinheit (Pa, kPa, hPa, bar, mbar, psi, inH2O, inHg,

mmHg, Torr)STEPS UP Anzahl der Schritte die beim Aufbauen des Drucks angefahren

werden. Die Schrittweite wird vom Controller selbst errechnet.STEPS DOWN Anzahl der Schritte die beim Abbauen des Drucks angefahren werden.

Die Schrittweite wird vom Controller selbst errechnet.KONFIGURATION 1 Weitere notwendige Einstellung für den AUTO-Modus einstellbar

Im Untermenüpunkt KONFIGURATION 1 können weitere Einstellung für den AUTO-Modus festlegt werden.

Einstellungen im Untermenüpunkt AUTO-MODE KONFIG 1

Menüpunkt BedeutungZYKLEN Hier wird die Anzahl der Zyklen festgelegt, die im AUTO-Modus abgefah-

ren werden sollen.T START Wartezeit zum Entlüften des SensorsT STOP Wartezeit nach Erreichen des maximal festgelegten DrucksT HALTEN Haltezeit bis ein neuer Druckwert angefahren wirdT PAUSE Wartezeit zwischen zwei Zyklen

AUTO-MODE KONFIG 1ZYKLEN 001T START 00005 sT STOP 00005 sT HALTEN 00005 sT PAUSE 00005 sAUTO ZERO AN

-------------------------

Page 64: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

64 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

6. Inbetriebnahme, Betrieb

Menüpunkt BedeutungAUTO ZERO Automatische Nullpunktkorrektur nach Abfahren jedes Zyklus

▶ Verlassen des Untermenü durch Drücken der [MENU]-Taste.

NutzungNach Verlassen des Menüs befindet sich der Controller im Wartestatus. Im Display sind alle Informationen über den AUTO-Modus dargestellt.

Die Abbildung zeigt das Ablaufschema für den AUTO-Modus. Anhand der Tabelle erkennt man, welche Zyklen durchlaufen werden und die jeweilige Bedeutung.

Phase Bedeutung1 Warten auf den Startbefehl mit [SELECT]2 Wartezeit, die in der Konfiguration festgelegt werden kann4 Dauer der System-Nullpunktkorrektur7 Haltezeit am Nullpunkt

1 Endwert

2 Druckeinheit

3 Phase 1: es wird entlüftet(Druck = 0)

4 Prozentuale Anzeige des aktuellen Solldrucks

5 Batteriestatus

6 Erster von zehn Zyklen

6 Betriebsart

+10.000VENT mbar

+ 0% +0.000

Phase 1Zeit 5 sDruck -0.007

Zykl.1

/ 10

1

2

3

4

5

6

6

Start

1 2 4 5 7 9 10 9 10 9 10 9 10 13 15 16 15 16 15 16 15 16 18

Nächster Zyklus

Zyklusende

Page 65: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

65WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

6. Inbetriebnahme, Betrieb

Phase Bedeutung9 Zeit zum Einregeln bis zum nächsten Step10 Haltezeit13 Wartezeit am maximalen Solldruck15 Zeit zum Einregeln bis zum nächsten Step16 Wartezeit am Nullpunkt18 Pausenzeit, die in der Konfiguration festgelegt werden kann

Zwischen den Phasen 10 und 16 können die Daten des Controllers ausgewertet und notiert werden, wenn ein stabiler Wert angezeigt wird. Den AUTO-Modus mit der Taste [MENU] verlassen. Im Display wird oben links VENT angezeigt.

6.8 Leckage „LEAK“Im CTRL-Modus können angeschlossene Prüflinge über die [LEAK]-Taste auf ihre Dicht-heit überprüft werden.

EinstellungUm einen Prüfling auf seine Dichtheit überprüfen zu können, muss sich das Gerät im CTRL-Modus befinden.1. Den gewünschten Druck über die Taste [▲] / [▼] oder [◀] / [▶] (0 %/100 %) eingeben.2. Sobald der Druck erreicht und der Wert stabil ist, die [LEAK]-Taste drücken.

⇒ Die interne Pumpe wird abgeschaltet und der anliegende Druck wird gehalten.

Nutzung

1 Solldruckvorgabe

2 Druckeinheit3 Messwert4 Tatsächliche Abweichung vom

Sollwert5 Prozentuale Abweichung vom

Sollwert6 Abgelaufene Zeit seit Start der

LEAK-Funktion7 Betriebsart

+10.100+10.000LEAK mbar

+ 1% +0.10010 s

1

2

3

4

5

6

7

Page 66: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

66 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

6. Inbetriebnahme, Betrieb

6.9 SETUP-Einstellungen (SETUP)Die SETUP-Menüpunkte setzen sich aus sechs Unterpunkten zusammen.

Menüpunkt BedeutungBEREICH Einstellung des Druckbereichs (max. 100 % der Messspanne)EINHEIT Auswahl der Druckeinheit

Auswählbare Druckeinheiten:Pa, kPa, hPa, bar, mbar, psi, inH2O, inHg, mmHg, TorrDie ausgewählte Druckeinheit wird auf dem Display anzeigt.Abhängig vom Messbereich des Gerätes sind verschiedene Einheiten nicht verfügbar, da sie nicht mehr dargestellt werden können.

SCHRITTE Einstellung der Schrittgröße in x %.Die Schrittgröße der STEP-Funktion in x % des eingestellten Bereiches kann geändert werden.Mögliche Einstellungen liegen zwischen 1 ... 50 %.

MODUS Auswahl und Einstellung der BetriebsartFolgende Modi stehen zur Auswahl:

■ Messen „MESS“: Messung von Differenz- und Relativdruck in der eingestellten Druckeinheit

■ Regeln „CTRL“: Regelt den vorgegebenen Sollwert automatisch an ■ Automatik „AUTO“: Eine hinterlegte Prüfroutine wird abgearbeitet

SPRACHE Auswahl der angezeigten SpracheDie Landessprache, in der das Menü dargestellt werden soll, kann hier eingestellt werden. Es kann zwischen den Sprachen Deutsch, Englisch, Spanisch und Französisch ausgewählt werden.

EINSTELLUNGEN Hier können weitere Einstellungen für das Gerät vorgenommen werden

Navigation im Menü:[SELECT]: Dient zum Bestätigen der jeweiligen EinstellungPfeil [◀] oder [▶]: Einstellung der aktiven DezimalstellenPfeil [▲] oder [▼]: Wechseln in die verschiedenen Untermenüpunkte

MENUBEREICH...: +10.000EINHEIT...:SCHRITTE..: 50%MODUS.....: MESSSPRACHE...: DEEINSTELLUNGEN -->

-------------------------

mbar

SELECT

Page 67: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

67WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

6. Inbetriebnahme, Betrieb

6.9.1 Die Menüpunkte1. Die Taste [MENU] drücken.2. Menüpunkt mit der Taste [▲] / [▼] auswählen.3. Mit [SELECT] bestätigen.

⇒ Ausgewählter Menüpunkt wird aufgerufen.

6.9.2 Untermenüpunkt EINSTELLUNGEN

Menüpunkt BedeutungNULLPUNKTABG. An- und Ausschalten der automatischen Nullpunktkorrektur nach Verlas-

sen des Menüs. Es kann ebenfalls eingestellt werden, in welchen Abstän-den das Gerät automatisch eine Nullpunktkorrektur durchführen soll.

RS232/USB Auswahl der jeweiligen SchnittstelleANZEIGE HelligkeitseinstellungAUTO-MODUS Einstellung des Druckbereichs, der Druckeinheit und Anzahl der Schritte

in die der Druckbereich unterteilt wird. Den STEPS UP / STEPS DOWN können unterschiedliche Werte zugewiesen werden.

INFO Basisinformationen über das Gerät

EINSTELLUNGENNULLPUNKTABG. -->RS232/USB -->ANZEIGE -->AUTO-MODUS -->INFO -->

-------------------------

Page 68: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

68 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

6. Inbetriebnahme, Betrieb

6.9.2.1 Untermenüpunkt NULLPUNKTABGLEICH

Menüpunkt BedeutungAUTO-NULL Nullpunktkorrektur aus- oder einschalten

AUS: Nullpunktkorrektur kann über die [ZERO]-Taste manuell durchgeführt werdenEIN: Nullpunktkorrektur erfolgt automatisch1. Mit den Tasten [▲] / [▼] aktivieren oder deaktivieren2. Mit [SELECT] bestätigen.

INTERVALL Nullpunktkorrektur erfolgt in einstellbaren ZeitintervallenDer Bereich beträgt 1 ... 60 Minuten1. Mit den Tasten [▲] / [▼] den Wertebereich 0 ... 100 % einstellen.2. Mit [SELECT] bestätigen.

6.9.2.2 Untermenüpunkt RS232/USBInformationen zu diesem Menüpunkt siehe Kapitel 7 „Schnittstelle“.

6.9.2.3 Untermenüpunkt ANZEIGEEinstellung der Helligkeit der Anzeige kann von 0 ... 100 % eingestellt werden.1. Mit den Tasten [▲] / [▼] den Wertebereich 0 ... 100 % einstellen.2. Mit [SELECT] bestätigen.

NULLPUNKTABGLEICHAUTO-NULL AUSINTERVALL 60min

-------------------------

ANZEIGEHELLIGKEIT: 100%-------------------------

Page 69: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

69WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

6. Inbetriebnahme, Betrieb

6.9.2.4 Untermenüpunkt AUTO-MODUSInformationen zu diesem Menüpunkt siehe Kapitel 6.7 „Betriebsart AUTOMATIK-MODUS "AUTO"“.

6.9.2.5 Untermenüpunkt INFO

Menüpunkt BedeutungMessbereich Aktueller MessbereichFirmware Version der FirmwareHardware Version der Hardware

WIKA DeutschlandCPC2000

Messbereich 10 hPa

Firmware v1.33Hardware v9

-------------------------

Page 70: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

70 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

7. Schnittstelle

7. Schnittstelle

Versionsschlüssel für Firmware und Betriebsanleitung

Betriebsanleitung Firmware2.1.0 1.32

Es besteht die Möglichkeit, den Controller mittels Schnittstellen (USB oder RS-232) über den PC zu steuern und zu überwachen. Im Regel-, Mess- und Automatik-Modus kann eine zyklische Ausgabe des aktuellen Gerätestatus ein- und ausgeschaltet werden. Ausgabeintervall ist dabei 1 Sekunde.

7.1 USB-SchnittstelleÜber die USB-Schnittstelle wird dem PC ein virtueller COM-Port bereitgestellt. Die Ansteuerung des Gerätes unterscheidet sich somit nicht von der Ansteuerung über RS-232.

7.2 RS-232-SchnittstelleZum Anschließen werden RxD, TxD und die GND-Leitung benötigt. Der Anschluss erfolgt über ein gerades Schnittstellenkabel (1:1, Stecker/Buchse).

7.3 SchnittstellenkonfigurationZum Aufrufen und Einstellen der Schnittstellenkonfiguration wie folgt vorgehen.1. Die Taste [MENU] drücken.2. Mit den Tasten [▲] oder [▼] den Menüpunkt EINSTELLUNGEN auswählen.3. Mit [SELECT] bestätigen.4. Im Untermenüpunkt mit den Tasten [▲] oder [▼] den Punkt RS232/USB auswählen.5. Mit [SELECT] bestätigen.

RS232/USBAKTIV...... RS232BAUD......: 9600DATEN-BITS: 8STOP-BITS.: 1PARITY-BIT: N

-------------------------RS232/USBAKTIV...... USBBAUD......: 9600DATEN-BITS: 8STOP-BITS.: 1PARITY-BIT: N

-------------------------

Page 71: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

71WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

7. Schnittstelle

Folgende Einstellungen können vorgenommen werden:

Einstellungen BedeutungAKTIV Auswahl, ob und welche Schnittstelle verwendet wird.

Ausgewählt werden kann USB oder RS-232.BAUD Auswahl der Baudrate

Ausgewählt werden kann: 1.200, 2.400, 4.800, 9.600, 14.400, 19.200, 28.800, 38.400, 56.000 oder 57.600

DATEN-BITS Vorgegebener Wert (8)STOP-BITS Vorgegebener Wert (1)PARITY-BITS Vorgegebener Wert (N)

7.4 Befehle für serielle SchnittstelleAlle Schnittstellenbefehle werden mit einem Doppelpunkt eingeleitet und mit dem Carriage Return (CR) abgeschlossen. Befehl und Parameter sind durch ein Leerzeichen zu trennen. Durch Anhängen eines Fragezeichens an den jeweiligen Befehl kann der ansonsten zu verändernde Parameter ausgelesen werden. Empfangene Befehle werden mit [OK] quittiert, nicht vorhandene oder falsche Befehle mit ERROR.

Befehl Funktion AntwortAutomodus

:saaz <0 | 1> Auto Zero vor jedem Zyklus (Phase 4)0 --> Aus1 --> An

:acy <1 ... 100> Zu fahrende Zyklen1 ... 100 --> Anzahl Zyklen

:asd <1 ... 100> Steps Down1 ... 100 --> Anzahl Schritte zum Erreichen des Endpunktes

:asu <1 ... 100> Steps Up1 ... 100 --> Anzahl Schritte zum Erreichen des Endpunktes

:ate <0 ... 10000> Wartezeit am Endpunkt (Phase 13)1 ... 10000 --> Zeit in Sekunden

:ath <1 ... 10000> Haltezeit (Phase 10 und 16)1 ... 10000 --> Zeit in Sekunden

:atp <1 ... 10000> Pausenzeit (Phase 18)1 ... 10000 --> Zeit in Sekunden

:atr <1 ... 10000> Toleranzband1 ... 10000 --> Toleranz in 0,01 % FS (Fullscale) Messbereich des Gerätes. Sobald das Gerät eine Sekunde lang innerhalb dieses Toleranzbandes regelt, läuft die Haltezeit ab.

Page 72: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

72 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

7. Schnittstelle

Befehl Funktion Antwort:ats <1 ... 10000> Startverzögerung (Phase 2)

1 ... 10000 --> Zeit in SekundenSchnittstellenausgabe

:o <0 | 1> Output Statusinformation über Schnittstelle0 --> Aus1 --> An

Regelmodus:pa <-110 ... 110> Solldruckvorgabe um x Prozent erhöhen

-110 ... +110 --> Änderung der Solldruckvorgabe in %:pd Solldruckvorgabe um aktuell eingestellte Schrittweite in % verringern

(Step DOWN).:pr <-1100 ... 11000> Verstellen des aktuellen Arbeits- und Messbereiches

-1.100 ... +11.000 --> neuer Messbereich in 0,01 % FS:ps <-10 ... 110> Prozentuale Solldruckvorgabe -10 ... +110 --> Solldruckvorgabe in %:pu Solldruckvorgabe um aktuell eingestellte Schrittweite in % erhöhen

(Step UP).:saz<0 | 1> Set Auto Zero (im Mess- und Regelmodus)

0 --> Aus1 --> An

:sbr<0 ... 1> Set Baudrate RS-2320 --> 12001 --> 24002 --> 48003 --> 96004 --> 14400

5 --> 192006 --> 288007 --> 384008 --> 560009 --> 57600

:sbu<0 ... 1> Set Baudrate RS-2320 --> 12001 --> 24002 --> 48003 --> 96004 --> 14400

5 --> 192006 --> 288007 --> 384008 --> 560009 --> 57600

:sci<n | u | r> Aktive Schnittstelle auswählenSet Communication Interfacen --> Schnittstellen Ausu --> USB aktivr --> RS-232 aktiv

sdb <0 ... 100> Displayhelligkeit0 ... 100 --> Helligkeit in %

Page 73: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

73WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

7. Schnittstelle

Befehl Funktion Antwort:spu <0 ... 9> Druckeinheit

0 --> Pa1 --> hPa2 --> kPa3 --> mbar4 --> bar5 --> Torr

6 --> mmHg7 --> inHg8 --> psi9 --> mmH2O10 --> inH2O

:ssl <d | e> Systemsprached = Deutsche = Englisch

Menüeinstellungen:smm <a | c | m > Arbeitsmodus des Gerätes festlegen

a --> Automatik-Modus startenc --> Regel-Modus startenm --> Mess-Modus starten

:ssw <1 ... 100> Schrittweite1 ... 100 --> Schrittweite beim Bedienen der Auf- und Abtasten in %

:swm <a | c | m | z l v | s>

Arbeitsmodus des Gerätes festlegena --> Automatik-Modus startenc --> Regel-Modus startenm --> Mess-Modus starten(Nur im CONTROL- und MESS-Modus verfügbar)

z --> ZERO(Nur im CTRL-Modus verfügbar)

l --> LEAK-Testl --> zurück zum CTRL-Modus (Wie [LEAK]-Taste)v --> VENT (Entlüften des gesamten Systems)(Nur im AUTOMATIK-Modus verfügbar)

:szc <0,1> Nullpunktabgleich vor Start des Regelmodus0 --> Aus1 --> An

:szi <1 ... 60> Nullpunktabgleich-Intervall1 ... 60 --> Zeit in Minuten

Zusatzbefehle:sce <0,1> Set Communication Interface Echo

0 --> Echo Off1 --> Echo On

On: Default. Übertragener Befehl wird zurückgegeben, nach der Antwort wird der Befehl mit „OK“ abgeschlossen.Off: Es wird nur die reine Antwort übertragen.

Page 74: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

74 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

7. Schnittstelle

Befehl Funktion Antwort:pi? <CR> Auslesen des aktuellen Istdrucks mit Einheit

Beispiel:-0.05;mbar

:pj? <CR> Auslesen des aktuellen IstdrucksBeispiel:-0.05

:pk? <CR> Auslesen der aktuellen Einheit als TextBeispiel:Mbar

7.5 TreiberAktuelle USB-Schnittstellentreiber stellt „Future Technology Devices International Limited“ (FTDI) auf ihrer Homepage für alle gängigen Betriebssysteme (Windows, Linux, Mac OS) zum Download bereit.

■ Homepage: http://www.ftdichip.com ■ Download: http://www.ftdichip.com/Drivers/VCP.htm (FTDI Homepage --> Drivers -->

VCPDrivers) ■ Installationsanleitungen für die verschiedenen Betriebssysteme:

http://www.ftdichip.com/Documents/InstallGuides.htm (FTDI Homepage --> Documents --> Installation Guides)

Page 75: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

75WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

8. Störungen

8. Störungen

Personal: Fachpersonal

VORSICHT!Körperverletzungen, Sach- und UmweltschädenKönnen Störungen mit Hilfe der aufgeführten Maßnahmen nicht beseitigt werden, den Niederdruckcontroller Typ CPC2000 unverzüglich außer Betrieb setzen.

▶ Sicherstellen, dass kein Druck bzw. Signal mehr anliegt und gegen versehentliche Inbetriebnahme schützen.

▶ Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. ▶ Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel 9.2 „Reinigung“ beachten.

Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite der Betriebsanlei-tung.

Störungen Ursachen MaßnahmenGerät funktioniert nicht, Display ist dunkel

Keine Spannungsversorgung Prüfen, ob der Stecker richtig in der Buchse sitzt

Akku ist entladen und muss zuerst wieder aufgeladen werden

Eingestellter Druck wird nicht erreicht, Pumpe läuft immer

Undichte Stelle im System; zu großer Schlauchdurchmesser oder Schlauchlänge

Schläuche richtig aufschieben; evtl. Lecks beseitigen

Schlauchdurchmesser max. 6 mm (siehe Kapitel 11 „Technische Daten“)

Gerät riecht bei Einsatz oder wird beim Aufladung ungewöhnlich heiß

Akku defekt Gerät unverzüglich außer Betrieb setzen und Hersteller kontaktieren

Gerät riecht bei der Lagerung oder wird ungewöhnlich heiß

Akku defekt Hersteller kontaktieren

Gerät erscheint in irgend-einer anderen Weise ungewöhnlich

Akku defekt Hersteller kontaktieren

Page 76: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

76 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

9. Wartung, Reinigung und Rekalibrierung

9. Wartung, Reinigung und Rekalibrierung

Personal: Fachpersonal

Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite der Betriebsanlei-tung.

9.1 WartungDieser Niederdruckcontroller ist wartungsfrei.Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen.

Nur Originalteile verwenden (siehe Kapitel 12 „Zubehör“).

Die Sicherheit des Benutzers kann durch den Niederdruckcontroller beeinträchtigt sein, wenn er zum Beispiel:

■ Sichtbare Schäden aufweist. ■ Nicht mehr wie vorgeschrieben arbeitet. ■ Längere Zeit unter ungeeigneten Bedingungen gelagert wurde.

In Zweifelsfällen den Niederdruckcontroller grundsätzlich an den Hersteller zur Reparatur bzw. Wartung einschicken.

9.2 Reinigung

VORSICHT!Körperverletzungen, Sach- und UmweltschädenEine unsachgemäße Reinigung führt zu Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden. Messstoffreste am Gerät können zur Gefährdung von Perso-nen, Umwelt und Einrichtung führen.

▶ Reinigungsvorgang wie folgt beschrieben durchführen.

1. Vor der Reinigung das Gerät ordnungsgemäß vom Netz trennen.2. Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen.3. Elektrische Anschlüsse nicht mit Feuchtigkeit in Berührung bringen!

VORSICHT!Beschädigung des GerätesEine unsachgemäße Reinigung führt zur Beschädigung des Gerätes!

▶ Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden. ▶ Keine harten und spitzen Gegenstände zur Reinigung verwenden.

4. Gerät säubern, um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen.

Page 77: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

77WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

9. Wartung, Reinigung ... / 10. Demontage, Rücksendung ...

9.3 Rekalibrierung

DKD/DAkkS-Schein - amtliche Bescheinigungen:Es wird empfohlen, das Gerät in regelmäßigen Zeitabständen von ca. 12 Monaten durch den Hersteller rekalibrieren zu lassen. Die Grundeinstellungen werden wenn notwendig korrigiert.

10. Demontage, Rücksendung und Entsorgung

Personal: Fachpersonal

10.1 Demontage

GEFAHR!Lebensgefahr durch elektrischen StromBei Berührung mit spannungsführenden Teilen besteht unmittelbare Lebens-gefahr.

▶ Die Demontage des Gerätes darf nur durch Fachpersonal erfolgen. ▶ Prüf- und Kalibrieraufbauten im stromlosen Zustand demontieren.

Bei der Demontage des Gerätes ist wie folgt vorzugehen:1. Sicherstellen, dass kein positiver oder negativer Überdruck am Gerät anliegt und dass

alle Teile des Gerätes Raumtemperatur besitzen.2. Gerät mit Hilfe der frontseitigen [Ein-/Aus]-Taste ausschalten.3. Zuerst das Netzteil aus der Steckdose und anschließend aus der Netzeingangsbuch-

se des Gerätes ziehen.4. Druckanschlüsse lösen.5. Die Druckeingänge nicht verschließen!6. Sicherstellen, dass keine Medien am Gerät anhaften. Bei Bedarf reinigen, siehe

Kapitel 9.2 „Reinigung“.

10.2 Rücksendung

Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten:Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösun-gen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen, siehe Kapitel 9.2 „Reini-gung“.

Page 78: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

78 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

10. Demontage, Rücksendung und Entsorgung

Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden.

Geräte mit Lithium-Ionen-Akkus oder Lithium-Metall-BatterienDie enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus oder Lithium-Metall-Batterien unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Beim Versand sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden. Keine beschädigten oder defekte Akkus versenden. Offene Kontakte abkleben und den Akku so verpacken, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt bzw. Kurzschlüsse verhindert werden. Die unterschiedlichen gefahrgutrechtlichen Vorgaben der jeweiligen Verkehrsträger und auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften beachten.

Um Schäden zu vermeiden:1. Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen.2. Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren. Zu allen Seiten der

Transportverpackung gleichmäßig dämmen.3. Wenn möglich einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beifügen.4. Sendung als Transport eines hochempfindlichen Messgerätes kennzeichnen.

Hinweise zur Rücksendung befinden sich in der Rubrik „Service“ auf unserer lokalen Internetseite.

10.3 EntsorgungDurch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen.Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen.

Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Für eine geordnete Entsorgung gemäß nationaler Vorgaben sorgen.

Page 79: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

79WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

11. Technische Daten

11. Technische Daten

Referenz-DrucksensorikDruckbereich

Relativdruck 0 ... 1 mbarGenauigkeit 1) 0,3 % FS 2)

Relativdruck 0 ... 10 mbar 0 ... 50 mbar 0 ... 100 mbar0 ... 500 mbar 0 ... 1.000 mbar

Genauigkeit 1) 0,1 % FS 2)

Kalibrierintervall 365 TageDruckeinheiten Pa, kPa, hPa, bar, mbar, psi, inH2O, inHg, mmHg, TorrÜberdruckschutz 5-fach; ≤ 100 mbar

2-fach; > 100 mbar ... ≤ 1.000 bar1) Ist durch die Gesamt-Messunsicherheit definiert, welche durch den Erweiterungsfaktor (k = 2) ausgedrückt wird und folgende

Faktoren beinhaltet: die gerätespezifische Performance, Messunsicherheit des Referenzgerätes, Langzeitstabilität, Einfluss durch Umgebungsbedingungen, Drift und Temperatureinflüsse über den kompensierten Bereich bei periodischer Nullpunktkor-rektur.

2) FS = Full span = Messbereichsende - Messbereichsanfang

GrundgerätGerät

Geräteausführung Tischgerät mit TragegriffAbmessungen 102,6 x 257 x 271 mm [4,04 x 10,12 x 10,67 in] ohne TragegriffGewicht 4,6 kg [10,14 lbs]Aufwärmzeit ca. 15 minDruckerzeugung interne, elektrische PumpeSchutzart IP20

AnzeigeBildschirm beleuchtetes, mehrzeiliges GrafikdisplayAuflösung 4 ... 5 Stellen, je nach Bereich und EinheitTastatur Folientastatur

AnschlüsseDruckanschlüsse 6,6 x 11 mm (Schlauchdurchmesser D = 6 mm)Zulässige Druckmedien UmgebungsluftMessstoffberührte Teile Ni, Al, CuBe, PUR

Page 80: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

80 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

11. Technische Daten

GrundgerätFunktionen

Menüsprachen Deutsch, Englisch, Spanisch und FranzösischNullpunktkorrektur automatisch (in einstellbaren Zeitabständen)

manuell (ZERO-Taste)Spannungsversorgung

Hilfsenergie DC 24 V, 1 ALeistungsaufnahme 24 VAAkkutyp Li-IonenAkkulaufzeit ca. 8 h

Zulässige UmgebungsbedingungenBetriebstemperatur 10 ... 40 °C [50 ... 104 °F]Lagertemperatur -10 ... +70 °C [14 ... +158 °F]Luftfeuchte 30 … 80 % r. F. (nicht kondensierend)

RegelparameterRegelstufen 0 ... 50 % individuell einstellbar oder 100 %Regelgeschwindigkeit ca. 5 s (abhängig von Prüfvolumen)

KommunikationSchnittstelle RS-232 und USBAntwortzeit 1 Wert/s

Zertifikate/Zeugnisse

ZertifikatKalibrierung 3) Standard: Kalibrierzertifikat 3.1 nach DIN EN 10204

Option: DKD/DAkkS-KalibrierzertifikatEmpfohlenes Rekalibrierungsintervall

1 Jahr (abhängig von den Nutzungsbedingungen)

3) Bei waagerechter Aufstellung kalibriert.

Zulassungen und Zertifikate siehe InternetseiteWeitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt CT 27.51 und Bestellunterlagen.

Page 81: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

81WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

Abmessungen in mm (in)

Ansicht von vorn

Ansicht von der Seite (links)

11. Technische Daten

Page 82: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

82 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

DE

12. Zubehör

12. Zubehör

Beschreibung BestellcodeCPX-A-C2

Ersatznetzteil -P-TransportkofferRobust

-C-

TransportkofferEinfach

-E-

SchnittstellenkabelRS-232

-9-

Bestellangaben für Ihre Anfrage:1. Bestellcode: CPX-A-C22. Option:

⇓[ ]

WIKA-Zubehör finden Sie online unter www.wika.de.

Page 83: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

83Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

Sommaire

Sommaire1. Généralités 852. Présentation rapide 86

2.1 Vue générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 862.2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 862.3 Détail de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

3. Sécurité 873.1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 873.2 Utilisation conforme à l'usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . 883.3 Utilisation inappropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 883.4 Qualification du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 893.5 Etiquetage, marquages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 90

3.5.1 Plaque signalétique (exemple) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .903.5.2 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90

4. Conception et fonction 914.1 Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 914.2 Tension d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

4.2.1 Unité d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .914.2.2 Batterie rechargeable au lithium-ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .924.2.3 Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94

4.3 Raccords de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 944.3.1 Raccordement de l'instrument sous test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .944.3.2 Protection contre la surpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94

4.4 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 955. Transport, emballage et stockage 97

5.1 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 975.2 Emballage et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

6. Mise en service, utilisation 986.1 Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 986.2 Montage mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 986.3 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 986.4 Allumer le contrôleur basse pression . . . . . . . . . . . . . . . 996.5 Mode de fonctionnement Contrôle “CTRL” . . . . . . . . . . . . . 996.6 Mode de fonctionnement Mesure “MESU” . . . . . . . . . . . . 1016.7 Mode de fonctionnement AUTOMATIC-MODE “AUTO”. . . . . . . . 1026.8 Fuites “FUIT” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Page 84: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

84 Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr.

Sommaire

6.9 Réglages SETUP (SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1066.9.1 Les éléments de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1076.9.2 Elément de sous-menu SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

6.9.2.1 Elément de sous-menu ZERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1086.9.2.2 Elément de sous-menu RS232/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 1086.9.2.3 Elément de sous-menu AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 1086.9.2.4 Elément de sous-menu AUTO-MODE. . . . . . . . . . . . . . . . . 1096.9.2.5 Elément de sous-menu INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

7. Interface 1107.1 Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1107.2 Interface RS-232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1107.3 Configuration d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1107.4 Commandes pour l'interface série . . . . . . . . . . . . . . . 1117.5 Pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

8. Dysfonctionnements 1159. Entretien, nettoyage et réétalonnage 116

9.1 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1169.2 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1169.3 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

10. Démontage, retour et mise au rebut 11710.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11710.2 Retour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11710.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

11. Spécifications 11912. Accessoires 122

Page 85: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

85Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

1. Généralités

1. Généralités

■ Le contrôleur basse pression type CPC2000 décrit dans le mode d'emploi est conçu et fabriqué selon les dernières technologies en vigueur. Tous les composants sont soumis à des exigences environnementales et de qualité strictes durant la fabrication. Nos systèmes de gestion sont certifiés selon ISO 9001 et ISO 14001.

■ Ce mode d'emploi donne des indications importantes concernant l'utilisation de l'instrument. Il est possible de travailler en toute sécurité avec ce produit en respectant toutes les consignes de sécurité et d'utilisation.

■ Respecter les prescriptions locales de prévention contre les accidents et les prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine d'application de l'instrument.

■ Le mode d'emploi fait partie de l'instrument et doit être conservé à proximité immédiate de l'instrument et accessible à tout moment pour le personnel qualifié. Confier le mode d'emploi à l'utilisateur ou propriétaire ultérieur de l'instrument.

■ Le personnel qualifié doit, avant de commencer toute opération, avoir lu soigneusement et compris le mode d'emploi.

■ Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents de vente s'appliquent.

■ Sous réserve de modifications techniques.

■ Les étalonnages usine et les étalonnages DKD/DAkkS (équivalents COFRAC) sont effectués conformément aux normes internationales.

■ Pour obtenir d'autres informations :Mensor LP- Consulter notre site Internet : www.mensor.com- Fiche technique correspondante : CT 27.51- Conseiller applications : Tél. : +1-512-396-4200

Fax : [email protected]

■ Importateur UEWIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG- Consulter notre site Internet : www.wika.fr- Fiche technique correspondante : CT 27.51- Conseiller applications : Tel. : 0 820 951010 (0,15 €/mn)

+33 1 787049-46Fax : 0 891 035891 (0,35 €/mn)[email protected]

Page 86: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

86 Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

2. Présentation rapide

2.1 Vue générale

1 Contrôleur basse pression type CPC2000

2 Boutons de fonction

3 Poignée

4 Affichage

5 Raccords de pression

2.2 DescriptionLe contrôleur basse pression type CPC2000 géré par microprocesseur est un contrôleur de pression alimenté sur secteur ou sur batterie, avec génération interne automatique de pression et référence de pression. La génération de pression s'effectue au moyen d'une pompe électrique intégrée qui met à disposition une pression positive et/ou négative sur les deux raccordements de tube :

Le CPC2000 fournit : ■ Génération simple de pressions de référence positives et négatives ■ Mesure de pressions positives et négatives ■ Mesure de pression différentielle ■ Identification de fuites sur un instrument sous test

1

2

3

5

4

2. Présentation rapide

Page 87: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

87Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

2.3 Détail de la livraison ■ Contrôleur basse pression portable type CPC2000 ■ Unité d'alimentation ■ Mode d'emploi ■ Certificat d'étalonnage

Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison.

2. Présentation rapide / 3. Sécurité

3. Sécurité

3.1 Explication des symboles

AVERTISSEMENT !… indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.

ATTENTION !… indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible de provoquer de légères blessures ou des dommages matériels et pour l'environnement si elle n'est pas évitée.

DANGER !... indique les dangers liés au courant électrique. Danger de blessures graves ou mortelles en cas de non respect des consignes de sécurité.

DANGER !... indique une situation en zone explosive présentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.

Information... met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les informations permettant d'assurer un fonctionnement efficace et normal.

Page 88: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

88 Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

3. Sécurité

3.2 Utilisation conforme à l'usage prévuLe contrôleur basse pression type CPC2000 est utilisé pour tester et calibrer des capteurs de pression.

Cet instrument n'est pas certifié pour être utilisé en zones explosives !

Cet instrument a été conçu et construit exclusivement pour une utilisation conforme à l'usage prévu décrit ici, et ne doit être utilisé qu'à cet effet.

Les spécifications techniques mentionnées dans ce mode d'emploi doivent être respectées. En cas d'utilisation non conforme ou de fonctionnement de l'instrument en dehors des spécifications techniques, un arrêt et un contrôle immédiat de l'appareil doit être effectués par un technicien agréé WIKA.

Traiter l'instrument de mesure et de précision électronique avec le soin requis (protéger l'instrument contre l'humidité, les chocs, les forts champs magnétiques, l'électricité statique et les températures extrêmes, n'introduire aucun objet dans l'instrument ou les ouvertures). Il est impératif de protéger les connecteurs et les prises contre les salissures.

Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.

3.3 Utilisation inappropriée

DANGER !Danger d'explosion mortelle !Un usage impropre du contrôleur basse pression peut provoquer des risques d'explosion pouvant conduire à des blessures graves ou à la mort, car la batterie rechargeable au lithium-ion intégrée peut exploser.

▶ Ne pas brûler ou chauffer le contrôleur basse pression. ▶ Ne jamais conserver le contrôleur basse pression à proximité de feux, de fours ou d'autres endroits soumis à de hautes températures.

▶ Ne jamais placer le contrôleur basse pression dans un conteneur hermétiquement fermé. Dans certains cas, l'hydrogène ou l'oxygène pourraient s'échapper de la cellule et ainsi endommager les batteries rechargeables au lithium-ion, et provoquer une rupture, un feu ou une explosion.

AVERTISSEMENT !Blessures causées par une utilisation inappropriéeUne utilisation inappropriée peut conduire à des situations dangereuses et à des blessures.

▶ S'abstenir de modifications non autorisées sur l'instrument ▶ Ne pas utiliser l'instrument en zone explosive.

Page 89: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

89Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

▶ Il ne doit y avoir aucune pression externe agissant sur le CPC2000. ▶ Respecter les paramètres de fonctionnement conformément au chapitre 11 “Spécifications”.

▶ Ne pas utiliser l'instrument s'il est endommagé. Avant d'utiliser l'instrument, vérifier si le boîtier ne présente pas de fissures ou s'il n'y a pas de pièces plastiques manquantes.

▶ Sélectionner la fonction appropriée et l'étendue de mesure correcte pour la mesure.

▶ Ne faites fonctionner l'instrument que dans l'étendue de mesure définie. ▶ Ne pas utiliser l'instrument s'il ne fonctionne pas correctement. La protection de l'instrument pourrait être endommagée. Si vous avez des doutes, faites vérifier l'instrument.

▶ Avant de lancer la mesure de pression, vérifier que le contrôleur basse pression a bien été mis en état dépressurisé et que l'instrument sous test est raccordé correctement.

▶ Utiliser uniquement les accessoires spécifiés et autorisés par WIKA.

Toute utilisation différente ou au-delà de l'utilisation prévue est considérée comme inappropriée.

Ne pas utiliser cet instrument dans des dispositifs de sécurité ou d'arrêt d'urgence.

3.4 Qualification du personnel

AVERTISSEMENT !Danger de blessure en cas de qualification insuffisanteUne utilisation non conforme peut entraîner d'importants dommages corporels et matériels.

▶ Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne doivent être effectuées que par un personnel ayant la qualification décrite ci-après.

Personnel qualifiéLe personnel qualifié, autorisé par l'opérateur, est, en raison de sa formation spécialisée, de ses connaissances dans le domaine de l'instrumentation de mesure et de régulation et de son expérience, de même que de sa connaissance des réglementations nationales et des normes en vigueur, en mesure d'effectuer les travaux décrits et d'identifier de façon autonome les dangers potentiels.

3. Sécurité

Page 90: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

90 Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

3.5 Etiquetage, marquages de sécurité3.5.1 Plaque signalétique (exemple)La plaque signalétique est située à l'arrière du CPC2000.

1 Alimentation2 Fluide de pression3 Température d'utilisation4 Gamme de pression5 Incertitude6 Numéro de série7 Année de fabrication

3.5.2 Explication des symboles

Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de l'instrument !

Ne pas mettre au rebut avec les ordures ménagères. Assurer une mise au rebut correcte en conformité avec les régulations nationales.

Li-Ion

Mensor LP San Marcos Texas 78666 USA

2014Year of manufacturing:12344414Serial no.:± 0,3% FSAccuracy:

0... < > hPaPressure range:+10°C to 40°COperating temperature:

ambient airPressure medium:24 VDCPower supply:

Portable low-pressure controllerCPC2000

12

34

56

7

3. Sécurité

Page 91: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

91Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

4. Conception et fonction

4. Conception et fonction

4.1 Raccordements électriquesLe raccordement électrique est situé à l'arrière du CPC2000.

4.2 Tension d'alimentationLe contrôleur basse pression est réglé au départ de l'usine pour un branchement sur une tension d'alimentation 24 VDC. La connexion de l'unité d'alimentation électrique est située à l'arrière de l'instrument.

■ La prise du chargeur / de l'unité d'alimentation électrique doit toujours être branchée dans une prise secteur et accessible, de sorte que l'on puisse toujours l'enlever de la prise secteur sans difficulté.

■ La batterie rechargeable au lithium-ion, qui peut facilement être chargée avec le chargeur de batteries fourni avec l'équipement, sert de tension d'alimentation pour l'instrument.

4.2.1 Unité d'alimentation

DANGER !Danger vital à cause du courant électriqueLors du contact avec des parties sous tension, il y a un danger vital direct.

▶ Le fait d'utiliser ou de charger l'instrument avec une unité d'alimentation électrique défectueuse ou qui n'est pas d'origine (par exemple court-circuit entre la tension du secteur et la tension de sortie) peut provoquer sur l'instrument des tensions présentant un danger de mort !

▶ Utiliser uniquement l'unité d'alimentation fournie avec l'instrument (unité d'alimentation électrique d'origine, Mascot type 9926) !

▶ N'utiliser qu'un chargeur de batterie en parfait état de marche, non endommagé.

▶ S'il y a un dommage quelconque visible sur le boîtier ou le câblage, ne pas utiliser l'alimentation secteur !

1 Interface USB

2 Interface RS-232

3Raccordement pour l'unité d'alimentation électrique

1

3

2

Page 92: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

92 Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

Ne jamais installer ou stocker l'alimentation secteur dans les endroits suivants, car cela peut conduire à un échec dans le fonctionnement :

■ Endroits où il y a une forte humidité ou condensation ■ A l'extérieur

Application ■ L'alimentation secteur est sans entretien. Elle ne doit pas être ouverte (danger de choc

électrique). ■ Débrancher l'alimentation secteur du réseau électrique si l'appareil n'est pas utilisé

pendant une longue période.

Conditions admissibles sur le lieu d'utilisation ■ Température ambiante : 0 ... 45 °C [32 ... 113 °F] ■ Humidité : jusqu'à 90 % d'humidité relative (sans condensation)

Nettoyage ■ Avant le nettoyage, débrancher l'alimentation du secteur. ■ Ne pas utiliser de détergents chimiques. ■ Nettoyer l'instrument seulement avec un chiffon sec.

4.2.2 Batterie rechargeable au lithium-ion

La batterie intégrée rechargeable au lithium-ion est soumise aux exigences du droit des marchandises dangereuses. Les exigences spéciales concernant l'emballage et l'étiquetage doivent être respectées lors de l'envoi. Un expert en produits dangereux doit être consulté lors de la préparation de l'envoi.

Ne pas expédier le CPC2000 si la batterie rechargeable est endommagée ou défectueuse.Respecter les diverses exigences sur les produits dangereux concernant leurs modes de transport respectifs ainsi que tout autre régulation nationale.

■ La batterie rechargeable est installée en permanence dans le contrôleur basse pression type CPC2000.

■ La durée de vie de la batterie rechargeable est de jusqu'à 8 heures en fonctionnement continu.

■ La batterie peut être chargée seulement au moyen de l'alimentation secteur incluse dans le détail de la livraison.

Si la batterie rechargeable du contrôleur basse pression s'arrête de fonctionner, contacter WIKA. L'instrument ne doit en aucun cas être ouvert.

Pour le détail des contacts, merci de consulter le chapitre 1 “Généralités” ou le dos du mode d'emploi.

4. Conception et fonction

Page 93: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

93Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

Chargement de la batterie rechargeable au lithium-ion

DANGER !Un chargement impropre de la batterie rechargeable lithium-ion peut causer des blessures et des dommages au matériel et à l'environnement !Un chargement incorrect de la batterie rechargeable au lithium-ion peut conduire immédiatement à des situations dangereuses et à de graves blessures, car la batterie rechargeable au lithium-ion peut exploser, chauffer ou s'enflammer.

▶ Utiliser uniquement l'unité d'alimentation fournie avec l'instrument ! ▶ Ne jamais laisser le contrôleur basse pression à proximité d'un feu, ni en plein soleil. Si les batteries rechargeables au lithium-ion deviennent chaudes, le dispositif de sécurité incorporé est activé et une surcharge est ainsi empêchée. Si les batteries rechargeables au lithium-ion sont soumises à la chaleur, le dispositif de sécurité peut se trouver endommagé et ceci peut ainsi les conduire à continuer à chauffer, à cesser de fonctionner ou à prendre feu.

▶ Ne jamais continuer à charger le contrôleur basse pression s'il ne se recharge pas complètement dans le temps imparti (environ 8 heures).

AVERTISSEMENT !Blessures ou dommages matériels causés par une batterie rechargeable défectueuseUne batterie rechargeable défectueuse peut provoquer des situations dangereuses et des blessures.

▶ Il ne faut absolument pas utiliser le contrôleur basse pression CPC2000 si, lors de l'utilisation, du chargement ou du stockage, il dégage une odeur inhabituelle, est chaud au toucher ou semble anormal de quelque autre manière que ce soit.

■ La plage de température sur laquelle la batterie au lithium-ion peut être chargée est de 0 ... 45 °C [32 ... 113 °F]. Des températures situées en dehors des spécifications peuvent conduire, lors du processus de chargement, à une surchauffe ou à la destruction de la batterie rechargeable.

■ Ne pas charger la batterie rechargeable au lithium-ion en-dehors de cette plage de température. Si l'on excède cette plage, les performances de la batterie rechargeable au lithium-ion peuvent s'en trouver affectées et la durée de vie raccourcie.

■ Ne pas laisser la batterie rechargeable connectée à l'alimentation pendant plus d'un jour, car une surcharge peut raccourcir sa durée de fonctionnement.

■ Si elle n'est pas utilisée, une batterie chargée à fond va perdre sa charge avec le temps.

4. Conception et fonction

Page 94: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

94 Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

4.2.3 InterfaceIl est possible de contrôler et de surveiller le contrôleur via un PC en utilisant des interfaces (USB ou RS-232). Pour plus d'informations concernant ceci, prière de vous référer au chapitre 7 “Interface”.

4.3 Raccords de pressionUtiliser uniquement des pièces d'origine (voir chapitre 12 “Accessoires”).

Les connexions de pression sont situées sur le côté droit de l'avant du CPC2000.Des instruments de mesure de pression mécaniques et aussi électriques peuvent être raccordés.Le tuyau, les lignes et les garnitures etc. doivent toujours être homologués, au moins pour la pression de service qui correspond à la pression de l'instrument. En outre, il ne doit pas y avoir de points de fuite lors de l'étalonnage.

4.3.1 Raccordement de l'instrument sous testLe raccordement vers le contrôleur basse pression est effectué par un raccord de pression de 6,6 x 11 mm. Le diamètre du tuyau doit être de 6 mm.

■ Les instruments de pression différentielle sont connectés aux raccordements ⊕ et ⊖ de l'instrument.

■ Les instruments de pression relative sont connectés au raccordement ⊕ (le raccordement ⊖ est ouvert à l'atmosphère).

■ Les instruments de pression relative négative sont connectés au raccordement ⊖ (le raccordement ⊕ est ouvert à l'atmosphère).

Ne raccorder les appareils de contrôle et d'étalonnage qu'en absence de pression !

4.3.2 Protection contre la surpressionLa pression maximale admissible ne doit pas être dépassée, voir chapitre 11 “Spécifications”.

4. Conception et fonction

Page 95: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

95Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

4. Conception et fonction

4.4 Interface utilisateurLe contrôleur basse pression CPC2000 peut être commandé via son afficheur et son panneau de commande clairement structurés.

Boutons de fonction

Position Touche Signification

1LEAK

Touche LEAKAvec la touche [LEAK], on peut contrôler un appareil branché sur le contrôleur pour voir s'il fuit. (Cette fonctionnalité n'est possible qu'en mode CONTROL.)

2MENU

Touche de menuAu moyen de cette touche, on accède au menu SETUP, d'où on peut effectuer les réglages pour chaque mode de fonctionnement. Lorsqu'on utilise le mode CTRL, vous verrez que l'appareil sera laissé en mode PATM (mise à l'atmosphère) en quittant le menu SETUP.

Les éléments de menu SETUP se composent de six éléments de sous-menus. Pour obtenir une description détaillée de ces éléments, voir le chapitre 6.9 “Réglages SETUP (SETUP)”.

3 Augmenter le point de consigneChanger la pression en % au moyen de la touche [▲]

4 Augmenter le point de consigne pour atteindre 100 %Mettre la pression à 100 % au moyen de la touche [▶]

1 2 3 4

5

7 689

Page 96: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

96 Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

Position Touche Signification

5I / 0

Touche On/OffTouche pour allumer et éteindre l'instrument.

6SELECT

Touche SELECTTouche [SELECT] pour confirmer la saisie précédente.

7 Diminuer le point de consigneChanger la pression en % au moyen de la touche [▼]

8 Diminuer le point de consigne pour atteindre 0 %Remettre la pression à 0 % au moyen de la touche [◀]

9ZERO

Touche ZEROTouche [ZERO] pour la correction manuelle du point zéro du capteur interne.Des influences externes telles que la température, la position ou la pression ambiante peuvent changer le point zéro de l'instrument, c'est-à-dire l'affichage avec les entrées de pression ouvertes. Pendant la correction du point zéro, l'instrument détermine automatiquement ces modifications et les intègres dans l'affichage de pression actuel. La correction du point zéro nécessite un changement des vannes internes, ce qui n'est pas possible sans perte de pression.(Si cela venait à interférer avec l'application, on peut éteindre la correction du point zéro automatique.)

L'écran d'affichage derrière la feuille est en verre. S'il existe une quelconque possibilité que l'écran se casse pendant le fonctionnement, avec destruction de la feuille frontale, tous les personnels présents sur place dans le voisinage de l'instrument doivent porter une protection de sécurité pour les yeux avant et pendant l'utilisation.

Autres définitions[XXX] Presser la touche XXX“XXX” Le menu XXX sera sélectionnéXXX Le menu XXX sera affiché

4. Conception et fonction

Page 97: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

97Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

5. Transport, emballage et stockage

5. Transport, emballage et stockage

5.1 TransportVérifier s'il existe des dégâts sur le contrôleur basse pression liés au transport. Communiquer immédiatement les dégâts constatés.

ATTENTION !Dommages liés à un transport inappropriéUn transport inapproprié peut donner lieu à des dommages importants.

▶ Lors du déchargement des colis à la livraison comme lors du transport des colis en interne après réception, il faut procéder avec soin et observer les consignes liées aux symboles figurant sur les emballages.

▶ Lors du transport en interne, observer les instructions du chapitre 5.2 “Emballage et stockage”.

Si l'instrument est transporté d'un environnement froid dans un environnement chaud, la formation de condensation peut provoquer un dysfonctionnement fonctionnel de l'instrument. Il est nécessaire d'attendre que la température de l'instrument se soit adaptée à la température ambiante avant une nouvelle mise en service.

5.2 Emballage et stockageN'enlever l'emballage qu'avant le montage.Conserver l'emballage, celui-ci offre, lors d'un transport, une protection optimale (par ex. changement de lieu d'utilisation, renvoi pour réparation).

Conditions admissibles sur le lieu de stockage : ■ Température de stockage : -10 ... +70 °C [14 ... 158 °F] ■ Humidité : 30 ... 80 % d'humidité relative (sans condensation)

Eviter les influences suivantes : ■ Lumière solaire directe ou proximité d'objets chauds ■ Vibrations mécaniques, chocs mécaniques (mouvements brusques en le posant) ■ Suie, vapeur, poussière et gaz corrosifs ■ Environnements dangereux, atmosphères inflammables

Conserver le contrôleur basse pression dans l'emballage original dans un endroit qui satisfait aux conditions susmentionnées. Si l'emballage d'origine n'est pas disponible, emballer et stocker l'instrument comme suit :1. Emballer l'instrument dans une feuille de plastique antistatique.2. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage.3. En cas d'entreposage pour une longue période (plus de 30 jours), mettre également

un sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage.

Page 98: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

98 Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

6. Mise en service, utilisation

6. Mise en service, utilisation

Personnel : personnel qualifié

Utiliser uniquement des pièces d'origine (voir chapitre 12 “Accessoires”).

6.1 PositionUne surface instable ou des vibrations peuvent influencer la mesure ou causer des blessures.

■ Il faut s'assurer que le calibrateur basse pression soit posé sur une surface stable lorsqu'il fonctionne.

■ Assurez-vous que la surface soit bien stable.

6.2 Montage mécanique

ATTENTION !Dommages à l'instrumentPour éviter de peut-être endommager le CPC2000 ou l'installation de test, tenir compte des points suivants :

▶ Ne raccorder les appareils de contrôle et d'étalonnage que lorsqu'il n'y a pas de pression. Instrument à la pression atmosphérique.

▶ La pression maximale est Pmax = 1 bar pression atmosphérique ▶ Cette pression ne doit JAMAIS être dépassée.

6.3 Principe de mesure

MicroprocesseurComparaison de valeur réglée et

de valeur actuelleVannes

Pression positive

Pression négative

Interface PC RS-232Interface USBAffichage

-

+Valeur actuelle de

pression

Valeur de pression

Contrôleurs Pompe

Mesure de pression

Page 99: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

99Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

6. Mise en service, utilisation

6.4 Allumer le contrôleur basse pressionEn appuyant sur la touche [On/Off], on allume le contrôleur basse pression type CPC2000.Dès l'allumage de l'instrument, une correction du point zéro est effectuée automatiquement, ce qui élimine une dérive du point zéro.Le contrôleur nécessite une phase de préchauffage de quelques minutes (maximum 15 minutes) pour atteindre son incertitude de mesure spécifiée. Des variations de température ambiante élevées peuvent exiger une période de préchauffage plus longue.

Ensuite, la préparation d'un étalonnage ne requiert que très peu de réglages. ▶ D'abord, au moyen de la touche [MENU], choisir une des unités de pression parmi celles qui sont enregistrées et le palier de changement de pression variable sur la plage de 0 ... 50 %.

▶ Ensuite, une fois que l'étendue de mesure a été entrée dans le mode de contrôle, la pression peut être facilement augmentée ou diminuée par le niveau défini au moyen des touches de navigation.

▶ Pour vérifier si le dispositif d'étalonnage ou l'instrument sous test présente une fuite, la touche [LEAK] sera utilisée. Ainsi, la pression est bloquée dans l'ensemble sous test et toute baisse de pression qui pourrait survenir, ainsi que sa durée, est mesurée et affichée.

Ne jamais effectuer des essais de fonctionnement en utilisant de l'air comprimé ou médical. Ceci peut endommager les instruments qui ont des étendues de mesure basse pression.Protéger l'instrument contre l'exposition directe au soleil, cela peut entraîner des erreurs de mesure.

6.5 Mode de fonctionnement Contrôle “CTRL”Le mode CTRL est utilisé pour l'étalonnage des capteurs de pression et d'autres instruments de pression. En mode CTRL, la pompe est active et régule selon la pression désirée. Le capteur interne fournit la valeur réelle sur l'affichage.

Réglage1. Presser la touche [MENU].2. Confirmer l'élément de menu MODE avec la touche [SELECT] et presser les touches

[▲] / [▼] jusqu'à ce que CTRL s'affiche.3. Confirmer avec [SELECT].4. Dans le sous-menu GAMME, les limites supérieures de l'étendue de mesure sont

définies au moyen des touches [▲] / [▼] et [◀] / [▶].5. Confirmer avec [SELECT].6. Dans le sous-menu UNITE, définir l'unité de pression avec les touches [▲] / [▼].7. Confirmer avec [SELECT].8. Dans le sous-menu PAS, la séquence d'étapes en % est définie avec les touches

[▲] / [▼] et [◀] / [▶].

Page 100: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

100 Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

9. Confirmer avec [SELECT].10. Avec la touche [MENU], vous pouvez quitter le sous-menu.

UtilisationLorsqu'on quitte le menu, l'instrument revient au mode PATM, c'est-à-dire que le capteur du contrôleur sera mis à l'atmosphère. En haut au centre de l'affichage, le point de consigne de l'étendue de mesure sera affiché. En bas au centre de l'affichage, la valeur en pourcentage peut être lue. Lorsqu'on quitte le menu, la valeur sera 0 %.

■ A l'aide de la touche [SELECT], il est possible de commuter entre la spécification de pression cible et la valeur en pourcentage.

■ La valeur en pourcentage peut être changée avec les touches [▲] ou [▼] (dans les tailles d'étape définies) et avec les touches [◀] ou [▶].

■ La spécification de pression cible peut uniquement être modifiée avec les touches [▲] ou [▼]. Avec les touches [◀] ou [▶], vous pouvez commuter vers l'emplacement de la spécification de pression cible.

Dès que l'affichage du contrôleur indique une valeur stable, les données peuvent être enregistrées :

Changer la consigne pour la placer sur x % :

Changer la pression en % au moyen des touches [▲] ou [▼]

Mettre la pression à 100 % au moyen de la touche [▶]

Remettre la pression à 0 % au moyen de la touche [◀]

1 Pleine échelle

2 Unité de pression

3 Valeur mesurée

4 Valeur de consigne en % de la valeur pleine échelle

5 Etat des piles

6 Mode de fonctionnement

+04.999+10.000CTRL mbar

+ 50% +5.000

1

2

3

4

5

6

6. Mise en service, utilisation

Page 101: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

101Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

Il est possible, en mode CTRL, de régler manuellement le point zéro du contrôleur et de vérifier si l'instrument raccordé ne présente pas de fuite.

Fonction SignificationCorrection manuelle du point zéro

Confirmer avec la touche [ZERO] et l'élément de mesure de référence sera réglé.

Test d'étanchéité Si l'on appuie sur la touche [LEAK], le processus de contrôle sera désactivé et le système sera fermé. L'affichage indique si la valeur est stable. Si l'on appuie à nouveau sur la touche [LEAK], le mode est arrêté et l'instrument est remis en mode Contrôle.

6.6 Mode de fonctionnement Mesure “MESU”Le mode Mesure est utilisé pour mesurer une pression différentielle ou une pression relative. La pompe n'est pas activée dans ce mode de fonctionnement. La pression est mesurée directement par le capteur de pression interne.

Réglage1. Presser la touche [MENU].2. Confirmer l'élément de menu MODE avec la touche [SELECT] et presser les touches

[▲] / [▼] jusqu'à ce que MESU s'affiche.3. Confirmer avec [SELECT].

⇒ Pour le mode MESU, les points de sous-menus GAMME et PAS ne sont pas importants.

4. Dans le menu, sélectionner l'élément UNITE avec les touches [▲] ou [▼].5. Sélectionner l'unité de pression.6. Confirmer avec [SELECT].7. Avec la touche [MENU], sortir du menu.

Sous-menu REGLAGES1. Sélectionner l'élément de menu REGLAGES avec les touches [▲] ou [▼].2. Confirmer avec [SELECT].3. Dans le sous-menu, sélectionner l'élément ZERO.4. Confirmer avec [SELECT].

⇒ Au point AUTO-ZERO, la correction automatique du point zéro pour le mode MESU peut être activée ou désactivée.

6. Mise en service, utilisation

Page 102: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

102 Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

6. Mise en service, utilisation

UtilisationLorsqu'on quitte le menu, le point zéro du capteur interne est ajusté en fonction du réglage rentré. L'instrument commence alors à mesurer la pression suivante.

Avec la touche [ZERO] en mode MESU, le point zéro de l'instrument peut être compensé à tout moment.

Si la pression raccordée dépasse la charge maximale admissible (125 %), le capteur interne sera isolé par une vanne solénoïde. L'affichage indique alors ERROR. Au moyen de la touche [SELECT], l'instrument peut à nouveau être ouvert et déverrouillé.

6.7 Mode de fonctionnement AUTOMATIC-MODE “AUTO”En mode AUTO, un profil de pression peut être enregistré. Ceci est particulièrement utile lorsque plusieurs capteurs de pression ou pressostats doivent être étalonnés avec des valeurs identiques. Ce mode permet également d'effectuer un profil défini plusieurs fois de suite.

Réglage du mode de fonctionnement AUTO-MODE1. Presser la touche [MENU].2. Confirmer l'élément de menu MODE avec [SELECT] et presser les touches [▲] / [▼]

jusqu'à ce que AUTO s'affiche.

1 Pleine échelle

2 Unité de pression

3 Valeur mesurée

4 Valeur de consigne en % de la valeur pleine échelle

5 Etat des piles

6 Mode de fonctionnement

+00.002+10.000MESU mbar

+ 0% +0.002

1

2

3

4

5

6

AUTO-MODEGAMME 0...+10.000UNITE mbarPAS MONT 005PAS DESC. 005CONFIGURATION 1 -->

-------------------------

Page 103: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

103Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

6. Mise en service, utilisation

3. Confirmer avec [SELECT]. ⇒ Pour le mode AUTO, les éléments de sous-menus GAMME, UNITE et PAS ne sont pas importants.

4. Sélectionner l'élément de menu REGLAGES avec les touches [▲] ou [▼].5. Confirmer avec [SELECT].

⇒ L'élément de sous-menu ZERO n'est pas important.6. Dans le sous-menu, sélectionner l'élément AUTO-MODE avec les touches [▲] ou [▼].7. Confirmer avec [SELECT].

Les éléments suivants peuvent être réglés dans le mode de fonction AUTO-MODE :

Elément de menu SignificationGAMME Etendue de mesure à mesurerUNITE Sélection de l'unité de pression (Pa, kPa, hPa, bar, mbar, psi, inH2O,

inHg, mmHg, Torr)PAS MONT (étapes en montée)

C'est le nombre d'étapes qui seront nécessaires pour accroître la pression. Ces tailles d'étape sont calculées par le contrôleur lui-même.

PAS DESC. (étapes en descente)

C'est le nombre d'étapes qui seront nécessaires pour diminuer la pression. Ces tailles d'étape sont calculées par le contrôleur lui-même.

CONFIGURATION 1 D'autres ajustements nécessaires pour le mode AUTO peuvent être réglés

Dans l'élément de sous-menu CONFIGURATION 1, on peut définir d'autres réglages pour le mode AUTO.

Réglages dans l'élément de sous-menu AUTO-MODE CONFIG 1

Elément de menu

Signification

CYCLES On devra définir ici le nombre de cycles devant être effectués en mode AUTOT DEMARRAGE Délai pour mettre le capteur à l'atmosphèreT STOP Délai après avoir atteint la pression maximale définieT MAINTIEN Durée de maintien jusqu'à ce qu'une nouvelle valeur de pression soit atteinte

AUTO-MODE CONFIG 1CYCLES 001T DEMARRAGE 00005 sT STOP 00005 sT MAINTIEN 00005 sT PAUSE 00005 sAUTO ZERO ON

-------------------------

Page 104: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

104 Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

6. Mise en service, utilisation

Elément de menu

Signification

T PAUSE Délai entre deux cyclesAUTO ZERO Correction automatique du point zéro lors de l'achèvement de chaque cycle

▶ Pour sortir du sous-menu, presser la touche [MENU].

UtilisationLorsque qu'on quitte le menu, le contrôleur va revenir en état de veille. Toutes les informations concernant le mode AUTO seront affichées sur l'écran.

L'illustration montre le schéma de déroulement pour le mode AUTO. Selon le tableau, on saura quels cycles sont en train d'être effectués et leur signification.

Phase Signification1 Attendre la commande de démarrage avec [SELECT]2 Le délai peut être défini dans la configuration4 Durée de la correction du point zéro du système

1 Pleine échelle

2 Unité de pression

3 Phase 1 : a été mis à l'atmosphère(Pression = 0)

4 Affichage en pourcentage de la pression cible actuelle

5 Etat des piles

6 Premier de dix cycles

6 Mode de fonctionnement

+10.000PATM mbar

+ 0% +0.000

Phase 1Temps 5 sAppuyer -0.007

Cycl.1

/ 10

1

2

3

4

5

6

6

Démarrage

1 2 4 5 7 9 10 9 10 9 10 9 10 13 15 16 15 16 15 16 15 16 18

Prochain cycle

Fin de cycle

Page 105: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

105Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

6. Mise en service, utilisation

Phase Signification7 Durée de maintien au point zéro9 Durée de contrôle jusqu'à l'étape suivante10 Durée de maintien13 Délai à la pression cible maximale15 Durée de contrôle jusqu'à l'étape suivante16 Délai au point zéro18 Les temps de pause peuvent être définis dans la configuration

Entre les phases 10 et 16, les donnés du contrôleur peuvent être évaluées et enregistrées si une valeur stable est affichée. Le mode AUTO peut être quitté en appuyant sur la touche [MENU]. L'affichage indique PATM en haut à gauche de l'écran.

6.8 Fuites “FUIT”En mode CTRL, on peut tester l'absence de fuite de l'instrument sous test connecté au moyen de la touche [LEAK].

RéglagePour pouvoir faire un test de fuite sur l'élément sous test, il faut d'abord placer l'instrument en mode CTRL.1. Saisir la pression désirée au moyen des touches [▲] / [▼] ou [◀] / [▶] (0 %/100 %).2. Dès que la pression est atteinte et que la valeur est stable, presser la touche [LEAK].

⇒ La pompe interne va s'éteindre et la pression appliquée sera tenue.

Utilisation

1 Spécification de pression cible

2 Unité de pression3 Valeur mesurée4 Ecart réel par rapport au point

de consigne5 Ecart en pourcentage par

rapport au point de consigne6 Temps écoulé depuis le

démarrage de la fonction FUIT7 Mode de fonctionnement

+10.100+10.000FUIT mbar

+ 1% +0.10010 s

1

2

3

4

5

6

7

Page 106: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

106 Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

6. Mise en service, utilisation

6.9 Réglages SETUP (SETUP)Les éléments de menu SETUP se composent de six éléments de sous-menus.

Elément de menu SignificationGAMME Réglage de l'étendue de mesure (max. 100 % de l'intervalle de mesure)UNITE Sélection de l'unité de pression

Unités de pression pouvant être choisies :Pa, kPa, hPa, bar, mbar, psi, inH2O, inHg, mmHg, TorrL'unité de pression choisie apparaîtra sur l'affichage.En fonction de l'étendue de mesure de l'instrument, certaines unités ne sont pas disponibles car elles ne pourraient pas être affichées.

PAS Réglage de la taille d'étapes en x %.La taille de l'étape pour la fonction PAS, en x % de l'étendue réglée, peut être changée.Les réglages possibles sont 1 … 50 %.

MODE Sélection et réglage du mode de fonctionnementOn peut sélectionner les modes suivants :

■ Mesure “MESU” : mesure de la pression différentielle et de la pression relative dans l'unité de pression qui a été réglée

■ Contrôle “CTRL” : régule automatiquement jusqu'au point de consigne spécifié

■ Automatic “AUTO” : une séquence d'essai est effectuéeLANGUE Sélection de la langue d'affichage

Ici, on peut régler la langue dans laquelle le menu sera affiché. On a le choix entre l'allemand, l'anglais, l'espagnol et le français.

REGLAGES Des réglages supplémentaires de l'instrument peuvent être effectués ici

Navigation dans le menu :[SELECT] : sert à confirmer chaque réglageFlèches [◀] ou [▶] : Réglage de la décimale activeFlèches [▲] ou [▼] : Commutation entre les différents points de sous-menu

MENUGAMMA.....: +10.000UNITE.....:PAS.......: 50%MODE......: MESLANGUE....: FRREGLAGES -->

-------------------------

mbar

SELECT

Page 107: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

107Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

6. Mise en service, utilisation

6.9.1 Les éléments de menu1. Presser la touche [MENU].2. Sélectionner l'élément de menu avec les touches [▲] / [▼].3. Confirmer avec [SELECT].

⇒ Vous allez atteindre l'élément de menu choisi.

6.9.2 Elément de sous-menu SETTINGS

Elément de menu

Signification

ZERO Allumer et éteindre la correction automatique du point zéro lorsque le menu a été quitté. Il est même possible de régler les intervalles dans lesquels l'instrument doit effectuer automatiquement une correction du point zéro.

RS232/USB Sélection de l'interface série appropriéeAFFICHAGE Réglage de la luminositéAUTO-MODE Réglages de l'étendue de mesure, de l'unité de pression et du nombre

d'étapes dans lesquelles l'étendue de mesure sera divisée. Des valeurs différentes peuvent être attribuées à PAS MONT / PAS DESC.

INFO Informations de base concernant l'instrument

REGLAGESZERO -->RS232/USB -->AFFICHAGE -->AUTO-MODE -->INFO -->

-------------------------

Page 108: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

108 Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

6. Mise en service, utilisation

6.9.2.1 Elément de sous-menu ZERO

Elément de menu

Signification

AUTO-ZERO Allumer et éteindre la correction du point zéroOFF : la correction manuelle du point zéro peut être effectuée manuellement avec la touche [ZERO]ON : la correction du point zéro est effectuée automatiquement1. Activer ou désactiver avec les touches [▲] / [▼]2. Confirmer avec [SELECT].

INTERVALLE La correction du point zéro est effectuée en intervalles de temps réglablesLa plage est 1 ... 60 minutes1. Régler la plage de valeurs 0 ... 100 % avec les touches [▲] / [▼].2. Confirmer avec [SELECT].

6.9.2.2 Elément de sous-menu RS232/USBPour plus d'informations concernant cet élément de menu, prière de vous référer au chapitre 7 “Interface”.

6.9.2.3 Elément de sous-menu AFFICHAGEL'ajustement de la luminosité de l'afficheur peut être réglé de 0 ... 100 %.1. Régler la plage de valeurs 0 ... 100 % avec les touches [▲] / [▼].2. Confirmer avec [SELECT].

ZEROAUTO-ZERO OFFINTERVALLE 60min

-------------------------

AFFICHAGELUMINOSITE: 100%-------------------------

Page 109: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

109Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

6. Mise en service, utilisation

6.9.2.4 Elément de sous-menu AUTO-MODEPour plus d'informations concernant cet élément de menu, prière de vous référer au chapitre 6.7 “Mode de fonctionnement AUTOMATIC-MODE “AUTO””.

6.9.2.5 Elément de sous-menu INFO

Elément de menu

Signification

Gamme Etendue de mesure actuelleLogiciel Version du micrologicielHardware Version du matériel

WIKA GermanyCPC2000

GAMME 10 hPa

Logiciel v1.33Hardware v9

-------------------------

Page 110: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

110 Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

7. Interface

7. Interface

Clé de version pour le micrologiciel et le mode d'emploi

Mode d'emploi Logiciel2.1.0 1,32

Il est possible de contrôler et de surveiller le contrôleur via un PC en utilisant des interfaces (USB ou RS-232). En mode Contrôle, Mesure et Automatique, une sortie cyclique du statut actuel de l'instrument peut être allumée ou éteinte. L'intervalle de sortie pour cela est 1 seconde.

7.1 Interface USBLe PC fournit un port COM virtuel sur l'interface USB. Le contrôle de l'instrument n'est donc pas différent du contrôle par l'interface RS-232.

7.2 Interface RS-232Pour se connecter, RxD, TxD et GND sont nécessaires. La connexion se fait au moyen d'un câble série droit (1:1, mâle/femelle).

7.3 Configuration d'interfacePour atteindre et régler la configuration d'interface, procéder comme suit.1. Presser la touche [MENU].2. Sélectionner l'élément de menu REGLAGES avec les touches [▲] ou [▼].3. Confirmer avec [SELECT].4. Dans l'élément de sous-menu, sélectionner RS232/USB avec les touches [▲] ou [▼].5. Confirmer avec [SELECT].

RS232/USBACTIVE..... RS232BAUD......: 9600DATA-BITS.: 8STOP-BITS.: 1PARITE-BIT: N

-------------------------RS232/USBACTIVE....: USBBAUD......: 9600DATA-BITS.: 8STOP-BITS.: 1PARITE-BIT: N

-------------------------

Page 111: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

111Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

7. Interface

On peut procéder aux réglages suivants :

Réglages SignificationACTIVE Sélection pour savoir quelle interface série sera utilisée.

On peut choisir entre USB et RS-232.BAUD Sélection du taux de Baud

On peut sélectionner les taux suivants : 1.200, 2.400, 4.800, 9.600, 14.400, 19.200, 28.800, 38.400, 56.000 ou 57.600

DATA-BITS (bits de données) Valeur définie (8)STOP-BITS (bits d'arrêt) Valeur définie (1)PARITE BIT (bit de parité) Valeur définie (N)

7.4 Commandes pour l'interface sérieToutes les commandes d'interface sont précédées de deux points et complétées par le retour chariot (CR). La commande et les paramètres doivent être séparés par un espace. En ajoutant un point d'interrogation à l'action adéquate, le paramètre peut être lu plutôt que changé. Les commandes reçues sont reconnues avec [OK], les commandes indisponibles nulles ou fausses avec ERROR.

Commande Fonction de réponseMode automatique

:saaz <0 | 1> Zéro automatique avant chaque cycle (phase 4)0 --> Off1 --> On

:acy <1 ... 100> Cycles à effectuer1 ... 100 --> nombre de cycles

:asd <1 ... 100> Etapes en descente1 ... 100 --> nombre d'étapes pour atteindre le point final

:asu <1 ... 100> Etapes en montée1 ... 100 --> nombre d'étapes pour atteindre le point final

:ate <0 ... 10000> Délai au point final (phase 13)1 ... 10000 --> durée en secondes

:ath <1 ... 10000> Durée de maintien (phases 10 et 16)1 ... 10000 --> durée en secondes

:atp <1 ... 10000> Durée de pause (phase 18)1 ... 10000 --> durée en secondes

:atr <1 ... 10000> Bande de tolérance1 ... 10000 --> tolérance en 0,01 % EM (valeur pleine échelle) de l'étendue de mesure de l'instrument. Une fois que l'instrument a contrôlé la pression à l'intérieur de cette bande de tolérance pendant 1 seconde, la durée de maintien expire.

Page 112: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

112 Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

7. Interface

Commande Fonction de réponse:ats <1 ... 10000> Temporisation de démarrage (phase 2)

1 ... 10000 --> durée en secondesSortie d'interface

:o <0 | 1> Informations sur le statut de sortie via l'interface0 --> Off1 --> On

Mode de contrôle:pa <-110 ... 110> Accroître la valeur de pression cible de x pourcent

-110 ... +110 --> changement de valeur de pression cible en %:pd Diminuer la valeur de pression cible par la taille de l'étape réglée

actuellement en % (Step DOWN).:pr <-1100 ... 11000> Réglage des étendues de travail et de mesure actuelles de

-1,100 ... +11,000 --> nouvelle étendue de mesure en 0,01 % FS:ps <-10 ... 110> Valeur de pression cible en pourcentage -10 ... +110 --> valeur de

pression cible en %:pu Accroître la valeur de pression cible par la taille de l'étape réglée

actuellement en % (Step UP).:saz<0 | 1> Réglage du zéro automatique (en modes de Mesure et de Contrôle)

0 --> Off1 --> On

:sbr<0 ... 1> Réglage du taux de transfert en RS-2320 --> 12001 --> 24002 --> 48003 --> 96004 --> 14400

5 --> 192006 --> 288007 --> 384008 --> 560009 --> 57600

:sbu<0 ... 1> Réglage du taux de transfert en RS-2320 --> 12001 --> 24002 --> 48003 --> 96004 --> 14400

5 --> 192006 --> 288007 --> 384008 --> 560009 --> 57600

:sci<n | u | r> Sélectionner l'interface activeRéglage de l'interface de communicationn --> Interface ferméeu --> USB activer --> RS-232 active

sdb <0 ... 100> Luminosité de l'affichage0 ... 100 --> luminosité en %

Page 113: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

113Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

7. Interface

Commande Fonction de réponse:spu <0 ... 9> Unité de pression

0 --> Pa1 --> hPa2 --> kPa3 --> mbar4 --> bar5 --> Torr

6 --> mmHg7 --> inHg8 --> psi9 --> mmH2O10 --> inH2O

:ssl <d | e> Langue du systèmed = allemande = anglais

Réglages de menu:smm <a | c | m > Définition du mode de fonctionnement de l'instrument

a --> démarrage du mode automatiquec --> démarrage du mode contrôlem --> démarrage du mode Mesure

:ssw <1 ... 100> Taille du palier1 ... 100 --> taille de l'étape lors de l'utilisation des touches haut et bas en %

:swm <a | c | m | z l v | s>

Définition du mode de fonctionnement de l'instrumenta --> démarrage du mode automatiquec --> démarrage du mode contrôlem --> démarrage du mode Mesure(disponible seulement en modes CONTROL et MEASURE)

z --> ZERO(disponible seulement en mode CTRL)

l --> Test FUITl --> retour au mode CTRL (comme la touche [LEAK])v --> PATM (mise à l'atmosphère du système en entier)(disponible seulement en mode AUTO-MODUS)

:szc <0,1> Réglage du point zéro avant de lancer le mode de contrôle0 --> Off1 --> On

:szi <1 ... 60> Intervalle de réglage du point zéro1 ... 60 --> durée en minutes

Commandes supplémentaires:sce <0,1> Réglage de l'écho de l'interface de communication

0 --> Echo off1 --> Echo On

On : par défaut. La commande envoyée est retournée, à la suite de la réponse, la commande sera conclue avec “OK”.Off: uniquement la réponse pure sera transmise.

Page 114: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

114 Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

7. Interface

Commande Fonction de réponse:pi? <CR> Lecture de la pression actuelle avec l'unité

Exemple :-0,05;mbar

:pj? <CR> Lecture de la pression actuelleExemple :-0,05

:pk? <CR> Lecture de l'unité actuelle en tant que texteExemple :Mbar

7.5 PiloteLe pilote d'interface USB actuel est “Future Technology Devices International Limited” (FTDI), disponible en téléchargement sur son site web pour tous les systèmes d'exploitation majeurs (Windows, Linux, Mac OS).

■ Site web: http://www.ftdichip.com ■ Téléchargement :

http://www.ftdichip.com/Drivers/VCP.htm (FTDI Homepage --> Drivers --> VCPDrivers) ■ Instructions d'installation pour les différents systèmes d'exploitation :

http://www.ftdichip.com/Documents/InstallGuides.htm (FTDI Homepage --> Documents --> Installation Guides)

Page 115: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

115Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

8. Dysfonctionnements

8. Dysfonctionnements

Personnel : personnel qualifié

ATTENTION !Blessures physiques, dommages aux équipements et à l'environnementSi des pannes ne peuvent être éliminées au moyen des mesures ici énumérées, le contrôleur basse pression type CPC2000 doit être immédiatement mis hors service.

▶ S'assurer que la pression ou le signal n'est plus présent et protéger contre une mise en service accidentelle.

▶ Contacter le fabricant. ▶ S'il est nécessaire de retourner l'instrument au fabricant, prière de respecter les indications mentionnées au chapitre 9.2 “Nettoyage”.

Pour le détail des contacts, merci de consulter le chapitre 1 “Généralités” ou le dos du mode d'emploi.

Dysfonctionnements Raisons MesuresL'instrument ne fonctionne plus, l'affichage est sombre

Pas de tension d'alimentation Vérifier si la prise est bien branchée

La batterie est vide et doit d'abord être rechargée

La pression prescrite n'a pas été atteinte, la pompe continue à tourner

Le système n'est pas complètement étanche ; le diamètre du tuyau est trop grand ou le tuyau est trop long

Enfiler correctement le tuyau ; éliminer toute fuite

Diamètre du tuyau 6 mm maximum (voir Chapitre 11 “Spécifications”)

L'instrument sent mauvais lorsqu'on l'utilise ou devient anormalement chaud lors du chargement

La batterie rechargeable est défectueuse

Mettre immédiatement l'instrument hors service et contacter le fabricant

L'instrument sent mauvais pendant le stockage ou devient anormalement chaud

La batterie rechargeable est défectueuse

Contacter le fabricant

L'instrument paraît anormal d'une quelconque autre manière

La batterie rechargeable est défectueuse

Contacter le fabricant

Page 116: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

116 Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

9. Entretien, nettoyage et réétalonnage

9. Entretien, nettoyage et réétalonnage

Personnel : personnel qualifié

Pour le détail des contacts, merci de consulter le chapitre 1 “Généralités” ou le dos du mode d'emploi.

9.1 EntretienCe contrôleur basse pression ne nécessite pas d'entretien.Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant.

Utiliser uniquement des pièces d'origine (voir chapitre 12 “Accessoires”).

La sécurité de l'utilisateur peut être affectée par le contrôleur basse pression, par exemple dans le cas où :

■ Il présente des dommages visibles. ■ L'instrument ne fonctionne plus en conformité avec les spécifications. ■ L'instrument a été entreposé un certain temps dans des conditions non appropriées.

Dans le doute, il est impératif d'envoyer le contrôleur basse pression pour réparation et/ou entretien au fabricant.

9.2 Nettoyage

ATTENTION !Blessures physiques, dommages aux équipements et à l'environnementUn nettoyage inapproprié peut conduire à des blessures physiques et à des dommages aux équipements ou à l'environnement. Les restes de fluides se trouvant sur l'instrument peuvent mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi que l'installation.

▶ Effectuer la procédure de nettoyage comme décrit ci-dessous.

1. Avant le nettoyage, débrancher l'instrument du secteur.2. Nettoyer l'instrument avec un chiffon humide.3. Eviter tout contact des raccordements électriques avec l'humidité !

ATTENTION !Dommages à l'instrumentUn nettoyage inapproprié peut endommager l'instrument !

▶ Ne pas utiliser de détergents agressifs. ▶ Ne pas utiliser d'objets pointus ou durs pour le nettoyage.

Page 117: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

117Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

9. Entretien, nettoyage ... / 10. Démontage, retour

4. Nettoyer l'instrument afin de protéger le personnel et l'environnement contre le danger lié aux résidus de fluides.

9.3 Réétalonnage

Certificat accrédité COFRAC ou DKD/DAkkS - certificats officiels :Il est recommandé de faire renouveler l'étalonnage de l'instrument par le fabricant à des intervalles réguliers d'environ 12 mois. Les réglages de base sont corrigés, si nécessaire.

10. Démontage, retour et mise au rebut

Personnel : personnel qualifié

10.1 Démontage

DANGER !Danger vital à cause du courant électriqueLors du contact avec des parties sous tension, il y a un danger vital direct.

▶ Le démontage de l'instrument ne doit être effectué que par du personnel qualifié.

▶ Débrancher les installations de test et d'étalonnage seulement une fois que le système a été isolé des sources d'alimentation.

Lorsque l'on démonte l'instrument, il faut observer les consignes suivantes :1. Assurez-vous qu'il n'y a pas de pression relative positive ou négative sur l'instrument

et que toutes les parties de l'instrument sont à température ambiante.2. Eteindre l'instrument au moyen de la touche [ON/OFF] située sur l'avant.3. Débrancher d'abord l'alimentation électrique de la prise du secteur et ensuite la prise

d'alimentation électrique sur l'instrument.4. Desserrer les branchements de pression.5. Ne pas fermer les entrées de pression !6. Assurez-vous qu'il n'y a aucun fluide adhérant dans l'instrument. Nettoyer comme

indiqué, voir chapitre 9.2 “Nettoyage”.

10.2 Retour

En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci :Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés, voir chapitre 9.2 “Nettoyage”.

Page 118: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

118 Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

10. Démontage, retour et mise au rebut

Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le transport.

Instruments utilisant des batteries rechargeables au lithium-ion ou des batteries au lithium métalLes batteries rechargeables au lithium-ion ou au lithium métal incluses dans la livraison sont soumises aux exigences des lois sur les produits dangereux. Les exigences spéciales concernant l'emballage et l'étiquetage doivent être respectées lors de l'envoi. Un expert en produits dangereux doit être consulté lors de la préparation de l'envoi. Ne pas expédier des batteries endommagées ou défectueuses. Masquer les contacts ouverts et emballer la batterie rechargeable de sorte qu'elle ne bouge pas dans l'emballage et aussi pour empêcher des court-circuits. Respecter les diverses exigences sur les produits dangereux concernant leurs modes de transport respectifs ainsi que tout autre régulation nationale.

Pour éviter des dommages :1. Emballer l'instrument dans une feuille de plastique antistatique.2. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage. Isoler de manière

uniforme tous les côtés de l'emballage de transport.3. Mettre si possible un sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage.4. Indiquer lors de l'envoi qu'il s'agit d'un instrument de mesure très sensible à

transporter.

Des informations relatives à la procédure de retour sont disponibles sur notre site Internet à la rubrique “Services”.

10.3 Mise au rebutUne mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l'environnement.Eliminer les composants des instruments et les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois de protection de l'environnement en vigueur.

Ne pas mettre au rebut avec les ordures ménagères. Assurer une mise au rebut correcte en conformité avec les régulations nationales.

Page 119: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

119Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

11. Spécifications

11. Spécifications

Capteur de pression de référenceGamme de pression

Pression relative 0 ... 1 mbarIncertitude 1) 0,3 % de la valeur pleine échelle 2)

Pression relative 0 ... 10 mbar 0 ... 50 mbar 0 ... 100 mbar0 ... 500 mbar 0 ... 1.000 mbar

Incertitude 1) 0,1 % de la valeur pleine échelle 2)

Périodicité d'étalonnage 365 joursUnités de pression Pa, kPa, hPa, bar, mbar, psi, inH2O, inHg, mmHg, TorrProtection contre la surpression

5 fois ; ≤ 100 mbar2 fois ; > 100 mbar ... ≤ 1.000 bar

1) L'incertitude est définie par l'incertitude totale, qui est exprimée par le facteur d'élargissement (k = 2) et comprend les facteurs suivants : la performance intrinsèque de l'instrument, l'incertitude de mesure de l'instrument de référence, la stabilité à long terme, l'influence des conditions ambiantes, la dérive et les effets de la température, sur toute l'étendue de mesure compensée, en tenant compte d'un réglage du point zéro périodique.

2) Valeur pleine échelle = Etendue de mesure = fin de l'étendue de mesure - début de l'étendue de mesure

Instrument de baseInstrument

Version de l'instrument Version desktop avec poignée de transportDimensions 102,6 x 257 x 271 mm [4,04 x 10,12 x 10,67 in] sans poignée de

transportPoids 4,6 kg [10,14 lbs]Durée de préchauffage environ 15 mnGénération de pression interne, pompe électriqueIndice de protection IP20

AffichageEcran rétro éclairé, affichage graphique multiligneRésolution 4 ... 5 chiffres en fonction de la gamme et des unitésClavier Clavier à membrane

RaccordsRaccords de pression 6,6 x 11 (diamètre du tuyau D = 6 mm)Fluides de pression admissibles

Air ambiant

Page 120: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

120 Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

11. Spécifications

Instrument de baseParties en contact avec le fluide

Ni, Al, CuBe, PUR

FonctionsLangues de menu Allemand, anglais, espagnol et françaisCorrection du point zéro automatique (à des intervalles de temps définissables)

manuel (touche ZERO)Tension d'alimentation

Alimentation 24 VDC, 1 AConsommation électrique 24 VAType de batterie Li-IonAutonomie des batteries environ 8 h

Conditions ambiantes admissiblesTempérature d'utilisation 10 ... 40 °C [50 ... 104 °F]Température de stockage -10 ... +70 °C [14 ... 158 °F]Humidité 30 ... 80 % h.r. (sans condensation)

Paramètres de contrôleContrôle de paliers 0 ... 50 % réglable individuellement ou 100 %Vitesse de contrôle environ 5 secondes (suivant le volume sous test)

CommunicationInterface RS-232 et USBTemps de réponse 1 valeur/seconde

Certificats

CertificatEtalonnage 3) En standard : certificat d'étalonnage 3.1 selon la norme EN 10204

En option : certificat d'étalonnage DKD/DAkkS (équivalent COFRAC)

Intervalle recommandé pour le réétalonnage

1 an (en fonction des conditions d'utilisation)

3) Etalonnage en position horizontale.

Agréments et certificats, voir site webPour d'autres caractéristiques techniques, voir fiche technique WIKA CT 27.51 et la documentation de commande.

Page 121: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

121Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

Dimensions en mm (pouces)

Vue de face

Vue de côté (gauche)

11. Spécifications

Page 122: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

122 Mode d'emploi WIKA, type CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

FR

12. Accessoires

12. Accessoires

Description Codes de la commandeCPX-A-C2

Unité d'alimentation électrique de rechange -P-Valise de transportRobuste

-C-

Valise de transportFacile à utiliser

-E-

Câble interfaceRS-232

-9-

Informations de commande pour votre requête :1. Codes de la commande : CPX-A-C22. Option :

⇓[ ]

Les accessoires WIKA se trouvent en ligne sur www.wika.fr.

Page 123: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

123WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

Contenido

Contenido1. Información general 1252. Breve vista general 126

2.1 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1262.2 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1262.3 Alcance del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

3. Seguridad 1273.1 Explicación de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1273.2 Uso conforme a lo previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . 1283.3 Uso incorrecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1283.4 Cualificación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . 1293.5 Rótulos, marcajes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 130

3.5.1 Placa de identificación (ejemplo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1303.5.2 Explicación de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

4. Diseño y función 1314.1 Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1314.2 Alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

4.2.1 Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1314.2.2 Baterías de iones de litio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1324.2.3 Interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

4.3 Conexiones a presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1344.3.1 Conexión del instrumento a comprobar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1344.3.2 Protección contra sobrepresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

4.4 Interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1355. Transporte, embalaje y almacenamiento 137

5.1 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1375.2 Embalaje y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 137

6. Puesta en servicio, funcionamiento 1386.1 Lugar de emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1386.2 Montaje mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1386.3 Principio de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1386.4 Encender el controlador de bajas presiones . . . . . . . . . . . 1396.5 Modo de funcionamiento Control "CTRL" . . . . . . . . . . . . 1396.6 Modo de funcionamiento Medición (MEDI). . . . . . . . . . . . 1416.7 Modo de funcionamiento MODO-AUTO "AUTO" . . . . . . . . . . 1426.8 Fugas "FUGA" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Page 124: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

124 WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es.

Contenido

6.9 Configuraciones SETUP (SETUP) . . . . . . . . . . . . . . 1466.9.1 Las opciones de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1476.9.2 Opción del submenú AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

6.9.2.1 Opción del submenú CERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1486.9.2.2 Opción del submenú RS232/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1486.9.2.3 Opción del submenú PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1486.9.2.4 Opción del submenú MODO AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . . . . 1496.9.2.5 Opción del submenú INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

7. Interfaz 1507.1 Interfaz USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1507.2 Puerto RS-232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1507.3 Configuración de puertos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1507.4 Comandos para la interfaz serial . . . . . . . . . . . . . . . 1517.5 Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

8. Errores 1559. Mantenimiento, limpieza y recalibración 156

9.1 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1569.2 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1569.3 Recalibración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

10. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 15710.1 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15710.2 Devolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15710.3 Eliminación de residuos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

11. Datos técnicos 15912. Accesorios 162

Page 125: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

125WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

1. Información general

1. Información general ■ El controlador portátil para bajas presiones modelo CPC2000 descrito en el manual

de instrucciones está diseñado y fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión están certificados según ISO 9001 e ISO 14001.

■ Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del instrumento. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas.

■ Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento.

■ El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento. Entregar el manual de instrucciones al usuario o propietario siguiente del instrumento.

■ El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo.

■ Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta.

■ Modificaciones técnicas reservadas.

■ La calibración en la fábrica y por parte de la asociación alemana de calibración (DKD/DAkkS) se realiza conforme a las normativas internacionales.

■ Para obtener más informaciones consultar:Mensor LP- Página web: www.mensor.com- Hoja técnica correspondiente: CT 27.51- Servicio técnico: Tel: +1-512-396-4200

Fax: [email protected]

■ Importador en la UEWIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG- Página web: www.wika.es- Hoja técnica correspondiente: CT 27.51- Servicio técnico: Tel.: +34 933 938 630

Fax: +34 933 938 [email protected]

Page 126: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

126 WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

2. Breve vista general

2.1 Resumen

1 Controlador de bajas presiones, modelo CPC2000

2 Teclas de función

3 Asa

4 Pantalla

5 Conexiones a presión

2.2 DescripciónEl controlador portátil para bajas presiones modelo CPC2000, controlado por microprocesador, es un controlador de presión que funciona con cable de alimentación o autónomo con generación de presión integrada y automática y con referencia de presión. Se genera la presión de manera rápida con una bomba eléctrica integrada que proporciona la presión positiva o negativa en las dos conexiones de mangueras.

El CPC2000 sirve para: ■ La fácil generación de presiones referenciales positivas y negativas ■ Medición de presión de presión positiva y negativa ■ Medición de la presión diferencial ■ Comprobación de fugas de una pieza de ensayo

1

2

3

5

4

2. Breve vista general

Page 127: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

127WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

2.3 Alcance del suministro ■ Controlador portátil de bajas presiones modelo CPC2000 ■ Fuente de alimentación ■ Manual de instrucciones ■ Certificado de calibración

Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.

2. Breve vista general / 3. Seguridad

3. Seguridad

3.1 Explicación de símbolos

¡ADVERTENCIA!... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se la evita.

¡CUIDADO!... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar lesiones leves o medianas, o daños materiales y medioambientales, si no se la evita.

¡PELIGRO!... identifica los peligros causados por la corriente eléctrica. Existe riesgo de lesiones graves o mortales si no se observan estas indicaciones de seguridad.

¡PELIGRO!... señala una situación de peligro potencial en la zona potencialmente explosiva, lo que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita.

Información... destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficiente y libre de errores.

Page 128: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

128 WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

3. Seguridad

3.2 Uso conforme a lo previstoEl controlador de bajas presiones modelo CPC2000 está diseñado para probar y calibrar sensores de presión.

¡Este dispositivo no está homologado para aplicaciones en zonas potencialmente explosivas!

El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma.

Cumplir las especificaciones técnicas de este manual de instrucciones. Un manejo no apropiado o una utilización del instrumento no conforme a las especificaciones técnicas requiere la inmediata puesta fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico autorizado por WIKA.

Manejar el instrumento electrónico de precisión con adecuada diligencia (protegerlo contra humedad, impactos, fuertes campos magnéticos, electricidad estática y temperaturas extremas; no introducir ningún objeto en el instrumento o las aperturas). Deben protegerse de la suciedad las clavijas y hembrillas.

No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto.

3.3 Uso incorrecto

¡PELIGRO!¡Riesgo de muerte por explosión!El uso inadecuado del controlador portátil de bajas presiones puede provocar la explosión de la batería de iones de litio instalada con la consecuencia de lesiones graves o la muerte.

▶ No quemar ni calentar el controlador de bajas presiones. ▶ No almacenar el controlador de bajas presiones cerca del fuego, de hornos u otros lugares de alta temperatura.

▶ No utilizar el controlador de bajas presiones en recipientes herméticos. En algunos casos podría liberarse hidrógeno u oxígeno de la batería monoblock causando daños, ignición o explosión.

¡ADVERTENCIA!Lesiones por uso incorrectoEl uso incorrecto del dispositivo puede causar lesiones graves o la muerte.

▶ Abstenerse realizar modificaciones no autorizadas del dispositivo. ▶ No utilizar el dispositivo en zonas potencialmente explosivas. ▶ No aplicar presión externa al CPC2000. ▶ Tener en cuenta los parámetros de servicio según el capítulo 11 "Datos técnicos".

Page 129: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

129WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

▶ No utilizar el instrumento si está dañado. Antes de utilizar el instrumento hay que controlar si la caja presenta grietas o si faltan piezas de plástico.

▶ Seleccionar la función correcta y el rango de medición correcto para la medición.

▶ Operar el instrumento siempre por debajo del rango de presión definido. ▶ No utilizar el instrumento si no funciona correctamente. La protección del instrumento podría perjudicarse. En caso de duda, hacer controlar el instrumento.

▶ Antes de comenzar la medición de presión, garantizar que el controlador de bajas presiones esté despresurizado y el instrumento a comprobar correctamente conectado.

▶ Utilizar únicamente los accesorios definidos y homologados por WIKA.

Cualquier uso que no sea el previsto para este dispositivo es considerado como uso incorrecto.

No utilizar este instrumento en sistemas de seguridad o dispositivos de desactivación de emergencia.

3.4 Cualificación del personal

¡ADVERTENCIA!Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificaciónUn manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales.

▶ Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente por personal especializado con la consiguiente cualificación.

Personal especializadoDebido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado autorizado por el usuario es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo.

3. Seguridad

Page 130: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

130 WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

3.5 Rótulos, marcajes de seguridad3.5.1 Placa de identificación (ejemplo)La placa de identificación se encuentra en la parte posterior del CPC2000.

1 Alimentación auxiliar2 Medio de presión3 Temperatura de trabajo4 Rango de presión5 Exactitud6 Número de serie7 Año de fabricación

3.5.2 Explicación de símbolos

¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento!

No eliminar junto a la basura doméstica. Asegurar la eliminación adecuada de acuerdo con las regulaciones nacionales.

Li-Ion

Mensor LP San Marcos Texas 78666 USA

2014Year of manufacturing:12344414Serial no.:± 0,3% FSAccuracy:

0... < > hPaPressure range:+10°C to 40°COperating temperature:

ambient airPressure medium:24 VDCPower supply:

Portable low-pressure controllerCPC2000

12

34

56

7

3. Seguridad

Page 131: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

131WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

4. Diseño y función

4. Diseño y función

4.1 Conexiones eléctricasLas conexiones eléctricas se encuentran en la parte posterior del CPC2000.

4.2 Alimentación de corrienteEl controlador de bajas presiones está diseñado en fábrica para la conexión a una fuente de alimentación de DC 24 V. El conector para la fuente de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad.

■ El conector de red del cargador o la fuente de alimentación debe estar siempre conectado en forma accesible a una toma de corriente, para permitir la fácil desconexión en cualquier momento.

■ La alimentación de corriente al instrumento se realiza mediante la batería interna de iones de litio, la que puede cargarse sencillamente con el cargador incluido en el alcance del suministro.

4.2.1 Fuente de alimentación

¡PELIGRO!Peligro de muerte por corriente eléctricaExiste peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión.

▶ ¡Si opera o se recarga el dispositivo con una fuente de alimentación no original o defectuosa (p. ej. cortocircuito de la tensión de red a la tensión de salida), pueden generarse tensiones letales.

▶ ¡Utilizar únicamente la fuente de alimentación suministrada (fuente de alimentación original modelo 9926)!

▶ Utilizar exclusivamente un cargador que funcione perfectamente y que no presente daños.

▶ ¡No utilizar la fuente de alimentación si presenta daños visibles en la caja o en el cable!

1 Interfaz USB

2 Puerto RS-232

3 Conexión para fuente de alimentación

1

3

2

Page 132: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

132 WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

Nunca colocar o almacenar la fuente de alimentación en los siguientes lugares, dado que puede sufrir daños operativos.

■ Lugares expuestos a fuerte humedad o agua condensada ■ Al aire libre

Utilización ■ La fuente de alimentación no requiere mantenimiento. No debe ser abierta (peligro de

descarga eléctrica). ■ Desconectar la fuente de alimentación de la red cuando no se la utilice por un tiempo

prolongado.

Condiciones admisibles en el lugar de uso ■ Temperatura ambiente: 0 ... 45 °C [32 ... 113 °F] ■ Humedad: hasta 90 % de humedad relativa (sin rocío)

Limpieza ■ Antes de limpiarla, desconectar la fuente de alimentación de la red. ■ No limpiarla con agentes de limpieza químicos. ■ Limpiar únicamente con un paño seco.

4.2.2 Baterías de iones de litio

La batería de iones de litio incluida está sujeta a los requisitos para mercancías peligrosas. Para el envío, deben observarse los requisitos especiales de embalaje y etiquetado. Para la preparación del paquete debe consultarse a un experto en materiales peligrosos.

No enviar el CPC2000 con batería dañada o averiada.Observar las diferentes especificaciones sobre mercancías peligrosas para cada modo de transporte y los reglamentos nacionales adicionales.

■ La batería está instalada de forma fija en el controlador de bajas presiones modelo CPC2000.

■ La duración útil de la batería es de hasta 8 horas en servicio continuo. ■ La batería debe cargarse únicamente con la fuente de alimentación incluida en el

alcance del suministro.

Si la batería del calibrador de bajas presiones no funciona más, póngase en contacto con WIKA. En ningún caso abrir el instrumento.

Datos de contacto véase el capítulo 1 “Información general” o la parte posterior del manual de instrucciones.

4. Diseño y función

Page 133: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

133WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

Carga de la batería de iones de litio

¡PELIGRO!¡Lesiones corporales, daños materiales y al medio ambiente debido a una carga incorrecta de la batería de iones de litio!La carga incorrecta de la batería de iones de litio instalada de forma fija puede provocar inminentes situaciones peligrosas y lesiones graves, ya que puede explotar, calentarse o encenderse.

▶ ¡Utilizar únicamente la fuente de alimentación suministrada! ▶ No posicionar el controlador de bajas presiones cerca del fuego o exponerlo a la irradiación directa del sol. Cuando la batería se calienta se activa el dispositivo de seguridad incorporado, el que impide una sobrecarga. El recalentamiento de la batería de iones de litio puede destruir dicho dispositivo de seguridad, ocasionando que ella se siga recalentando, se estropee o se incendie.

▶ No continúe cargando el controlador de bajas presiones en caso de que no esté completamente cargado dentro del tiempo especificado (aproximadamente 8 horas).

¡ADVERTENCIA!Lesiones o daños materiales debido a una batería defectuosaUna batería defectuosa puede causar situaciones de peligro y lesiones.

▶ Evitar cualquier uso del controlador portátil de bajas presiones CPC2000 si emite olores sospechosos, si está caliente o si aprecia alguna característica inusual durante el uso, la carga o el almacenamiento.

■ El rango de temperatura para cargar la batería de iones de litio es de 0 ... 45 °C [32 ... 113 °F]. Temperaturas fuera de las especificaciones indicadas causarán que la batería se caliente o se destruya durante la carga.

■ No cargar la batería de iones de litio fuera de dicho rango de temperatura. Fuera de ese rango de temperatura, puede perjudicarse la potencia de la batería y reducirse su vida útil.

■ No dejar la batería durante más de un día conectada a la fuente de alimentación, ya que una carga demasiado intensa puede acortar su vida útil.

■ En caso de falta de uso, una batería completamente cargada se descarga con el tiempo.

4.2.3 Interfaz Es posible controlar y monitorizar el controlador mediante interfaces (USB o RS-232) a través del PC. Para más información, véase el capítulo 7 “Interfaz”.

4. Diseño y función

Page 134: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

134 WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

4.3 Conexiones a presiónUtilizar únicamente piezas originales (véase el capítulo 12 “Accesorios”).

Las conexiones de presión se encuentran en la parte delantera derecha del CPC2000.Se pueden conectar manómetros mecánicos y eléctricos.El tubo, las líneas y las conexiones atornilladas etc. deben estar aprobados como mínimo para la presión de trabajo que corresponde a la presión del instrumento. Además, durante la calibración no deben aparecer fugas.

4.3.1 Conexión del instrumento a comprobarLa conexión al controlador de bajas presiones se efectúa mediante una conexión a presión de 6,6 x 11 mm. El diámetro de la manguera debe ser de 6 mm.

■ Los dispositivos de presión diferencial se conectan a las conexiones ⊕ y ⊖ del dispositivo.

■ Los dispositivos de presión relativa se conectan a la conexión ⊕ (conexión ⊖ abierta hacia la atmósfera)

■ Los dispositivos para sobrepresión negativa se conectan a la conexión ⊖ (conexión ⊕ abierta hacia la atmósfera).

¡Montar los dispositivos de prueba y calibración únicamente despresurizados!

4.3.2 Protección contra sobrepresiónNo debe sobrepasarse la presión máxima admisible, véase el capítulo 11 “Datos técnicos”

4. Diseño y función

Page 135: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

135WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

4. Diseño y función

4.4 Interfaz de usuarioEl controlador de bajas presiones CPC2000 se controla a través de una pantalla y un panel de control bien estructurado.

Teclas de función

Pos. Tecla Significado

1LEAK

Tecla LEAKCon la tecla [LEAK] puede comprobarse la estanqueidad de un dispositivo conectado al controlador. (Esta función si embargo es posible solamente en el modo CONTROL).

2MENU

Tecla MENUMediante esta tecla se accede al menú SETUP, en el cual se pueden realizar los ajustes para el correspondiente modo de funcionamiento. Si se utiliza el modo CTRL, el instrumento se quedará en el modo VENT tras salir del menú SETUP.

Las opciones del menú SETUP se componen de seis subopciones. Para una descripción detallada de los puntos, véase el capítulo 6.9 “Configuraciones SETUP (SETUP)”.

3 Aumentar el valor nominalModificación de presión en % mediante la tecla [▲]

4 Aumentar el valor nominal al 100 %Modificación de presión al 100 % mediante la tecla [▶]

1 2 3 4

5

7 689

Page 136: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

136 WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

Pos. Tecla Significado

5I / 0

Tecla Enc/ApagTecla para activar y apagar el instrumento

6SELECT

Tecla SELECTTecla [SELECT] para confirmar la entrada anterior.

7 Reducir el valor nominalModificación de presión en % mediante la tecla [▼]

8 Reducir el valor nominal a 0 %Modificación de presión nuevamente al 0 % mediante la tecla [◀]

9ZERO

Tecla ZEROTecla [ZERO] para corrección manual del punto cero del sensor integrado.Las influencias externas como la temperatura, la posición o la presión ambiente pueden modificar el punto cero del dispositivo, es decir, la indicación, cuando las entradas de presión están abiertas. Durante la corrección del punto cero, el instrumento determina automáticamente estos cambios y los incluye en la indicación de presión actual. La corrección del punto cero requiere una conmutación de las válvulas internas que provoca una determinada pérdida de presión.(Si esto ocasiona perturbaciones durante el uso, puede desactivarse la corrección del punto cero.)

El vidrio frontal de la pantalla detrás de la lámina es de cristal. Si durante la utilización no se puede descartar totalmente una rotura del vidrio incluyendo una destrucción de la lámina, todas las personas que se encuentren en el entorno cercano al instrumento deben usar gafas de protección antes y durante la utilización.

Otras definiciones[XXX] Pulsar la tecla XXX“XXX” Se llama el menú XXXXXX Se visualiza el menú XXX

4. Diseño y función

Page 137: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

137WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

5. Transporte, embalaje y almacenamiento

5. Transporte, embalaje y almacenamiento

5.1 TransporteComprobar si el controlador de bajas presiones presenta eventuales daños causados durante el transporte. Notificar daños obvios de forma inmediata.

¡CUIDADO!Daños debidos a un transporte inadecuadoTransportes inadecuados pueden causar daños materiales considerables.

▶ Tener cuidado al descargar los paquetes durante la entrega o el transporte dentro de la compañía y respetar los símbolos en el embalaje.

▶ Observar las instrucciones en el capítulo 5.2 “Embalaje y almacenamiento” en el transporte dentro de la compañía.

Si se transporta el instrumento de un ambiente frío a uno caliente, puede producirse un error de funcionamiento en el mismo. En tal caso, hay que esperar a que la temperatura del instrumento se adapte a la temperatura ambiente antes de ponerlo nuevamente en funcionamiento.

5.2 Embalaje y almacenamientoNo quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones).

Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento: ■ Temperatura de almacenamiento: -10 ... +70 °C [14 ... 158 °F] ■ Humedad: 30 ... 80 % de humedad relativa (sin rocío)

Evitar lo siguiente: ■ Luz solar directa o proximidad a objetos calientes ■ Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca) ■ Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos ■ Entorno potencialmente explosivo, atmósferas inflamables

Almacenar el controlador de bajas presiones en su embalaje original en un lugar que cumpla las condiciones arriba mencionadas. Si no se dispone del embalaje original, empaquetar y almacenar el instrumento como sigue:1. Envolver el instrumento en una lámina de plástico antiestática.2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje.3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) meter una bolsa con un

secante en el embalaje.

Page 138: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

138 WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

6. Puesta en servicio, funcionamiento

6. Puesta en servicio, funcionamiento

Personal: personal especializado

Utilizar únicamente piezas originales (véase el capítulo 12 “Accesorios”).

6.1 Lugar de emplazamientoUna posición insegura o vibraciones pueden influir en la medición o provocar lesiones.

■ Asegúrese de que el controlador de presiones bajas esté colocado funciona sobre una superficie segura.

■ Asegúrese de que la posición sea estable.

6.2 Montaje mecánico

¡CUIDADO!Daño al dispositivoPara evitar el deterioro del CPC2000 o del dispositivo de comprobación, observar lo siguiente:

▶ ¡Montar los dispositivos de prueba y calibración únicamente en estado despresurizado (atmósfera)!

▶ La presión máxima es Pmax = 1 bar de aire ambiente ▶ Esta presión no debe sobrepasarse NUNCA.

6.3 Principio de medición

MicroprocesadorComparación de

valor nominal-real Válvulas

presión pos.

presión neg.

Interfaz PC RS-232Interfaz USBIndicador

-

+Valor nominal

presión

Presión

Regulador Bomba

Medición de presión

Page 139: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

139WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

6. Puesta en servicio, funcionamiento

6.4 Encender el controlador de bajas presionesEl controlador de bajas presiones modelo CPC2000 se activa pulsando la tecla [Enc/Apag].Justo después de la conexión del instrumento, se realiza automáticamente una corrección del punto cero para suprimir una variación del cero.El controlador necesita unos minutos para calentarse (máx. 15 minutos) hasta alcanzar la exactitud de medición indicada. En caso de fuertes oscilaciones de la temperatura ambiente puede ser necesario prolongar la fase de calentamiento.

Para la preparación de una calibración, que tiene lugar seguidamente, solo se necesita realizar unos pocos ajustes.

▶ Primero, mediante la tecla [MENU], se selecciona una de las unidades de presión guardadas y un nivel de cambio de presión modificable en un rango de 0 ... 50 %.

▶ A continuación se introduce el valor final en el modo de regulación y, seguidamente, se puede aumentar o disminuir la presión hacia la altura definida mediante las teclas de dirección de forma sencilla.

▶ La tecla [LEAK] sirve para comprobar si el dispositivo de calibración o el instrumento a comprobar presentan fugas. También se incluye la presión en el dispositivo de ensayo y se mide y se indica la caída de presión, en caso de que tuviera lugar una, así como el tiempo en expiración.

No realizar pruebas de funcionamiento con aire comprimido o de respiración. De lo contrario, los instrumentos con bajos rangos de medición pueden sufrir daños.Proteger el instrumento de la radiación solar, pues ello puede producir errores de medición.

6.5 Modo de funcionamiento Control "CTRL"El modo CTRL se utiliza para calibración de sensores de presión y presostatos u otros instrumentos a presión. En el modo CTRL la bomba está activada y regula la presión nominal en forma correspondiente. El sensor interno suministra el valor real actual a través del indicador.

Configuración1. Pulsar la tecla [MENU].2. Confirmar la opción del menú MODO con [SELECT] y pulsar la tecla [▲] / [▼] hasta

que aparezca CTRL.3. Confirmar con [SELECT].4. Establecer el límite superior del rango de presión en el submenú RANGO con las

teclas [▲] / [▼] y [◀] / [▶].5. Confirmar con [SELECT].6. Establecer la unidad de presión en el submenú UNIDAD con las teclas [▲] / [▼]7. Confirmar con [SELECT].8. En el submenú ESCALONES se establece la secuencia de pasos en % con las

teclas [▲] / [▼] y [◀] / [▶].

Page 140: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

140 WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

9. Confirmar con [SELECT].10. Salir del submenú pulsando la tecla [MENÚ].

UtilizaciónAl salir del menú, el instrumento pasa al modo VENT, es decir, el sensor del calibrador está purgado. En el centro superior de la pantalla se indica el valor nominal del rango de presión. En la mitad inferior de la misma puede leerse el valor porcentual. Al salir del menú dicho valor se sitúa en 0 %.

■ Mediante la tecla [SELECT] puede alternarse entre la especificación de presión nominal y el valor porcentual.

■ El valor del porcentaje se puede cambiar (en los incrementos especificados) con las teclas [▲] o [▼] y con las teclas [◀] o [▶].

■ El ajuste de la presión nominal sólo se puede modificar con las teclas [▲] o [▼]. Con las teclas [◀] o [▶] puede irse directamente a la especificación de presión nominal en el correspondiente lugar.

Tan pronto la pantalla del controlador indica un valor estable los datos pueden ser registrados.

En el modo CTRL existe la posibilidad de ajustar manualmente el punto cero del controlador y comprobar la estanqueidad del dispositivo conectado.

Modificar valor nominal en x %:

Modificación de presión en % mediante la tecla [▲] o [▼]

Modificación de presión al 100 % mediante la tecla [▶]

Modificación de presión volver al 0 % mediante la tecla [◀]

1 Valor final

2 Unidad de presión

3 Valor de medición

4 Valor nominal en % del valor final

5 Estado de las pilas

6 Modo de funcionamiento

+04.999+10.000CTRL mbar

+ 50% +5.000

1

2

3

4

5

6

6. Puesta en servicio, funcionamiento

Page 141: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

141WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

Funcionamiento SignificadoCorrección manual del punto cero

Pulsando la tecla [ZERO] se ajusta la célula de medición de referencia del instrumento.

Prueba de estanqueidad

Pulsando la tecla [LEAK] se desactiva el proceso de control y se completa el sistema. A través de la pantalla puede controlarse si se mantiene la estabilidad del valore. Volver a pulsar la tecla [LEAK] se finaliza nuevamente el modo de funcionamiento, y el instrumento pasa al modo de Control.

6.6 Modo de funcionamiento Medición (MEDI)El modo de medición se utiliza para medir una presión diferencial o relativa. En este modo de funcionamiento, la bomba se mantiene inactiva. La presión es registrada directamente por el sensor de referencia interno.

Configuración1. Pulsar la tecla [MENU].2. Confirmar la opción del menú MODO con [SELECT] y pulsar la tecla [▲] / [▼] hasta

que aparezca MEDI.3. Confirmar con [SELECT].

⇒ Para el modo MEDI, las opciones RANGO y ESCALONES del submenú son irrelevantes.

4. En el menú, seleccionar el punto UNIDAD con las teclas [▲] o [▼].5. Seleccionar la unidad de presión.6. Confirmar con [SELECT].7. Salir del menú pulsando la tecla [MENÚ].

Submenú AJUSTES1. Seleccionar la opción del menú AJUSTES con las teclas [▲] o [▼].2. Confirmar con [SELECT].3. En el submenú, seleccionar la opción CERO.4. Confirmar con [SELECT].

⇒ Con la opción CERO-AUTO puede desactivarse o activarse la corrección automático del punto cero para el modo MEDI.

6. Puesta en servicio, funcionamiento

Page 142: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

142 WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

6. Puesta en servicio, funcionamiento

UtilizaciónTras salir del menú, el punto cero del sensor interno se ajusta según la configuración. Luego, el instrumento comienza con la medición de la presión pendiente.

Con la tecla [ZERO] se puede ajustar en cualquier momento el punto cero del instrumento en el modo MEDI.

Cuando la presión conectada supera la carga máxima admisible (125 %), el sensor interno se mantiene bloqueado mediante la válvula electromagnética. En la pantalla aparece ERROR. El instrumento puede desbloquearse y habilitarse nuevamente con la tecla [SELECT].

6.7 Modo de funcionamiento MODO-AUTO "AUTO"En el modo AUTO puede guardarse un perfil de presión. Esto es de utilidad sobre todo cuando hay que calibrar varios sensores de presión o presostatos con valores idénticos. Este modo permite además utilizar varias veces sucesivas un perfil preestablecido.

Configuración modo de funcionamiento MODO-AUTO1. Pulsar la tecla [MENU].2. Confirmar la opción del menú MODO con [SELECT] y pulsar la tecla [▲] / [▼] hasta

que aparezca AUTO.

1 Valor final

2 Unidad de presión

3 Valor de medición

4 Valor nominal en % del valor final

5 Estado de las pilas

6 Modo de funcionamiento

+00.002+10.000MEDI mbar

+ 0% +0.002

1

2

3

4

5

6

MODO-AUTORANGO 0...+10.000UNIDAD mbarPUNTOS S 005PUNTOS BAJ 005CONFIGURACION 1 -->

-------------------------

Page 143: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

143WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

6. Puesta en servicio, funcionamiento

3. Confirmar con [SELECT]. ⇒ Para el modo AUTO, las opciones RANGO, UNIDAD y ESCALONES del submenú son irrelevantes.

4. Seleccionar la opción del menú AJUSTES con las teclas [▲] o [▼].5. Confirmar con [SELECT].

⇒ La subopción CERO es irrelevante.6. En el submenú, seleccionar la opción AUTO-MODE con las teclas [▲] o [▼].7. Confirmar con [SELECT].

Los siguientes elementos pueden configurarse en el modo MODO-AUTO:

Opción del menú SignificadoRANGO Rango de presión a medirUNIDAD Selección de la unidad de presión (Pa, kPa, hPa, bar, mbar, psi,

inH2O, inHg, mmHg, Torr)PUNTOS S Número de pasos a seguir para aumentar la presión. La amplitud de

los pasos es determinada por el mismo controlador.PUNTOS BAJ Número de pasos a seguir para disminuir la presión. La amplitud de

los pasos es determinada por el mismo controlador.CONFIGURACIÓN 1 Se pueden realizar otras configuraciones necesarias para el modo

AUTOMÁTICO

En la opción del submenú CONFIGURACIÓN 1 se pueden fijar otras configuraciones para el modo AUTOMÁTICO.

Configuraciones en la opción del submenú MODO-AUTO CONFIG 1

Opción del menú SignificadoCICLOS Aquí se establece el número de ciclos a desarrollarse en el modo

AUTOMÁTICO.T INICIO tiempo de espera hasta el purgado del sensorT PARAR tiempo de espera tras alcanzar la presión máxima establecidaT ESPERA Tiempo de detención hasta que se aplique una nueva presiónT PAUSA tiempo de espera entre dos ciclos

MODO-AUTO CONFIG 1CICLOS 001T INICIO 00005 sT PARAR 00005 sT ESPERAR 00005 sT PAUSA 00005 sCERO AUTO ON

-------------------------

Page 144: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

144 WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

6. Puesta en servicio, funcionamiento

Opción del menú SignificadoCERO AUTO Ajuste automático del punto cero tras completar cada ciclo

▶ Salir del submenú pulsando la tecla [MENU]

UtilizaciónTras salir del menú, el controlador se encuentra en el estado de espera. En la pantalla se visualiza toda la información sobre el modo AUTO.

La figura muestra el diagrama de flujo para el modo AUTO. Mediante la tabla se detecta los ciclos operativas y el correspondiente significado.

Fase Significado1 Esperar la instrucción de inicio con [SELECT]2 Tiempo de espera que puede fijarse en la configuración4 Duración del corrección del punto cero del sistema7 Tiempo de detención en el punto cero

1 Valor final

2 Unidad de presión

3 Fase 1: se purga(presión = 0)

4 Visualización porcentual de lapresión nominal actual

5 Estado de las pilas

6 Primero de diez ciclos

6 Modo de funcionamiento

+10.000VENT mbar

+ 0% +0.000

Fase 1Hora 5 sPresion -0.007

Cclo1

/ 10

1

2

3

4

5

6

6

Inicio

1 2 4 5 7 9 10 9 10 9 10 9 10 13 15 16 15 16 15 16 15 16 18

Próximo ciclo

Final de ciclo

Page 145: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

145WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

6. Puesta en servicio, funcionamiento

Fase Significado9 Tiempo para regular hasta el próximo paso10 Tiempo de espera13 Tiempo de espera en la presión nominal máxima15 Tiempo para regular hasta el próximo paso16 Tiempo de espera en el punto cero18 Tiempo depausa que puede fijarse en la configuración

Entre las fases 10 y 16 se pueden evaluar y apuntar los datos del controlador cuando se indica un valor estable. Salir del modo AUTO pulsando la techa [MENÚ]. En la parte superior de la pantalla se visualiza VENT.

6.8 Fugas "FUGA"En el modo CTRL puede comprobarse la estanqueidad de los instrumentos a comprobar conectados mediante la tecla [LEAK].

ConfiguraciónPara poder comprobar la estanqueidad de un instrumento a comprobar, el dispositivo debe encontrarse en el modo CTRL.1. Introducir la presión deseada con la tecla [▲] / [▼] o [◀] / [▶] (0 %/100 %).2. Tan pronto se alcanza la presión y el valor se estabiliza, pulsar la tecla [LEAK].

⇒ La bomba interna se desconecta y se mantiene la presión aplicada.

Utilización

1 Especificación de presión nominal

2 Unidad de presión3 Valor de medición4 Discrepancia efectiva del valor

nominal5 Discrepancia porcentual del valor

nominal6 Tiempo transcurrido desde inicio

de la función FUGA7 Modo de funcionamiento

+10.100+10.000FUGA mbar

+ 1% +0.10010 s

1

2

3

4

5

6

7

Page 146: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

146 WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

6. Puesta en servicio, funcionamiento

6.9 Configuraciones SETUP (SETUP)Las opciones del menú SETUP se componen de seis subopciones.

Opción del menú SignificadoRANGO Configuración del rango de presión (máx. 100 % del span de medición)UNIDAD Selección de la unidad de presión

Unidades de presión seleccionablesPa, kPa, hPa, bar, mbar, psi, inH2O, inHg, mmHg, TorrLa unidad de presión seleccionada se visualiza en pantalla.En función del rango del instrumento hay diferentes unidades que no están disponibles, dado que no pueden ser representadas.

ESCALONES Configuración de la amplitud de los pasos en x %.Aquí puede modificarse la amplitud de paso de la función STEP en x % del rango ajustado.Las posibles configuraciones se sitúan entre 1 ... 50 %

MODO Selección y configuración del modo de funcionamientoSe dispone de las siguientes opciones:

■ Medición "MEDI": medición de la presión diferencial y relativa en la unidad de presión ajustada

■ Regulación "CTRL": regula automáticamente el valor nominal prefijado

■ Automático "AUTO": se procesa una rutina de prueba almacenadaIDIOMA Selección del idioma a visualizar

Aquí puede configurarse el idioma del país para visualizar el menú. Se pueden seleccionar los idiomas: alemán, inglés, español y francés.

AJUSTES Aquí pueden realizarse más configuraciones para el dispositivo

Navegación en el menú:[SELECT]: Sirve para confirmar la configuración respectivaFlecha [◀] o [▶]: Configuración de los decimales activosFlecha [▲] o [▼]: Cambiar a las diferentes opciones del submenú

MENU-------------------------

mbarRANGO.....: +10.000UNIDAD....:ESCALONES.: 50%MODO......: MEDIIDIOMA....: ESAJUSTES -->

SELECT

Page 147: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

147WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

6. Puesta en servicio, funcionamiento

6.9.1 Las opciones de menú1. Pulsar la tecla [MENU].2. Seleccionar la opción del menú con la tecla [▲] / [▼].3. Confirmar con [SELECT].

⇒ Se llama la opción del menú seleccionada.

6.9.2 Opción del submenú AJUSTES

Opción del menú SignificadoCERO Activación y desactivación del ajuste automático del punto cero tras salir

del menú. También puede ajustarse la frecuencia del ajuste automático del punto cero.

RS232/USB Selección de la correspondiente interfazPANTALLA Ajuste del brilloAUTO-MODE Configuración del rango de presión, de la unidad de presión y del número

de pasos en los cuales se subdividirá el rango de presión. A PASOS ASCENDENTES /PASOS DESCENDENTES pueden asignársele diferentes valores.

INFO Informaciones básicas sobre el instrumento

AJUSTESCERO -->RS232/USB -->PANTALLA -->AUTO-MODE -->INFO -->

-------------------------

Page 148: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

148 WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

6. Puesta en servicio, funcionamiento

6.9.2.1 Opción del submenú CERO

Opción del menú SignificadoCERO-AUTO Encender o apagar la corrección del punto cero

ACT: La corrección del punto cero se puede realizar manualmente con la tecla [CERO].ENCENDIDO: La corrección del punto cero se realiza automáticamente1. Activar o desactivar con las teclas [▲] / [▼]2. Confirmar con [SELECT].

INTERVALO La corrección del punto cero se realiza a intervalos de tiempo configurablesEl rango es de 1 ... 60 minutos1. Configurar el rango de valor 0 ... 100 % con las teclas [▲] / [▼].2. Confirmar con [SELECT].

6.9.2.2 Opción del submenú RS232/USBPara más información sobre esta opción del menú, véase el capítulo 7 “Interfaz”.

6.9.2.3 Opción del submenú PANTALLAEl brillo de la pantalla se puede ajustar desde 0 .... 100 %.1. Configurar el rango de valor 0 ... 100 % con las teclas [▲] / [▼].2. Confirmar con [SELECT].

CEROCERO-AUTO ACTINTERVALO 60min

-------------------------

PANTALLABRILLO....: 100%-------------------------

Page 149: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

149WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

6. Puesta en servicio, funcionamiento

6.9.2.4 Opción del submenú MODO AUTOMÁTICOPara más información sobre esta opción del menú, véase el capítulo 6.7 “Modo de funcionamiento MODO-AUTO "AUTO"”.

6.9.2.5 Opción del submenú INFO

Opción del menú SignificadoRango Rango de medición actualFirmeware Versión de firmwareHardware Versión de hardware

WIKA AlemaniaCPC2000

Rango 10 hPa

Firmware v1.33Hardware v9

-------------------------

Page 150: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

150 WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

7. Interfaz

7. Interfaz

Clave para la versión de firmware y el manual de instrucciones

Manual de instrucciones Firmware2.1.0 1.32

Es posible controlar y monitorizar el controlador mediante interfaces (USB o RS-232) a través del PC. En el modo de control, medición y automático, se puede conectar y desconectar una salida cíclica del estado actual del dispositivo. El intervalo de salida es de 1 segundo.

7.1 Interfaz USBA través del interfaz USB se habilita en el PC una interfaz ComPort virtual. Con ello, la activación del instrumento no se diferencia de la activación mediante RS-232.

7.2 Puerto RS-232Para la conexión se requieren RxD, TxD y el conductor a tierra. La conexión se realiza mediante un cable de interfaz directa (1:1, conector/hembrilla).

7.3 Configuración de puertosPara recuperar y configurar la configuración de la interfaz, proceder de la siguiente manera.1. Pulsar la tecla [MENU].2. Seleccionar la opción del menú AJUSTES con las teclas [▲] o [▼].3. Confirmar con [SELECT].4. En la opción del submenú, seleccionar con las teclas [▲] o [▼] la opción RS232/USB.5. Confirmar con [SELECT].

RS232/USBACTIVADO...: RS232BAUDIOS....: 9600BITS-DATOS.: 8BITS-PARADA: 1PARIDAD....: NINGUNO

-------------------------RS232/USBACTIVADO...: USBBAUDIOS....: 9600BITS-DATOS.: 8BITS-PARADA: 1PARIDAD....: NINGUNO

-------------------------

Page 151: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

151WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

7. Interfaz

Pueden efectuarse las siguientes configuraciones:

Configuraciones SignificadoACTIVADO Seleccionar si se utilizará un interfaz y cuál de ellas

Se puede seleccionar USB o RS-232BAUDIOS Selección de la velocidad de transmisión

Se puede seleccionar: 1.200, 2.400, 4.800, 9.600, 14.400, 19.200, 28.800, 38.400, 56.000 o 57.600

BITS-DATOS Valor predeterminado (8)BITS-PARADA Valor predeterminado (1)PARIDAD Valor predeterminado (N)

7.4 Comandos para la interfaz serialTodos los comandos para interfaces van precedidos por dos puntos y se completan con el retorno de carro (CR). Comando y parámetros deben separarse mediante un espacio. Añadiendo un signo de pregunta al correspondiente comando, puede leerse el parámetro que de otro modo resulta modificado. Los comandos recibidos se confirman con [OK] y los no existentes o erróneos con ERROR.

Comando Función respuestaModo automático

:saaz <0 | 1> Cero automático antes de cada ciclo (fase 4)0 --> Apag1 --> Enc

:acy <1 ... 100> Ciclos a desarrollar1 ... 100 --> número de ciclos

:asd <1 ... 100> Steps Down1 ... 100 --> número de pasos para alcanzar el punto final

:asu <1 ... 100> Steps Up1 ... 100 --> número de pasos para alcanzar el punto final

:ate <0 ... 10000> Tiempo de espera en el punto final (fase 13)1 ... 10000 --> tiempo en segundos

:ath <1 ... 10000> Tiempo de detención (fase 10 y 16)1 ... 10000 --> tiempo en segundos

:atp <1 ... 10000> Tiempo de pausa (fase 18)1 ... 10000 --> tiempo en segundos

:atr <1 ... 10000> Banda de tolerancia1 ... 10000 --> Tolerancia en 0,01 % FS (Fullscale) del rango de medición del instrumento. Tan pronto el instrumento regula dentro de esta banda de tolerancia durante un segundo, expira el tiempo de detención.

Page 152: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

152 WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

7. Interfaz

Comando Función respuesta:ats <1 ... 10000> Retardo de inicio (fase 2)

1 ... 10000 --> tiempo en segundosEmisión de interfaz

:o <0 | 1> Salida de información de estatus a través de interfaz0 --> Apag1 --> Enc

Modo de regulación:pa <-110 ... 110> Aumentar un valor x la especificación de presión nominal

-110 ... +110 --> Modificación de la especificación de presión nominal en %

:pd Reducir la especificación de presión nominal en % el equivalente a la amplitud de paso ajustada actualmente (step DOWN).

:pr <-1100 ... 11000> Regulación del actual rango de trabajo y de medición -1.100 ... +11.000 --> nuevo rango de medición en 0,01 % FS

:ps <-10 ... 110> Especificación de presión nominal porcentual -10 ... +110 --> especificación de presión nominal en %

:pu Aumentar la especificación de presión nominal en % el equivalente a la amplitud de paso ajustada actualmente (step UP).

:saz<0 | 1> Set Auto Zero (en el modo de medición y regulación)0 --> Apag1 --> Enc

:sbr<0 ... 1> Set Tasa de baudios RS-2320 --> 12001 --> 24002 --> 48003 --> 96004 --> 14400

5 --> 192006 --> 288007 --> 384008 --> 560009 --> 57600

:sbu<0 ... 1> Set Tasa de baudios RS-2320 --> 12001 --> 24002 --> 48003 --> 96004 --> 14400

5 --> 192006 --> 288007 --> 384008 --> 560009 --> 57600

:sci<n | u | r> Seleccionar interfaz activaSet Communication Interfacen --> interfaz desactivadau --> USB activor --> RS-232 activo

sdb <0 ... 100> Brillo de la pantalla0 ... 100 --> brillo en %

Page 153: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

153WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

7. Interfaz

Comando Función respuesta:spu <0 ... 9> Unidad de presión

0 --> Pa1 --> hPa2 --> kPa3 --> mbar4 --> bar5 --> Torr

6 --> mmHg7 --> inHg8 --> psi9 --> mmH2O10 --> inH2O

:ssl <d | e> Idioma del sistemad = alemáne = inglés

Configuraciones del menú:smm <a | c | m > Establecer el modo de trabajo del instrumento

a --> iniciar el modo automáticoc --> iniciar el modo de regulaciónm --> iniciar el modo de medición

:ssw <1 ... 100> Amplitud de paso1 ... 100 --> amplitud de paso al manejar la exploración en %

:swm <a | c | m | z l v | s>

Establecer el modo de trabajo del instrumentoa --> iniciar el modo automáticoc --> iniciar el modo de regulaciónm --> iniciar el modo de medición(solo disponible en el modo CONTROL y MEDICIÓN)

z --> ZERO(solo disponible en el modo CTRL)

l --> prueba LEAKl --> volver al modo CTRL (como tecla [LEAK])v --> VENT (purgado de todo el sistema)(solo disponible en el modo AUTOMÁTICO)

:szc <0,1> Poner a cero antes de entrar en el modo de regulación0 --> Apag1 --> Enc

:szi <1 ... 60> Intervalo de puesta a cero1 ... 60 --> tiempo en minutos

Comandos adicionales:sce <0,1> Set Communication Interface Echo

0 --> Echo Off1 --> Echo On

On: Predeterminado. El comando transmitido se retorna, después de la respuesta el comando se termina por "OK".Off: Se transmite solo la respuesta.

Page 154: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

154 WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

7. Interfaz

Comando Función respuesta:pi? <CR> Visualizar la presión real actual con unidad

Ejemplo:-0.05;mbar

:pj? <CR> Visualizar la presión real actualEjemplo:-0.05

:pk? <CR> Visualizar la unidad actual como textoEjemplo:Mbar

7.5 ControladoresFuture Technology Devices International Limited (FTDI) pone a disposición en su sitio web para descarga libre controladores para puertos USB actualizados para los principales sistemas operativos (Windows, Linux, Mac OS).

■ Sitio web: http://www.ftdichip.com ■ Descarga: http://www.ftdichip.com/Drivers/VCP.htm (FTDI Homepage --> Drivers -->

VCPDrivers) ■ Instrucciones de instalación para los diferentes sistemas operativos:

http://www.ftdichip.com/Documents/InstallGuides.htm (FTDI Homepage --> Documents --> Installation Guides)

Page 155: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

155WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

8. Errores

8. Errores

Personal: personal especializado

¡CUIDADO!Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambienteSi no se pueden solucionar los defectos con las medidas mencionadas, se debe poner el controlador de bajas presiones modelo CPC2000 inmediatamente fuera de servicio.

▶ Asegurar que el dispositivo no queda expuesto a presión o una señal y protegerlo contra usos accidentales.

▶ Contactar con el fabricante. ▶ En caso de devolución, observar las indicaciones del capítulo 9.2 „Limpieza“.

Datos de contacto véase el capítulo 1 „Información general“ o la parte posterior del manual de instrucciones.

Errores Causas MedidasEl instrumento no funciona, la pantalla permanece oscura

No hay alimentación de corriente

Comprobar si el conector está debidament enchufado en la hembrilla

La batería está descargada y debe recargase primero

No se alcanza la presión ajustada, la bomba sigue funcionando

Fugas en el sistema; excesivo diámetro o longitud de los flexibles

Enchufar correctamente los flexibles; eliminar eventuales fugas

Diámetro máx. del flexible 6 mm (véase el capítulo 11 “Datos técnicos”)

El dispositivo huele durante el uso o se calienta inusualmente durante la carga

Batería dañada Apagar inmediatamente el dispositivo y ponerse en contacto con el fabricante.

El dispositivo huele o se calienta inusualmente durante el almacenamiento

Batería dañada Contactar el fabricante

El dispositivo parece inusual de alguna otra manera

Batería dañada Contactar el fabricante

Page 156: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

156 WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

9. Mantenimiento, limpieza y recalibración

9. Mantenimiento, limpieza y recalibración

Personal: personal especializado

Datos de contacto véase el capítulo 1 „Información general“ o parte posterior del manual de instrucciones.

9.1 MantenimientoEl controlador de bajas presiones no requiere mantenimiento.Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante.

Utilizar únicamente piezas originales (véase el capítulo 12 „Accesorios“).

El controlador de bajas presiones puede afectar la seguridad del usuario, si p. ej.: ■ Presenta daños visibles. ■ Ya no funciona de la manera prevista. ■ Ha sido almacenado en condiciones inadecuadas durante mucho tiempo.

En caso de duda, siempre enviar el controlador de bajas presiones al fabricante para trabajos de reparación o mantenimiento.

9.2 Limpieza

¡CUIDADO!Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambienteUna limpieza inadecuada provoca lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente. Restos de medios en instrumentos desmontados pueden crear riesgos para personas, medio ambiente e instalación.

▶ Realizar el proceso de limpieza tal como se describe a continuación.

1. Antes de limpiar desconectar el instrumento de la red.2. Limpiar el instrumento con un trapo húmedo.3. ¡Asegurarse de que las conexiones eléctricas no entran en contacto con humedad!

¡CUIDADO!Daño al dispositivo¡Una limpieza inadecuada puede dañar el dispositivo!

▶ No utilizar productos de limpieza agresivos. ▶ No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para la limpieza.

4. Enjuagar y limpiar el instrumento para proteger a las personas y el medio ambiente contra peligros por medios residuales adheridos.

Page 157: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

157WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

9. Mantenimiento, Limpieza ... / 10. Desmontaje, devolución...

9.3 Recalibración

Certificado DKD/DAkkS - certificados oficiales:Se recomienda hacer recalibrar el instrumento por el fabricante a intervalos periódicos de aprox. 12 meses. Los ajustes básicos se corrigen en caso de necesidad.

10. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos

Personal: personal especializado

10.1 Desmontaje

¡PELIGRO!Peligro de muerte por corriente eléctricaExiste peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión.

▶ El desmontaje del instrumento solo puede ser realizado por personal especializado.

▶ Desmontar el sistema de comprobación o calibración solamente cuando esté desconectado de la red.

Durante el desmontaje del instrumento debe procederse del modo siguiente:1. Asegurar que no exista ninguna sobrepresión positiva o negativa en el instrumento y

que todas las partes del mismo estén a temperatura ambiente.2. Apagar la unidad con el botón [Enc/Apag] del panel frontal.3. Extraer primero la fuente de alimentación de la toma de corriente y a continuación de

la hembrilla de conexión a la red.4. Soltar las conexiones de presión5. ¡No obturar las entradas de presión!6. Asegurar que no haya medios adheridos al instrumento. Limpiar en caso necesario,

véase el capítulo 9.2 “Limpieza”.

10.2 Devolución

Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento:Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolverlos, véase el capítulo 9.2 “Limpieza”.

Page 158: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

158 WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

10. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos

Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.

Aparatos con baterías de iones de litio o baterías de metal de litioLas baterías de iones de litio o de metal de litio suministradas cumplen con los requisitos para productos peligrosos. Para el envío, deben observarse los requisitos especiales de embalaje y etiquetado. Para la preparación del paquete debe consultarse a un experto en materiales peligrosos. No enviar baterías dañadas o defectuosas. Enmascarar los contactos abiertos y embalar la batería para que no se mueva en el envase o para prevenir cortocircuitos. Observar las diferentes especificaciones sobre mercancías peligrosas para cada modo de transporte y los reglamentos nacionales adicionales.

Para evitar daños:1. Envolver el instrumento en una lámina de plástico antiestática.2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. Aislar

uniformemente todos los lados del embalaje de transporte.3. Si es posible, adjuntar una bolsa con secante.4. Aplicar un marcado de que se trata del envío de un instrumento de medición

altamente sensible.

Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el apartado “Servicio” en nuestra página web local.

10.3 Eliminación de residuosUna eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización.

No eliminar junto a la basura doméstica. Asegurar la eliminación adecuada de acuerdo con las regulaciones nacionales.

Page 159: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

159WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

11. Datos técnicos

11. Datos técnicos

Sensores de presión de referenciaRango de presión

Presión relativa 0 ... 1 mbarExactitud 1) 0,3 % FS 2)

Presión relativa 0 ... 10 mbar 0 ... 50 mbar 0 ... 100 mbar0 ... 500 mbar 0 ... 1.000 mbar

Exactitud 1) 0,1 % FS 2)

Intervalo de calibración 365 díasUnidades de presión Pa, kPa, hPa, bar, mbar, psi, inH2O, inHg, mmHg, TorrProtección contra sobrepresión

quíntuple; ≤ 100 mbardoble; > 100 mbar ... ≤ 1.000 bar

1) La exactitud de medición se define por la incertidumbre de medición total, que se expresa con el factor de ampliación (k = 2) e incluye los siguientes factores: el rendimiento intrínseco del instrumento, la incertidumbre de la medición del dispositivo de referencia, la estabilidad a largo plazo, la influencia de las condiciones ambientales, la deriva y efectos de la temperatura sobre el rango compensado en una corrección del punto cero periódica.

2) FS = fondo de escala = fin del rango de medición - comienzo del rango de medición

Instrumento básicoInstrumento

Versión del instrumento Instrumento de mesa con asa de transporteDimensiones 102,6 x 257 x 271 mm [4,04 x 10,12 x 10,67 in] sin asa de

transportePeso 4,6 kg [10,14 lbs]Tiempo de calentamiento aprox. 15 minGeneración de presión bomba eléctrica internaTipo de protección IP20

IndicadorPantalla Pantalla gráfica iluminada, de varias líneasResolución 4 ... 5 dígitos, en función del campo de aplicación y de la unidadTeclado Teclado de membrana

ConexionesConexiones a presión 6,6 x 11 mm (diámetro del flexible D = 6 mm)Medios de presión admisibles

Aire ambiental

Piezas en contacto con el medio

Ni, Al, CuBe, PUR

Page 160: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

160 WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

11. Datos técnicos

Instrumento básicoFunciones

Idiomas del menú Alemán, inglés, español y francésCorrección del punto cero automático (en intervalos ajustables)

manual (tecla ZERO)Alimentación de corriente

Alimentación auxiliar DC 24 V, 1 AConsumo de energía eléctrica

24 VA

Tipo de batería Iones de litioDuración de la batería aprox. 8 h

Condiciones ambientales admisiblesTemperatura de servicio 10 ... 40 °C [50 ... 104 °F]Temperatura de almacenamiento

-10 ... +70 °C [14 ... +158 °F]

Humedad atmosférica 30 ... 80 % h. r. (sin condensación)Parámetros de regulaciónNiveles de regulación 0 ... 50 % ajustables individualmente ó 100 %Velocidad de regulación aprox. 5 s (en función del volumen de prueba)

ComunicaciónInterfaz RS-232 y USBTiempos de respuesta 1 valor/sTiempo de reacción aprox. 100 ms

Certificados

CertificadoCalibración 3) Estándar: certificado de calibración 3.1 según DIN EN 10204

Opción: certificado de calibración DKD/DAkkSPeríodo de recalibración recomendado

1 año (en función de las condiciones de uso)

3) Calibrado en posición horizontal.

Para homologaciones y certificaciones, véase el sitio webPara consultar más datos técnicos véase la hoja técnica de WIKA CT 27.51 y la documentación de pedido.

Page 161: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

161WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

Dimensiones en mm (pulg)

Vista frontal

Vista lateral (izquierda)

11. Datos técnicos

Page 162: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

162 WIKA manual de instrucciones, modelo CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

ES

12. Accesorios

12. Accesorios

Descripción CódigoCPX-A-C2

Fuente de alimentación de repuesto -P-Maletín de transporteRobusto

-C-

Maletín de transporteSimple

-E-

Cable de interfazRS-232

-9-

Datos del pedido para su consulta:1. Código: CPX-A-C22. Opción:

⇓[ ]

Accesorios WIKA online en www.wika.es.

Page 163: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

WIKA operating instructions, model CPC2000 163

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

Page 164: Portable low-pressure controller model CPC2000 · 1 Low-pressure controller model CPC2000 2 Function buttons 3 Handle 4 Display 5 Pressure connections 2.2 Description The microprocessor-controlled

164 WIKA operating instructions, model CPC2000

1115

5094

.04

11/2

019

EN/D

E/FR

/ES

WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KGAlexander-Wiegand-Straße 3063911 Klingenberg • GermanyTel. +49 9372 132-0Fax +49 9372 [email protected]

WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com.WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de.La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr.Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.