Plancha Hamilton Manual

48
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 Durathon TM Iron Fer à repasser Plancha English ...................... 2 Français .................. 15 Español .................. 31 840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 1

description

manual plancha hamilton beach

Transcript of Plancha Hamilton Manual

  • READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USAR

    Questions? Please call us our friendly associates are ready to help.USA: 1.800.851.8900

    Preguntas?Por favor llmenos nuestrosamables representantes estn listos para ayudar.MEX: 01 800 71 16 100Le invitamos a leer cuidadosamenteeste instructivo antes de usar suaparato.

    Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides as well as delicious recipes, tips, and to register your product online!

    Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.capour notre liste complte de produits et denos manuels utilisateur ainsi que nos dlicieuses recettes, nos conseils et pourenregistrer votre produit en ligne !

    Visite www.hamiltonbeach.com.mx paraobtener nuestra lnea completa de productosy las Guas de Uso y Cuidado, adems dedeliciosas recetas, consejos y para registrarsu producto en lnea!

    Questions ? Nhsitez pas nous appeler nos associs sempresseront de vous aider.CAN : 1.800.267.2826

    DurathonTM IronFer repasser Plancha

    English ...................... 2Franais .................. 15Espaol .................. 31

    840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 1

  • 2SAVE THESE INSTRUCTIONS

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

    1. Only use an iron for its intended use.2. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the iron

    in water or other liquids.3. Always turn the iron to OFF before plugging or unplugging

    the iron from the electrical outlet. Never pull on the cord to disconnect the iron from the electrical outlet; instead, grasp the plug and pull on the plug to disconnect the iron.

    4. Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron cool completely before putting the iron away. Coil the cord in the provided cord wrap or, if option not provided, coil the cord loosely around the iron for storing.

    5. Always disconnect the iron from the electrical outlet before filling the iron with water, emptying the water from the iron, and when the iron is not in use.

    6. Do not operate the iron with a damaged cord or in the event the iron has been dropped or damaged or there are visible signsof damage or it is leaking. To avoid the risk of electric shock, donot disassemble the iron. Take it to a qualified serviceman forexamination and repair. Incorrect assembly might result in a riskof electric shock when the iron is used after reassembly.

    7. The iron must be used and rested on a stable surface.8. When placing the iron on its stand, ensure that the surface

    on which the stand is placed is stable.9. Close supervision is required for any appliance used by or near

    children. Do not leave the iron unattended while the iron is connected or on an ironing board.

    10. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, orsteam. Use caution when you turn a steam iron upside downthere might be hot water in the reservoir.

    11. To avoid a circuit overload, do not operate an iron on the samecircuit with another high-wattage appliance.

    12. If an extension cord is absolutely necessary, a cord with anampere rating equal to or greater than the maximum rating of the iron shall be used. A cord rated for less amperage can resultin a risk of fire or electric shock due to overheating. Care shall betaken to arrange the cord so that it cannot be pulled or be trippedover.

    When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following:

    840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 2

  • 3OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATIONThis product is intended for household use only.WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (onewide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits onlyone way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose ofthe plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. Ifthe plug does not fit into the outlet, have an electrician replace theoutlet. Use the iron on an ironing board. Ironing on any other surface

    may damage that surface. Do not iron or vertical-steam clothes that are being worn.

    Do not use vertical steam in the direction of people or pets. During first use of the iron, it may appear to smoke. This will

    stop and does not indicate a defect or hazard. Many irons spit or sputter during the first few uses with tap

    water. This happens as the steam chamber becomes conditioned.This will stop after a few uses.

    To clean steam vents before first use, prepare iron for steam ironing and then iron over an old cloth for a few minutes while letting the iron steam. Press the Steam Burst button several timesto clean the vents. Then follow the self-cleaning instructions onpage 12.

    840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 3

  • Parts and Features

    Heel Rest

    Water TankCover

    Cord

    Self-CleanButtonDurathon Nonstick Soleplate

    SprayNozzle

    Spray and SteamBurst Buttons

    AdjustableSteam Switch

    Temperature ControlDial

    Auto Shutoff/Power ON Light

    Optional Features(on select models)

    Cord Wrap

    Hot Dot Indicator(refer to page 9 for more information)

    Soft Touch Grip

    4

    840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 4

  • How to Dry Iron

    1 2 3 4Set the Adjustable Steam Switchto (Dry Iron).

    Turn Temperature Control Dial to desired temperature. Allow 2minutes for iron to reach desired temperature.

    To turn iron off, turn Temperature Control Dial to OFF.

    5 6

    IRON POSITION

    Resting on soleplate

    Resting on either side

    Resting on heel

    POSITION SENSING/AUTO SHUTOFFThe iron will turn off automatically when left in the following positions.The Auto Shutoff time varies based on the irons position.

    MOTIONLESS TIME

    30 seconds

    30 seconds

    15 minutes

    NOTE: Moving the iron will reset the Auto Shutoff sensor.

    NOTE: Fully unwrap cord fromcord wrap if provided.

    5

    840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 5

  • How to Steam Iron

    2 4

    5

    Set the Adjustable Steam Switchto (Dry Iron).

    Turn Temperature Control Dial todesired fabric setting in the steamrange. Allow 2 minutes for iron toreach desired temperature.WARNING! Burn Hazard:Attempting to steam iron on a lower temperature setting or failing to allow the iron to preheatfor 2 minutes can result in hotwater dripping from the soleplate.

    Set Adjustable Steam Switch tothe desired steam level.

    1 3

    6 6For vertical steaming, hold iron 6 inches (15 cm) from garment and donot allow hot soleplate to touch delicate garments. Press and releasethe Steam Burst Button to steam out wrinkles. Wait at least 5 secondsbefore pressing Steam Burst Button again.

    OR

    6

    840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 6

  • How to Steam Iron (cont.)

    To turn iron off, set AdjustableSteam Switch to (Dry Iron).

    7 8Turn the Temperature Control Dialto OFF.

    9Unplug iron.

    IRON POSITION

    Resting on soleplate

    Resting on either side

    Resting on heel

    POSITION SENSING/AUTO SHUTOFFThe iron will turn off automatically when left in the following positions.The Auto Shutoff time varies based on the irons position.

    MOTIONLESS TIME

    30 seconds

    30 seconds

    15 minutes

    NOTE: Moving the iron will reset the Auto Shutoff sensor.7

    840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 7

  • Fabric Setting ChartNOTICE: To avoid garment damage, check garment label for fabric composition and ironing instructions.

    Garment Label SymbolsFabric care labels on garments have symbols that show ironinginstructions and recommended temperature settings. These symbolsare shown below along with an explanation of their meaning.

    TemperatureSetting

    OFF

    Synthetics

    Silk, Wool

    Cotton, Linen

    SteamSetting

    Dry Iron

    Steam Range

    IroningInstructions

    OFF

    Dry iron using sprayif necessary.

    Iron silk on wrongside.

    For cotton, iron whilestill damp or usespray. For linen, iron fabricon wrong side.

    Low

    Medium

    High

    Iron High TempSetting

    MediumTemp

    Setting

    Low TempSetting

    Do not iron Do not usesteam

    8

    840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 8

  • Hot Dot IndicatorAfter the iron has been preheated (approximately 2 minutes after turning on the iron), the Hot Dot Indicator will gradually change from all black to red, and the word HOT will appear in the center of the dot in white letters. When the word HOT is no longer visible (approximately 35 minutes after turning off the iron) and the dot is all black again, the iron is cool enough to put away.WARNING! Burn Hazard: The Hot Dot Indicator is a guideline only. Always avoid contact with the soleplate of the iron.Due to usage conditions, the Hot Dot Indicator may stop working before the end of the irons useful life. It may start to remain red after theiron cools down. Replacement Hot Dot Indicators are available by calling 1.800.851.8900.

    Iron is cool enough to store. Iron is too hot to store.

    9

    840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 9

  • Tips for Best Ironing Results

    PREPARE TO IRON:1. Cover your ironing board with a padded, heat-resistant cover. Brush or wipe off any dust, dirt, or debris so it doesnt end up on your clothes.2. To set the height of the ironing board, stand with your elbows bent at right angles; then drop your hands slightly so that your arms are in a

    comfortable position. Set the height of your ironing board to this height.3. Check the soleplate (the surface of the iron that meets the fabric) for mineral deposits or scorched material before you begin ironing. If these

    deposits or minerals are left on the soleplate, they may end up on your clothes. Unsure? Test-glide the iron on a rag or old towel first.TEST KITCHEN TIP: To clean an irons soleplate, preheat the iron to the highest temperature setting and iron over a damp, 100% cotton cloth.This creates heavy steam that transfers grime from the soleplate to the cloth. Many irons have a Self-Clean Button. This will clean the steamholes, but it will not remove grime from the flat surface of the soleplate. NOTE: Care should be used while cleaning; steam can burn.

    FAST FACTS: Dont iron in a circular motion as this can stretch fabric. Instead, iron lengthwise. Natural fibers such as cotton and linen should be ironed slightly damp for faster, easier ironing. If they are completely dry, use maximum steam

    while ironing or mist them with water prior to ironing. Any portion of a garment that has 2 layers of fabric such as pockets, seams, collars, and cuffs should be ironed inside out first. To press a collar, iron from the points in using small strokes of the iron. After wrinkles are pressed out, crease the collar into place by handnot

    with the iron. Treat French cuffs similarly, gently creasing by hand after ironing.

    IRONING VERSUS PRESSING: You may have heard the terms ironing and pressing used interchangeably, but they are actually quite different. When ironing, you slide the

    iron back and forth over fabric. When pressing, the iron is placed and held on the fabric in one spot, lifted up, and this process is repeated untilthe areas that need attention are smooth. A pressing technique is helpful to avoid stretching fabrics.

    A pressing cloth can help reduce unwanted shine on fabrics. You can purchase a pressing cloth in the laundry care section, or a clean whitedishtowel or 100% cotton pillowcase works equally well. You do not need to increase the recommended iron temperature when using a pressing cloth.

    FABRIC FACTS AND LABELS:Every fabric is different and should be treated accordingly. The label inside clothing or linens should recommend fabric care instructions thatinclude ironing treatment. As a general rule, these instructions should be followed. If the fabric is a blend, use a low temperature setting. If you do not know what the content of the fabric is, use the lowest temperature first and test on an inside seam.

    10

    840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 10

  • Care and Cleaning

    1Allow iron to cool.

    2

    To clean an irons soleplate, preheat the iron to the highest temperature setting and iron over a damp, 100% cotton cloth. This creates heavy steam that transfers grime from the soleplate to the cloth. Many irons have a Self-Clean Button. This will cleanthe steam holes, but it will not remove grime from the flat surfaceof the soleplate. NOTE: Care should be used while cleaning; steam can burn.

    NOTICE: To avoid damage to the iron soleplate: Never iron over zippers, buttons, pins, metal rivets, or snaps,

    since they may scratch the soleplate surface. Allow the iron to cool and wipe with a soapy, soft damp cloth to

    clean occasional buildup on the soleplate. Never use abrasivecleaners or metal scouring pads, since they may scratch thesurface.

    Do not store iron laying flat onsoleplate.

    3To empty water from iron, openthe water tank cover and slowlytilt pointed end of iron over sinkuntil water runs out.

    CORD WRAPOptional feature on select models.

    Soleplate Care

    11

    840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 11

  • 5 6 7

    Self-Clean Feature To keep the steam vents clear of any buildup, follow theseinstructions each time you iron using steam.

    1 2 3 4

    Press and hold the Self-Clean Button until tank is empty.

    Turn Temperature Control Dial toCotton-Linen setting and letiron heat for 2 minutes.

    Hold iron over sink.

    12

    840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 12

  • Troubleshooting PROBLEM

    Iron wont heat.

    Water is leaking.

    Iron wont steam.

    Iron leaves spots on clothing.

    Twisted cord.

    Wrinkles not removed.

    Iron too hot/not hotenough.

    PROBABLE CAUSE

    Is iron plugged in and the outlet working? Check outlet by plugging in a lamp. Is the Temperature Control Dial turned to a fabric setting? Is the Auto Shutoff/Power ON Light illuminated? Move the iron to reset.

    Do not overfill the water tank. Adjust steam to a lower setting. If steam ironing, is the Adjustable Steam Switch in a steam position? Is the Temperature Control

    Dial in the steam range? Did the iron have enough time to preheat? If dry ironing, make sure the Adjustable Steam Switch is in the (Dry Iron) position.

    Check water level. Is the Adjustable Steam Switch in the (Steam) position? Has the iron had enough time to preheat? Anti-drip feature will not allow steam when temperature setting is in the dry range.

    ALWAYS empty water tank after using. Water left in tank may discolor clothing and soleplate.

    If the iron cord should become twisted, unplug iron and let cool. Hold iron cord in the middle of entire length. Let plug and iron dangle freely until cord uncoils. This will extend the life of the iron cord.

    Check Temperature Control Dial is set to correct fabric.

    Check Temperature Control Dial and adjust to desired setting. Let iron cool down 5 minutesbefore continuing.

    13

    840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 13

  • 14

    Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of originalpurchase; in addition, the Durathon nonstick covering on the soleplate is warranted not to wear out for a period of ten (10) yearsfrom the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or anycomponent found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to theproduct resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or giftrecipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the productis used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label(e.g., 120V ~ 60 Hz).We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability islimited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantabilityor fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition islimited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that varydepending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, orconsequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canadaor visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numberson your appliance.

    840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 14

  • CONSERVER CES INSTRUCTIONS

    MEASURES DE SCURIT IMPORTANTESLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

    AVANT LUTILISATION1. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prvu.2. Pour viter le risque de choc lectrique, ne pas plonger

    le fer dans leau ou dautres liquides.3. Toujours mettre le fer sur ARRT avant de le brancher ou

    dbrancher de la prise lectrique. Ne jamais tirer sur le cordonpour dconnecter le fer de la prise lectrique ; au lieu de cela,saisir la fiche et tirer dessus pour dbrancher le fer.

    4. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. Laisserrefroidir le fer compltement avant de le remiser. Enrouler le cordon autour du rembobineur, si cette option est fournie, ou enrouler lchement le cordon autour du fer repasser pour ranger.

    5. Toujours dbrancher le fer de la prise lectrique avant de remplirle fer deau et de vider leau du fer, et lorsque le fer ne sert pas.

    6. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommag, si le fer esttomb ou endommag, sil y a des signes visibles de dommageou sil fuit. Pour viter le risque de choc lectrique, ne pasdmonter le fer. Le faire examiner et rparer par un dpanneurqualifi. Un assemblage incorrect risque dentraner un risque dechoc lectrique lorsque le fer est utilis aprs rassemblage.

    7. Le fer doit tre utilis et repos sur une surface stable.8. En plaant le fer sur son support, assurez-vous que la surface

    sur laquelle le support est plac est stable.9. Une surveillance troite est requise pour tout appareil utilis par

    ou prs denfants. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendantquil est branch ou pendant quil est sur une planche repasser.

    10. Des brlures peuvent survenir lorsquon touche des piceschaudes en mtal, de leau chaude ou de la vapeur. Adopter desprcautions lorsquon tourne un fer vapeur lenvers, car il peutrester de leau chaude dans le rservoir.

    11. Pour viter une surcharge du circuit, ne pas utiliser le fer sur lemme circuit quun autre appareil de haute puissance.

    12. Si une rallonge lectrique est absolument ncessaire, un cordondintensit nominale gale ou suprieure lintensit nominale maximale du fer doit tre utilis. Un cordon dune intensit nominale moindre peut entraner un risque dincendie ou de choclectrique en raison dune surchauffe. Il faut prendre soin de placer le cordon de rallonge pour quil ne puisse pas tre tir par des enfants ou faire trbucher.

    Lors de lutilisation de votre fer repasser, des prcautions prliminaires de scurit doivent toujours tre observes, y compris ce qui suit :

    15

    840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 15

  • 16

    AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SCURIT AUX CONSOMMATEURSCet appareil est conu pour une utilisation domestique seulement.AVERTISSEMENT ! Risque dlectrocution : Cet appareil est dotdune fiche polarise (lame large) qui rduit le risque dlectrocution.Cette fiche sinsre dune seule manire dans une prise polarise. Ne pas transformer le dispositif de scurit de la fiche en modifiantcelle-ci de quelconque faon ou en utilisant un adaptateur. Si la ficherefuse de sinsrer, inversez-la. Si elle refuse toujours de sinsrer,faites remplacer la prise par un lectricien. Utilisation du fer sur une planche repasser. Lutilisation du fer sur

    un autre type de surface peut endommager cette surface. Ne pas repasser ou repasser la vapeur la verticale les vtements

    que vous portez. Ne pas repasser la vapeur en direction des gens ou des animaux.

    Lors de la premire utilisation du fer repasser, il peut semblermettre de la fume. Ceci cessera et nindique pas un dfaut ou un danger.

    Lors des premires utilisations avec de leau du robinet, de nombreux fers crachent. Ceci se produit durant le conditionnementde la chambre de vapeur. Ce phnomne cesse aprs quelquesutilisations.

    Pour nettoyer les vents de vapeur avant la premire utilisation, prparer le fer pour un repassage la vapeur puis repasser un lingeusag pendant quelques minutes en permettant lchappement devapeur du fer. Appuyer sur le bouton de surpuissance de vapeur plusieurs reprises pour nettoyer les vents. Effectuer ensuite unautonettoyage en suivant les instructions de la page 26.

    840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 16

  • 17

    Pices et caractristiques

    Talon dappui

    Couvercle derservoir deau

    Cordon

    Bouton dautonettoyageSemelle antiadhsive DurathonMC

    Vaporisateur

    Boutons de surpuissance de vapeur et de vaporisation

    Commutateur derglage de la vapeur

    Cadran de commandesde temprature

    Arrt automatique/Voyant dalimentation

    Caractristiques en option(sur certains modles)

    Rembobineur de cordon

    Points indicateurs de chaleur(consulter la page 22 pour obtenir

    plus dinformation)

    Poigne douce

    840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 17

  • Repassage sec

    1 2 3 4Rgler le commutateur derglage de la vapeur (repassage sec).

    Tourner le cadran de commandesde temprature au degr dsir.Laisser chauffer le fer pendant 2minutes pour quil atteigne latemprature dsire.

    Positionner le cadran de comman-des de temprature OFF (arrt)pour mettre le fer hors tension.

    5 6

    POSITION DU FER

    Repos sur la semelle

    Repos sur le ct

    Repos sur talon

    DTECTION DE MOUVEMENT/MISE HORS TENSION AUTOMATIQUELe fer se coupe automatiquement lorsquil est laiss dans les positionssuivantes. La dure de mise hors tension automatique varie selon laposition du fer.

    TEMPS DIMMOBILISATION

    30 secondes

    30 secondes

    15 minutes

    REMARQUE : Le dplacement du fer repasser rinitialisera le capteur darrt automatique.

    REMARQUE : Drouler complte-ment le cordon du rembobineur,si cette option est fournie.

    18

    840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 18

  • Repassage la vapeur

    2 4

    5

    Rgler le commutateur derglage de la vapeur (repassage la vapeur).

    Tourner le cadran de commandesde temprature selon le tissudsir depuis le levier de commande de vapeur. Laisserchauffer le fer pendant 2 minutespour quil atteigne la tempraturedsire.AVERTISSEMENT ! Risque de brlure : La tentative durepassage la vapeur unrglage de temprature infrieurou ne pas laisser le fer chaufferpendant 2 minutes peut occasionner un gouttementdeau depuis la semelle.

    Rgler le commutateur derglage de la vapeur au niveaude vapeur dsir.

    1 3

    6 6Pour un repassage la pattemouille, tenir le fer une distance de 15 cm (6 po) du vtement et viter de toucher les vtements dlicatsavec la semelle. Appuyer et relcher le bouton de surpuissance devapeur pour liminer les plis. Attendre environ 5 secondes avant dappuyer nouveau sur le bouton de surpuissance de vapeur.

    OU

    19

    840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 19

  • Repassage la vapeur (suite)

    Rgler le commutateur derglage de la vapeur (repassage sec) pour mettre le fer hors tension.

    7 8Tourner le cadran de commandesde temprature OFF (arrt).

    9Dbrancher le fer.

    POSITION DU FER

    Repos sur la semelle

    Repos sur le ct

    Repos sur talon

    DTECTION DE MOUVEMENT/MISE HORS TENSION AUTOMATIQUELe fer se coupe automatiquement lorsquil est laiss dans les positionssuivantes. La dure de mise hors tension automatique varie selon laposition du fer.

    TEMPS DIMMOBILISATION

    30 secondes

    30 secondes

    15 minutes

    REMARQUE : Le dplacement du fer repasser rinitialisera le capteur darrt automatique.20

    840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 20

  • Tableau de rglage de temprature pour les tissusNOTE : Vrifier ltiquette du vtement pour obtenir les informations de composition des tissus et les instructions de repassage pour viter les dommages aux vtements.

    Les tiquettes dentretiendes tissus des vtements

    Fer repasser

    Rglage temprature

    leve

    Rglage temprature

    moyenne

    Rglage basse

    temprature

    Les tiquettes dentretien des tissus des vtements comportentdes pictogrammes indiquant les instructions de repassage et lesrglages de tempratures recommands. Ces pictogrammes etleurs significations sont illustrs ci-dessous.

    Ne pas repasser Ne pas utiliserla vapeur

    Rglage detemprature

    ARRT

    Synthtiques

    Soie, laine

    Coton, lin

    Rglagede vapeur

    Repassage sec

    Repassage la vapeur

    Instructionsde repassage

    ARRT

    Repasser sec, avecvaporisation sincessaire.

    Repasser le soie surlenvers du tissu.

    Pour le coton, repasser pendant que le tissu estencore humide. Pour le lin, repassersur lenvers du tissue.

    Bas

    Medium

    Haut

    21

    840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 21

  • Points indicateurs de chaleurDs que le fer est chaud (prchauffage denviron 2 minutes aprs la mise sous tension du fer), les points indicateurs de chaleur passeront dunoir au rouge et le mot HOT (chaud) apparatra en lettres blanches au centre du point. Lorsque le mot HOT (chaud) devient invisible(environ 35 minutes aprs la mise hors tension du fer) et que le point est nouveau noir, ceci indique que le fer est suffisamment froid pourtre rang.AVERTISSEMENT ! Risque de brlure : Le point indicateur de chaleur nest quun point de repre. Toujours viter le contact avec la semelle du fer.Selon les conditions dutilisation, lindicateur de chaleur peut cesser de fonctionner avant la fin de la dure de vie utile du fer repasser ; il peut rester rouge mme si le fer est froid. Appelez au 1.800.267.2826 pour obtenir des indicateurs de chaleur de rechange.

    Le fer est suffisamment froidpour tre rang.

    Le fer est trop chaud pour trerang.

    22

    840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 22

  • Conseils pour des rsultats de repassage optimaux

    PRPARATION DU FER REPASSER :1. Couvrir la planche repasser avec une housse matelasse et rsistante la chaleur. Brosser ou essuyer toute poussire, salet ou dbris

    pour viter leur incrustation dans les vtements.2. Pour rgler la hauteur de la planche repasser, tenir les coudes un angle droit ; puis abaisser lgrement les mains pour que les bras

    adoptent une position confortable. Rgler la hauteur de la planche repasser selon cette hauteur.3. Vrifier la semelle (la surface du fer en contact avec le tissu) la recherche de dpts minraux et de matriau rafl avant de commencer le

    repassage. Si des dpts ou des minraux sont prsents sur la semelle, ils peuvent tre transfrs sur le vtement. Incertain ? Faire dabordlessai du fer sur un chiffon ou une serviette use.

    CONSEIL PRATIQUE : Pour nettoyer la semelle du fer repasser, prchauffer le fer en utilisant le rglage de temprature le plus lev sur un lingehumide de coton 100 %. Ceci permet la cration dune grande quantit de vapeur et de transfrer les rsidus de la semelle sur le linge. Plusieursfers repasser sont dots dun bouton dautonettoyage. Ceci permet de nettoyer les orifices de vapeur, mais il ne permet pas dliminer lesrsidus de la surface plate de la semelle. REMARQUE : Le nettoyage doit tre fait avec soin, car la vapeur chaude peut provoquer des brlures.

    FAITS RAPIDES : Ne pas repasser avec un mouvement circulaire pour viter ltirement du tissu. Utiliser plutt un mouvement en longueur. Les fibres naturelles comme le coton et le lin doivent tre repasses lorsquils sont lgrement humides pour un repassage plus rapide et plus

    facile. Si les vtements sont entirement secs, utiliser la quantit maximale de vapeur pendant le repassage ou vaporiser les vtements avec de leau avant de les repasser.

    Toute partie dun vtement double paisseur comme les poches, coutures, cols et poignets doit tre repasse en commenant par lintrieur. Pour repasser un col la vapeur, repasser depuis les pointes par petits coups de fer. Ds que les plis sont presss, former manuellement le col

    en place ne pas utiliser le fer. Traiter les poignets franais de la mme manire en formant manuellement et dlicatement aprs le repassage.

    FAITS AU SUJET DES TISSUS ET TIQUETTES :Chaque tissu est diffrent et doit tre trait selon ses caractristiques. Ltiquette lintrieur du vtement ou de la literie recommande les instructions dentretien et de repassage. Ces directives gnrales doivent tre respectes. Utiliser un rglage de basse temprature pour les tissus comportant un mlange de fibres. Utiliser le rglage de temprature le plus faible si la composition du tissu est inconnue et faire un essai sur une couture intrieure.

    23

    840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 23

  • 24

    REPASSAGE OU REPASSAGE LA VAPEUR : Les mots repassage et repassage la vapeur sont utiliss dans le prsent manuel et ils reprsentent deux mthodes diffrentes. Lors du

    repassage, le fer repasser glisse vers lavant et vers larrire sur le tissu. Lors du repassage la vapeur, le fer est plac et tenu sur une partiedu tissu sans le toucher et la procdure est rpte jusqu ce que les zones froisses deviennent lisses. Une technique de repassage lavapeur est utile pour viter lraflure des tissus.

    Une pattemouille peut aider rduire les brillances indsirables occasionnes sur les vtements. Les pattemouilles sont vendues dans lasection dentretien pour la lessive. Lutilisation dun linge vaisselle blanc ou une taie doreiller 100 % coton peut galement convenir. Il nestpas ncessaire daugmenter la temprature recommande pour le fer lors de lutilisation dun linge pour le repassage la vapeur.

    Conseils pour des rsultats de repassage optimaux (suite)

    840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 24

  • 25

    Entretien et nettoyage

    1Laisser refroidir le fer.

    2Ne pas ranger le fer sur sasemelle.

    3Pour vider leau du rservoir dufer, ouvrir le couvercle de lorificede remplissage et incliner lgre-ment la pointe du fer vers lvierjusqu ce que leau scoule etque le rservoir soit vide.

    REMBOBINEUR DECORDON

    Caractristique en option sur certains modles.

    Pour nettoyer la semelle du fer repasser, prchauffer le fer en utilisant le rglage de temprature le plus lev sur un linge humide de coton 100 %. Ceci permet la cration dune grande quantit devapeur et de transfrer les rsidus de la semelle sur le linge. Plusieursfers repasser sont dots dun bouton dautonettoyage. Ceci permetde nettoyer les orifices de vapeur, mais il ne permet pas dliminer les rsidus de la surface plate de la semelle.REMARQUE : Le nettoyage doit tre fait avec soin, car la vapeurchaude peut provoquer des brlures.

    NOTE : Pour viter les dommages la semelle du fer : Pour viter les dommages la semelle du fer, ne jamais repasser

    les fermetures glissire, pingles, rivets mtalliques ou boutons-pression.

    Laisser refroidir compltement le fer repasser et essuyer avecun linge humide et doux pour nettoyer occasionnellement lesdpts de la semelle. Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifsou de tampons rcurer, car ils pourraient gratigner la surface.

    Entretien de la semelle

    840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 25

  • 5 6 7

    Caractristique dautonettoyage Pour garder les vents de vaporisation propres,suivre ces instructions chaque fois que vousutilisez la vapeur du fer.

    1 2 3 4

    Appuyer et tenir enfonc le bouton dautonettoyage jusqu ce que le rservoir soit vide.

    Tourner le cadran de commandesde temprature Cotton-Linen (coton-lin) et laisser chauffer pendant environ 2 minutes.

    Tenir le fer au dessus de lvier.

    26

    840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 26

  • DpannagePROBLME

    Le fer ne chauffe pas.

    Fuite deau.

    Le fer ne dgage pas devapeur.

    PROBABLE CAUSE

    Est-ce que le fer est branch et est-ce que la prise fonctionne ? Vrifier le fonctionnement de la prise en y branchant une lampe.

    Est-ce que le cadran de commandes de temprature a t rgl au degr dsir ? Est-ce que le voyant dalimentation/arrt automatique clignote ? Bouger le fer pour le

    rinitialiser.

    Ne pas trop remplir le rservoir deau. Rgler la vapeur lintensit la plus faible. Pour le repassage la vapeur, est-ce que le commutateur de rglage de la vapeur en position

    (vapeur) ? Le cadran de commandes de temprature est-il dans lintervalle de vapeur ? Est-ce que le fer a eu le temps de prchauffer ?

    Pendant le repassage sec, sassurer que le commutateur de rglage de la vapeur est positionn (repassage sec).

    Vrifier le niveau deau. Est-ce que le commutateur de rglage de la vapeur est en position (vapeur) ? Est-ce que le temps de chauffage du fer a tsuffisant ? La caractristique antigouttes ne permet pas la formation de la vapeur lorsque le rglage de

    temprature est positionn sur DRY (sec).

    27

    840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 27

  • Dpannage (suite)PROBLME

    Apparition de taches.

    Cordon tordu.

    Les faux plis rsistent.

    Le fer est trop chaud/pas assez chaud.

    PROBABLE CAUSE

    TOUJOURS vider leau du rservoir ds la fin de lutilisation. Leau laisse dans le rservoir peutdcolorer les vtements et la semelle.

    Si le cordon dalimentation est enroul, dbrancher le fer et permettre le refroidissement. Tenir le cordon au milieu de toute la longueur. Laisser pendre la fiche librement jusqu ce que le cordon soit compltement dlov. Ceci prolongera la dure de vie du cordon dalimentation du fer.

    Vrifier le cadran de commandes de temprature est positionn selon le tissu choisi.

    Vrifier le cadran de commandes de temprature puis rgler au degr dsir. Permettre au ferde se refroidir pendant 5 minutes avant de continuer.

    28

    840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 28

  • 29

    Notes

    840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 29

  • 30

    Garantie limiteCette garantie sapplique aux produits achets aux .-U. et au Canada. Cest la seule garantie expresse pour ce produit et esten lieu et place de tout autre garantie ou condition.Ce produit est garanti contre tout dfaut de matriaux et de main-duvre pour une priode de un (1) an compter de la datedachat dorigine ; de plus, lenduit antiadhsif DurathonMC de la semelle est garanti contre lusure pendant une priode de dix(10) ans compter de la date dachat dorigine. Au cours de cette priode, votre seul recours est la rparation ou le remplace-ment de ce produit ou tout composant savrant dfectueux, notre gr, mais vous tes responsable de tous les cots lis lexpdition du produit et le retour dun produit ou dun composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant nest plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur gale ou suprieure.Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, lusure dun usage normal, lutilisation non conforme aux directives imprimes,ou des dommages au produit rsultant dun accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie sappliqueseulement lacheteur original ou la personne layant reu en cadeau. La prsentation du reu de vente dorigine commepreuve dachat est ncessaire pour faire une rclamation au titre de cette garantie. Cette garantie sannule si le produit est utilis autrement que par une famille ou si lappareil est soumis toute tension ou forme donde diffrente des caractristiquesnominales prcises sur ltiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).Nous excluons toutes les rclamations au titre de cette garantie pour les dommages spciaux, conscutifs et indirects causspar la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilit est limite au prix dachat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualit marchande ou dadquation un usage particulier, est exonre, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limite la dure de cette garantie crite. Cettegarantie vous donne des droits lgaux prcis. Vous pouvez avoir dautres droits qui varient selon lendroit o vous habitez.Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spciaux ou indirects detelle sorte que les limitations ci-dessus ne sappliquent peut-tre pas votre cas.Ne pas retourner cet appareil au magasin lors dune rclamation au titre de cette garantie. Tlphoner au 1.800.851.8900 aux.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux .-U. ou www.hamiltonbeach.caau Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numro de modle, le type dappareil et les numros de srie sur votreappareil.

    840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 30

  • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES

    DE USARLA1. Use la plancha slo para su uso previsto. 2. Verifique que el voltaje de su instalacin corresponda con

    el del producto.3. Para reducir el riesgo de descarga elctrica, no sumerja

    la plancha en agua o en otros lquidos. 4. Siempre gire la plancha a APAGADO antes de enchufarla

    o desenchufarla del tomacorriente. Nunca tire del cable paradesconectar la plancha del tomacorriente; para hacerlo, tome el enchufe y tire del mismo para desconectar la plancha.

    5. No permita que el cable toque superficies calientes. Deje que la plancha se enfre bien antes de guardarla. Enrolle el cable en el dispositivo para enrollar el cable o, si no existe la opcin,enrolle el cable alrededor de la plancha sin ajustar demasiado.

    6. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente antes dellenarla o vaciarla o cuando la plancha no se encuentra en uso.

    7. No utilice la plancha con un cable daado o si la plancha ha sufrido una cada o se ha daado, o si existen seales visibles de daos o si sufre prdidas. Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no desarme la plancha. Llvela a un tcnico en reparaciones para su inspeccin y reparacin. Un montajeincorrecto puede provocar un riesgo de descarga elctrica cuando la plancha se utilice despus de su rearmado.

    8. La plancha se debe usar y apoyar sobre una superficie estable. 9. Al apoyar la plancha sobre su base, asegrese de que la superficie

    sobre la cual se apoya sea estable. 10. Se requiere una supervisin estricta cuando cualquier artefacto

    es utilizado por nios o en su cercana. No deje la plancha sinatencin mientras est conectada o sobre una tabla de planchar.

    11. Pueden ocurrir quemaduras por tocar las partes metlicascalientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando volteeuna plancha a vapor boca abajoya que puede haber aguacaliente en el depsito.

    12. Para evitar una sobrecarga elctrica, no haga funcionar la planchaen el mismo circuito con otro aparato de alto vataje.

    13. Si el uso de un cable de extensin es absolutamente necesario,deber utilizarse un cable con una clasificacin de amperios igualo superior a la clasificacin mxima de la plancha. Un cable clasificado para un amperaje menor puede provocar un riesgo de incendio o de descarga elctrica debido al sobrecalentamiento.Tenga cuidado de colocar el cable de manera tal que se evitetironearlo o tropezarse con l.

    Cuando use la plancha, debe seguir siempre las precauciones bsicas, incluyendo las siguientes:

    31

    840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 31

  • 32

    INFORMACIN PARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOREste aparato est planeado para uso domstico.ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Elctrica: Este aparato cuentacon un enchufe polarizado (una pata ms ancha) que reduce el riesgo de una descarga elctrica. El enchufe embona nicamente en una direccin dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propsito de seguridad del enchufe modificndolo dealguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra en la toma, haga que un elctrico reemplace la toma. Use la plancha en un burro de planchar. El planchar en cualquier

    otra superficie puede daar dicha superficie. No planche o aplique vapor verticalmente en ropa que est siendo

    usada.

    No aplique vapor verticalmente en direccin a la gente o mascotas. Durante el primer uso de la plancha, puede parecer que echa

    humo. Esto parar y no indica que haya un defecto o peligro. Muchas planchas escupen o derraman durante los primeros usos

    con agua de la llave. Esto pasa mientras que las cmaras de vaporse acondicionan. Esto dejar de ocurrir a los pocos usos.

    Para limpiar las ventilas de vapor antes de su primer uso, preparela plancha para planchado con vapor y luego planche sobre unatela vieja por unos minutos mientras deja que la plancha echevapor. Presione le Botn de Golpe de Vapor varias veces paralimpiar las ventilas. Luego siga las instrucciones de auto-limpiezaen la pgina 42.

    840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 32

  • 33

    Partes y Caractersticas

    Descanso de Taln

    Cubierta deTanque deAgua

    Cable

    Botn de Auto-LimpiezaSuela Antiadherente Durathon

    Boquilla de Roco

    Botones de Golpede Vapor y Espri

    Interruptor deVapor Regulable

    Marcador de Controlde Temperatura

    Apagado Automtico/Luz de Encendido

    Caractersticas Opcionales(en modelos selectos)

    Almacenaje de Cable

    Indicador de Punto Caliente(ver la pgina 38 para informacin

    adicional)

    Manija de Agarre Suave

    840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 33

  • Cmo Secar la Plancha

    1 2 3 4Coloque el Interruptor de VaporRegulable en (planchado enseco).

    Gire el Marcador de Control deTemperatura a la temperaturadeseada. Deje unos 2 minutospara que la plancha alcance latemperatura deseada.

    Para apagar la plancha, gire el Marcador de Control deTemperatura a OFF (apagado).

    5 6

    NOTA: Desenrolle el cable porcompleto del dispositivo paraenrollar el cable si existe laopcin.

    POSICIN DE LA PLANCHA

    Descanso sobre la suela

    Descanso hacia cualquier lado

    Descanso sobre el taln

    SENSOR DE POSICIN/APAGADO AUTOMTICOLa plancha se apagar automticamente cuando permanezca en lassiguientes posiciones. El tiempo de Apagado Automtico vara deacuerdo con la posicin de la plancha.

    TIEMPO SIN MOVIMIENTO

    30 segundos

    30 segundos

    15 minutos

    NOTA: Si mueve la plancha se reconfigurar el sensor de ApagadoAutomtico. 34

    840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 34

  • Cmo Planchar con Vapor

    2 4

    5

    Coloque el Interruptor de VaporRegulable en (planchado enseco).

    Gire el Marcador de Control deTemperatura a la configuracinde tela deseada en el rango devapor. Deje unos 2 minutos para que la plancha alcance la temperatura deseada.ADVERTENCIA! Peligro de Quemaduras: Si trata de plancharcon vapor en una configuracinde temperatura ms baja o si no deja precalentar la planchadurante 2 minutos, saldr aguacaliente de la suela.

    Coloque el Interruptor de VaporRegulable en el nivel de vapordeseado.

    1 3

    6 6Para planchar con vapor verticalmente, mantenga la plancha a 6 pulgadas (15 cm) de la prenda. Presione y libere el Botn de Golpede Vapor para quitar las arrugas con vapor. Espere por lo menos 5segundos antes de presionar de nuevo el Botn de Golpe de Vapor.

    O

    35

    840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 35

  • Cmo Planchar con Vapor (cont.)

    Para apagar la plancha, coloqueel Interruptor de Vapor Regulableen (planchado en seco).

    7 8Para apagar la plancha, gire el Marcador de Control deTemperatura a OFF (apagado).

    9Desconecte la plancha.

    POSICIN DE LA PLANCHA

    Descanso sobre la suela

    Descanso hacia cualquier lado

    Descanso sobre el taln

    SENSOR DE POSICIN/APAGADO AUTOMTICOLa plancha se apagar automticamente cuando permanezca en lassiguientes posiciones. El tiempo de Apagado Automtico vara deacuerdo con la posicin de la plancha.

    TIEMPO SIN MOVIMIENTO

    30 segundos

    30 segundos

    15 minutos

    NOTA: Si mueve la plancha se reconfigurar el sensor de ApagadoAutomtico.

    36

    840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 36

  • Tabla de Ajuste Segn TelaAVISO: Para evitar daos en la prenda, revise la etiqueta dela prenda para la composicin de la tela y las instruccionesde planchado.

    Las Etiquetas de Cuidadode las Prendas TienenSmbolos

    Planche Ajuste deTemp Alto

    Ajuste deTempMedio

    Ajuste deTemp Bajo

    No planche No use vapor

    Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen smbolos que muestran las instrucciones de planchado y los ajustes de temperatura recomendados. Estos smbolos se muestra a continuacin junto con una explicacin de su significado.

    Graduacin de temperatura

    APAGADO

    Sintticos

    Seda, Lana

    Algodn, Hilo

    Graduacinde vapor

    Seco

    Gama deVapor

    Instrucciones deplanchado

    APAGADO

    Planche en secousando roco si esnecesario

    Planche la seda dellado inverso de la tela.

    Para algonn,planche cuando anest hmedo o useroco. Para hilo,planche del ladoinverso de la tela.

    Bajo

    Medio

    Alto

    37

    840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 37

  • Indicador de Punto CalienteDespus de que la plancha se haya precalentado (aproximadamente 2 minutos despus de encender la plancha), el indicador de puntocaliente cambiar gradualmente de negro a rojo, y la palabra HOT (caliente) aparecer en el centro del punto en letras blancas. Cuando lapalabra HOT ya no sea visible (aproximadamente 35 minutos despus de apagar la plancha) y el punto vuelva a ser todo negro, la planchase encontrar lo suficientemente fra para guardarse.ADVERTENCIA! Peligro de Quemaduras: El indicador de punto caliente slo sirve como una gua. Siempre evite el contacto con la suela dela plancha.Debido a las condiciones de uso, el indicador de punto caliente puede dejar de funcionar antes de la finalizacin de la vida til de la plancha.Puede continuar rojo despus de que la plancha se haya enfriado. Para obtener un reemplazo de los indicadores de punto rojo, llame al 01.800.71.16.100.

    La plancha est lo suficientementefra para guardarla.

    La plancha est muy calientepara guardarla.

    38

    840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 38

  • Consejos para Mejores Resultados de Planchado

    PREPARACIN PARA EL PLANCHADO:1. Cubra la tabla de planchar con una cubierta acolchada resistente al calor. Cepille o limpie el polvillo, suciedad o desechos para que no pasen

    a sus prendas.2. Para configurar la altura de la tabla de planchar, prese con los codos doblados en ngulos rectos, luego deje caer sus manos ligeramente

    para que sus brazos se encuentren en una posicin cmoda. Configure la altura de su tabla de planchar a esta altura.3. Antes de comenzar a planchar, verifique la suela (la superficie de la plancha que hace contacto con la tela) para que no haya depsitos

    minerales o material quemado. Si estos depsitos o minerales pasan a la suela, pueden quedar en sus prendas. No est seguro? Pruebe la plancha sobre un pao o una toalla vieja.

    CONSEJO DE COCINA: Para limpiar la suela de la plancha, precaliente la plancha a la configuracin de temperatura ms elevada y planche sobreun pao hmedo 100% de algodn. Esto crea un vapor intenso que transfiere la suciedad de la suela al pao. Muchas planchas cuentan con unBotn de Auto-Limpieza. Esto limpia los orificios de vapor, pero no se elimina la suciedad de la superficie plana de la suela. NOTA: Tenga muchocuidado al limpiar; el vapor puede quemar.

    DATOS RPIDOS: No planche con un movimiento circular porque se puede estirar la tela. Planche en sentido longitudinal. Las fibras naturales como el algodn y el lino deben plancharse ligeramente hmedas para lograr un planchado ms rpido y sencillo. Si

    estn completamente secas, utilice vapor mximo mientras plancha o rocelas con agua antes de planchar. Cualquier parte de la prenda que tenga 2 capas de tela, como bolsillos, costuras, cuellos y puos deben plancharse primero del lado de

    adentro. Para planchar un cuello, planche desde las puntas hacia adentro utilizando pequeos golpes de la plancha. Despus de que las arrugas hayan

    desaparecido, vuelva a colocar el cuello a mano, no con la plancha. Trate las mangas francesas de la misma manera, doblndolas suavementea manos despus de plancharlas.

    INFORMACIN SOBRE TELAS Y ETIQUETAS:Todas las telas son diferentes y deben tratarse segn corresponde. Las etiquetas ubicadas dentro de las prendas o telas deben recomendarinstrucciones de cuidados que incluyen el tratamiento de planchado. Como regla general, estas instrucciones deben cumplirse. Si la tela es unamezcla, utilice una configuracin de temperatura baja. Si no conoce el material de la tela, primero utilice la temperatura ms baja y pruebe en una costura interna.

    39

    840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 39

  • 40

    Consejos para Mejores Resultados de Planchado (cont.)PLANCHADO VERSUS ALISADO CON PRESIN: Usted puede haber odo hablar de planchado y alisado con presin usados de manera indistinta, pero son dos trminos muy diferentes.

    Al planchar, se desliza la plancha de atrs hacia adelante sobre una tela. Al alisar con presin, la plancha se colocar y sostiene sobre la tela enun punto, se levanta, y este proceso se repite hasta que las reas que necesitan atencin quedan alisadas. Una tcnica de alisado con presinsirve para no estirar las telas.

    Un pao para alisado puede ayudar a reducir el brillo no deseado de las telas. Usted puede adquirir un pao para alisado en la seccin delavandera, o tambin funcionan muy bien un pao de cocina blanco o una funda de almohada 100% de algodn. Usted no necesita aumentarla temperatura recomendada de planchado cuando utiliza un pao para alisado.

    840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 40

  • 41

    Cuidado y Limpieza

    1Deje que la plancha se enfre.

    2No almacene la plancha descansando plana sobre la suela.

    3Para vaciar el agua de la plancha,abra la cubierta de tanque deagua y incline lentamente el extremo puntiagudo de la plancha sobre el lavabo hastaque se salga el agua.

    ALMACENAJE DECABLE

    Caractersticas optional en modelos selectos.

    Para limpiar la suela de la plancha, precaliente la plancha a la configuracin de temperatura ms elevada y planche sobre un paohmedo 100% de algodn. Esto crea un vapor intenso que transfierela suciedad de la suela al pao. Muchas planchas cuentan con unBotn de Auto-Limpieza. Esto limpia los orificios de vapor, pero no se elimina la suciedad de la superficie plana de la suela.NOTA: Tenga mucho cuidado al limpiar; el vapor puede quemar.

    AVISO: Para evitar un dao en la suela de la plancha: Nunca planche sobre cierres, botones, alfileres, remaches

    o broches, ya que pueden rayar la superficie de la suela. Deje que la planche se enfre y lmpiela con un pao suave

    enjabonado para limpiar las acumulaciones ocasionales de la suela. Nunca utilice limpiadores abrasivos o esponjillasmetlicas porque pueden rayar la superficie.

    Cuidado de la Suela

    840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 41

  • 5 6 7

    Caracterstica de Auto-Limpieza Para mantener las ventilas de vapor libres decualquier acumulacin, siga estas instruccionescada vez que planche con vapor.

    1 2 3 4

    Presione y mantenga presionadoel Botn de Auto-Limpieza hastaque el tanque est vaco.

    Para apagar la plancha, gire el Marcador de Control deTemperatura a Cotton-Linen (algodn-hilo) y deje que la plancha se caliente por 2 minutos.

    Sostenga la plancha sobre ellavadero.

    42

    840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 42

  • Resolviendo Problemas PROBLEMA

    La plancha no se calienta.

    El agua se fuga.

    La plancha no hacevapor.

    PROBABLE CAUSA

    Est conectada la plancha y funciona la toma? Revise la toma conectando una lmpara. Se coloc el Marcador de Control de Temperatura a un ajuste de tela? Est parpadeando de Apagado Automtico/Luz de Encendido? Mueva la plancha para

    reestablecer.

    No llene de ms el tanque de agua. Ajuste el vapor en una configuracin ms baja. Si plancha con vapor, est el Interruptor de Vapor Regulable en posicin de vapor? Est el

    Marcador de Control de Temperatura en el rango de vapor? Tuvo la plancha suficiente tiempopara precalentarse?

    Si plancha en seco, asegrese que el Interruptor de Vapor Regulable est en la posicin de (planchado en seco).

    Revise el nivel de agua. Est el Interruptor de Vapor Regulable est en la posicin de (vapor)? Tuvo suficiente tiempo la plancha para calentarse? La caracterstica anti-goteo no permitir vapor cuando el ajuste de temperatura est en el rango

    seco.

    43

    840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 43

  • Resolviendo Problemas (cont.)PROBLEMA

    Deja manchas.

    Cable torcido.

    No se quitan las arrugas.

    La plancha est muycaliente/no est lo suficiente caliente.

    PROBABLE CAUSA

    SIEMPRE vace el tanque de agua de la plancha despus de usar. El agua que se deja en eltanque puede decolorar la ropa y la suela.

    Si el cable de la plancha se tuerce, desconecte la plancha y djela enfriar. Sostenga el cable de la plancha a la mitad de su longitud. Deje que el enchufe y plancha cuelguen librementehasta que el cable se desenrede. Esto extender la vida del cable de la plancha.

    Revise que el Marcador de Control de Temperatura est en la tela correcta.

    Revise el Marcador de Control de Temperatura y ajuste al nivel de ajuste deseado. Deje que laplancha enfre por 5 minutos antes de continuar.

    44

    840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 44

  • 45

    Notas

    840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 45

  • Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMxico, D.F. C.P. 1156001-800-71-16-100

    PRODUCTO: MARCA: MODELO:

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccin de los establecimientos en laRepblica Mexicana en donde usted podr hacer efectiva la garanta, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; as como tambin obtener servicio para productos fuera de garanta. Para mayor informacin llame sin costo: Centro de Atencin al consumidor: 01 800 71 16 100

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTA DE 1 AO.

    Adems, se garantiza que el revestimiento antiadherente Durathon de la suela no se desgastar por un perodo de diez (10) aos desde la fecha de compra original.

    Esta garanta ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricacin incluyendo la mano de obra. Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnstico y reparacin,

    todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. Esta garanta incluye los gastos de transportacin del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.

    LIMITACIONES

    Esta garanta no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc. Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalacin elctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe

    en mal estado, etc.

    COBERTURA

    PLIZA DE GARANTA

    Esta garanta no ser efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable

    respectivo.d) Esta garanta pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada

    en la etiqueta de clasificacin (ej., 120V ~ 60 Hz).El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garanta ante la propia casa comercial donde adquiri su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres deservicio.

    46

    EXCEPCIONES

    840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 46

  • PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTA

    Para hacer efectiva la garanta no deben exigirse mayores requisitos que la presentacin del producto y la pliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendi. Para hacer efectiva la garanta, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado ms cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atencin al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garanta. El tiempo de reparacin, en ningn caso ser mayor de 30 das naturales contados a partir de la fecha de recepcin del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparacin o del mantenimiento dentro de los treinta

    das naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, ste tendr derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garanta es superior a lostreinta das naturales, se estar a dicho plazo.

    El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garanta no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciar la garanta respectode las piezas repuestas y continuar con relacin al resto. En el caso de reposicin del bien deber renovarse el plazo de la garanta.

    DA___ MES___ AO___

    Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atencin recibida enalguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:

    GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100

    Email: [email protected]

    RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.Distrito FederalELECTRODOMSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397CASA GARCIAAv. Patriotismo No. 875-BMixcoac MEXICO 03910 D.F.Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856

    Nuevo LeonFERNANDO SEPULVEDA REFACCIONESRuperto Martnez No. 238 Ote.Centro MONTERREY, 64000 N.L.Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486

    JaliscoSERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLOGaribaldi No. 1450Ladrn de GuevaraGUADALAJARA 44660 Jal.Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914

    ChihuahuaDISTRIBUIDORA TURMIXAv. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. HipermartAlamos de San LorenzoCD. JUAREZ 32340 Chih.Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030

    47

    840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 47

  • 6/11840203102

    Los modelos includos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guin. Como ejemplos

    los sufijos pueden ser: Y y/o MX y/o MXY y/o Z.

    Modelos:197001970119800

    Tipos:I85I85I86

    Caractersticas Elctricas:120V ~ 60Hz 1200 W120V ~ 60Hz 1500 W120V ~ 60Hz 1500 W

    840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 48