Pg3153 P5GC-MX Locked

download Pg3153 P5GC-MX Locked

of 92

Transcript of Pg3153 P5GC-MX Locked

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    1/92

    Mo

    th

    erboard

    P5GC-MX

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    2/92

    ii

    Copyright 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos os Direitos Reservados.

    Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e softwares descritos nele, podem ser reproduzidos,transmitidos, transcritos, armazenados em um sistema de busca, ou traduzido em qualquer outra lngua

    em qualquer forma ou por qualquer motivo, exceto documentao mantida pelo comprador para opropsito de armazenamento, sem a expressa permisso por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(ASUS).

    Garantia do Produto ou servio no ser prolongado se: (1) o produto for consertado,modicado ou alterado, a no ser que do conserto, modicao da alterao for autorizadapor escrito pela ASUS; ou (2) o nmero serial do produto estiver ilegvel ou faltando.

    ASUS OFERECE ESTE MANUAL COMO EST SEM QUALQUER FORMA DEGARANTIA, TANTO EXPRESSA OU IMPLCITA, INCLUINDO MAS NO LIMITADA PARA AGARANTIA INDICADA OU CONDIES DE VENDA OU ADEQUAO A UM PROPSITOPARTICULAR. EM NENHUM EVENTO A ASUS, SEUS DIRETORES, RESPONSVEIS,EMPREGADOS OU AGENTES SERO RESPONSVEIS POR QUALQUER DANOINDIRETO, ESPECIAL, INCIDENTAL, OU CONSEQUENCIAL (INCLUINDO DANOS PORPERDA DE LUCRO, PERDA DE NEGCIO, PERDA DO USO OU DADOS, INTERRUPODE TRABALHO E SIMILARES), MESMO QUANDO A ASUS FOR NOTIFICADA DAPOSSIBILIDADE DE TAIS DANOS SURGIREM CONSEQUENTES DE QUALQUERDEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU PRODUTO.ESPECIFICAES E INFORMAES CONTIDAS NESTE MANUAL SO FORNECIDASEXCLUSIVAMENTE EM CARTER INFORMATIVO, E ESTARO SUJEITAS AALTERAES A QUALQUER HORA SEM AVISO PRVIO, E NO DEVERO SERCONSIDERADOS COMO UM COMPROMISSO PELA ASUS. A ASUS NO ASSUMERESPONSABILIDADE OU OBRIGAES POR ERROS OU IMPERFEIES QUEPOSSAM APARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWAREDESCRITOS NELE.Produtos e nomes das corporaes mencionadas neste manual podem ou no seremmarcas registradas ou com direitos autorais de suas respectivas companhias, e so usadasmeramente para identicao ou explicao em benefcio ao usurio, sem inteno deinfringimento.

    Pg3153

    Segunda Edio V2Maio 2007

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    3/92

    iii

    Contedos

    Notas ......................................................................................................... vi

    Informao de Segurana ......................................................................... vii

    Sobre este Guia ........................................................................................ viii

    Tipograa ................................................................................................... ix

    Sumrio das especicaes da P5GC-MX................................................ x

    Captulo 1: Introduo ao Produto

    1.1 Bem Vindos! ................................................................................. 1-2

    1.2 Contedo da Embalagem ............................................................ 1-2

    1.3 Caractersticas Especiais ............................................................ 1-21.3.1 Destaques do Produto .......................................................... 1-2

    1.3.2 Recursos Inovadores ASUS.................................................. 1-4

    1.4 Antes de Prosseguir .................................................................... 1-5

    1.5 Viso Geral da Placa-Me............................................................1-6

    1.5.1 Direo para Instalao .................................................. 1-6

    1.5.2 Buracos dos Parafusos ................................................... 1-6

    1.5.3 Layout da Placa-Me ..................................................... 1-7

    1.6 1.6 Unidade Central de Processamento (CPU)..........................1-8

    1.6.1 Instalando a CPU ............................................................ 1-8

    1.6.2 Instalando o dissipador e ventoinha da CPU .................1-11

    1.6.3 Desinstalando o dissipador e ventoinha da CPU .......... 1-13

    1.7 Memria do Sistema ................................................................. 1-15

    1.7.1 Viso Geral ................................................................... 1-15

    1.7.2 Conguraes de Memria........................................... 1-15

    1.7.3 DDR2 Lista dos Fornecedores Qualicados................. 1-161.7.4 Instalando um DIMM ..................................................... 1-19

    1.7.5 Removendo um DIMM .................................................. 1-19

    1.8 Slots de Expanso .................................................................... 1-20

    1.8.1 Instalando uma placa de expanso .............................. 1-20

    1.8.2 Congurando uma placa de expanso......................... 1-20

    1.8.3 Atribuio de Interrupes ............................................ 1-21

    1.8.4 Slots PCI ....................................................................... 1-221.8.5 Slot PCI Express x1 ...................................................... 1-22

    1.8.6 Slot PCI Express x16 .................................................... 1-22

    1.9 Jumpers ...................................................................................... 1-23

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    4/92

    iv

    Contedos

    1.10 Conectores ................................................................................. 1-25

    1.10.1 Conectores do Painel Traseiro ...................................... 1-25

    1.10.2 Conectores Internos ...................................................... 1-26

    Captulo 2: Congurao do BIOS

    2.1 2.1 Gerenciando e atualizando o BIOS ..................................... 2-2

    2.1.1 Criando um disquete de boot .......................................... 2-2

    2.1.2 Utilitrio ASUS EZ Flash ................................................. 2-3

    2.1.3 Utilitrio AFUDOS ........................................................... 2-4

    2.1.4 Utilitrio ASUS CrashFree BIOS 2 .................................. 2-62.1.5 Utilitrio ASUS Update .................................................... 2-8

    2.2 Programa de Congurao do BIOS ....................................... 2-11

    2.2.1 Tela de Menu do BIOS ................................................. 2-12

    2.2.2 Barra do Menu .............................................................. 2-12

    2.2.3 Teclas de Navegao .................................................... 2-12

    2.2.4 Itens do Menu ............................................................... 2-13

    2.2.5 Itens do Sub-Menu ........................................................ 2-13

    2.2.6 Campos de Congurao............................................. 2-13

    2.2.7 Janela Pop-up ............................................................... 2-13

    2.2.8 Barra de rolamento ....................................................... 2-13

    2.2.9 Ajuda Geral ................................................................... 2-13

    2.3 Menu Principal ........................................................................... 2-14

    2.3.1 Horrio do Sistema ....................................................... 2-14

    2.3.2 Data do Sistema ........................................................... 2-14

    2.3.3 Disquete A (Legacy) ...................................................... 2-142.3.4 IDE Mster/Slave Primrio, tercirio e Quarto .............. 2-15

    2.3.5 Congurao do IDE..................................................... 2-16

    2.3.6 Informaes do Sistema ............................................... 2-17

    2.4 Menu Avanado ......................................................................... 2-18

    2.4.1 Congurao JumperFree............................................ 2-18

    2.4.2 Congurao USB........................................................ 2-19

    2.4.3 Conrgurao da CPU.................................................. 2-202.4.4 Chipset .......................................................................... 2-21

    2.4.5 Congurao dos Dispositivos Integrados (Onboard).. 2-24

    2.4.6 PCIPnP ......................................................................... 2-26

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    5/92

    v

    Contedos

    2.5 Menu de Alimentao................................................................2-27

    2.5.1 Modo de Suspender ...................................................... 2-27

    2.5.2 Suporte ACPI 2.0 .......................................................... 2-27

    2.5.3 Suporte ACPI APIC ....................................................... 2-27

    2.5.4 Congurao APM........................................................ 2-28

    2.5.5 Monitoramento do Hardware ....................................... 2-30

    2.6 Menu de Inicializao (Boot) .................................................... 2-31

    2.6.1 Prioridade de Dispositivo de Inicializao ..................... 2-31

    2.6.2 Congurao de Inicializao (Boot)............................ 2-32

    2.6.3 Segurana ..................................................................... 2-332.7 Menu de Sada ........................................................................... 2-35

    Captulo 3: Suporte ao Software

    3.1 Instalando um Sistema Operacional ......................................... 3-2

    3.2 Informaes do CD de Suporte ................................................. 3-2

    3.2.1 Rodando o CD de Suporte .............................................. 3-2

    3.2.2 Menu de Drivers .............................................................. 3-3

    3.2.3 Menu de Utilitrios .......................................................... 3-4

    3.2.4 Informaes de Contato ASUS ....................................... 3-5

    Apndice: Recursos da CPU

    A.1 IntelEM64T .................................................................................A-2

    Utilizando o recurso IntelEM64T ................................................A-2

    A.2 Enhanced Intel SpeedStepTechnology (EIST)........................A-2

    A.2.1 Requerimentos do Sistema .............................................A-2A.2.2 Usando o EIST ................................................................A-3

    A.3 IntelHyper Threading Technology ...........................................A-4

    Utilizando o recurso Hyper-Threading Technology ........................A-4

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    6/92

    vi

    Notas

    Comunicado da Comisso Federal de Comunicao (FCC)

    Este dispositivo est de acordo com a Parte 15 da Regulamentao FCC.Operao est sujeito s duas seguintes condies:

    Este dispositivo no deve causar interferncia danosa, e

    Este dispositivo deve aceitar qualquer interferncia recebida incluindointerferncia que possa causar operao no desejada.

    Este equipamento tem sido testado e compatvel com os limites para osdispositivos digitais classe B, relacionado na Parte 15 das Regras FCC. Esteslimites foram projetados para oferecer razovel proteo contra interferncias

    danosas em uma instalao residencial. Este equipamento gera, usa e pode emitirenergia em freqncia de rdio e, se no instalado e usado de acordo com asinstrues do fabricante, pode causar interferncia danosa em comunicaes derdio. Entretanto no h garantias que tal interferncia no ir ocorrer um umadeterminada instalao. Se este equipamento causar interferncias em recepesde rdio ou TV, o qual pode ser constato ligando e desligando o equipamento, ousurio encorajado a corrigir a interferncia com uma ou mais medidas:

    Redirecionar ou realocar a antena de recepo.

    Aumentar a distncia entre o equipamento e receptor.

    Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente aqual o receptor est conectado.

    Consulte seu fornecedor ou um experiente tcnico de rdio/TV paraajuda.

    Comunicado do Departamento Canadense de Comunicao

    Este aparelho digital no excede os limites da Classe B para emisso de rudode rdio de um aparelho digital da Regulamentao de Interferncia de Rdio doDepartamento Canadense de Comunicaes.

    Este aparato digital classe B est de acordo com o ICES-003 Canadense.

    O uso de cabos protegidos para conexo entre o monitor e placas de vdeo requerido para assegurar compatibilidade regulamentao FCC. Mudanasou modicaes a esta unidade no expressamente autorizados pelo rgoresponsvel pela compatibilidade pode anular a autoridade do usurio em

    operar este equipamento.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    7/92

    vii

    Informaes de Segurana

    Segurana Eltrica

    Para evitar choques eltrico, desconecte o cabo de alimentao datomada antes de mover o sistema.

    Quando adicionar ou remover dispositivos do sistema, assegure-seque o cabo de alimentao dos dispositivos estejam desconectadosantes que do cabo de sinal seja conectado. Se possvel, desconectartodos os cabos de alimentao existentes no sistema antes deadicionar um dispositivo.

    Antes de conectar ou remover os cabos de sinais da placa-

    me, assegure-se que todos os cabos de alimentao estejamdesconectados.

    Procure assistncia prossional antes de usar um adaptador ou cabode extenso. Este dispositivo pode interromper a referncia de terra.

    Certique-se que a fonte de energia esteja corretamente conguradapara a a tenso de sua rea. Se no tiver certeza da tenso datomada que est usando, contate a companhia de energia local.

    Se a fonte de alimentao estiver danicada, no tente consertar porsi mesmo. Contate um servio tcnico qualicado ou seu fornecedor.

    Segurana de Operao

    Antes de instalar a placa-me e adicionar dispositivos nela, leiaatentamente todos os manuais que esto na embalagem.

    Antes de usar o produto, certique-se se todos os cabos estocorretamente conectados e se os cabos de alimentao no estodanicados. Se detectar qualquer dano, contate seu fornecedorimediatamente.

    Para evitar curto-circuito, mantenha clipes de papel, parafusos, egrampos longe dos conectores, slots, soquetes e circuito.

    Evite poeiras, umidade, e temperaturas extremas. No coloque oproduto em qualquer rea onde possa molhar.

    Coloque o produto em superfcie estvel.

    Se encontrar problemas tcnicos com o produto, contate um serviotcnico qualicado ou seu fornecedor.

    Este smbolo de proibido numa lata de lixo indica que o produto (equipamentoeltrico e eletrnico) no deve ser jogado no lixo regular. Favor checar aregulamentao local para coleta de produtos eletrnicos.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    8/92

    viii

    Sobre este manual

    Este manual contm informaes que voc necessitar quando for instalar econgurar a placa-me.

    Como este manual est organizado

    Este manual contm as seguintes partes:

    Captulo 1: Introduo ao Produto

    Este captulo descreve os recursos da placa-me e as novas tecnologiassuportadas. Este captulo tambm lista os procedimentos de congurao dohardware que voc usar quando for instalar os componentes do sistema.Inclui a descrio dos jumpers e conectores da placa-me.

    Captulo 2: Congurao do BIOS

    Este captulo mostra como mudar a congurao do sistema atravs domenu de congurao do BIOS. Descries detalhadas dos parmetros doBIOS tambm so fornecidos.

    Captulo 3: Suporte de Software

    Este captulo descreve o contedo do CD de suporte que est includo naembalagem da placa-me.

    Onde encontrar mais informaes

    Acesse as seguintes fontes para informaes adicionais sobre o produto eatualizaes de softwares.

    1. Websites da ASUS

    O website da ASUS oferece informaes atualizadas sobre o hardwareASUS e software dos produtos. Procure o contato de informaes ASUS.

    2. Documentao Opcional

    A embalagem do produto pode incluir documentao opcional, como oscerticados de garantia, que podem ser adicionados pelo seu fornecedor.Estes documentos no so partes padres da embalagem.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    9/92

    ix

    Convenes usadas neste manual

    Para assegurar a execuo correta de algumas tarefas tome nota dos seguintessmbolos usados neste manual.

    Tipografa

    PERIGO/ALERTA: Informao para prevenir ferimentos a si mesmo aotentar completar uma tarefa.

    CUIDADO: Informao para prevenir danos aos componentes ao tentarcompletar uma tarefa.

    NOTA: Dicas e informaes adicionais de ajuda para voc completar atarefa.

    IMPORTANTE: Instrues que voc DEVE seguir para completar atarefa.

    Texto em Negrito Indica um menu ou um item a ser selecionado

    Itlicos Usado para enfatizar uma palavra ou uma frase

    Tecla amparada com o sinal menor e maior signica que

    voc precisa pressionar a tecla designada

    Exemplo: signica que voc precisa teclar Enter ou

    Return

    Se precisar pressionar duas ou mais teclas simultaneamente, os

    nomes das teclas estaro acompanhados do sinal mais (+)

    Exemplo:

    Comando Signica que voc deve teclar o comando exatamente comomostrado,ento fornecer o item ou valor requerido dentro das

    chaves

    Exemplo: Quando entrar no DOS, tecle a linha de comando:

    afudos /i[lename]

    afudos /iP5GCMX.ROM

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    10/92

    x

    Sumrio das especifcaes da P5GC-MX

    (Continua na prxima pgina)

    CPU

    Chipset

    Front Side Bus

    Memria

    VGA

    Slots de Expanso

    Armazenamento

    udio

    Rede

    USB

    Painel Traseiro

    Caractersticas do BIOS

    Soquete LGA775 para suporte a processadores Intel Core2Duo/PentiumD/Pentium4/Celeron D Compatvelcom processadores Intel06/05B/05ASuporte s tecnologias IntelEnhanced Memory 64Suporte s tecnologias IntelEnhanced Memory 64(EM64T),Enhanced Intel SpeedStep(EIST) e IntelHyper-Threading.

    * Consulte o site www.asus.com para a lista de CPUs Intelsuportadas.

    Ponte Norte (Northbridge): Intel945GCPonte Sul (Southbridge): IntelICH7

    1333 (OC)*/1066/800MHz (* quando em O.C. e a CPUsuporta FSB de 1333MHz)

    Arquitetura de memria dual-channel

    2 Soquetes DIMM de 240 pinos suportando at 2GB dememrias DDR2 sem buffer e no ECC 667/533 MHz

    IntelGraphics Media Accelerator 950 integrado

    1 x slot PCI Express x161 x slot PCI Express x1

    2 x slots PCI 2.2Ponte Sul IntelICH7 suporta:- 1 x Ultra DMA 100/66/33- 4 x portas para serial ATA 3Gb/s

    CODEC de udio de Alta Denio, 6-canais de udioInterface de sada S/PDIF

    Controlador de rede PCI Express 10/100M

    Suporta at 8 portas USB 2.0 (quatro portas na parte central

    da placa e quatro portas no painel traseiro)1 x Porta Paralela1 x Porta Serial1 x porta de rede (RJ-45)4 x portas USB 2.01 x porta VGA1 x porta PS/2 para teclado1 x porta PS/2 para mousePorta E/S para udio de alta denio de 6-canais

    4 Mb Flash ROM, AMI BIOS, PnP, WfM 2.0, DMI2.0, SM BIOS2.3

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    11/92

    xi

    * Especicaes esto sujeitas a mudanas sem aviso prvio.

    Sumrio das Especifcaes da P5GC-MX

    Recursos Especiais

    Gerenciamento

    Conectores Internos

    Requerimento deAlimentao

    Formato

    Contedo do CD deSuporte

    ASUS EZ FlashASUS CrashFree BIOS 2ASUS MyLogoASUS Q-Fan

    WfM 2.0, DMI 2.0, WOL por PME, WOR por PME

    2 x Conectores USB 2.0 para adicionais 4Portas USB 2.01 x Conector para unidade de disco exvel1 x Conector IDE para dois dispositivos4 x Conectores Serial ATA1 x conector para ventoinha da CPU

    1 x conector para ventoinha do gabinete1 x conector de alimentao 24-pinos ATX1 x conector de alimentao 4-pinos ATX 12 V1 x conector CD udio in1 x conector para intruso de gabinete1 x conector de udio de alta denio parapainel frontal1 x conector de sada S/PDIF1 x conector para painel do sistema

    Fonte de Alimentao ATX (com conectores de 24-pinos e4-pinos 12V)

    Formato uATX: 9.6in x 7.4 in (24,5cm x 18,8cm)

    Drivers do dispositivoASUS PC Probe IIUtilitrio ASUS Live UpdateSoftware Anti-vrus (verso OEM)

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    12/92

    xii

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    13/92

    1Introduo aoProduto

    Este captulo descreve os recursos da placa-me

    e as novas tecnologias suportadas

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    14/92

    1-2 Captulo 1: Introduo ao Produto

    1.1 Bem-Vindo!O br i gado po r adqu i r i r uma p l aca - me A S U SP 5G C - MX !

    Esta placa-me oferece uma ampla gama de novos recursos e as mais recentestecnologias, tornando-a um destaque na longa linha de placas-me de qualidade

    da ASUS!

    Antes de iniciar a instalao da placa-me e os dispositivos de hardware nela,verique os acessrios includos na embalagem com a referncia da lista abaixo.

    1.2 Contedos da EmbalagemVerique o contedo da embalagem da placa-me para os seguintes itens:

    Placa-me Placa-me ASUS P5GC-MX

    Cabos 1 x Cabo de Alimentao Serial ATA

    1 x Cabo Serial ATA

    1 x Cabo Ultra DMA 100/66

    1 x Cabo de Unidade de Disco Flexvel

    Acessrios Painel Metlico E/S

    CD de Aplicaes CD de Suporte para placa-me ASUS

    Documentao Manual do usurio

    Se qualquer um dos itens acima estiver danicado ou faltando, contate seufornecedor.

    1.3 Caractersticas Especiais

    1.3.1 Destaques do Produto

    IntelCore2 DuoA placa-me suporta os mais poderozos e ecientes processadores da Intel.O IntelCore2 Duo baseado na microarquitetura IntelCore e construdono processo tecnolgico de 65 nanmetros (nm) com interconexo de cobre.IntelCore2 Duo permite que os usurios subam mais um degrau no nvel deexperincia em de jogos e na performance de mltiplas tarefas. Veja pgina 1-8para maiores detalhes.

    Processadores IntelCore2 podem rodar na velocidade mxima do FSB de1333 MHz nesta placa-me quando estiver utilizando uma CPU de 1333MHz.Congurando Overclock para 1333MHz utilizando uma CPU de 1066MHZ podecausar falhas de funcionamento.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    15/92

    ASUS P5GC-MX 1-3

    Suporte a CPU 64-bitEsta placa-me suporta processadores 64-bit que oferecem processamentos dealta performance e acesso mais rpido memria para aplicaes intesivas de

    dados e memria.

    Chipset Intel945GCO hub controlador de memria grca (GMCH) Intel 945GC e o hub controladorICH7 I/O oferecem as interfaces vitais para a placa-me. O GMCH apresenta orecurso Intel Graphics Media Accelerator 950, um dispositivo grco integradopara aumentar as capacidades 3D, 2D e de vdeos. O GMCH possui uma porta

    PCI Express 16-lanes com o objetivo para se instalar uma placa grca PCIExpress externa e fornecer a interface para um processador de encapsulamento775 com front side bus (FSB) de 1066/800 MHz, memria DDR2 dual-channelcom velocidades de at 667 MHz.A ponte sul Intel ICH7 representa a stima gerao do hub controlador E/S quefornece a interface para o PCI Express e udio de alta denio.

    Suporte a memria DDR2A placa-me suporta memria DDR2 a qual apresenta uma taxa de transfernciade dados de 667/533 MHz para atender a necessidade de maior largura de bandarequerida pelos mais recentes grcos 3D, multimdias e aplicaes de Internet. Aarquitetura dual-channel DDR2 dobra a largura de banda de memria aumentandoassim a performance do seu sistema e eliminando os gargalos com picos debanda de at 10.7 GB/s. Veja pginas 1-15 a 1-19 para mais detalhes.

    Interface PCI ExpressA placa-me suporta completamente o PCI Express, a mais recente tecnologiade interconectividade E/S que torna mais veloz o barramento PCI. O PCI Expressimplementa interconexes seriais ponto-a-ponto entre os dispositivos e permitemaior velocidade de clock por carregar os dados em pacotes. Esta interfacede alta velocidade compatvel com os softwares para as especicaes PCIexistentes. Veja pgina 1-22 para mais detalhes.

    Tecnologia Serial ATA 3.0 Gb/sA placa-me suporta a tecnologia Serial ATA atravs das interfaces Serial ATA echipset IntelICH7. As especicaes SATA oferecem cabos mais nos e exveiscom menos pinos, reduzindo a tenso requerida e elevando taxa de transfernciade dados a at 300 MB/s.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    16/92

    1-4 Captulo 1: Introduo ao Produto

    udio de Alta Denio

    Usufrua da alta qualidade de som no seu PC! O CODEC de udio integrado deAlta Denio (HD High Denition udio, previamente chamado de Azalia)

    permite sada de udio de alta qualidade com sada de 192 KHz/ 24-bit, etecnologia multi-streaming que envia simultaneamente diferentes streams deudio a diferentes destinos. Agora voc pode falar com seus parceiros pelo fonede ouvido enquanto joga jogos em rede multi-canal.

    1.3.2 Recursos Inovadores ASUS

    ASUS CrashFree BIOS 2Este recurso permite restaurar os dados do BIOS original a partir do CD desuporte quando os cdigos ou dados do BIOS estiverem corrompidos. Estaproteo elimina a necessidade de repor o chip ROM. Veja detalhes nas pginas2-6.

    ASUS EZ FlashCom o ASUS EZ Flash voc poder atualizar facilmente o BIOS do sistemamesmo antes de carregar o sistema operacional. No h necessidade de usarutilitrio baseado no DOS ou de um disquete de boot. Veja pginas 2-3 para maisdetalhes.

    Tecnologia ASUS Q-FanA tecnologia ASUS Q-Fan ajusta a velocidade da ventoinha da CPU de acordocom a carga do sistema, assegurando uma operao sem rudo, resfriada eeciente.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    17/92

    ASUS P5GC-MX 1-5

    LED Integrado

    A placa-me possui um LED que indica que se o sistema est ligado,no modo de espera ou no modo soft-off. Isto um lembrete de que vocdeve desligar o sistema e desconectar o cabo de alimentao antes deremover ou conectar qualquer componente na placa-me. A ilustraoabaixo mostra a exata localizao do LED integrado.

    1.4 Antes de prosseguirTome nota das seguintes precaues antes de instalar os componentes da placa-me ou qualquer mudana de congurao da mesma.

    Desconecte o cabo de alimentao da tomada da parede antes de tocarem qualquer componente.

    Use uma pulseira de aterramento ou toque num objeto seguramenteaterrado ou a um objeto metlico como a caixa da fonte de alimentao,antes de pegar nos componentes para evitar danos causados pelaeletricidade esttica.

    Segure os componentes nas bordas evitando tocar nos CircuitosIntegrados.

    Sempre que for desinstalar qualquer componente, coloque o em um tapeteanti-esttico aterrado ou no plstico anti-esttico que vem junto com o

    componente. Antes de voc instalar ou remover qualquer componente, assegure-se que

    a fonte de alimentao ATX esteja desligada ou que o cabo de alimentaoesteja desconectado da fonte. A falha nesta vericao pode causar danosna placa-me, perifricos e/ou componentes.

    R

    P5GC-MX

    P5GC-MX Onboard LED

    SB_PWR

    ON

    StandbyPower

    OFF

    PoweredOff

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    18/92

    1-6 Captulo 1: Introduo ao Produto

    P

    5GC-MX

    R

    1.5 Viso Geral da Placa-meAntes de instalar a placa-me estude a congurao de seu gabinete para tercerteza que a placa-me sirva nele.

    Certique-se de desconectar o cabo de alimentao antes de instalar ou

    remover a placa-me. A no observncia deste ponto pode lhe causar danosfsicos e danicar os componentes da placa-me.

    No parafuse com muita fora! Fazendo isso voc pode danicar a placa-me.

    1.5.1 Direo para Instalao

    Ao instalar a placa-me certique-se que voc colocou-a no gabinete naorientao correta. A borda com as portas externas vo direcionadas para a partetraseira do gabinete como indicado na imagem abaixo.

    1.5.2 Buracos dos ParafusosParafuse os seis (6) parafusos nos buracos indicados pelos crculos paraxar a placa-me no gabinete.

    Direcione este ladopara o lado traseirodo gabinete

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    19/92

    ASUS P5GC-MX 1-7

    1.5.3 Layout da Placa-me

    P5GC-MX

    LGA775

    Intel ICH7

    R

    IntelMCH 945GC

    18.8cm(7.4in)

    24.4cm(9.6in)

    DDR2DIMM_

    A1(64bit,2

    40-pinmodule)

    DDR2DIMM_

    B1(64bit,2

    40-pinmodule)

    PCI1

    PCI2

    PCIEX1_1

    PCIEX1_16

    CR2032 3VLithium Cell

    CMOS Power

    EATXPWR

    ATX12V

    PRI_IDE

    CPU_

    FAN

    CHA

    _FAN

    4Mb

    BIOS

    F_

    PANEL

    SPEAKER

    SATA1 SATA2

    SATA4

    SATA3

    USB56 USB78FLOPPYAAFP

    ALC883

    Super I/O

    CD

    SPDIF_OUT PS2_USBPWR

    RTM876-660

    CLRTC

    CHASSIS

    PS/2KBMST: MouseB: Keyboard

    LAN_USB12

    COM1

    PARALLELPORT

    V

    GA1

    USB34

    AUDIO

    SB_PWR

    LAN

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    20/92

    1-8 Captulo 1: Introduo ao Produto

    1.6.1 Instalando a CPU

    Para Instalar uma CPU:

    1. Localize o soquete da CPU na placa-me.

    1.6 Unidade Central de Processamento (CPU)A placa-me vm com um soquete de 775 pinos (LGA) em sua superfcie projetadopara os processadores Intel Core2 Duo/PentiumD/ Pentium4 e CeleronD.

    A embalagem do seu processador IntelCore2 Duo/PentiumD/Pentium4 ou CeleronD deve vir com instrues de instalao

    para a CPU, ventoinha e dissipador. Se as instrues nesta seono forem semelhantes documentao da CPU, siga a ltima.

    Ao adquirir a placa-me, certique-se que a capa protetora PnPesteja no soquete e os pinos do soquete no estejam tortos.Contate imediatamente seu fornecedor se a capa protetoraPnP estiver faltando ou se voc viu qualquer dano nos pinos dosoquete/capa PnP/componentes da placa-me.

    Guarde a capa protetora aps a instalao da placa-me. A ASUSprocessar pedidos de Return Merchandise Authorization (RMA)somente se a placa-me tiver a capa protetora PnP no soqueteLGA775.

    A garantia do produto no cobre danos causados nos pinos dosoquete resultantes de incorreta instalao ou remoo da CPUou pela perda, remoo incorreta ou colocao incorreta da capaprotetora PnP.

    Antes de instalar a CPU, certique-se que a caixa do soquete esteja de frentepara voc e a presilha esteja a sua esquerda.

    R

    P5GC-MX

    P5GC-MX CPU Socket 775

    Soquete de CPU 775 da P5GC-MX

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    21/92

    ASUS P5GC-MX 1-9

    3. Levante a alavanca na direo daecha em um ngulo de 135.

    4. Levante a tampa da carga com opolegar e o dedo indicador a umngulo de 100 (A),ento empurrea capa PnP da janela da tampa decarga do soquete para remov-la(B).

    Para evitar danos aos pinos do soquete no remova a capa PnP se no for

    instalar a CPU.

    5. Posicione a CPU sobre osoquete, certicando-seque o tringulo douradoesteja no canto inferioresquerdo. O alinhamento

    do soquete deve coincidircom o entalhe da CPU.

    2. Pressione a alavanca com o dedo (A) e mova-a para a esquerda (B) at sesoltar do gancho de reteno.

    Gancho de reteno

    Alavanca

    Este lado da caixa do soquetedeve estar a sua frente.

    Capa PnP

    A

    B

    Tampa da Carga

    A

    B

    Entalhe deAlinhamento

    Marca do TringuloDourado

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    22/92

    1-10 Captulo 1: Introduo ao Produto

    A CPU somente encaixa em uma direo. NO force a CPU no soqueteevitando entortar os conectores no soquete e danicando a CPU!

    6. Feche a tampa de carga (A) e entoempurre a alavanca de carga (B) atencaixar no gancho de reteno.

    A

    B

    A placa-me suporta processadores IntelLAG 775 com a TecnologiaEnhanced Memory 64 (EM64T), Tecnologia Enhanced Intel SpeedStep(EIST)e Tecnologia Hyper-Threading.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    23/92

    ASUS P5GC-MX 1-11

    1.6.2 Instalando o dissipador e a ventoinha da CPU

    Os processadores IntelCore2 Duo/PentiumD/Pentium4 e CeleronDnecessitam de dissipadores especialmente projetados e uma ventoinha para

    assegurar a condio trmica e performance ideais.

    Instale a placa-me no gabinete antes de instalar a ventoinha e odissipador da CPU.

    Quando comprar um processador IntelCore2 Duo/PentiumD/Pentium4 ou CeleronD LGA 775 na caixa estaro includos o dissipador e aventoinha para montagem. Se voc comprou somente a CPU, certique-seem usar um dissipador e ventoinha multi-direcional certicado pela Intel.

    Seu dissipador e ventoinha IntelCore2 Duo/PentiumD/Pentium4

    ou Celeron

    D possuem um push-pin projetado de tal forma que nonecessita de ferramentas para instalao.

    Se voc adquiriu a CPU separada do dissipador e da ventoinha, certique-se que o material de interface trmica esteja adequadamente aplicada nodissipador ou na CPU antes de instal-los.

    Para instalar o dissipador e ventoinha da CPU:1. Coloque o dissipador sobre a

    CPU j instalada, certicando-seque os quatro xadores estejamcompatveis com os buracos dexao da placa-me.

    Fixadores

    Buracos para os xadores na placa-me

    Certique-se que cada xador esteja na direo mostrada, com a ponta doxador em formato de echa para fora.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    24/92

    1-12 Captulo 1: Introduo ao Produto

    No esquea de conectar o conector da ventoinha da CPU! Erros demonitoramento do hardware podem ser causados se o cabo no for

    conectado. Recomendamos a instalao de uma ventoinha no gabinete para melhorar

    a condio trmica do conjunto.

    3. Quando o dissipador e a ventoinha estiverem xos no lugar, conecte o caboda ventoinha da CPU ao conector na placa-me indicando como CPU_FAN.

    2. Pressione para baixo doisdos xadores de cada vez emseqncia diagonal para xar odissipador e a ventoinha no lugar.

    A

    A B

    B

    B

    B

    AA

    R

    P5

    GC-MX

    P5GC-MX CPU Fan Connector

    CPU_FANGND+12VCPU FAN INCPU FAN PWM

    Conector da Ventoinha da CPU do P5GC-MX

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    25/92

    ASUS P5GC-MX 1-13

    1.6.3 Desinstalando o dissipador e a ventoinha da CPU

    Para desinstalar o dissipador e ventoinha da CPU:

    1. Desconecte o cabo daventoinha da CPU do conectorindicando como CPU_FAN naplaca-me.

    2. Gire cada xador no sentidoanti-horrio.

    3. Puxe para cima dois xadoresde cada vez na seqnciadiagonal para desengatar odissipador e a ventoinha daplaca-me.

    A

    A B

    B

    B

    B

    A A

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    26/92

    1-14 Captulo 1: Introduo ao Produto

    4. Remova o dissipador e aventoinha da placa-me.

    5. Gire cada xador no sentidohorrio para voltar a direooriginal.

    A ponta da seta da ranhura

    deve apontar para foraaps ser girada de volta. (Afoto mostra a ranhura paraenfatizar).

    Ponta da seta da ranhura

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    27/92

    ASUS P5GC-MX 1-15

    1.7 Memria do sistema

    1.7.1 Viso Geral

    A placa-me possui dois slots para mdulos de memria (DIMM) Double DataRate 2 (DDR2).

    Um mdulo DDR2 possui as mesmas dimenses fsicas do DDR DIMM maspossui 240 pinos ao invs dos 184 pinos do DDR DIMM. Os DDR2 DIMMspossuem entalhes diferenciados para evitar a instalao em um soquete DDRDIMM.

    A gura ilustra a localizao dos soquetes DDR2 DIMM:

    1.7.2 Conguraes de memria

    Voc pode instalar mdulos de 256MB, 512MB e 1GB de memria DIMM DDR2sem buffer no-ECC nos soquetes.

    Para congurao em dual-channel o tamanho total dos mdulos dememria instalados devem ser iguais (DIMM_A1 = DIMM_B1).

    Sempre instale DIMMs com a mesma latncia CAS. Para otimizao decompatibilidade recomendado obter mdulos de memrias de mesmamarca. Consulte a Lista dos Fornecedores Qualicados DDR2 na prxima

    pgina para mais detalhes. Esta placa-me no suporta mdulos de memrias feitos com chips de 128

    Mb ou mdulos de memrias double-sided x16.

    Canal duplo Sockets

    Par A DIMM_A1

    Par B DIMM_B1

    R

    P5GC-MX

    P5GC-MX 240-pin DDR2 DIMM Sockets

    128Pins

    112Pins

    DIMMB1

    DIMMA1

    Soquetes de 240 pinos para DDR2 DIMM da P5GC-MX

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    28/92

    1-16 Captulo 1: Introduo ao Produto

    1.7.3 Lista de Fornecedores Qualicados (QVL-QualiedVendors List)Abaixo est alista dos mdulos de memrias que foram testados e qualicadospara uso com esta placa-me. Visite o website da ASUS (www.asus.com) paraconsulta dos mdulos DIMM DDR2 mais recentes para esta placa-me.

    Lista dos Fornecedores Qualicados DDR2-553 DIMM support

    Size Vendor Model Brand Side(s) Component A B

    256MB Kingston KVR533D2N4/256 Elpida SS E5116AB-5C-E

    256MB Kingston KVR533D2N4/256 Elpida SS E5116AF-5C-E

    512MB Kingston KVR533D2N4/512 Hynix DS HY5PS56821F-C4

    512MB Kingston KVR533D2N4/512 Inneon SS HYB18T512800AF3733336550

    1G Kingston KVR533D2N4/1G Kingston DS D6408TE7BL-37

    256MB Samsung M378T3253FG0-CD5 Samsung SS K4T56083QF-GCD5

    512MB Samsung M378T6553BG0-CD5 Samsung SS K4T51083QB-GCD5

    256MB Qimonda HYS64T32000HU-3.7-A Qimonda SS HYB18T512160AF-3.7AFSS31270

    512MB Qimonda HYS64T64000GU-3.7-A Qimonda SS HYB18T512800AC37SSS11511

    512MB Qimonda HYS64T64000HU-3.7-A Qimonda SS HYB18T512800AF37SSS12079

    512MB Qimonda HYS64T64000HU-3.7-A Qimonda SS HYB18T512800AF37FSS29334

    256MB HY HYMP532U64CP6-C4 AB Hynix SS HY5PS121621CFP-C4

    1G HY HYMP512U64CP8-C4 AB Hynix DS HY5PS12821CFP-C4

    512MB Micron MT 16HTF6464AG-53EB2 Micron DS D9BOM

    512MB Micron MT 16HTF6464AG-53EB2 Micron DS Z9BQT

    1G Micron MT 16HTF12864AY-53EA1 Micron DS D9CRZ

    512MB Corsair VS512MB533D2 Corsair DS MIII0052532M8CEC

    512MB Elpida EBE51UD8ABFA-5C-E Elpida SS E5108AB-5C-E

    512MB Kingmax KLBC28F-A8KB4 Kingmax SS KKEA88B4IAK-37

    256MB Kingmax KLBB68F-36EP4 Elpida SS E5116AB-5C-E

    512MB Kingmax KLBC28F-A8EB4 Elpida SS E5108AE-5C-E

    512MB PQI MEAB-323LA PQI SS D2-E04180W025

    512MB AENEON AET660UD00-370A98Z AENEON SS AET93F370A G 0513

    256MB AENEON AET560UD00-370A98Z AENEON SS AET94F370AWVV34635G0520

    512MB AENEON AET660UD00-370A98Z AENEON SS AET93F370A 3VV36328G 0522

    512MB AENEON AET660UD00-370A98X AENEON SS AET93F370A 0518

    12MB AENEON AET660UD00-370A88S AENEON DS AET82F370A 0550

    512MB AENEON AET660UD00-370B97X AENEON SS AET93R370B 0640

    1G AENEON AET760UD00-370A98Z AENEON DS AET93F370A 0551

    1G AENEON AET760UD00-370A98S AENEON DS AET92F370A 0606

    1G AENEON AET760UD00-370B97X AENEON DS AET93R370B 0640 1G AENEON AET760UD00-370B97S AENEON DS AET92R370B 0644

    512MB REMAXEL RML1040EG38D6F-533 Elpida SS E5108AG-5C-E

    Certique-se em escolher os QVLs (Qualied Vendors List Lista deFornecedores Qualicados) corretos partir do website da ASUS de acordocom a verso de sua placa-me. Como referncia procure a informao sobrea verso em sua PCB (Printed Circuit Board)

    (continua na prxima pgina)

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    29/92

    ASUS P5GC-MX 1-17

    DIMM support

    Size Vendor Model Brand Side(s) Component A B

    Lista dos Fornecedores Qualicados DDR2 667

    256MB Kingston KVR533D2N4/256 Elpida SS E5116AB-5C-E

    256MB Kingston KVR667D2N5/256 Elpida SS E2508AB-6E-E

    512MB Kingston KVR667D2N5/512 Kingston SS D6408TE8WL-27

    1G Kingston KVR667D2N5/1G Kingston DS D6408TE8WL-3

    512MB Samsung KR M378T6553CZ0-CE6 Samsung SS K4T51083QC

    512MB Samsung KR M378T6453FZ0-CE6 Samsung DS K4T56083QF-ZCE6

    512MB Samsung M378T6553CZ3-CE6 Samsung SS K4T51083QC-ZCE6

    1G Samsung M378T2953CZ3-CE6 Samsung DS K4T51083QC-ZCE6

    1G Samsung KR M378T2953CZ0-CE6 Samsung DS K4T51083QC-ZCE6

    256MB Qimonda HYS64T32000HU-3S-A Qimonda SS HYB18T512160AF-3SSSS17310

    512MB Qimonda HYS64T32000HU-3S-A Qimonda SS HYB18T5128000AF-3SSSS27416

    512MB Qimonda HYS64T64000HU-3S-A Qimonda SS HYB18T512800AF3SFSS05346

    1G Qimonda HYS64T128020HU-3S-A Qimonda DS HYB18T512800AF3SSSS28104

    512MB Corsair VS512MB667D2 Corsair DS MIII0052532M8CEC

    512MB Corsair CM2X512-5400C4 Corsair SS Heat-Sink Package

    1G Corsair VS1GB667D2 Corsair DS MID095D62864M8CEC

    256MB HY HYMP532U64CP6-Y5 AB Hynix SS HY5PS121621CFP-Y5

    512MB HY HYMP564U64AP8-Y4 AA Hynix SS HY5PS12821AFP-Y4

    512MB HY HYMP564U64AP8-Y5 AA Hynix SS HY5PS12821AFP-Y5

    1G HY HYMP512U64AP8-Y5 AB Hynix DS HY5PS12821AFP-Y5

    1G HY HYMP512U64CP8-Y5 AB Hynix DS HY5PS12521CFP-Y5

    512MB Kingmax KLCC28F-A8EB5 Elpida SS E5108AE-6E-E

    512MB Kingmax KLCC28F-A8KB5 Kingmax SS KKEA88B4LAUG-29DX

    1G Kingmax KLCD48F-A8KB5 Kingmax DS KKEA88B4LAUG-29DX

    512MB Apacer 78.91092.420 Elpida SS E5108AE-6E-E

    512MB Apacer AU512E667C5KBGC Apacer SS AM4B5708MIJS7E0627B

    512MB Apacer AU512E667C5KBGC Apacer SS AM4B5708GQJS7E06332F

    1G Apacer AU01GE667C5KBGC Apacer DS AM4B5708GQJS7E0636B

    1G Apacer 78.01092.420 Elpida DS E5108AE-6E-E

    1G Apacer AU01GE667C5KBGC Apacer DS AM4B5708MIJS7E0627B

    512MB ADATA M20EL5G3H3160B1C0Z Elpida SS E5108AE-6E-E

    512MB ADATA M20AD5G3H3166I1C52 ADATA SS AD29608A8A-3EG20648

    1G ADATA M2OAD5G3I4176I1C52 ADATA DS AD29608A8A-3EG20645

    512MB VERITECH GTP512HLTM46DG VERITECH SS VTD264M8PC6G01A164129621

    1G VERITECH GTP01GHLTM56DG VERITECH DS VTD264M8PC6G01A164129621

    256MB TAKEMS TMS25B264B161-534KQ takeMS SS MS18T51216-3.70711

    512MB TAKEMS TMS51B264C081-534QI takeMS SS MS18T51280-3.7

    512MB TAKEMS TMS51B264C081-534AP takeMS SS MS18T51280-3.7P0704D 512MB TAKEMS TMS51B264C081-534AE takeMS SS MS18T51280-3.7EA07100

    1G TAKEMS TMS1GB264C081-534AE takeMS DS MS18T51280-3.7EA0651D

    1G TAKEMS TMS1GB264C081-534QI takeMS DS MS18T51280-3.7

    1G TAKEMS TMS1GB264C081-534AP takeMS DS MS18T51280-3.7P0645D

    DIMM support

    Size Vendor Model Brand Side(s) Component A B

    (continua na prxima pgina)

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    30/92

    1-18 Captulo 1: Introduo ao Produto

    DIMM support

    Size Vendor Model Brand Side(s) Component A B

    512MB VDATA M2GVD5G3H31A4I1C52 VDATA SS VD29608A8A-3EC20615

    512MB VDATA M2YVD5G3H31P4I1C52 VDATA SS VD29608A8A-3EG20627

    512MB VDATA M2GVD5G3H166I1C52 VDATA SS VD29608A8A-3EG20637

    1G VDATA M2GVD5G3I41P6I1C52 VDATA DS VD29608A8A-3EG20627

    1G VDATA M2GVD5G3I41C4I1C52 VDATA DS VD29608A8A-3EC20620

    1G VDATA M2GVD5G3I4176I1C52 VDATA DS VD29608A8A-3EG20641

    512MB PSC AL6E8E63B-6E1K PSC SS A3R12E3GEF637BLC5N

    1G PSC AL7E8E63B-6E1K PSC DS A3R12E3GEF637BLC5N

    256MB Nanya NT256T64UH4A1FY-3C Nanya SS NT5TU32M16AG-3C

    512MB Nanya NT512T64U88A1BY-3C Nanya SS NT5TU64M8AE-3C

    512MB MDT MDT 512MB MDT SS 18D51280D-30648

    1G MDT MDT 1024MB MDT DS 18D51200D-30646

    1G MDT MDT 1024MB MDT DS 18D51280D-30646E

    1G PQI DDR2-667U 1G Hynix DS HY5PS12821BFP-E3 A

    512MB AENEON AET660UD00-30DA98Z AENEON SS AET93F30DA 0552

    512MB AENEON AET660UD00-30DB97X AENEON SS AET93R300B 0634

    1G AENEON AET760UD00-30DA98Z AENEON DS AET93F30DA8EE47414G 0540

    512MB AENEON AET660UD00-30DA98Z AENEON SS AET93F300A 0606

    1G AENEON AET760UD00-30DA98Z AENEON DS AET93F30DA 0604

    1G AENEON AET760UD00-30DB97X AENEON DS AET93R300B 0639

    512MB VERITECH GTP512HLTM45EG VERITECH SS VTD264M8PC6G01A164129621

    1G VERITECH GTP01GHLTM55EG VERITECH DS VTD264M8PC6G01A164129621

    512MB TEAM TVDD512M667C5 TEAM SS T2D648MT-6

    1G TEAM TVDD1.02M667C4 TEAM DS T2D648PT-6 512MB Century CENTURY 512MB Nanya SS NT5TU64M8AE-3C

    512MB Century CENTURY 512MB Hynix SS HY5PS12821AFP-Y5

    1G Century CENTURY 1G Hynix DS HY5PS12821AFP-Y5

    1G Century CENTURY 1G Nanya DS NT5TU64M8AE-3C

    512MB KINGBOX 512MB 667MHz KINGBOX SS EPD264082200-4

    1G KINGBOX DDRII 1G 667MHz KINGBOX DS EPD264082200-4

    512MB TAKEMS TMS51B264C081-665QI takeMS SS MS18T51280-3

    512MB TAKEMS TMS51B264C081-665AP takeMS SS MS18T51280-3S0627D

    1G TAKEMS TMS1GB264C081-665QI takeMS DS MS18T51280-3

    1G TAKEMS TMS1GB264C081-665AE takeMS DS MS18T51280-3SEA07100 1G TAKEMS TMS1GB264C081-665AP takeMS DS MS18T51280-3SP0717

    Lado(s): SS Lado Simples DS Lado DuploDIMM suportado:A - A- Suporta um mdulo inserido em qualquer slot na congurao single-channel (canal

    nico) de memria.B - B- Suporta um par de mdulos inseridos nos slots amarelos como um par na

    congurao de memria Dual-channel.

    Visite o website da ASUS (www.asus.com) para a lista mais recente dosFornecedores Qualicados (QVL). Certique-se em escolher o correto QVLsde acordo com a verso de sua placa-me. Procure na PCB (Placa de CircuitoImpresso) para informaes sobre a verso.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    31/92

    ASUS P5GC-MX 1-19

    Segure o DIMM levementecom seus dedos quandoestiver pressionando os clipesretentores. O DIMM pode ser

    danicado quando retirado comfora excessiva.

    1.7.4 Instalando um DIMM

    Certique-se em desconectar a fonte de alimentao antes de adicionar ouremover os DIMMs ou outros componentes do sistema. A no observncia

    deste ponto pode causar danos na placa-me e nos componentes.

    Para instalar um DIMM:

    1. Destrave o soquete do DIMMpressionando Entalhe do DIMMDDR2 os clipes retentores parafora.

    2. Alinhe o DIMM no soquete de

    forma que o entalhe coincidacom a quebra no soquete.

    3. Insira rmemente o DIMMno soquete at que osclipes de reteno fechemde volta segurando o DIMMapropriadamente.

    1.7.5 Removendo o DIMM

    Siga estes passos para remover o DIMM:

    1. Pressione simultaneamente os clipesde reteno para fora para destravaro DIMM.

    2. Remova o DIMM do soquete.

    O DIMM DDR2 orientado com um entalhe para que encaixe apenas emuma direo. NO force o DIMM no soquete para evitar danos no DIMM.

    Os soquetes DIMM DDR2 no suportam DIMMs DDR. No instale DIMMDDR nos soquetes DIMM DDR2.

    Clipes de reteno destravados

    Entalhe do DIMM DDR2

    1

    2

    3

    Entalhe do DIMM DDR21

    2

    1

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    32/92

    1-20 Captulo 1: Introduo ao Produto

    1.8 Slots de ExpansoFuturamente voc pode necessitar instalar placas de expanso. A seguinte sub-seo descreve os slots e as placas de expanso suportadas.

    1.8.1 Instalando uma placa de expanso

    Para instalar uma placa de expanso:

    1. Antes de instalar a placa de expanso, leia a documentao que vem junto

    ao produto e faa conguraes necessrias de hardware para a placa.2. Remova a tampa lateral do seu gabinete (se sua placa-me j estiver

    instalada em um gabinete).

    3. Remova os suportes do lado oposto do slot onde pretende instalar a placa.Guarde o parafuso para uso posterior.

    4. Alinhe o conector da placa ao slot e pressione rmemente at a placa carcompletamente inserida no slot.

    5. Fixe a placa ao gabinete com o parafuso removido anteriormente.

    6. Instale de volta a tampa lateral do gabinete.

    1.8.2 Congurando uma placa de expanso

    Aps instalar uma placa de expanso, congure-a ajustando os parmetros desoftware.

    1. Ligue o sistema e mude as conguraes do BIOS caso sejam necessrias.Veja o captulo 2 para informaes sobre a congurao do BIOS.

    2. Associe um IRQ placa. Tabela de referncia na prxima pgina.

    3. Instale os drivers (software) para a placa de expanso.

    Certique-se de desconectar o cabo de alimentao antes de instalar ouremover a placa-me. A no observncia deste ponto pode lhe causar danosfsicos e danicar os componentes da placa-me.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    33/92

    ASUS P5GC-MX 1-21

    1.8.3 Atribuio de Interrupes

    Atribuio de Interrupes Padro

    IRQ Standard Function

    0 System Timer

    1 Keyboard Controller

    2 Re-direct to IRQ#9

    4 Communications Port (COM1)*

    5 IRQ holder for PCI steering*

    6 Floppy Disk Controller

    7 Printer Port (LPT1)*

    8 System CMOS/Real Time Clock

    9 IRQ holder for PCI steering*

    10 IRQ holder for PCI steering*

    11 IRQ holder for PCI steering*12 PS/2 Compatible Mouse Port*

    13 Numeric Data Processor

    14 Primary IDE Channel

    * Estes IRQs geralmente esto disponveis para dispositivos ISA ou PCI.

    Atribuio de IRQs para esta placa-me

    A B C D E F G H

    PCI slot 1 shared

    PCI slot 2 non-shared

    PCI Express x16 slot shared

    PCI Express x1 slot shared

    Onboard USB controller 1 shared

    Onboard USB controller 2 shared

    Onboard USB controller 3 shared

    Onboard USB controller 4 shared

    Onboard USB 2.0 controller shared

    Onboard IDE port shared

    Onboard HD audio shared

    Onboard LAN shared

    Quando estiver usando placas PCI em slots compartilhados (shared), certique-se que os drivers suportam IRQ Compartilhada (Share IRQ) ou que as placasno precisem de atribuio de IRQs. Caso contrrio conitos iro aparecerentre os dois grupos PCI , tornando sistema instvel e a placa inoperante.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    34/92

    1-22 Captulo 1: Introduo ao Produto

    1.8.4 Slots PCI

    Os slots PCI suportam placas de rede,placa SCSI, placa USB e outras placas

    compatveis com as especicaes doslot PCI. A gura mostra uma placa derede instalada no slot PCI.

    1.8.6 Slot PCI Express

    Esta placa-me suporta placa de vdeoPCI Express x16. A gura mostra umaplaca de vdeo instalada em um slot

    PCI Express x16.

    1.8.5 Slot PCI Express x1

    Esta placa-me suporta placas PCIExpress x1, placa de rede, placaSCSI e outras placas compatveiscom as especicaes do slot PCIExpress x1. A gura mostra umaplaca de rede instalada no slot PCIExpress x1.

    Se voc instalar umaplaca de vdeo PCI,recomendamos que remova

    o driver da placa de vdeointegrada.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    35/92

    ASUS P5GC-MX 1-23

    1.9 Jumpers1. Limpar o RTC RAM (CLRTC)

    Este jumper permite limpar o Real Time Clock (RTC) RAM no CMOS. Vocpode limpar a memria do CMOS como data, hora e os parmetros de

    congurao do sistema simplesmente apagando os dados do CMOS RTCRAM. A clula de bateria integrada alimenta os dados da RAM no CMOS,a qual inclui informaes de congurao do sistema como as senhas dosistema.

    Para apagar a RTC RAM:

    1. Desligue o computador e desconecte o cabo de alimentao.

    2. Remova a bateria integrada.

    3. Mova a capa do jumper dos pinos 1-2 (padro) para os pinos 2-3. Mantenhaa capa nos pinos 2-3 de 5 a 10 segundos, ento remova a capa e coloque-ade volta nos pinos 1-2.

    4. Reinstale a bateria.

    5. Conecte o cabo de alimentao e ligue o computador.

    6. Aperte a tecla durante o processo de inicializao e entre nacongurao do BIOS para a insero dos dados.

    Nunca remova a capa do jumper CLRTC da posio padro (a no ser noprocesso de limpeza da RTC RAM) pois a remoo causar uma falha nainicializao do sistema!

    R

    P5GC-MX

    P5GC-MX Clear RTC RAM

    CLRTC

    Normal Clear RTC(Default)

    1

    2 2

    3

    LimparNormal

    (Padro)

    Limpar RTC RAM da P5GC-MX

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    36/92

    1-24 Captulo 1: Introduo ao Produto

    A corrente total consumida NO deve ultrapassar a capacidade de suprimento(+5VSB) em condies normais ou no modo sleep (repouso).

    2. Wake-up (acordar) com dispositivo USB (3-pinos PS2_USBPWR)

    Este jumper permite habilitar ou desabilitar o recurso wake-on (acordar)do teclado. Coloque o jumper nos pinos 2-3 (+5VSB) para acordar ocomputador quando pressionar qualquer tecla do teclado (o padro a Barra

    de Espao). Este recurso requer uma fonte ATX que possa suprir pelo menos500mA no ramo de +5VSB, e uma congurao correspondente no BIOS.

    R

    P5GC-MX

    P5GC-MX USB Device Wake Up

    3221

    PS2_USBPWR

    (Default)

    +5V +5VSB

    Dispositivo USB Wake-up do P5GC-MX

    (Padro)

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    37/92

    ASUS P5GC-MX 1-25

    SPEEDLED

    ACT/LINKLED

    LAN port

    Indicaes LED para porta de rede

    1.10 Conectores

    1.10.1 Conectores do Painel Traseiro

    Consultar a tabela para as funes das portas de udio nas conguraes 2,

    4ou 6-canais.

    1. 1. Porta PS/2 para mouse (verde). Esta porta para mouse PS/2.

    2. 2. Porta Paralela. Esta porta de 25-pinos conecta a dispositivos comoimpressoras, scanners, ou outros dispositivos paralelos.

    3. 3. Porta de Rede (RJ-45). Esta porta permite a conexo (10/100Mbps) a umarede (LAN) atravs de um hub de rede. Consulte a tabela abaixo para asindicaes de luzes Led para a porta de rede (LAN).

    4. Porta Line In (azul claro). Esta porta conecta o toca-tas, CD, DVD player ououtras fontes de udio.

    5. Porta Line Out (verde limo). Esta porta conecta o fone de ouvido ou a caixade som. Na congurao em 4-canais ou 6-canais, a funo desta porta setorna sada para a caixa de som frontal (Front Speaker Out).

    6. Porta do Microfone (rosa). Esta porta conecta o microfone.

    1

    11

    4

    5

    6

    7

    2 3

    810 9

    ACT/LINK LED SPEED LED STATUS

    OFF OFF No link

    ORANGE OFF 10 Mbps connection

    ORANGE GREEN 100 Mbps connection

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    38/92

    1-26 Captulo 1: Introduo ao Produto

    Congurao de udio de 2, 4 ou 6-canais

    Light Blue Line In Rear Speaker Out Rear Speaker Out

    Lime Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out

    Pink Mic In Mic In Bass/Center

    Port Headset 4-channel 6-channel2-channel

    7. Portas 3 e 4 do USB 2.0. Estas duas portas Universal Serial Bus (USB) de4-pinos esto disponveis para conectar dispositivos USB 2.0.

    8. Portas 1 e 2 do USB 2.0. Estas duas portas Universal Serial Bus (USB) de4-pinos esto disponveis para conectar dispositivos USB 2.0.

    9. Porta VGA. Esta a porta para conectar um monitor VGA ou um outro

    dispositivo compatvel VGA.10. Porta Serial. Esta porta de 9-pinos COM1 para dispositivo serial.

    11. Porta PS/2 teclado (lils). Esta porta para o teclado PS/2.

    1.10.2 Conectores Internos

    1. Conector para unidade de disco exvel (FLOPPY 34-1 pinos)

    Este conector para o cabo de dados da unidade de disco exvel (FDD).Conecte uma ponta do cabo neste conector e conecte a outra ponta do cabode sinal na parte traseira na unidade de disco exvel.

    O Pino-5 no conector foi removido para evitar uma conexo incorreta quandofor usar o cabo de sinal do FDD com um pino-5 coberto.

    R

    P5GC-MX

    P5GC-MX Floppy Disk Drive Connector

    NOTE: Orient the red markings onthe floppy ribbon cable to PIN 1.

    PIN1

    FLOPPY

    Conector da unidade de disco exvel do P5GC-MX

    Nota:Oriente-se pela marca vermelha no cabode sinal para PIN 1.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    39/92

    ASUS P5GC-MX 1-27

    2. Conectores IDE (40-1 pinos PRI_IDE)

    Os conectores IDE integrados so para cabos de sinal Ultra DMA 100/66/33.Existem trs conectores em cada cabo de sinal Ultra DMA 100/66/33: azul,preto e cinza. Conecte o conector azul no conector IDE da placa- me, ento

    selecione um dos seguintes modos para congurar seu(s) dispositivo(s).

    Black or gray

    Drive jumper Mode Cablesetting of device(s) connector

    Single device Cable-Select or Master - Black

    Two devices Cable-Select Master BlackSlave Gray

    Master Master

    Slave Slave

    O Pino 20 do conector IDE foi removido para adaptar conexo coberta nocabo de conexo Ultra DMA. Isto evita conexes incorretas do cabo IDE.

    Use o cabo IDE de 80 vias para dispositivos IDE Ultra DMA 100/66/33.

    Se qualquer dispositivo estiver com o jumper selecionado Cable-Select,certique-se que todos os outros dispositivos tenham a mesma seleo.

    R

    P5GC-MX

    P5GC-MX IDE ConnectorPRI_IDE

    Conector para IDE do P5GC-MX

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    40/92

    1-28 Captulo 1: Introduo ao Produto

    3. Conectores Serial ATA

    (7-pinos SATA1, SATA2, SATA3, SATA4)

    Estes conectores Serial ATA so para os cabos de sinais para unidades dedisco rgido Serial ATA.

    Quando utilizar os conectores no modo Padro IDE, conecte o disco rgidoprimrio (boot) ao conector de SATA 1 ou 2. Consulte a tabela abaixo para asconexes de discos rgidos SATA recomendadas.

    Conexo do disco rgido Serial ATAConnector Color Setting Use

    SATA1/2 Red Master Boot disk

    SATA3/4 Black Slave Data Disk

    R

    P5GC-MX

    P5GC-MX SATA Connectors

    GND

    RSATA_

    TXP1

    RSATA_

    TXN1

    GND

    RSATA_

    RXN1

    RSATA_

    RXP1

    GND

    SATA1

    GND

    RSATA_

    TXP2

    RSATA_

    TXN2

    GND

    RSATA_

    RXN2

    RSATA_

    RXP2

    GND

    SATA2

    GNDRSATA_TXP3RSATA_TXN3

    GNDRSATA_RXN3RSATA_RXP3

    GNDSATA3

    GNDRSATA_TXP4RSATA_TXN4

    GNDRSATA_RXN4RSATA_RXP4

    GNDSATA4

    Conector SATA do P5GC--MX

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    41/92

    ASUS P5GC-MX 1-29

    5. Conector do udio Digital (4-1 pinos SPDIF_OUT)

    Este conector para o mdulo de udio S/PDIF que permite sada do somdigital. Conecte uma ponta do cabo de udio S/PDIF a este conector e aoutra ponta no mdulo S/PDIF.

    O mdulo de sada S/PDIF deve ser adquirido separadamente.

    4. 4. Conectores para ventoinhas da CPU e Gabinete

    (4-pinos CPU_FAN, 3-pinos CHA_FAN)

    Os conectores para ventoinha suportam ventoinhas com total de 1A~2,22A(mx. 26,64W) no ramo +12V. Conecte os cabos da ventoinha ao conectorda ventoinha na placa-me, certicando-se que o o preto de cada caboadapte ao pino terra do conector.

    No se esquea de conectar os cabos das ventoinhas aos respectivosconectores. Fluxo de ar insuciente dentro do sistema pode danicar oscomponentes da placa-me. Estes no so jumpers! NO coloque ascapas do jumper nos conectores da ventoinha.

    R

    P5GC-MX

    P5GC-MX Fan Connectors

    CPU_FANGND+12VCPU FAN INCPU FAN PWM

    CHA_FANGND

    Rotation+12V

    R

    P5GC-MX

    P5GC-MX Digital Audio Connector

    +5V

    SPDIFOUT

    GND

    SPDIF_OUT

    Conectores da ventoinha da P5GC-MX

    Conector do udio Digital da P5GC-MX

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    42/92

    1-30 Captulo 1: Introduo ao Produto

    6. Conectores para fonte ATX

    (24-pinos EATXPWR e 4-pinos ATX12V)

    Estes conectores so para uma fonte ATX. Os conectores da fonte so

    projetados para encaixarem nos receptores em um nico sentido. Procureo sentido apropriado e pressione para baixo rmemente at o conectorencaixar completamente.

    No se esquea de conectar o plug de 4-pinos ATX +12V da fonte; casocontrrio o sistema no inicializar.

    O uso de uma fonte de maior potncia de sada recomendado quandose congura um sistema com dispositivos com maior consumo de energia.O sistema pode se tornar instvel ou pode no inicializar se a fonte forinadequada.

    Certique-se de que a unidade de alimentao (PSU) possa suprir omnimo de energia requerida pelo sistema.

    Se tiver a inteno em utilizar uma fonte com 20-pinos e 4-pinos deconexo, certique-se que o conector 20-pinos possa suprir pelo menos15A no ramo +12V e que a unidade de alimentao (PSU) tenha o mnimode 350W. O sistema pode tornar-se instvel ou pode no inicializar se afonte de alimentao estiver inadequada.

    A congurao da placa-me que passou nos testes de alimentao

    compatveis com a especicao de fonte ATX 12V 2.0 foi a seguinte: CPU : IntelPentium4 3.6GHz

    Memria : 512 MB DDR (x 4)

    Placa de Vdeo : PCI Express x 16 Nvidia EN5900

    Dispositivos pararelos ATA : Unidade de disco rgido IDE (x 2)

    Dispositivo Serial ATA : Unidade de disco rgido SATA

    Unidade ptica : CD-ROM (x 2)

    Dispositivo SCSI : placa SCSI e disco rgido SCSIe

    Voc deve instalar uma fonte de alimentao de maior potncia se houverinteno de instalar dispositivos adicionais.

    R

    P5GC-MX

    P5GC-MX ATX Power Connector

    EATXPWR

    +3 Volts

    +3 Volts

    Ground

    +5 Volts

    +5 Volts

    Ground

    Ground

    Power OK

    +5V Standby

    +12 Volts

    -5 Volts

    +5 Volts

    +3 Volts

    -12 Volts

    Ground

    Ground

    Ground

    PSON#

    Ground

    +5 Volts

    +12 Volts

    +3 Volts

    +5 Volts

    Ground

    ATX12V

    GND+12V DC

    GND+12V DC

    Conector para fonte ATX do P5GC-MX

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    43/92

    ASUS P5GC-MX 1-31

    7. Conector de udio da unidade ptica (4-pinos CD)

    Este conector permite a recepo da entrada de udio estreo de fontes desom como CD-ROM, sintonizador de TV ou placa MPEG.

    Habilite a funo CD-IN no utilitrio de udio quando for utilizar esteconector.

    8. Conectores USB (10-1 pinos USB56, USB78)

    Estes conectores so para as portas USB 2.0. Conecte o cabo do mdulo

    USB a qualquer um destes conectores e ento instale o mdulo no slotaberto na traseira do seu gabinete. Estes conectores USB so compatveiscom os padres USB 2.0 que suportam velocidades de conexo de at 480Mbps.

    Nunca conecte um cabo 1394 nos conectores USB. Fazendo isso ocorrer um

    dano na placa-me!

    O mdulo USB de ser adquirido separadamente.

    R

    P5GC-MX

    P5GC-MX Internal Audio Connector

    CD(black)

    RightAudioChannel

    LeftAudioChannel

    Ground

    Ground

    R

    P5GC-MX

    P5GC-MX USB 2.0 Connectors

    USB78USB

    +5V

    USB

    _P8-

    USB

    _P8+

    GNDNC

    USB+5V

    USB_

    P7-

    USB_

    P7+

    GND

    1

    USB56

    USB+5V

    USB_

    P6-

    USB_

    P6+

    GND

    NC

    US

    B+5V

    US

    B_

    P5-

    US

    B_

    P5+

    GN

    D

    1

    Conector do udio interno da P5GC-MX

    Conectores USB 2.0 da P5GC-MX

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    44/92

    1-32 Captulo 1: Introduo ao Produto

    10. Conector para Intruso do Gabinete (4-1 pinos CHASSIS)

    Este conector para o sensor ou chave de deteco de intruso montado nogabinete. Conecte uma ponta do cabo sensor ou chave a este conector. Osensor ou chave de deteco de intruso envia um sinal de nvel alto a esteconector quando um componente do gabinete removido ou trocado. O sinalento cria um evento de invaso do gabinete.

    Por padro, os pinos com os Chassis Signal e Ground so interligadoscom uma capa de jumper. Remova a capa do jumper somente se tiver ainteno de utilizar o recurso de deteco de intruso do gabinete.

    9. Conector de udio do painel frontal (10-1 pino AAFP)

    Este conector para a entrada e sada do mdulo de udio do painel frontalmontado no gabinete que suporta tanto o udio de Alta Denio ou o udiopadro AC 97.

    Utilize um gabinete que permita um painel de udio de alta denio parausar os recursos de udio de alta denio.

    A congurao padro para o udio AC 97, se quiser os recursos doudio de Alta Denio (Azalia), congure o tipo de suporte do PainelFrontal (Front Panel Support Type) no BIOS para [HD Audio]. Veja seo2.4.4 Congurao dos dispositivos integrados para mais detalhes.

    R

    P5GC-MX

    P5GC-MX Front Panel Audio Connector

    HP_

    HD

    MIC2_

    L

    HP_

    R

    HP_

    L

    MIC2_

    JD

    Jack_

    Sense

    MIC2_

    R

    PRESENSE#

    AGND

    AAFP

    Legacy AC97-compliantpin definition

    NC

    MIC2_

    L

    Lineout_R

    Lineout_L

    NC

    NC

    MIC2_

    R

    NC

    AGND

    Azalia-compliantpin definition

    R

    P5GC-MX

    P5GC-MX Intrusion Connector

    CHASSIS

    +5VSB_MB

    Chassis Signal

    GND (Default)

    Conector do painel frontal do udio da P5GC-MX

    Conector de Invaso do Gabinete da P5GC-MX

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    45/92

    ASUS P5GC-MX 1-33

    11. Conectores do Painel do Sistema (10-1 pinos F_PANEL)

    Este conector suporta vrias funes do gabinete.

    LED de energia do sistema (2-pinos PWRLED)

    Este conector de 2-pinos para o LED de energia (power) do sistema.Conecte o cabo de energia do LED do gabinete a este conector. A luz deLED acende quando voc liga o sistema e pisca quando o sistema est nomodo de dormir.

    LED de atividade da unidade de disco rgido (2-pinos HDLED)

    Este conector de 2-pinos para o LED de atividade do HDD. Conecte o cabo

    do LED de atividade HDD a este conector. A luz do LED acende ou piscaquando dados so lidos ou gravados do HDD.

    Boto da Fonte ATX Power/Soft-off (2-pinos PWRBTN)

    Este conector para o boto de ligar o sistema. Pressionando o boto esteLIGA o sistema, ou coloca o sistema no modo DORMIR ou SOFT-OFFdependendo da congurao feita no BIOS. Pressionando o boto de ligarpor mais de 4 segundos enquanto o sistema estiver LIGADO ele DESLIGA osistema.

    Boto Reset (2-pinos RESET) Este conector de 2-pinos para o boto reset do gabinete para que osistema reinicie sem desligar a alimentao do sistema.

    R

    P5GC-MX

    P5GC-MX System Panel Connector

    F_PANEL

    Ground

    PLED-

    PWR

    PLED+

    GND Reset

    IDELED+

    IDELED-

    HDLED

    RESET

    PWRLED

    PWRBTN

    Conectores do painel do sistema da P5GC-MX

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    46/92

    1-34 Captulo 1: Introduo ao Produto

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    47/92

    2Confguraodo BIOS

    Este captulo mostra como mudar a

    congurao do sistema atravs dosMenus de Congurao do BIOS edescreve em detalhes os parmetros dosmesmos.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    48/92

    2-2 Captulo 2: Congurao do BIOS

    2.1 Gerenciando e atualizando o BIOS

    Os seguintes utilitrios permitem o gerenciamento e atualizao do Sistema deEntrada/Sada Bsica (BIOS) da placa-me.

    1. ASUS EZ Flash(Atualiza o BIOS utilizando um disquete ou pelo CD desuporte da placa-me).

    2. ASUS AFUDOS(atualiza o BIOS no modo DOS utilizando um disquete deboot).

    3. ASUS CrashFree BIOS 2(Atualiza o BIOS utilizando um disquete de bootou do CD de suporte da placa-me quando o arquivo do BIOS falhar ou carcorrompido).

    4. ASUS Update(Atualiza o BIOS pelo ambiente Windows).

    Consulte a seo correspondente para detalhes destes utilitrios.

    2.1.1 Criando um disquete de boot

    1. Faa um dos procedimentos abaixo para criar um disquete de boot.Ambiente DOS

    a. Insira um disquete 1.44MB na unidade.b. No prompt do DOS, tecle formatA:/Sento pressione . pAmbiente WindowsXP

    a. Insira um disquete 1.44MB na unidade.

    b. Clique em Iniciarno desktop do Windows, ento selecione MeuComputador.

    c. Selecione o cone 3 1/2 Floppy Drive.

    d. Clique em Arquivo a partir do menu e selecione Formatar. A janela deformatao 3 1/2 Floppy Drive aparecer.

    e. Selecione Criar um disco de inicializao do MS-DOSa partir dasopes do campo de formatao, ento selecione Iniciar.

    Ambiente Windows2000

    Para criar um conjunto de discos de boot para o Windows2000:

    a. Insira um disquete de 1.44MB formatado na unidade.

    b. Insira o CD do Windows 2000 na unidade ptica.

    c. Clique Iniciar, ento selecione Run (Executar).

    d. Do campo aberto digite:

    D:\bootdisk\makeboot a:

    Assumindo que D: seja sua unidade ptica.

    e. Pressione , ento siga as instrues da tela para continuar.

    Salve uma cpia do arquivo original do BIOS da placa-me em um disquetede boot no caso de futura necessidade de restaurao do BIOS. Copie o BIOSoriginal da placa-me usando os utilitrios ASUS Update ou ASUS AFUDOS.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    49/92

    ASUS P5GC-MX 2-3

    Ambiente WindowsVista

    a. Insira um disco exvel 1.44 MB formatado na unidade de disco exvel.

    b. Clique do desktop Windows, e ento selecione Computador.

    c. Clique com o boto direito do mouse no Disquete de 3 1/2 e ento cliqueFormatar para aparecer a janela de dilogo Formatar Disquete 3 1/2.

    d. Selecione a caixa Criar disco de inicilizao MS-DOS.

    e. Clique emIniciar.

    2. Copie o arquivo original ou o mais recente do BIOS da placa-me para o disquete.

    2.1.2 Utilitrio ASUS EZ Flash

    O recurso ASUS EZ Flash permite atualizar o BIOS sem precisar passar pelo

    longo processo de boot atravs de um disquete baseado em DOS. O utilitrio EZFlash est integrado no chip do BIOS assim acessado pressionando + durante o teste de inicializao (POST).

    Para atualizar o BIOS usando EZ Flash:

    1. Visite o website da ASUS (www.asus.com) para baixar o arquivo do BIOS maisrecente para a placa-me e renomeie o mesmo para P5GCMX.ROM.

    2. Salve o arquivo do BIOS em um disquete, ento reinicie o sistema.

    3. Pressione + durante o POST para aparecer a seguinte tela.EZFlash starting BIOS update

    Checking for oppy...

    4. Insira o disquete contendo o arquivo do BIOS na unidade de disco exvel.Quando o arquivo do BIOS for localizado o EZ Flash executar o processo de

    atualizao do BIOS e automaticamente reiniciar o sistema quando terminar.EZFlash starting BIOS update

    Checking for oppy...

    Floppy found!

    Reading le P5GCMX.ROM. Completed.

    Start erasing.......|

    Start programming...|

    Flashed successfully. Rebooting.

    No desligue ou reinicie o sistema durante a atualizao do BIOS paraevitar falhas de inicializao!

    Uma mensagem de erro Floppy not found! aparecer se no houver umdisquete na unidade de disco. Uma mensagem de erro P5GCMX.ROMnot found! aparecer se o arquivo correto do BIOS no for encontrado nodisquete. Certique-se de renomear o arquivo do BIOS para P5GCMX.ROM.

    Certique-se em baixar o arquivo correto da BIOS no website da ASUS de

    acordo com a verso de sua placa-me. Consulte a Placa do Circuito Impresso(PCB) para a informao sobre a verso.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    50/92

    2-4 Captulo 2: Congurao do BIOS

    2.1.3 Utilitrio AFUDOS

    O utilitrio AFUDOS permite atualizar o arquivo do BIOS no ambiente DOSutilizando um disquete de inicializao com os arquivos do BIOS atualizados. Este

    utilitrio tambm permite copiar o arquivo atual do BIOS que voc pode usar comobackup se o BIOS falhar ou for corrompido durante o processo de atualizao.

    Copiando o BIOS atual

    Para copiar o arquivo do BIOS atual utilizando o utilitrio AFUDOS:

    Nome do arquivo principal Nome da extenso

    1. Copie o utilitrio AFUDOS (afudos.exe) do CD de suporte da placa-me parao disquete de boot que voc criou anteriormente.

    2. Inicie o sistema no modo DOS, ento na linha de comando tecle:

    Afudos /o[nome do arquivo]

    Onde o [nome do arquivo] qualquer arquivo designado pelo usurio que

    no seja maior que oito caracteres alfanumricos para o arquivo principal etrs caracteres alfanumricos para o nome de extenso.

    A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom

    Certique-se que o disquete no est bloqueado para gravao e quetenha pelo menos 1024KB de espao livre para guardar o arquivo.

    As telas do BIOS abaixo so apenas para referncia. A tela atual domesmo pode no ser igual ao apresentado.

    O utilitrio retorna linha de comando DOS aps copiar o arquivo atual doBIOS.

    3. Pressione . O utilitrio copia o arquivo atual do BIOS para odisquete.

    A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom

    AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.

    Reading ash ..... done

    Write to le...... ok

    A:\>

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    51/92

    ASUS P5GC-MX 2-5

    Atualizando o arquivo do BIOS

    Para atualizar o arquivo do BIOS usando o utilitrio AFUDOS:

    1. Acesse o website da ASUS (www.asus.com) e baixe o arquivo do BIOS maisrecente para a placa-me. Salve o arquivo do BIOS em um disquete de boot.

    2. Copie o utilitrio AFUDOS (afudos.exe) do CD de suporte da placa-me parao disquete de boot criado anteriormente.

    3. Inicialize o sistema no modo DOS e na linha de comando tecle:

    afudos /i [nome do arquivo]

    onde [nome do arquivo] o arquivo do BIOS mais recente ou original dentro dodisquete de boot.A:\>afudos /iP5GCMX.ROM

    Anote o nome do arquivo do BIOS em um pedao de papel. Voc vai precisarescrever o nome exato do arquivo na linha de comando DOS.

    5. O utilitrio retorna para a linha de comando DOS aps o processo deatualizao do BIOS terminar. Reinicie o sistema pelo disco rgido.

    A:\>afudos /iP5GCMX.ROM

    AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))

    Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.

    WARNING!! Do not turn off power during ash BIOS Reading le ....... done Reading ash ...... done

    Advance Check ......

    Erasing ash ...... done Writing ash ...... done

    Verifying ash .... done

    Please restart your computer

    A:\>

    A:\>afudos /iP5GCMX.ROM

    AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))

    Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.

    WARNING!! Do not turn off power during ash BIOS

    Reading le ....... done

    Reading ash ...... done

    Advance Check ......

    Erasing ash ...... done

    Writing ash ...... 0x0008CC00 (9%)

    4. O utilitrio verica o arquivo e inicia a atualizao do BIOS.

    No desligue ou reinicie o sistema enquanto estiver atualizando o BIOS paraevitar falha de inicializao do sistema!

    Certique-se se o arquivo obtido do website da ASUS do BIOS o correto paraa verso de sua placa-me. Verique a verso na sua PCB (Placa de CircuitoImpresso)

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    52/92

    2-6 Captulo 2: Congurao do BIOS

    2.1.4 Utilitrio ASUS CrashFree BIOS 2

    O ASUS CrashFree BIOS 2 uma ferramenta de recuperao que permite arestaurao do arquivo do BIOS quando este falhar ou for corrompido durante o

    processo de atualizao. Voc poder atualizar o arquivo do BIOS corrompidousando o CD de suporte da placa-me ou um disquete que contenha o arquivo doBIOS atualizado.

    Prepare o CD de suporte da placa-me ou o disquete de boot contendo oarquivo do BIOS atualizado antes de usar este utilitrio.

    Certique-se de que tenha renomeado o arquivo atualizado ou original doBIOS no disquete de boot para P5GCMX.ROM.

    Recuperando o BIOS a partir do disquete

    Para recuperar o BIOS a partir do disquete:

    1. Ligue o sistema.

    2. Insira o disquete de boot com o arquivo atualizado ou original do BIOS naunidade de disco exvel.

    3. O utilitrio mostrar a seguinte mensagem e buscar automaticamente oarquivo do BIOS atualizado ou original no disquete.

    Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...Checking for oppy...

    4. Reinicie o sistema aps o utilitrio completar o processo de atualizao.

    Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...

    Checking for oppy...

    Floppy found!

    Reading le P5GCMX.ROM. Completed.

    Start ashing...

    Quando encontrar o arquivo do BIOS o utilitrio o l e inicia a recuperaodo arquivo do BIOS corrompido.

    NO desligue ou reinicie o sistema enquanto estiver atualizando o BIOS!Fazendo-o poder causar falha de inicializao no sistema!

    Se o seu monitor estiver conectado ao conector do vdeo integrado, o monitorir desligar e o sistema emitir um bipe enquanto o CrashFree BIOS 2 iniciar aatualizao do seu sistema. O sistema emitir outro bipe novamente quando oprocesso for nalizado, e a imagem ir retornar depois do reincio do sistema.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    53/92

    ASUS P5GC-MX 2-7

    Restaurando o BIOS utilizando o CD de suporte

    Para restaurar o BIOS utilizando o CD de suporte:

    1. Remova qualquer disquete da respectiva unidade, ento ligue o sistema.2. Insira o CD de suporte na unidade ptica.

    3. O utilitrio mostrar a seguinte mensagem e automaticamente vai procurarno disquete pelo arquivo original ou mais atualizado do BIOS.

    NO desligue ou reinicie o sistema enquanto estiver atualizando o BIOS!Fazendo-o pode causar falhas na inicializao do sistema!

    Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...

    Checking for oppy...

    Floppy not found!

    Checking for CD-ROM...

    CD-ROM found!

    Reading le P5GCMX.ROM. Completed.

    Start ashing...--

    Quando nenhum disquete encontrado o utilitrio automaticamente vaiprocurar na unidade ptica pelo arquivo original ou mais atualizado do BIOSe atualiza o arquivo do BIOS corrompido.

    Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...

    Checking for oppy...

    O BIOS recuperado pode no ser a verso mais atual para esta placa-me.Visite o website da ASUS (www.asus.com) para baixar o arquivo mais recente.

    4. Reinicie o sistema aps o utilitrio completar o processo de atualizao.

    Certique-se se o arquivo baixado do website da ASUS do BIOS o corretopara a verso de sua placa-me. Verique a verso na sua PCB (Placa deCircuito Impresso).

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    54/92

    2-8 Captulo 2: Congurao do BIOS

    Instalando o ASUS Update

    Para instalar o ASUS Update:

    1. Coloque o CD de suporte na unidade de disco ptico e o menu dosDrivers

    aparecer.2. Clique na aba Utilitiese ento clique Install ASUS Update.

    3. O utilitrio ASUS Update copiado no seu sistema.

    2.1.5 Utilitrio ASUS Update

    Com o utilitrio ASUS Update possvel realizar diversas funes dentro doambiente Windows, dentre elas:

    Salvar o arquivo atual do BIOS Baixar o arquivo mais recente do BIOS pela internet

    Atualizar o BIOS a partir de um arquivo atualizado do BIOS

    Atualizar o BIOS diretamente pela internet, e

    Visualizar informaes sobre a verso do BIOS.

    Este utilitrio est disponvel no CD de suporte que vem junto na embalagem daplaca-me.

    ASUS Update requer uma conexo de internet pela rede ou por um Provedorde Servios de Internet (ISP).

    Saia de todas as aplicaes Windowsantes de voc iniciar a atualizao doBIOS usando este utilitrio.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    55/92

    ASUS P5GC-MX 2-9

    3. Selecione o site ASUS FTP maisprximo para evitar o trfegode rede, ou cliqueAuto Select.Clique emNext.

    Atualizando o BIOS atravs da Internet

    Para atualizar o BIOS atravs da Internet:

    1. Entre no utilitrio ASUS Update a partir do desktop Windowsclicando Iniciar

    > Programas > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. A janela principal doASUS Update aparecer.

    2. Selecione a partir do menu aopoUpdate BIOS from theInternet e ento clique em Next.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    56/92

    2-10 Captulo 2: Congurao do BIOS

    Atualizando o BIOS atravs do arquivo do BIOS

    Para atualizar o BIOS atravs do arquivo do BIOS:

    1. Entre no utilitrio ASUS Update a partir do desktop do Windowsclicandoem Iniciar > Programas > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. A janelaprincipal aparecer.

    2. Selecione a opo Update BIOSfrom a le do menu, ento clique

    em Next.

    4. Do site FTP selecione a verso doBIOS que deseja baixar. Clique emNext.

    5. Siga as instrues de tela paracompletar

    O utilitrio ASUS Update capaz de se atualizar atravsda internet. Sempre atualize outilitrio para dispor de todos osseus recursos.

    3. Localize o arquivo do BIOS da janelaAbrir, ento clique Abrir.

    4. Siga as instrues de telapara completar o processo de

    atualizao.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    57/92

    ASUS P5GC-MX 2-11

    2.2 Programa de Confgurao do BIOS

    Esta placa-me suporta um chip de rmware programvel que voc pode atualizarusando o utilitrio descrito na seo 2.1 Gerenciando e atualizando o BIOS.

    Use o programa de congurao do BIOS quando estiver instalando uma placa-

    me, recongurando seu sistema ou receber a mensagem de Run Setup. Estaseo explica como congurar seu sistema usando este utilitrio.

    Mesmo se voc no necessitar usar o programa de congurao voc podemudar a congurao do seu sistema no futuro. Por exemplo, voc pode habilitaro recurso de senha de segurana ou mudar a congurao do gerenciamentode energia. Isto requer que voc recongure seu sistema usando o programade congurao do BIOS para que o computador reconhea estas mudanas egrave-as na CMOS RAM do rmware.

    O rmware na placa-me armazena o utilitrio de congurao (Setup). Quandovoc inicia o computador o sistema fornece a oportunidade de rodar esteprograma. Pressione durante o POST (Power-On-Self-Test) para entrar noutilitrio de congurao, caso contrrio o POST continuar com seus testes derotina.

    Se voc desejar entrar no Setup depois do POST, reinicie o sistema pressionando ou pressione o boto reset de seu gabinete. Voc tambmpode reiniciar o sistema desligando e depois ligando novamente. Faa esta ltimaopo se as duas primeiras falharem.

    O programa de congurao foi projetado para facilitar seu uso. Sendo umprograma direcionado por menus permite a navegao atravs dos vrios sub-menus e fazer a sua seleo a partir das opes disponveis usando as teclas denavegao.

    A congurao padro (default) do BIOS para esta placa-me se aplicapara a maioria das condies assegurando a otimizao da performance.Se seu sistema car instvel aps mudar a congurao do BIOS

    carregue a congurao padro (default) para assegurar a compatibilidadee a estabilidade. Selecione o item Load Default Settings (CarregarConguraes Padro) sob o Menu Sada (Exit Menu). Veja seo 2.7Menu Sada.

    As telas de Congurao do BIOS mostradas nesta seo so apenas emcarter de referncia, e podem no ser exatamente o que voc v na suatela.

    Visite o website da ASUS (www.asus.com) para baixar o arquivo maisrecente do BIOS para esta placa-me. Assegure-se de escolher o arquivo

    de BIOS correto para a verso de sua placa-me. Observe a sua placa decircuito impresso (PCB) para a informao sobre a verso.

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    58/92

    2-12 Captulo 2: Congurao do BIOS

    Use [ENTER], [TAB]

    or [SHIFT-TAB] to

    select a eld.

    Use [+] or [-] to

    congure system time.

    2.2.2 Barra do MenuA barra do menu no topo da tela possui os seguintes itens principais:

    Main Para mudar a congurao bsica do sistema

    Advanced Para mudar a congurao avanada do sistema

    Power Para mudar a congurao do gerenciamento avanado de energia(APM)

    Boot Para mudar a congurao do boot do sistema

    Exit Para selecionar as opes de sada e carregar a conguraodefault (padro)

    2.2.1 Tela do Menu do BIOS

    Para selecionar um item da barra do menu pressione a seta direita ou esquerdado teclado at que o item desejado esteja destacado.

    Algumas das chaves de navegao diferem entre uma tela e outra.

    Teclas de Navegao

    Ajuda GeralBarra do Menu

    Itens do sub-menu

    Campos de conguraoItens do Menu

    2.2.3 Teclas de Navegao

    No canto abaixo direito da tela de menu esto as teclas de navegao para estemenu. Use as teclas de navegao para selecionar itens no menu e mudar asconguraes.

    System Time [19:34:30]System Date [Wed 05/02/2007]Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in]

    Primary IDE Master :[Not Detected]Primary IDE Slave :[Not Detected]Third IDE Master :[Not Detected]

    Third IDE Slave :[Not Detected]

    Fourth IDE Master :[Not Detected]

    Fourth IDE Slave :[Not Detected]

    IDE Conguration

    System Information

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    59/92

    ASUS P5GC-MX 2-13

    2.2 .4 Itens do Menu

    O item destacado na barra do menu mostraos itens especcos para aquele menu.

    Por exemplo, selecionando Main (principal)mostrar os itens do menu Main.

    Os outros itens (Advanced, Power, Boot,e Exit) na barra do menu possuem seusrespectivos itens de menu.

    2.2.5 Itens do sub-menu

    Um tringulo slido antes de cada item em qualquer tela de menu signica queeste item possui um sub-menu. Para mostrar o sub-menu, selecione o item epressione .

    2.2.6 Campos de congurao

    Estes campos mostram os valores para os itens do menu. Se um item forcongurvel pelo usurio voc pode mudar o valor no campo oposto ao item. Vocno pode selecionar um item que no seja congurvel pelo usurio.

    Um campo congurvel est entre colchetes e estar destacado quandoselecionado. Para mudar o valor de um campo selecione-o e ento pressione para mostrar uma lista de opes. Consulte 2.2.7 Janela Pop-up.

    2.2.7 Janela Pop-up

    Selecione um item do menu e pressione para mostrar a janela pop-upcom as opes de congurao para aquele item.

    2.2.8 Barra de Rolamento

    Uma barra de rolamento aparecer nolado direito da janela do menu quandohouverem itens que no couberam najanela. Pressione as teclas com as setasUp/Down (Para Cima/Para Baixo) ou asteclas / paravisualizar outros itens da janela.

    2.2.9 Ajuda Geral

    No canto superior direito da tela do menuh uma descrio do item selecionado.

    Barra de Rolamento

    Select Screen Select Item+- Change OptionF1 General HelpF10 Save and ExitESC Exit

    Advance d Chip set set tings

    WARNING : Sett ing wro ng valu es in the sec tions b elow may cause system to malfunction.

    Configure DRAM Timing by SPD [Enabled]Memory Accele ration Mode [Auto]DRAM Idle Timer [Auto]DRAm Refresh Rate [Auto]

    Graphic Adapter Priority [AGP/PCI]Graphics Aperture Size [ 64 MB]Spread Spectrum [Enabled]

    ICH Delayed Transaction [Enabled]

    MPS Rev ision [1.4]

    Janela Pop-up

    System Time [11:10:19]System Date [Thu 03/27/2003]Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in]Language [English]

    Primary IDE Master :[ST320413A] Primary IDE Slave :[ASUS CD-S340]

    Secondary IDE Master :[Not Detected] Secondary IDE Slave :[Not Detected] Third IDE Master :[Not Detected] Fourth IDE Master :[Not Detected] IDE Configuration

    System Information

    Use [ENTER], [TAB]or [SHIFT-TAB] toselect a field.

    Use [+] or [-] toconfigure system time.

    Select Screen Select Item+- Change FieldTab Select FieldF1 General HelpF10 Save and ExitESC Exit

    Itens do menu principal

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    60/92

    2-14 Captulo 2: Congurao do BIOS

    2.3 Menu Main (Principal)

    Quando voc entra no programa de congurao do BIOS a tela do menuprincipal aparece dando a voc uma viso geral das informaes bsicas dosistema.

    2.3.1 System Time (Horrio do Sistema) [xx:xx:xx]

    Permite a congurao do horrio do sistema.

    2.3.2 System Date (Data do Sistema) [Dia xx/xx/xxxx]

    Permite a congurao da data do sistema.

    2.3.3 Legacy Diskette A [1.44M, 3,5 in.]Congura o tipo de unidade de disquete instalada. Opes de congurao:[Disabled] [360K, 5.25 in.] [720K, 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.] [2.88M, 3.5 in.]

    Consulte a seo 2.2.1 Tela do menu do BIOS para informaes dos itens datela de menu e como navegar neles.

    Use [ENTER], [TAB]

    or [SHIFT-TAB] to

    select a eld.

    Use [+] or [-] to

    congure system time.

    System Time [11:51:19]System Date [Wed 02/05/2007]Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in]

    Primary IDE Master :[Not Detected]Primary IDE Slave :[Not Detected]Third IDE Master :[Not Detected]

    Third IDE Slave :[Not Detected]

    Fourth IDE Master :[Not Detected]

    Fourth IDE Slave :[Not Detected]

    IDE Conguration

    System Information

  • 5/21/2018 Pg3153 P5GC-MX Locked

    61/92

    ASUS P5GC-MX 2-15

    2.3.4 Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave

    Quando entrar no Setup o BIOS automaticamente detecta a presena dedispositivos IDE. H um sub-menu separado para cada dispositivo IDE. Selecioneum item do dispositivo e ento pressione para mostrar as informaes do

    dispositivo IDE.

    O BIOS automaticamente detecta os valores opostos aos itens no selecionveis(Device, Vendor, Size, LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, UltraDMA e SMART monitoring). Estes valores no so congurveis pelo usurio e

    mostram N/A se nenhum dispositivo IDE estiver instalado no sistema.Type [Auto]

    Seleciona o tipo de drive IDE. Selecionando Auto permite seleo automticado tipo apropriado IDE. Selecione CDROM se voc estiver especicamentecongurando uma unidade CD-ROM. Selecione ARMD (ATAPI Removable MediaDevice) se o seu dispositivo for um ZIP, LS-120, ou uma unidade MO. Opes decongurao:

    [Not Installed] [Auto] [CDROM] [ARMD]

    LBA/ Large Mode [Auto]

    Habilita