pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs,...

45

Transcript of pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs,...

Page 1: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,
Page 2: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,
Page 3: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

pietre high-tech

Page 4: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

Pietre High-Tech Ariostea: the elegance of nature, the shape of the most beautiful spaces.A unique product, that speaks the same language of the nature.The Pietre High-Tech of Ariostea are exclusively manufac-tured with very selected raw natural materials through a technical process that faithfully reproduces the genesis of the rocks.They perfectly merge the high technological quality with the unique beauty of the stone, the creative genius of the Made in Italy with the attention to the environment, proposing aesthetic boosts and emotions able to improve the products of the quarry.The floors and covering with Stone Ariostea are ideal for both interiors and exteriors, thanks to the consistency of its full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce, the perfect details of nature.

Ariostea Pietre High-Tech: the elegance of nature, the technology of materials.

Pietre High-Tech Ariostea: l’eleganza della natura, la forma degli spazi più belli.Un prodotto unico, che parla la stessa lingua della natura. Le Pietre High-Tech Ariostea sono fabbricate esclusivamente con selezionatissime materie prime naturali attraverso un processo che ripro-duce fedelmente la formazione delle rocce. Esse coniugano l’alta qualità tecnologica alla bellezza unica della pietra, il genio creativo italiano all’attenzione per l’ambiente, propo-nendo stimoli estetici ed emozioni in grado di migliorare i prodotti di cava.I pavimenti e rivestimenti in Pietra Ariostea sono ideali per interni ed esterni, grazie alla consistenza delle sue lastre di fine porcella-

nato a tutta massa, estremamente compatte ed omogenee, sviluppate per far rinascere ed interpretare, e non semplicemente riprodurre, i perfetti dettagli della natura.

Pietre High-Tech de Ariostea: l’élégance de la nature, la forme des espaces les plus beaux.Un produit unique qui parle la même langue que la nature. Les Pietre High-Tech de Ariostea sont fabriquées en exclusi-vité avec des matières premières naturelles sélectionnées avec soin, par le biais d’un processus qui reproduit fidèle-ment la formation des roches. Elles conjuguent la haute qualité technologique et la beauté unique de la pierre, le génie créateur du Made in Italy et l’attention portée à l’environnement en proposant des stimuli esthétiques et des émotions qui permettent d’améliorer les produits de carrière.Les sols et les revêtements en pierre de Ariostea sont la so-lution idéale pour l’intérieur comme pour l’extérieur, de par la tenue de ses dalles émaillées, extrêmement compactes et homogènes, conçues pour faire renaître et interpréter, et pas seulement pour reproduire, la perfection des détails de la nature.

4

Page 5: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

Pietre High-Tech Ariostea: элегантность приро-ды, форма самых красивых пространств. Уникальный продукт, говорящий на языке природы.Pietre High-Tech Ariostea изготовлены только из отборнейшего натурального сырья с помощью процесса, который точно воспроизводит формиро-вание скал.Они сочетают в себе высокое качество технологий с уникальной красотой камня, творческий дух made in Italy с должных вниманием к природе, предлагая эстетические стимулы и чувства, улучшающие про-дукцию природы. Настенная и напольная облицовка из Камень Ariostea идеально подходят для внутреннего и наружного решений благодаря прочности своей плитки из гомогенного керамогранита, крайне ком-пактного и однородного, плитка созданная для воз-рождения и воплощения, а не просто репродукции, точных деталей природы.

Pietre High-Tech von Ariostea: die Eleganz der Natur, die Gestalt der schönsten Räume. Ein einzigartiges Produkt, das die gleiche Sprache spricht, wie die Natur. Der Pietre High-Tech von Ariostea wird exklusiv aus sorgfältig ausgewählten natürlichen Rohstoffen in einem Verfahren hergestellt, das die Gesteinsbildung präzise nachbildet. Hier verbinden sich hohe technologische Qualität und die einzigartige Schönheit von Stein, geniale Kreativi-tät made in Italy und der sorgsame Umgang mit der Umwelt, um ästhetische Anregungen und Eindrücke zu schaffen, die in der Lage sind, die Produkte aus dem Steinbruch noch zu verbessern. Die Fußböden und Verkleidungen aus Ariostea-Stein sind dank der extrem kompakten und homogenen Beschaf-fenheit der Platten aus vollgemischtem Feinsteinzeug, die eigens entwickelt wurden, um die perfekten Details der Natur aufzugreifen und zu interpretieren und nicht nur nachzubilden, ideal für den Innen- und Außenbe-reich.

Pietre High-Tech Ariostea: La elegancia de la naturale-za, la forma de los espacios más bellos. Un producto único, que habla el mismo idioma de la naturaleza. Las Pietre High-Tech Ariostea están fabricadas exclusi-vamente con seleccionadas materias primas naturales a través de un proceso que reproduce fielmente la formación de las rocas.Ellas conjugan la elevada calidad tecnológica con la belleza única de la piedra, la genialidad creativa italiana con el respeto por el medio ambiente, proponiendo estímulos estéticos y emociones en grado de mejorar los productos de canteras.Los pavimentos y revestimientos en Piedra Ariostea son ideales para interiores y exteriores, gracias a la consistencia de sus piezas de fino porcelanato en masa única, desarrol-ladas para hacer renacer e interpretar, y no simplemente reproducir, los perfectos detalles de la naturaleza.

pietre high-tech

CARDINAL MASSAIA HOSPITAL / ASTI / ITALY

5

Page 6: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

Ariostea propone l’estetica e la classe unica della pietra naturale. Autentiche perché omogenee in tutto lo spessore, le lastre 4.7 high tech sono utilizzabili come una seconda pelle per rivestire pavimenti e pareti con un risultato impossibile per le pietre di cava.

LEGGERO, ECOLOGICO, PERFORMANTE

LIGHT, GREEN ANd suPERIOR PERFORMANCE.Can be laid on existing floors and walls.Ariostea presents the aesthetics and class of natural stone. Au-thentic as they are perfectly even, the 4.7 high tech tiles can be used to form a second “skin” on floors and walls, ensuring results that cannot be obtained using normal quarry stone.

LEICHT, uMwELTFREuNdLICH, LEIsTuNGssTARk.kann auf bereits vorhandenen Böden und wandverkleidungen ver-legt werden.Ariostea bietet die Ästhetik und die einzigartige Klasse eines Natur-steins. Die echten, weil in ihrer ganzen Stärke homogenen Platten 4.7 high tech, können wie eine zweite Haut zum Verkleiden von Böden und Wänden verwendet werden und liefern ein Resultat, das bei Naturstein nicht möglich wäre.

LéGER, éCOLOGIquE, PERFORMANT.Possibilité de pose sur un sol et un revêtement existant.Ariostea propose l’esthétique et l’élégance unique de la pierre naturelle.

Authentiques car homogènes sur toute leur épaisseur, les dalles 4,7 high tech peuvent être utilisées comme une seconde peau afin de recouvrir les sols et murs avec un résultat que les pierres de carrière ne permet-tent pas d’obtenir.

LIGERO, ECOLÓGICO, EFECTIVOse puede instalar sobre el suelo y el revestimiento existentes.Ariostea ofrece la estética y la clase únicas de la piedra natural. Autén-ticas por su homogeneidad en todo su espesor, las placas 4.7 high tech se pueden utilizar como una segunda piel para revestir suelos y paredes con un resultado imposible para las piedras de cantera.

ЛЕГКИЕ, ЭКОНОМНЫЕ, ПРАКТИЧНЫЕ Укладывается на уже существующию облицовку и половое покрытие.Компания Ariostea предлагает уникальные эстетические характеристики и качество натурального камня. Подлинное качество, полученное благодаря однородной толщине: плиты 4,7 high tech укладываются на поверхность стен и пола словно вторая кожа и гарантируют результат, которого невозможно достичь при использовании натурального камня.

4.7 mm

si può posare sopra il pavimento ed il rivestimento esistente.

VANTAGGI1) Riduzione dei tempi di lavorazione e posa.2) Ristrutturare, senza demolire = risparmio costi3) Facile da posare, tagliare e trasportare.4) Qualità e prestazioni tecniche elevatissime, ottima resistenza all’usura.5) Semplicità di pulizia e manutenzione.6) 4.7 mm : un formato impossibile per le pietre di cava.7) È possibile ristrutturare locali ad uso pubblico, commerciale e abitativo senza interrompere l’at-tività economica o trasferirsi8) E’ possibile conservare i serramenti esistenti.9) Estetica di alto profilo, ispirata a pietre e ma-teriali naturali.10) Ampia gamma di ulteriori formati, spessori, decori e pezzi speciali per completare il progetto.11) Ristrutturazioni di abitazioni nei centri storici con minori costi di trasporto ai piani.12) Riduzione del peso su tutte le strutture por-tanti.

VENTAJAs1. Reducción de los tiempos de elaboración e instalación.2. Reformar, sin demoler = ahorro de costes3. Fácil de instalar, cortar y transportar.4. Calidad y prestaciones técnicas muy elevadas, excelente re-sistencia al uso5. Fácil limpieza y mantenimiento6. 4.7 mm: un tamaño imposible para las piedras de cantera. 7. Es posible reformar los locales públicos, comerciales y privados sin interrumpir su actividad económica sin necesidad de mudarse.8. Se pueden conservar los marcos existentes.9. Estética de alto perfil, inspirada en piedras y materiales na-turales.10. Amplia gama de otros formatos, espesores, decoraciones y piezas especiales para completar el proyecto.11. Reforma de viviendas en centros históricos o en plantas altas, con reducidos costes de transporte a la planta.12. Peso reducido sobre las estructuras de carga.

AVANTAGEs1) Réduction des temps d’usinage et de pose.2) Rénovation sans démolition = réduction des coûts.3) Facilité de pose, découpe et transport.4) Très grandes qualité et prestations techniques, résistance op-timale à l’usure.5) Simplicité de nettoyage et d’entretien.6) 4,7 mm : un format impossible pour les pierres de carrière.7) Possibilité de rénover les locaux à usage public, commercial et résidentiel sans interruption d’activité ni nécessité de transfert.8) Possibilité de conserver les bâtis existants.9) Valeur esthétique supérieure, inspirée par les pierres et ma-tériaux naturels.10) Large gamme de formats, épaisseurs, décorations et pièces spéciales pour mener à bien le projet.11) Rénovation d’habitations dans les centres historiques à moin-dre coût en termes de transport jusqu’aux étages.12) Réduction de la charge sur toutes les structures porteuses.

ПОЛЬЗА1. Сокращение темпов обработки и установки.2. Ремонт без разрушения = экономия средств3. Простота укладки, нарезки и перевозки.4. Высокое качество и отличные эксплуатационные характеристики, отличная износостойкость.5. Простота в уходе и чистке.6. 4,7 мм.: Результат, которого невозможно достичь при использовании натурального камня. 7. Плиты 4.7 марки Ariostea позволяют осуществлять косметический ремонт общественных и торговых помещений без необходимости прерывать деятельность.8. Позволяют сохранить неизменными оконные и дверные переплеты.9. Отличаются высоким уровнем эстетичности, черпающей вдохновение из красоты натурального камня и сырья.10. Широкий перечень размеров, толщины, декоративных и специальных элементов, дополняющих интерьер.11. Ремонт жилых помещений, расположенных в историческом центре города или на верхних этажах, сокращение стоимости подъемно-погрузочных работ на верхних этажах.12. Сокращение нагрузки на несущие конструкции.

VORTEILE1) Reduzierung der Bearbeitungs- und Verlegezeiten.2) Sanieren ohne Abrissarbeiten = Kostenersparnis.3) Leicht zu verlegen, zurechtzuschneiden und zu transportieren.4) Qualität und höchste technische Leistungen, ausgezeichnete Verschleißbeständigkeit.5) Einfache Reinigung und Wartung.6) 4.7 mm: ein Format, das mit Natursteinen nicht erzielt werden kann.7) Öffentliche Räume, Geschäfts- und Wohnräume können saniert werden, ohne dass die gewerbliche Tätigkeit unterbrochen wer-den muss oder ein Umzug notwendig ist.8) Die bestehenden Fenster- und Türrahmen können erhalten bleiben.9) Gehobene Ästhetik, die von Natursteinen und natürlichen Ma-terialien inspiriert ist.10) Eine breite Palette weiterer Formate, Stärken, Dekore und Spezialstücke für die Vervollständigung des Projektes.11) Sanierungen von Wohnräumen in historischen Ortszentren mit geringerem Kostenaufwand für Transporte auf die Etagen.12) Gewichtsreduktion auf allen tragenden Strukturen.

AdVANTAGEs1) Reduction in handling and laying times. 2) Renovation, without demolition = savings.3) Easy to lay, cut and transport.4) Very high quality and technical performance, excellent resi-stance to wear.5) Simple to clean and maintain.6) 4.7 mm: a format that is impossible to find in quarried stone.7) Premises can be renovated for public and commercial use and for housing without interrupting economic activity or relocating.8) Existing doors and windows can be maintained.9) High-profile aesthetics, inspired by stone and natural mate-rials.10) A wide range of other formats, thicknesses, decorations and special items to complete your plans.11) Housing renovation in old city centres with lower costs for transporting to upper floors.12) Weight reduction on all supporting structures.

9.5 mm

6

Page 7: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

4.7 HIGH TECH : CARATTERIsTICHE E RACCOMANdAZIONI TECNICHE dI uTILIZZO

4.7 High Tech è idoneo al rivestimento di pare-ti interne ed esterne tramite incollaggio (e in situazioni che necessitano di un minor aggravio di peso sulla superficie da rivestire) anche in so-vrapposizione su rivestimenti già esistenti4.7 High Tech è consigliato per la posa tramite incollaggio su pavimenti preesistenti in marmo, pietra naturale e ceramica.Per la posa su massetto è consigliato l’utilizzo dello spessore tradizionale in quanto la stessa è fortemente condizionata dall’esecuzione ottimale del massetto, dalla sua corretta stagionatura, dal rispetto delle fughe e degli opportuni giunti di

dilatazione.Si raccomanda l’utilizzo per sole applicazioni re-sidenziali, commerciali a traffico leggero e co-munque in contesti ove non vi sia il passaggio di carichi puntuali o transito di carrelli a ruote dure.Le lastre 4.7 High Tech presentano le medesime caratteristiche estetiche (aspetto, struttura della superficie, variabilità cromatica) dei corrispon-denti materiali a spessore tradizionale.Tutti i materiali della collezione 4.7 High Tech sono forniti rettificati e squadrati in monocalibro proprio come gli spessori tradizionali.Lo spessore ridotto consente inoltre una maggio-re facilità di lavorazione e taglio che si possono eseguire anche con un semplice cutter da vetro.L’adesivo deve essere applicato secondo il me-

todo della doppia spalmatura per garantire la perfetta distribuzione dello stesso e l’adesione ottimale.Si consiglia di posare le lastre con fuga di 2-3 mm e di tenere comunque conto dei giunti di dila-tazione (sia per pavimentazione che per rivesti-mento).Le succitate informazioni sono indicazioni di mas-sima che devono essere condivise da chi esegue in concreto il lavoro ed in ogni caso non possono prescindere da una posa eseguita a regola d’arte su sottofondo idoneo, adeguatamente duro, li-vellato e stagionato, nonché privo di crepe, vuoti o lastre non perfettamente ancorate (o crepate anch’esse).

4.7 HIGH TECH : FEATuREs ANd TECHNICAL RECOMMENdATIONs FOR usE

4.7 High-Tech is ideal for the covering of internal and ex-ternal walls (and for situations requiring a minor addition of weight to the surface to be clad) and can be laid over existing coverings, using adhesive.4.7 High-Tech is recommended for laying on pre-existing floors in marble, natural stone and ceramics, with the use of adhesive.When laying on screed, it is advisable to use the tradi-tional thickness, since it is greatly conditioned by the optimal preparation of the screed, its proper curing, and

respect for gaps and appropriate expansion joints.Use is only recommended for residential and low-traffic commercial applications, and in situations in which it will not be subject to point loads or the passage of hard-wheeled trolleys.High-Tech 4.7 slabs have the same aesthetic characteristi-cs (appearance, surface structure, colour variations) as the corresponding Ariostea materials of traditional thickness.All the materials in the 4.7 High-Tech collection are sup-plied ground and squared to a uniform size, just like the traditional thicknesses.The reduced thickness allows greater ease of working and cutting, which can in fact be done using a simple

glass cutter.The adhesive must be applied to both surfaces to guaran-tee its perfect distribution and the best possible adhesion.It is advisable to lay the boards with gaps of 2-3 mm and to generally make allowances for expansion (both for flooring and wall cladding).The above information provides general guidelines that should be followed by anyone carrying out the actual work, and in any case cannot dispense from an appli-cation done according to professional trade methods on an suitable surface, which is sufficiently hard, level and cured, and without cracks, gaps or imperfectly supported slabs that are not perfectly stable (or cracked).

4.7 HIGH TECH : EIGENsCHAFTEN uNd TECHNIsCHE NuTZuNGsEMPFEHLEN

4.7 High-Tech ist ideal für die Verkleidung von Innen- und Außenwänden mittels Verleimung (und in Fällen, in de-nen eine geringere Gewichtsbelastung auf der zu verklei-denden Fläche erforderlich ist), aber auch als Überde-ckung von bereits bestehenden Verkleidungen.4.7 High-Tech wird für die Verlegung mittels Verleimung auf bestehenden Marmor-, Naturstein- und Kerami-kböden empfohlen.Für die Verlegung auf einem Estrich wird die Verwendung der herkömmlichen Stärke empfohlen, da sie von der op-timalen Durchführung des Estrichs, von dessen richtiger Austrockung, von der Einhaltung der Fugen sowie von

den richtigen Dehnungsfugen abhängig ist.Die Verwendung wird nur für Anwendungen im Wohn- und Gewerbebereich mit geringem Verkehr empfohlen – also in einem Umfeld ohne punktuelle Belastungen oder darüber fahrende Wagen mit harten Rädern.Die Platten 4.7 High-Tech weisen die selben ästhetischen Eigenschaften (Aussehen, Oberflächenstruktur, Farbva-riationen) auf wie die entsprechenden Materialien von Ariostea mit herkömmlicher Stärke.Sämtliche Materialien der Kollektion 4.7 High-Tech wer-den ebenso wie die herkömmlichen Stärken begradigt, rechteckig und einheitlich kalibriert geliefert.Die geringere Stärke ermöglicht zudem eine einfachere Bear-beitung und einen einfacheren Schnitt, die auch mittels eines einfachen Glasschneiders durchgeführt werden können.

Der Klebstoff muss nach der Methode des doppelten Anstrichs aufgetragen werden, um eine perfekte Vertei-lung des Klebstoffs und somit eine optimale Haftung zu gewährleisten.Es wird empfohlen, die Platten mit 2-3 mm großen Fugen zu verlegen und dabei die Dehnungsfugen zu berücksich-tigen (sowohl beim Verlegen von Böden als auch beim Verkleiden von Wänden).Die oben genannten Informationen sind grundsätzliche Anweisungen, die von jenen, die die Arbeit durchführen, befolgt werden müssen. Sie sind jedoch kein Ersatz für die fachmännische Verlegung auf dem geeigneten Unter-boden, der ausreichend hart, eben und ausgetrocknet ist und zudem keine Risse, Löcher oder unzureichend befe-stigte (oder ebenfalls rissige) Platten aufweist.

4.7 HIGH TECH : CARACTéRIsTIquEs ET RECOMMANdATIONs RELATIVEs AuX TECHNIquEs d’uTI-LIsATION

4.7 High-Tech est particulièrement adapté au revêtement des murs intérieurs et extérieurs par collage (et dans des situations où il faut impérativement exercer une faible pression sur la surface à revêtir) ou par superposition sur le revêtement existant.4.7 High-Tech est conseillé pour la pose par collage sur le sol existant en marbre, pierre naturelle et céramique.Pour la pose sur une chape, il est préférable d’utiliser l’épaisseur traditionnelle car elle est fortement condition-née par l’exécution optimale de la chape, par le fait qu’el-le soit bien sèche, par le respect des joints de carrelage et

des joints de dilatation.Son utilisation est recommandée uniquement pour les applications résidentielles, commerciales à faible fréquentation et dans tous les lieux où le passage de charges ponctuelles ou le passages de chariots à roues dures est rare.Les dalles 4.7 High-Tech possèdent les mêmes carac-téristiques esthétiques (aspect, structure de la surface, variabilité des couleurs) que les matériaux Ariostea à épaisseur traditionnelle équivalents.Comme pour les épaisseurs traditionnelles, tous les ma-tériaux de la collection 4.7 High-Tech sont livrés rectifiés et coupés en monocalibre.L’épaisseur réduite offre par ailleurs une plus grande fa-cilité de travail et de découpe qui peut être faite à l’aide

d’un simple cutter pour verre.L’adhésif doit être appliqué selon la méthode de double couche pour garantir une bonne répartition et une adhé-sion optimale.Il est conseillé de poser les plaques intercalées de joints de 2 à 3 mm et de tenir compte des joints de dilatation (aussi bien pour le sol que pour le revêtement mural).Les informations qui précédent sont des indications d’or-dre général qui doivent être suivies par les personnes qui effectuent la pose. Elles partent du principe que la pose est effectuée sur une sous-couche de bonne qua-lité, suffisamment dure, nivelée, sèche et ne présentant pas de fissures, de vides ou de plaques qui ne soient pas parfaitement ancrées (ou susceptibles d’être fissurées également).

Il minimo impatto ambientale. Un mate-riale ecologico per natura e tecnologia, di-mezza lo spessore, garantendo la migliore performance ambientale per un pavimento.spessore dimezzato, raddoppia l’ecolo-gia.

Minimal environmental impact. A material ecological by nature and technology and half the thickness, for the best in environmentally friendly floors. Half the thickness, doubly green.

die geringstmögliche Auswirkung auf die umwelt. Nach seiner Beschaffenheit und Technologie ein umwel-tfreundliches Material, das die Stärke halbiert und die be-ste Umweltleistung für einen Boden gewährleistet.Halbierte stärke, aber doppelt so umweltfreundlich.

un impact minime sur l’environnement. Un matériau écologique par nature et une technologie (épaisseur rédu-ite de moitié) garantissant la meilleure performance envi-ronnementale pour le revêtement de sol.épaisseur réduite de moitié, effet positif sur l’écologie multiplié par deux.

Mínimo impacto ambiental. Material ecológico por natu-raleza y tecnología, reduce el espesor a la mitad, garanti-zando que el suelo tenga el mejor rendimiento ambiental. La mitad de espesor, el doble de ecología.

Минимальное негативное воздействие на окружающую среду. Экологически чистый с точки зрения происхождения и используемых технологий материал, сокращенная вдвое толщина плит, гарантирующая наилучшее использование полового покрытия. Сокращенная вдвое толщина, удвоенная экологичность.

4.7 HIGH-TECH: CARACTERÍsTICAs TÈCNICAs Y CONsEJOs dE EMPLEO

4.7 High-Tech resulta ideal para el revestimiento de pare-des interiores y exteriores mediante su encolado (y para aquellas situaciones que exijan una carga de peso menor sobre la superficie que se desee revestir) y puede incluso superponerse a los revestimientos existentes.4.7 High-Tech está recomendado para su colocación me-diante encolado sobre pavimentos de mármol, piedra natural y cerámica. Para colocarlo sobre el mortero se recomienda emplear el espesor tradicional, ya que su adecuada colocación estará muy condicionada a que el mortero se realice de manera óptima, a que se conserve correctamente y a que se respeten las fugas y las corre-

spondientes juntas de dilatación.Se recomienda su empleo exclusivo para aplicaciones residenciales, comerciales de tráfico ligero y para todos aquellos casos en los que no se vea sometido al paso de cargas puntuales o al tránsito de carritos de ruedas duras. Las placas 4.7 High-Tech presentan las mismas caracterí-sticas estéticas (aspecto, estructura de la superficie y va-riedad cromática) que sus equivalentes en los materiales Ariostea de espesor tradicional.Todos los materiales de la colección 4.7 High-Tech se su-ministran rectificados y cuadrados en calibre fijo, como en el caso de los espesores tradicionales.Su espesor reducido facilita, además, el trabajo con las piezas y el corte de las mismas, ya que puede hacerse incluso con un sencillo cortavidrios.

El adhesivo debe aplicarse siguiendo el método de la doble capa para garantizar una perfecta distribución del mismo y una adhesión óptima.Se recomienda colocar las losas con un junto de 2-3 mm y respetar en todos los casos las juntas de dilatación (tanto para la pavimentación como para el revestimiento).Las informaciones arriba incluidas son indicativas y deben ser compartidas por quien realice el trabajo en concreto. En todo caso, no se puede prescindir de una colocación realizada según lo indicado sobre una base adecuada, convenientemente dura, nivelada y conservada. Tampoco puede haber grietas, agujeros o placas que no estén per-fectamente fijas (o que estén también agrietadas).

4.7 HIGH-TECH: ТЕХНИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Материал 4.7 High-Tech предназначен для облицовки внутренних и наружных стен путём наклеивания (и в местах с небольшой нагрузкой на облицовываемую поверхность) также поверх уже существующей облицовки.Материал 4.7 High-Tech рекомендуется для наклеивания на уже существующие полы, покрытые мрамором, природным камнем и керамической плиткой.Для укладки на цементную стяжку рекомендуется использовать плитку традиционной толщины, так как качество её укладки во многом зависит от качества исполнения и правильности сушки стяжки, от соблюдения ширины зазоров под расшивку швов и соответствующих

расширительных швов.Этот материал рекомендуется использовать только для облицовки жилых и торговых помещений с малой проходимостью и помещений, где в любом случае нет мест переходов с точечной нагрузкой на пол или мест передвижения тележек на жёстких литых колёсах.По внешним свойствам (внешний вид, структура поверхности, разнообразие цветов) плиты 4.7 High-Tech не отличаются от соответствующих материалов традиционной толщины, производимых компанией Ariostea.Все материалы из коллекции 4.7 High-Tech поставляются в таком же отшлифованном и обтёсанном виде, как и материалы традиционной толщины.Кроме того, из-за меньшей толщины эти материалы легче обрабатывать и резать. Для этого можно использовать

простой стеклорез.Для равномерного распределения клеящего вещества и качественного приклеивания материала его необходимо наносить на поверхность дважды.Рекомендуется укладывать плитку с зазором 2-3 мм под расшивку швов и с учётом расширительных швов (как при облицовке пола, так и стен).Приведённая выше информация содержит общие указания для тех, кто непосредственно осуществляет работы и в любом случае обязан выполнить качественную укладку на твёрдую, надлежащим образом выровненную и высушенную поверхность без наличия трещин и пустот или же на хорошо закреплённые плиты (также без наличия трещин).

7

Page 8: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

trav

ertin

o ch

iaro

al v

erso

- 4

6

trav

ertin

o cl

assi

co a

l ver

so -

48

crem

a eu

ropa

- 5

0

piet

ra g

ialla

- 5

2

piet

ra d

i bor

gogn

a -

54

piet

ra d

i bar

ge -

56

arde

sia

amar

illa

- 58

gree

n qu

arzi

te -

60

piet

ra d

el r

eno

- 62

quar

zite

ros

a br

asil

- 64

arde

sia

mul

ticol

or -

66

arde

sia

verm

elha

- 6

8

mad

ras

- 70

porfi

do -

74

piet

ra d

ell’e

ster

el -

72

8

Page 9: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

eban

o -

78

porfi

do -

74

piet

ra d

i mer

ano

- 80

arde

sia

bord

eaux

- 8

4

limra

- 8

6

albi

no li

ght

- 88

blac

k ar

desi

a -

90

piet

ra d

i rag

usa

- 92

piet

ra d

i lus

erna

- 9

4

piet

ra p

iase

ntin

a -

96

basa

lto g

rigio

- 9

8

arde

sia

cinz

a -

100

card

oso

- 10

2

piet

ra e

trus

ca -

76

piet

ra p

ece

- 82

9

Page 10: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

cardoso

10

Page 11: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

SANTA CROCE MONASTERY / SARZANA / ITALY

11

Page 12: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

pietra pece

12

Page 13: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

PRIVATE RESIDENCE / SICILY / ITALY

13

Page 14: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

pietra di borgogna & black ardesia

14

Page 15: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

PRIVATE RESIDENCE / GENOVA / ITALY

15

Page 16: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

pietra di barge & pietra piasentina

16

Page 17: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

CIPRIANI HOTEL / VENICE / ITALY

17

Page 18: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

pietra di barge

18

Page 19: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

LAA THERMAL CENTER / LAA AN DER THAYA / AUSTRIA

19

Page 20: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

pietra etrusca

20

Page 21: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

PRIVATE RESIDENCE / CALABRIA / ITALY

21

Page 22: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

crema europa

22

Page 23: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

SHOP / BERLIN / GERMANY

23

Page 24: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

black ardesia

24

Page 25: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

CLUB AZZURRO / VARESE / ITALY

25

Page 26: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

pietra di ragusa

26

Page 27: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

PRIVATE RESIDENCE / BERGAMO / ITALY

27

Page 28: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

basalto grigio

28

Page 29: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

PRIVATE RESIDENCE / MILAN / ITALY

29

Page 30: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

limra

30

Page 31: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

PRIVATE RESIDENCE / BERGAMO / ITALY

31

Page 32: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

pietra gialla

32

Page 33: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

PARK HOTEL / FOLGARIDA (TN) / ITALY

33

Page 34: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

pietra piasentina

34

Page 35: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

SEA LION HOTEL / PESCARA / ITALY

35

Page 36: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

pietra di luserna

36

Page 37: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

THERME HOTEL PALACE / PORTOROZ / SLOVENIA

37

Page 38: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

pietra di barge & green quarzite

38

Page 39: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

OMEGA HOUSE / ST. PETERSBURG / RUSSIA

39

Page 40: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

pietra dell’esterel

4040

Page 41: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

albino light

41

Page 42: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

pietra di luserna & green quarzite

42

Page 43: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

MASSAIA HOSPITAL / ASTI / ITALY

43

Page 44: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

cardoso CISL HEADOFFICE / BERGAMO / ITALY

44

Page 45: pietre high-tech - Vilvordit Pietre Docu_part1.pdf · full body porcelain stoneware slabs, extremely compact and homogeneous, developed to revive and to interpret, not just reproduce,

items