PK 135.002 TEC 7 LIFTING CAPACITY MEETS LOADING … · Deben ser consideradas las tolerancias de...

8
LIFTING CAPACITY MEETS LOADING CAPACITY PK 135.002 TEC 7

Transcript of PK 135.002 TEC 7 LIFTING CAPACITY MEETS LOADING … · Deben ser consideradas las tolerancias de...

Page 1: PK 135.002 TEC 7 LIFTING CAPACITY MEETS LOADING … · Deben ser consideradas las tolerancias de fabricación.Deverão ser consideradas as alterações de projeto e as tolerâncias

LIFTING CAPACITY MEETS LOADING CAPACITY

PK 135.002 TEC 7

Page 2: PK 135.002 TEC 7 LIFTING CAPACITY MEETS LOADING … · Deben ser consideradas las tolerancias de fabricación.Deverão ser consideradas as alterações de projeto e as tolerâncias

EC

PK 135.002 TEC 7

TRAGLASTDIAGRAMM PK 135.002 TEC C

www.palfinger.com

PK 135.002 TEC 7020.02100

12/2017

TRAGLASTDIAGRAMM PK 135.002 TEC ELIFTING CAPACITY DIAGRAM PK 135.002 TEC EDIAGRAMME DE CAPACITÉ PK 135.002 TEC EDIAGRAMA DE CARGA PK 135.002 TEC EDIAGRAMA DE CARGA PK 135.002 TEC E

Seite 020.21000 3.5tPage 020.21000 3.5tPage 020.21000 3.5tPágina 020.21000 3.5tPágina 020.21000 3.5t

Krandarstellung symbolischSymbolic crane figureReprésentation symbolique de la grueRepresentación gráfica de la grúa es simbólica

Zulässige Traglasten für Seilwinde siehe DatenblattFor Rope winch load capacity refer to pageCharges autorisées pour le treuil, voirPara la capacidad de carga del cabrestante ver referencia en la páginPara capacidade de carga do guincho de cabo veja a página

Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.Subject to change, production tolerances have to be taken into account.Sous réserve de modification de conception, compte-tenu des techniques de production.Diseño sujeto a modificaciones. Deben ser consideradas las tolerancias de fabricación.Deverão ser consideradas as alterações de projeto e as tolerâncias de manufatura.

F G

www.palfinger.com

PK 135.002 TEC 7020.03100

12/2017

TRAGLASTDIAGRAMM PK 135.002 TEC FLIFTING CAPACITY DIAGRAM PK 135.002 TEC FDIAGRAMME DE CAPACITÉ PK 135.002 TEC FDIAGRAMA DE CARGA PK 135.002 TEC FDIAGRAMA DE CARGA PK 135.002 TEC F

Seite 020.21000 3.5tPage 020.21000 3.5tPage 020.21000 3.5tPágina 020.21000 3.5tPágina 020.21000 3.5tZulässige Traglasten für Seilwinde siehe DatenblattFor Rope winch load capacity refer to pageCharges autorisées pour le treuil, voirPara la capacidad de carga del cabrestante ver referencia en la páginPara capacidade de carga do guincho de cabo veja a página

Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.Subject to change, production tolerances have to be taken into account.Sous réserve de modification de conception, compte-tenu des techniques de production.Diseño sujeto a modificaciones. Deben ser consideradas las tolerancias de fabricación.Deverão ser consideradas as alterações de projeto e as tolerâncias de manufatura.

Krandarstellung symbolischSymbolic crane figureReprésentation symbolique de la grueRepresentación gráfica de la grúa es simbólica

www.palfinger.com

PK 135.002 TEC 7020.04100

12/2017

TRAGLASTDIAGRAMM PK 135.002 TEC GLIFTING CAPACITY DIAGRAM PK 135.002 TEC GDIAGRAMME DE CAPACITÉ PK 135.002 TEC GDIAGRAMA DE CARGA PK 135.002 TEC GDIAGRAMA DE CARGA PK 135.002 TEC G

Zulässige Traglasten für Seilwinde siehe DatenblattFor Rope winch load capacity refer to pageCharges autorisées pour le treuil, voirPara la capacidad de carga del cabrestante ver referencia en la páginPara capacidade de carga do guincho de cabo veja a página

Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.Subject to change, production tolerances have to be taken into account.Sous réserve de modification de conception, compte-tenu des techniques de production.Diseño sujeto a modificaciones. Deben ser consideradas las tolerancias de fabricación.Deverão ser consideradas as alterações de projeto e as tolerâncias de manufatura.

Krandarstellung symbolischSymbolic crane figureReprésentation symbolique de la grueRepresentación gráfica de la grúa es simbólica

Seite 020.21000 3.5tPage 020.21000 3.5tPage 020.21000 3.5tPágina 020.21000 3.5tPágina 020.21000 3.5t

Page 3: PK 135.002 TEC 7 LIFTING CAPACITY MEETS LOADING … · Deben ser consideradas las tolerancias de fabricación.Deverão ser consideradas as alterações de projeto e as tolerâncias

H

www.palfinger.com

PK 135.002 TEC 7020.05100

12/2017

TRAGLASTDIAGRAMM PK 135.002 TEC HLIFTING CAPACITY DIAGRAM PK 135.002 TEC HDIAGRAMME DE CAPACITÉ PK 135.002 TEC HDIAGRAMA DE CARGA PK 135.002 TEC HDIAGRAMA DE CARGA PK 135.002 TEC H

Seite 020.21000 3.5tPage 020.21000 3.5tPage 020.21000 3.5tPágina 020.21000 3.5tPágina 020.21000 3.5tZulässige Traglasten für Seilwinde siehe DatenblattFor Rope winch load capacity refer to pageCharges autorisées pour le treuil, voirPara la capacidad de carga del cabrestante ver referencia en la páginPara capacidade de carga do guincho de cabo veja a página

Krandarstellung symbolischSymbolic crane figureReprésentation symbolique de la grueRepresentación gráfica de la grúa es simbólica

Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.Subject to change, production tolerances have to be taken into account.Sous réserve de modification de conception, compte-tenu des techniques de production.Diseño sujeto a modificaciones. Deben ser consideradas las tolerancias de fabricación.Deverão ser consideradas as alterações de projeto e as tolerâncias de manufatura.

3

Page 4: PK 135.002 TEC 7 LIFTING CAPACITY MEETS LOADING … · Deben ser consideradas las tolerancias de fabricación.Deverão ser consideradas as alterações de projeto e as tolerâncias

Technical specificationsEN 12999 HC1 HD5/S1

PERFECT WORKING EQUIPMENT

TEC 7

• Power Link Plus

• Paltronic

• S-HPLS

• PALcom P7

• Soft Stop

• Optional: - DPS-C - HPSC Plus - P-Fold - AOS - RTC - SRC - PJ 190 or PJ 240 - Rope winch 3.5t

PK 135.002 TEC 7

2200

www.palfinger.com

PK 135.002 TEC 7020.07100

12/2017

TRAGLASTDIAGRAMM PK 135.002 TEC G PJ190 E DPS-CLIFTING CAPACITY DIAGRAM PK 135.002 TEC G PJ190 E DPS-CDIAGRAMME DE CAPACITÉ PK 135.002 TEC G PJ190 E DPS-CDIAGRAMA DE CARGA PK 135.002 TEC G PJ190 E DPS-CDIAGRAMA DE CARGA PK 135.002 TEC G PJ190 E DPS-C

Zulässige Traglasten für Seilwinde siehe DatenblattFor Rope winch load capacity refer to pageCharges autorisées pour le treuil, voirPara la capacidad de carga del cabrestante ver referencia en la páginPara capacidade de carga do guincho de cabo veja a páginaSeite 020.21000 3.5tPage 020.21000 3.5tPage 020.21000 3.5tPágina 020.21000 3.5tPágina 020.21000 3.5t

DPS-CDual Power System

Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.Subject to change, production tolerances have to be taken into account.Sous réserve de modification de conception, compte-tenu des techniques de production.Diseño sujeto a modificaciones. Deben ser consideradas las tolerancias de fabricación.Deverão ser consideradas as alterações de projeto e as tolerâncias de manufatura.

Krandarstellung symbolischSymbolic crane figureReprésentation symbolique de la grueRepresentación gráfica de la grúa es simbólica

Die Traglasten laut Diagramm verringern sich bei Verwendung von Schlauchausrüstung am Fly-Jib.The load capacities as per chart are not reached when using hose equipment on the Fly-Jib.Les charges nominales du diagramme diminuent si la fléchette (Fly-Jib) est équipée de tuyaux flexiblesLas capacidades de carga según el diagrama se reducen cuando se usa el equipo de mangueras en el plumín.De acordo com o diagrama, as capacidades de carga reduzem com a utilização de conjuntos de mangueiras no Fly-Jib.

P-FOLD

P-Fold is a new PALFINGER assistance system. It makes folding and unfolding an easy job for the operator. The P-Fold system also works in combination with the inno-vative RTC (Rope Tension Control). Both systems perfectly support the crane’s set-up processes and thus reduce set-up times to a minimum.

HPSC

High Performance Stability Control (HPSC) is a proportional system which recalculates and defines the working range and stability of the crane. Sensors for proportional path measurement are located in the stabilizers make their positioning fully variable.

SRC

The SRC (Synchronised Rope Con-trol) system maintains a constant distance between the pulley head and the hook block. This advantage is particularly valuable in terms of ease of use for the operator, and it also noticeably improves the efficiency of any operation.

RTC

The new RTC (Rope Tension Control) system is an automatic rope tensioning device that helps to fold and unfold the crane. This is a further innovation from PALFINGER that will significantly shorten the set-up time.

Max. lifting moment 109.3 mt/1072.3kNm 790890 ft.lbMax. lifting capacity 30000 kg/294.3 kN 66200 lbMax. hydraulic outreach 22.0 m 72’ 2’’Max. outreach (with fly-jib) 32.2 m 105’ 8’’Slewing angle continuousSlewing torque 10.6 mt/104.0 kNm 76710 ft.lbStabiliser spread 10.0 m 32’ 10’’Width folded 2.55 m 8’ 4’’Max. operating pressure 385 bar 5584 psiRecommended pump capacity from 2 x 100 l/min 2 x 26.4 US gpm to 2x 130 l/min 2 x 34.3 US gpmDead weight: (HYA C R4XH) 10170 kg 22420 lb

4

Page 5: PK 135.002 TEC 7 LIFTING CAPACITY MEETS LOADING … · Deben ser consideradas las tolerancias de fabricación.Deverão ser consideradas as alterações de projeto e as tolerâncias

G PJ 190 E DPS-C

2200

www.palfinger.com

PK 135.002 TEC 7020.07100

12/2017

TRAGLASTDIAGRAMM PK 135.002 TEC G PJ190 E DPS-CLIFTING CAPACITY DIAGRAM PK 135.002 TEC G PJ190 E DPS-CDIAGRAMME DE CAPACITÉ PK 135.002 TEC G PJ190 E DPS-CDIAGRAMA DE CARGA PK 135.002 TEC G PJ190 E DPS-CDIAGRAMA DE CARGA PK 135.002 TEC G PJ190 E DPS-C

Zulässige Traglasten für Seilwinde siehe DatenblattFor Rope winch load capacity refer to pageCharges autorisées pour le treuil, voirPara la capacidad de carga del cabrestante ver referencia en la páginPara capacidade de carga do guincho de cabo veja a páginaSeite 020.21000 3.5tPage 020.21000 3.5tPage 020.21000 3.5tPágina 020.21000 3.5tPágina 020.21000 3.5t

DPS-CDual Power System

Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.Subject to change, production tolerances have to be taken into account.Sous réserve de modification de conception, compte-tenu des techniques de production.Diseño sujeto a modificaciones. Deben ser consideradas las tolerancias de fabricación.Deverão ser consideradas as alterações de projeto e as tolerâncias de manufatura.

Krandarstellung symbolischSymbolic crane figureReprésentation symbolique de la grueRepresentación gráfica de la grúa es simbólica

Die Traglasten laut Diagramm verringern sich bei Verwendung von Schlauchausrüstung am Fly-Jib.The load capacities as per chart are not reached when using hose equipment on the Fly-Jib.Les charges nominales du diagramme diminuent si la fléchette (Fly-Jib) est équipée de tuyaux flexiblesLas capacidades de carga según el diagrama se reducen cuando se usa el equipo de mangueras en el plumín.De acordo com o diagrama, as capacidades de carga reduzem com a utilização de conjuntos de mangueiras no Fly-Jib.

5

Page 6: PK 135.002 TEC 7 LIFTING CAPACITY MEETS LOADING … · Deben ser consideradas las tolerancias de fabricación.Deverão ser consideradas as alterações de projeto e as tolerâncias

F PJ 240 E DPS-C

30502850

26502450

2300

3650

3050

33503100

2850

www.palfinger.com

PK 135.002 TEC 7020.06100

12/2017

TRAGLASTDIAGRAMM PK 135.002 TEC F PJ240 E DPS-CLIFTING CAPACITY DIAGRAM PK 135.002 TEC F PJ240 E DPS-CDIAGRAMME DE CAPACITÉ PK 135.002 TEC F PJ240 E DPS-CDIAGRAMA DE CARGA PK 135.002 TEC F PJ240 E DPS-CDIAGRAMA DE CARGA PK 135.002 TEC F PJ240 E DPS-C

Die Traglasten laut Diagramm verringern sich bei Verwendung von Schlauchausrüstung am Fly-Jib.The load capacities as per chart are not reached when using hose equipment on the Fly-Jib.Les charges nominales du diagramme diminuent si la fléchette (Fly-Jib) est équipée de tuyaux flexiblesLas capacidades de carga según el diagrama se reducen cuando se usa el equipo de mangueras en el plumín.De acordo com o diagrama, as capacidades de carga reduzem com a utilização de conjuntos de mangueiras no Fly-Jib.

Seite 020.21000 3.5tPage 020.21000 3.5tPage 020.21000 3.5tPágina 020.21000 3.5tPágina 020.21000 3.5t

Dual Power SystemDPS-C

Zulässige Traglasten für Seilwinde siehe DatenblattFor Rope winch load capacity refer to pageCharges autorisées pour le treuil, voirPara la capacidad de carga del cabrestante ver referencia en la páginPara capacidade de carga do guincho de cabo veja a página

Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.Subject to change, production tolerances have to be taken into account.Sous réserve de modification de conception, compte-tenu des techniques de production.Diseño sujeto a modificaciones. Deben ser consideradas las tolerancias de fabricación.Deverão ser consideradas as alterações de projeto e as tolerâncias de manufatura.

Krandarstellung symbolischSymbolic crane figureReprésentation symbolique de la grueRepresentación gráfica de la grúa es simbólica

6

Page 7: PK 135.002 TEC 7 LIFTING CAPACITY MEETS LOADING … · Deben ser consideradas las tolerancias de fabricación.Deverão ser consideradas as alterações de projeto e as tolerâncias

PK 135.002 TEC 7

GROSS VEHICLE WEIGHT of 40 t – fully equipped with 8000 kg payload capacity

MOUNTING CONCEPTS

GROSS VEHICLE WEIGHT of 32 t – fully equipped with 2500 to 3000 kg payload capacity

7

Page 8: PK 135.002 TEC 7 LIFTING CAPACITY MEETS LOADING … · Deben ser consideradas las tolerancias de fabricación.Deverão ser consideradas as alterações de projeto e as tolerâncias

KP-PK135002T7M1+EN

Cranes shown in the leaflet are partially optional equipped and do not always correspond to the standard version. Country-specific regulations must be observed. Dimensions may vary. Subject to technical changes, errors and translation mistakes. PALFINGER.COM