Piermaria - Sofa collection
-
Upload
italia-mebel -
Category
Documents
-
view
213 -
download
0
description
Transcript of Piermaria - Sofa collection
_
SEDUTE DI DESIGN E QUALITÀ
_
-COLLECTIONSOFA’-
.02
Da una lunga esperienza artigianale nascono collezioni che esprimono differenti stati d’animo, alla ricerca di una simbiosi perfetta
tra qualità, design, comfort ed artigianalità tutta italiana.Per arredare.... da collezionare.
Nascono stili di ospitalità esclusivi in armonia con le tradizioni.Piermaria coniuga l’assoluta qualità dei materiali con un design creativo
e raf nato che veste il divano con uno stile unico.
From a long artisan experience, collections, expressing different moods and searching for a perfect symbiosis among quality, design,
comfort and an Italian craftsmanship, are born.To furnish… to collect..
Exclusive styles of hospitality in harmony with traditions are born.Piermaria combines the high quality of materials with a creative and ne design,
which covers the sofa with a unique style.
Благодаря долгому опыту ремесленной работы рождаются коллекции, которые выражают состояния души в поиске идеального сочетания между качеством, дизайном,
комфортом и итальянским ремесленничеством.Обстановка… для коллекции.
Рождаются эксклюзивные стили гостеприимства в гармонии с традициями.Пьермария соединяет абсолютное качество материалов с творческим и тонким дизайном который украшает диван своим уникальным стилем.
.03
.04
_
PROGETTAZIONIDI STILE
_
Style Design - Замысел стиля
.05
_
RICERCA E ARTIGIANALITA’
_
Research and craftsmanship - Научно-исследовательская и ремесленная работа
.06
.07
.08
_
SOFA’COLLECTION
_
.09
pag. 252 - 259
pag. 164 - 175
pag. 234 - 239
pag. 92 - 105
pag. 12 - 19
pag. 36 - 47
pag. 204 - 209
pag. 80 - 91
pag. 200 - 203
pag. 20 - 35
pag. 192 - 195
- AFRODITE -
- ANASTASIA -
- CHARLOTTE -
- ELEGANCE -
- ALEXANDER -
- BUTTERFLY -
- CHESTER BIG -
- ELEONORA -
- ALLEGRO -
- CECILIA -
- DANTE -
- ELISABETH -
.010
pag. 210 -233
pag. 176 - 191
pag. 240 - 251
pag. 118 - 131
pag. 106 - 117
pag. 64 - 79
pag. 48 - 55
pag. 132 - 155
pag. 56 - 63
- FAIRLADY -
- LUCREZIA -
- NATHALIE -
- FILIPPO -
- MARVEL -
- OPERA -
- LAUREN -
- MIRTI -
- ROGER -
pag. 260 - 265
- ZAR -
pag. 156 - 163
- VIRGILIO -
.011
.012
Butter yDivano, Sofà, Диван
FORTEIDENTITA’DI UN CARATTERE ESCLUSIVOA strong identity of an exclusive characterСильная самобытность эксклюзивного характера
.013
.014
Butter yDivano, Sofà, Диванh.94 p.103 l.268
.015
.016
Butter yDivano, Sofà, Диванh.94 p.103 l.268
.017
_
UN DESIGN CREATIVOE RAFFINATO VESTEUNO STILE UNICO
_
A creative and re ned design covers a unique style - Творческий и тонкий дизайн с уникальным стилем
Butter yDivano, Sofà, Диванh.94 p.103 l.268
.018
.019
.020
DanteDivano, Sofà, Диван
An original interpretation of the living roomОригинальная интерпретация гостиной комнаты
INTERPRETAZIONE ORIGINALEDELLA ZONALIVING
.021
DanteDivano, Sofà, Диванh.93 p.105 l.250Poltrona, Armchair, Креслоh.93 p.105 l.115
.022
.023
DanteDettagli, Details, Детали
.024Ri niture artigianali e stoffe prestigiose - Artisan nishes and prestigious textiles
Ремесленные отделки и престижные ткани
.025
DanteDivano, Sofà, Диванh.93 p.105 l.250
.026
.027
DanteDivano, Sofà, Диванh.93 p.105 l.250
.028
.029
.030
DanteDivano, Sofà, Диванh.93 p.105 l.250AnnettePoltrona, Armchair, Креслоh.104 p.80 l.71CrystalPouff con vetro, Pouff with glass, Пуф со стекломh.36 Ø.105
.031
AnnettePoltrona, Armchair, Креслоh.104 p.80 l.71ClassicPouff, Pouf, Пуфh.45 p.110 l.110
.032
.033
.034
AnnettePoltrona, Armchair, Креслоh.104 p.80 l.71
.035
.036
Chester bigDivano, Sofà, Диван
RAFFINATA ELEGANZA IN UN CLASSICOSENZA TEMPOA re ned elegance in a timeless classicТонкая элегантность в вечном классическом стиле
.037
.038
Chester bigDivano, Sofà, Диванh.73 p.90 l.495
.039
.040
Chester bigDivano, Sofà, Диванh.73 p.90 l.495
_
ILDIVANOBELLO E
CONFORTEVOLE_
.041
The beautiful, comfortable sofa - Красивый и уютный диван
.042
ChesterDormeuse, Dormeuse, Канапэh.70 p.87 l.175
.043
.044
Chester bigDivano, Sofà, Диванh.73 p.90 l.220Pouff, Pouf, Пуфh.45 p.55 l.55
.045
Chester bigPoltrona, Armchair, Креслоh.73 p.90 l.110
.046
.047
.048...00. 4848888
LaurenDivano, Sofà, Диван
ESPRESSIONESOFISTICATADI UN DESIGNCLASSICOA sophisticated expression of a classic designСверхсовременное выражение классического дизайна
.049
.050
LaurenDivano, Sofà, Диванh.76 p.135 l.271
.051
.052
LaurenPoltrona, Harmchair, Креслоh.76 p.104 l.127
.053
LaurenDivano, Sofà, Диван
h.76 p.135 l.271
.054
LaurenDivano, Sofà, Диванh.76 p.135 l.271
.055.055
RogerDivano, Sofà, Диван
.056
UN DESIGNELEGANTEDALLE LINEEPULITEAn elegant design with regular linesЭлегантный дизайн с чистыми линиями
.057
RogerDivano, Sofà, Диванh.93 p.104 l.263
.058
.059
.060
_
RICERCATEZZA NEL DETTAGLIOPER UNA RAFFINATA ELEGANZA
_
Attention to detail for a re ned elegance - Изысканность в деталях для утонченной элегантности
RogerDivano, Sofà, Диванh.93 p.106 l.263
.061
Roger con fregioDivano con decoro, Sofà, Диванh.100 p.104 l.263
.062
.063
OperaDivano, Sofà, Диван
BELLEZZAINCOMPARABILEDESTINATA ADAUMENTARENEL TEMPOIncomparable beauty destined for growing in timeНесравнимая красота, предназначенная цвести со временем
.064
.065
OperaDivano, Sofà, Диванh.106 p.118 l.262Poltrona, Armchair, Креслоh.95 p.102 l.95
.066
.067
OperaDormeuse, Dormeuse, Канапэh.95 p.100 l.200
.068
.069
OperaPoltrona, Harmchair, Креслоh.95 p.102 l.95
.070
.071
.072
OperaDettagli, Details, Детали
_ IL DESIGN INCONTRAL’ARTIGIANATO _
.073
Design meets craftsmanship - Дизайн встречает ремесленничество
.074
OperaPoltrona, Harmchair, Креслоh.95 p.102 l.95
.075
OperaDettagli, Details, Детали
.076
.077
.078
OperaDivano, Sofà, Диванh.106 p.118 l.262Poltrona, Armchair, Креслоh.95 p.102 l.95
.079
AllegroDivano, Sofà, Диван
IL VALORE DELLE FORME,ESPRESSIONE SOFISTICATA DI UN DESIGN CLASSICOThe value of shapes, a sophisticated expression of a classic designЦенность форм, сверхсовременное выражение классического дизайна
.080
.081
AllegroDivano 3p, Sofà, Диванh.81 p.98 l.243Divano 2p, Sofà, Диванh.81 p.98 l.189Poltrona, Armchair, Креслоh.81 p.98 l.113
.082
.083
AllegroPoltrona, Armchair, Креслоh.81 p.98 l.113
.084
.085
.086
Ogni dettaglio è il risultato di attenzioni manuali che ricordano da vicino il prodotto artigianaleEvery details is the result of manual attention, that strictly reminds of the artisan productКаждая деталь это результат ручной работы которая напоминает ремесленничество
AllegroDettagli, Details, ДеталиAAlAlAAlAlAlAlA lelllelelelel grgrgrgrgrgrrrrroooooooooooooooooDeDeDeDeDeDDeDeDDeeeeeettttttttttttttttttttaagagaagagagaaga lllillililii,, DDeDeDeDeDeDeDeDDeDDDDeDeDeDeDDDeDDDeD tatatataaataaaatataattatattaaaililillilililililililililiilii ss,sss,s,s, ДДДеДеДДДеДДДеДДеДДеДДД ттттттаататттттаттаттаататтаттаталилилиииилл
.087
AllegroDivano 3p, Sofà, Диванh.81 p.98 l.243
.088
.089
.090
_
CONFORTEVOLIEMOZIONI
_
Comfortable emotions - Комфортные эмоции
AllegroDivano 3p, Sofà, Диван
.091
AlexanderDivano, Sofà, Диван
RICERCATIDETTAGLI PER UNA SOBRIA ELEGANZA D’INSIEMEPrecious details for a sober eleganceИзысканные детали для простой общей элегантности
.092
.093
.094
AlexanderDivano 3p, Sofà, Диванh.110 p.99 l.240Divano 2p, Sofà, Диванh.108 p.96 l.193Poltrona, Armchair, Креслоh.106 p.102 l.109
.095
.096
AlexanderDettagli, Details, Детали
.097
La vera bellezza risiede nelle piccole cose, nessun dettaglio è insigni canteTrue beauty is in little things, no detail is insigni cant
Настоящая красота находится в простых вещах, ни одна деталь не маловажна
AlexanderDettagli, Details, Детали
.098
.099
_
LA PASSIONE PER LA QUALITÀ,
L’ATTENZIONE AI DETTAGLI
_
Passion for quality, attention to detail - Любовь к качеству, внимание к деталям
.100
_
TESSUTI PREGIATIARRICCHITI DA PASSAMANERIE
E OGGETTI PREZIOSI_
Prestigious textiles enriched by passementerie and precious objectsПрестижные ткани обогащенные с отделочными материалами и ценными предметами
.101
AlexanderPoltrona, Armchair, Кресло
h.106 p.102 l.109
.101
.102
_
PARTICOLARICHE REGALANOUNO CHARMINDISCUTIBILE_
Details that give an incomparable charm - Детали которые дарят неоспоримый шарм
.102
AlexanderDettagli, Details, Детали
.103.103
.104
AlexanderDivano 2p, Sofà, Диванh.108 p.96 l.193
.104
.105.105
.106.106
MarvelDivano, Sofà, Диван
STILE ESCLUSIVOE RAFFINATO INARMONIA CON LE TRADIZIONI An exclusive and re ned style in harmony with traditionsЭксклюзивный и тонкий стиль в гармонии с традициями
.107.107
.108
MarvelDivano 3p, Sofà, Диванh.92 p.108 l.235Poltrona, Armchair, Креслоh.94 p.108 l.110Pouff, Pouff, Пуфh.46 p.71 l.90
.108
.109.109
_
COMODO DI GIORNO,
ACCOGLIENTE DI NOTTE
_
.110
MarvelDivano 3p, Sofà, Диванh.92 p.108 l.235
Comfortable during the day, cosy by night - Удобно днем, уютно ночью
.111.111
.112.112
MarvelPoltrona, Armchair, Креслоh.94 p.108 l.110
.113Following the pureness of lines - Искать чистоту в линиях
_
INSEGUIRE LA PUREZZADELLE LINEE_
.114
MarvelDivano 2p, Sofà, Диванh.94 p.108 l.183
.114
.115.115
.116.116
MarvelDivano 2p, Sofà, Диванh.94 p.108 l.183Poltrona, Armchair, Креслоh.94 p.108 l.110Pouff, Pouff, Пуфh.46 p.71 l.90
.117.117
.118
FilippoDivano, Sofà, Диван
INTERPRETAZIONE MODERNA DI UN FASCINOANTICOA modern interpretation of an ancient charmСовременная интерпретация античного обаяния
. 118
.119.119
.120.120
FilippoPoltrona, Armchair, Креслоh.112 p.83 l.80
.121.121
.122
FilippoDivano 2p, Sofà, Диванh.113 p.86 l.138
.123
FilippoDettagli, Details, Детали
Il lusso che ci si può concedere, pendagli e cuscini ricchi di fascino e prestigiositàLuxury that we can grant, pendants and cushions full of charm and preciousness
Роскошь, которую можно себе позволить, бахрома и подушки богаты обаянием и престижем
.125
.126
.127
FilippoPoltrona, Armchair, Кресло
h.112 p.83 l.80
FilippoDettagli, Details, Детали
.128
Dietro ad ogni oggetto di qualità c’è la passione di chi lo produceBehind every object of quality, there is the passion of its own manufacturer
За каждым качественным предметом стоит любовь того, кто производит
.129
.130
FilippoDivano 3p, Sofà, Диванl.112 h.93 p.197Poltrona, Armchair, Креслоh.112 p.83 l.80
.131
MirtiDivano, Sofà, Диван
NUOVE SENSAZIONI TATTILI E VISIVENew visual and tactile sensationsНовые осязательные и зрительные впечатления
.132
.133
.134
MirtiPoltrona, Armchair, Креслоh.100 p.90 l.83
.135
Le decorazioni si ssano su schienali e sedute creando pezzi unici e inimitabili come se ogni oggetto avesse una sua animaDecorations are xed on back and on seat creating unique and exclusive pieces, as if every object has its own soul
Декорации закрепляются на спинках и сиденьях превращая мебель в уникальные и не повторимые произведения, каждое со своей душой .136
MirtiPoltrona, Armchair, Кресло
h.100 p.90 l.83
.137
.138
MirtiDettagli, Details, Детали
.139
_
UN ANIMAINTENSA CREA
STILI CONTEMPORANEI,SENZA TEMPO
_
A deep soul creates contemporary, timeless styles - Сильная душа творит современные и вечные стили
MirtiDivano 2p, Sofà, Диванh.106 p.94 l.151Poltrona, Armchair, Креслоh.100 p.90 l.83
.140
.141
Il colore diviene il simbolo del ri esso della natura: nascono tessuti ricercati e prestigiosi The colour becomes the symbol of nature, producing prestigious textiles
Цвет становится символом отражения природы: рождаются изысканные и престижные ткани
.143
MirtiPoltrona, Armchair, Кресло
h.100 p.90 l.83
MirtiPoltrona, Armchair, Креслоh.100 p.90 l.83
.144
.145
.146 Extreme elegance and re nement - Экстремальная элегантность и утонченность
MirtiDettagli, Details, Детали
.147
MirtiDivano 2p, Sofà, Диванh.106 p.94 l.151
.148
.149
MirtiDettagli, Details, Детали
.150
La cultura dei particolari unita alla maestria artigianaleThe culture of details united to the artisan skill
Культура деталей совмещенная с ремесленническим мастерством
.151
.152
MirtiDivano 3p, Sofà, Диванh.108 p.94 l.196Poltrona, Armchair, Креслоh.100 p.90 l.83
.153
.154
FredPouff rettangolare, Rectangular pouf, Прямоугольный пуфh.43 p.65 l.86RalphPouff ovale, Oval pouf, Круглый пуфh.46 p.57 l.73
.155
VirgilioDivano, Sofà, Диван
CONFORTEVOLECOME UN ABBRACCIO,ELEGANTE OLTREIL TEMPOComfortable as an embrace, elegant beyond the timeУтешающий как объятие и вечно элегантный
.156
.157
VirgilioDivano, Sofà, Диванh.108 p.115 l.254Poltrona, Armchair, Креслоh.108 p.115 l.135
.158
.159
VirgilioDivano, Sofà, Диванh.108 p.115 l.254
.160
.161
_
UN DIVANO NON E’ SOLO UN POSTO IN CUI SEDERSI
_
A sofa is not only a place to sit on - Диван это не только место куда можно присесть
.162
.163
VirgilioPoltrona, Armchair, Кресло
h.108 p.115 l.135
CharlotteDivano, Sofà, Диван
FINITURE E DECORI PREZIOSIPER OGGETTIDI IERI EDI OGGIPrecious decorations and nishes for obects of past and present timeОтделки и драгоценные декорации для сегодняшних и вчерашних предметов
.164
.165
CharlottePoltrona, Armchair, Креслоh.95 p.82 l.77
.166
.167
_
L’ATTENZIONEPER L’ELEGANZA E IL DESIGN_
Attention to elegance and design - Внимание к элегантности и дизайну
.168
CharlotteDettagli, Details, Детали
.169
.170
CharlotteDivano 3p, Sofà, Диванh.95 p.86 l.196Poltrona, Armchair, Креслоh.95 p.82 l.77
.171
.172
_
TESSUTI E ACCESSORIDALL’ ANIMA PREZIOSA
_
Textiles and accessories with a precious soul - Ткани и аксессуары с драгоценной душой
.173
.174
CharlotteDivano 2p, Sofà, Диванh.95 p.81 l.144
.175
.176
LucreziaDivano, Sofà, Диван
QUANDOL’ EMOZIONEPRENDE FORMAWhen the emotion has a shapeКогда эмоция принимает форму
.177
LucreziaDivano, Sofà, Диванh.105 p.87 l.144
.178
.179
LucreziaDettagli, Details, Детали
.180
.181
.182
LucreziaDivano, Sofà, Диван
h.105 p.85 l.194
.183
.184
LucreziaDettagli, Details, Детали
_
IL BELLODEL RICONOSCERSIE FARSIRICONOSCERE_The beauty of recognizing itself and of being recognized - Красота в познание себя и в узнаваемости
.185
LucreziaPoltrona, Armchair, h.100 p.85 l.81
.186
.187
LucreziaDettagli, Details, Детали
.188
_
RIEVOCAREDOLCI
MEMORIEDEL PASSATO
_
To think of past memories - Вспоминать сладкое былое
.189
LucreziaPoltrona, Armchair, h.100 p.85 l.81
.190
.191
ElisabethDormeuse, Dormeuse, Канапэ
PASSIONEINTENSAPERL’ ELEGANZAA deep passion for eleganceСильная любовь к элегантности
.192
.193
.194
ElisabethDormeuse, Dormeuse, Канапэh.122 p.88 l.162
.195
.196
AfroditeDormeuse, Dormeuse, Канапэ
EMOZIONISENZAETA’Emotions without ageВечные эмоции
.197
Confortevole nella sua classicità, dal forte carattere espressivoConfortable in its classic style, with a strong expressive character
Удобное в своем классическом стиле с сильным выразительным характером.198
.199
AfroditeDormeuse, Dormeuse, Канапэ
h.118 p.83 l.160
CeciliaDormeuse, Dormeuse, Канапэ
.200
LAPOETICADEL LUSSOThe poetry of luxuryПоэтика роскоши
.201
.202
CeciliaDormeuse, Dormeuse, Канапэh.66 p.69 l.163
.203
.204.204
EleonoraDormeuse, Dormeuse, Канапэ
SINUOSITA’ ED ELEGANZAPER OGGETTISENZA TEMPOSinuosity and elegance for timeless objectsПластичность и элегантность вечных предметов
_
ELEONORA_
.205
EleonoraDormeuse, Dormeuse, Канапэh.99 p.70 l.165
.206
.207
.208
EleonoraDettagli, Details, Детали
.209
.210
QUANDO UNIMMAGINE VALEPIU’ DI MILLEPAROLEWhen a picture is more than thousand wordsКогда образ стоит больше тысячи слов
.210
FairladyDivano, Sofà, Диван
.211.211
FairladyDivano 3p, Sofà, Диванh.102 p.100 l.209
.212
.213
_
L’ARMONIA DEIPREZIOSI DECORI
_
The harmony of precious decorations - Гармония ценных декораций
FairladyDettagli, Details, Детали
.214
.215
FairladyDivano 2p, Sofà, Диванh.100 p.100 l.163
.216
.217
FairladyDivano 2p, Sofà, Диванh.100 p.100 l.163
.218
.219
.220
Il design classico è impreziosito dall’elegante rivestimento The classic design is enriched by the elegant cover
Классический дизайн обогащается благодаря элегантной отделке
FairladyDettagli, Details, Детали
.221
.222
FairladyDettagli, Details, Детали
.223
FairladyPoltrona, Armchair, h.97 p.94 l.98
.224
.225
FairladyPoltrona, Armchair, h.97 p.94 l.98
.226
.227
FairladyPoltrona, Armchair, h.97 p.94 l.98
.228
.229
Segni classici che trasmettono luminosità ed armonia, un immediato impatto per una bellezza senza tempoClassic signs that give brightness and harmony, an immediate impact for a timeless beauty
Классические знаки передают свет и гармонию, моментальное впечатление о вечной красоте
FairladyPoltrona, Armchair,
h.97 p.94 l.98
.231
FairladyPoltrona, Armchair, h.97 p.94 l.98
.232
Decorazioni dal design classico che si ispirano al mondo fantastico della naturaDecorations with a classic design inspired to the great world of natureДекорации классического дизайна которые вдохновлены фантастическим миром природы .233
IL DESIGN RUBAI TESSUTI ALLA MODA PERTRASFORMARE GLI AMBIENTIDELL’ ABITAREDesign uses fashionable textiles to change the livingДизайн берет ткани у моды, чтобы преобразовывать окружающее пространство
.234
EleganceDivano, Sofà, Диван
.235
EleganceDivano 3p, Sofà, Диванh.100 p.96 l.231Poltrona, Armchair, h.100 p.96 l.111
.236
.237
.238
_
LINEE CLASSICHEPER UN CONFORTTUTTO NATURALE_Classic lines for a natural comfort - Классические линии для натурального комфорта
.239
ElegancePoltrona, Armchair,
h.100 p.96 l.111
NathalieDivano, Sofà, Диван
TRADIZIONE E DESIGN SI MESCOLANOA TESSUTI PREGIATI E OGGETTI PREZIOSITradition and design are blended with prestigious textiles and precious objectsТрадиция и дизайн перемешиваются с престижными тканями и драгоценными предметами
.240
.241
NathalieDivano 3p, Sofà, Диванh.109 p.80 l.218
.242
.243
NathaliePoltrona, Armchair, h.104 p.85 l.97
.244
.245
.246
.247
NathalieDettagli, Details, Детали
NathalieDivano 2p, Sofà, Диванh.105 p.80 l.160
.248
.249
Confortevole, ampia e rassicurante invita al relax ed alla letturaWide, comfortable, assured it invites to relax and reading
Удобное, широкое и успокаивающее приглашает расслабиться и почитать.250
.251
NathaliePoltrona, Armchair,
h.104 p.85 l.97
Anastasia Poltrona, Armchair,
FORMEABBAGLIANTIPER FINITUREE DECORIPREZIOSIBrighting shapes for precious nishes and decorationsОслепительные формы из-за отделки и драгоценной декорации
.252
.253
Anastasia Poltrona, Armchair, h.194 p.94 l.100
.254
.255
_
ACCOSTAMENTI CROMATICIPER UN ESUBERANTEENERGIA_
Anastasia Dettagli, Details, Детали
Chromatic approach for an exuberant energy - Сопоставление цветов для обильной энергии
.256
.257
.258Rivestito con tessuti di grande pregio - Covered with textiles of high quality
Отделан с очень драгоценными тканями
Anastasia Poltrona, Armchair,
h.194 p.94 l.100
.259
Zar Poltrona, Armchair,
STILE DECISO,ESSENZE PREGIATEA CONTRASTOCON IL VALOREDELLE FORMEEesolute style, ne essences in contrast with the value of shapes Решительный стиль, драгоценные эссенции в контрасте с ценностью форм
.260
.261
.262
Zar Poltrona, Armchair, h.138 p.86 l.93
.263
.264
Zar Poltrona, Armchair, h.138 p.86 l.93
Zar Poltrona, Armchair,
h.138 p.86 l.93
.265
.266
.267
_
SEDUTE DI DESIGN E QUALITÀ
_
_
UFFICIO TECNICO: PIERMARIAARCHITETTO: LUCA PODRINI
STILISTA: ANTONIA BONAZZI DA LODI
ART DIRECTION/GRAFICA: BLACK STUDIO 2 FOTOGRAFIA: BLACK STUDIO 2
FOTOLITO/STAMPA: OGM_