Peugeot Catalogus
description
Transcript of Peugeot Catalogus
CATALOGUE PEUGEOT 2012
2
MOULIN À POIVREPepper millPfeffermühlePepermolen
MOULIN À SELSalt millSalzmühleZoutmolen
SALIÈRESalt shakerSalzstreuerZoutstrooier
CombiKomboKombi
MOULIN À MUSCADENutmeg millMuskatmühleNootmuskaatmolen
MOULIN À ÉPICESSpice millGewürzmühleKruidenmolen
Dried red chili pepper millChilimühleSpaanse pepermolen
Wet sea salt millMühle für feuchtes MeersalzZoutmolen voor grijs zeezout
MOULIN À CAFÉCoffee grinderKaffeemühleKoffiemolen
MOULIN À SEL DE MER GRIS
P
G C
S
M EPSl
Sl
COMBI
MOULIN À PIMENT
NaturalNaturNature
ChocolateSchokaladeChocolade
TEINTÉ MERISIERWild cherry stainedFarbton NussbaumKerselaarkleur
CHOCOLATNATUREL
Walnut stainedFarbton OlivenholzNotelaarkleur
BlackSchwarzZwart
NOIRTEINTÉ NOYERRed LacquerRot lackiertLak rood
Black matteSchwarz MattZwart mat
BLANC MATWhite matteWeiß MattWit mat
NOIR MAT
LAQUÉ ROUGE
OliveOliveOlijf
OLIVE
Black LacquerSchwarz lackiertLak zwart
LAQUÉ NOIR
BasaltBasaltBasalt
BASALTE
StrawberryErdbeereAardbei
CITRONLemonZitroneCitroen
FRAISE
Pi
DuosSetsSetDuo’s
PRUNEPlumPflaumePruim
IvoryElfenbeilIvoor
FIGUEFigFeigeVijg
IVOIRE LILASLilacFliederLila
Molette de réglage, pour moulins électriques.Elle se situe sous le mécanisme du moulin à poivre, sur les moulins électriques qui ne sont pas équipés dusystème u’Select (ex : Zephir ou Zeli).
Wheel of regulation for electric mills. It is under thepepper-grinding mechanism on electric grinders thatare not equipped with the u’Select system (such asZephir or Zeli).
Verstellrädchen für Elektrische Mühlen. Es befindetsich bei den Elektrischen Mühlen ohne u’Select-System (z.B. Zephir oder Zeli) unter dem Pfeffermahlwerk.
Instelknop bij elektrische molens.De instelknop zit in de onderzijde van de pepermolen bijelektrische molens die niet voorzien zijn van hetu’Select systeem (bv.: Zephir of Zeli).
GB
D
NL
F
FinFineFeinFijn
GrosCoarseGroßGrof
Molette de réglage, pour moulins électriquesThumbwheel grind adjustment on electric pepper grindersRändelrad für Elektrische MühlenInstelknop bij elektrische molens
ClassicsDie KlassikerDe klassieker
Les classiques
Le reglage de la moutureAdjustable grinding system Einstellbarer Mahlgrad Regelbare maalgraad
4
1ste tafelpepermolen
Druivensnoeischaar
1ste koffiemolen
Zagen
Hoepelrokken
Laventure Peugeot,
Peugeot’s adventureDas Peugeot AbenteuerHet Peugeot avontuur
L’histoire Peugeot débuteau XIXème siècle avec entreautres fabrications, les moulinsà poivre et à café. Plus de 160ans après, le moulin Peugeotest toujours La Référencedans les cuisines des plusgrands chefs.
Peugeot's history beginsin the 19th century with themanufacturing of itemssuch as pepper and coffeegrinders. More than 160years later, Peugeot grindersstill set the standard in thekitchens of the greatestchefs.
Die Geschichte vonPeugeot nimmt ihren Anfang im 19. Jahrhundert,unter anderem mit derHerstellung von Pfeffer- undKaffeemühlen. Mehr als 160Jahre später setzt diePeugeot-Mühle weiterhinMaßstäbe in der Kücheder größten Meisterköche.
De geschiedenis vanPeugeot begint in de 19eeeuw met de fabricagevan onder andere peper-en koffiemolens. Meer dan160 jaar later is de Peugeotmolen nog steeds De Referentie in de keukensvan de grootste chef-koks.
F
GB
D
NL
Système breveté de réglage qui permet d'ajusteravec précision la taille de la mouture.6 moutures poivre - 6 moutures sel
Patented system that enables precise grind adjustment settings.6 pre-defined levels of grind for pepper - 6 pre-definedlevels of grind for salt
Das patentierte System zur Justierung des Mahlgradsermöglicht eine präzise Einstellung der gewünschtenKörnung. 6 Voreinstellungen für Pfeffer und für Salz
Een gebrevetteerd regelsysteem dat toelaat omde maalgraad met precisie in te stellen.6 maalgraden voor peper - 6 maalgraden voor zout
NL
D
GB
F
Pour moulins électriquesou manuelsFor electric or manual millsFür Elektro- oder HandmühlenOp elektrische en handmatige molens.
Peugeot innovation : the perfect degree of grind
Peugeot Innovationen :der perfekte Mahlgrad
Innovatie bij Peugeot :een regelbare maalgraad
L’innovation Peugeot : une mouture sur mesure
Bouton de réglage, pour moulins manuels.Il se situe sur la tête des moulins manuels qui ne sontpas équipés du système u’Select (ex : Tahiti).
Grinding control button on manual mills.It crowns those manual mills that are not equipped withthe u’Select system (such as Tahiti).
Einstellknopf für Manuelle Mühlen.Er befindet sich am Kopf der Manuellen Mühlen, die nichtüber das u’Select-System verfügen (z.B. Tahiti).
Instelknop bij handmolens.De instelknop zit op de bovenkant bij handmolens dieniet voorzien zijn van het u’Select systeem (bv.: Tahiti).
NL
D
GB
F
FinFineFeinFijn
Bouton de réglage, pour moulins manuelsGrind adjustment nut on manual millsEinstellknopf für Manuelle MühlenInstelknop bij handmolens
GrosCoarseGroßGrof
5
Le mécanisme à poivre est muni d’unedouble rangée de dents hélicoïdales quicapture les grains, les entraîne vers le bas, puisles bloque afin de les moudre parfaitement.Il bénéficie d’un traitement breveté qui protègel’acier de la corrosion tout en gardant son tranchant et sa résistance à l’usure.
The pepper mechanism is equipped witha helix-shaped double row of teeth that guideand hold the peppercorns for a perfect grind. It has a patented treatment that protects the steel from corrosion while maintaining its sharpness and wear resistance.
Das Pfeffer-Mahlwerk, bestehend aus einerzweireihigen Spiralverzahnung, führt und hältdie Pfefferkörner für ein perfektes Mahlen.Der Stahl des Malwerks der Pfeffermühle istgegen Korrosion behandelt. Dies erhält seine Schneidfähigkeit und garantiertlange Haltbarkeit. In einem Rollwerk: weltweit einzigartig im Nahrungsmittel-bereich.
Het maalwerk voor pepermolens is uitgerustmet een dubbele rij schroefvormige tanden die de peperbolletjes vastnemen en ze naarbeneden brengen en ze daar blokkeert om ze perfect te malen. Een gebrevetteerde behandeling beschermt het staal tegen corrosie zonder haar scherpte en slijtvastheidte verminderen.
F
GB
D
NL
Le mécanisme à poivreMechanism Mahlwerk Maalwerken
Les engagements Peugeot : •Pour chaque épice, un mécanisme
spécifique garanti à vie.
•Pour l’environnement :Préserver les ressources forestièresmondiales en utilisant du bois issude forêts certifiées PEFC.
Peugeot’s commitment : A specific mechanism for each spice, with a lifetime limited guarantee.
Environmentally favorable: Preserving the world’s forest resources by using wood harvested from PEFC-certified forests.
Die Peugeot-Versprechen :Für jedes Gewürz, ein spezielles Mahlwerk mit 25-jähriger Garantie auf das Mahlwerk.
Der Umwelt zuliebe:Zum Schutze der weltweiten Waldbestände verwenden wir nur Holz aus PEFC-zertifizierten Wäldern.
De Peugeotverbintenissen : Voor elke kruidensoort een specifiek maalwerk, met levenslange garantie.
Voor het milieu : Om de wereldwoudreserves te beschermen wordt erenkel gebruik gemaakt van hout met het PEFC label.
GB
D
NL
Pepper mechanismMahlwerk für PfefferMaalwerk voor peper
Quel poivre utiliser ?Pour un fonctionnement optimum du mécanismeà poivre Peugeot, nous recommandons d’utiliserun poivre d’un diamètre inférieur ou égal à 5 mm.
Le mécanisme est adapté aux poivres noir, blanc,vert et aux baies roses si elles sont mélangées àl’un de ces 3 poivres (maxi 15% de baies roses).Le mécanisme convient également à la coriandre.
Which pepper to use?To get the best out of your Peugeot pepper grinding mechanism, we recommend you to usepeppercorns with a diameter of 5 mm (0.2") or less.
Black, white and dry green peppercorns can beground in Peugeot pepper mills. The pink berriescan be ground only if in a blend (max 15% pink)with one of these other peppercorns. Dried corianderis also suitable for the pepper mechanism.
Welcher Pfeffer ist zu verwenden?Für ein optimales Ergebnis bitte Pfefferkörner mit einem Durchmesser von 5mm oder wenigerverwenden.
Schwarze, weiße und grüne Pfefferkörner können in einer Peugeot Mühle gemahlen werden. Bunte Pfeffermischungen sollten mindestens 15% der oben angegebenen Pfefferkörner zum Inhalt haben. Koriander lässtsich gleichfalls vom Pfeffermahlwerk mahlen.
Welke peperkorrels?Voor een optimaal gebruik van de Peugeot pepermolen adviseren wij peperkorrels te gebruiken met een diameter kleiner of gelijkaan 5 mm.
Men kan zwarte, witte en groene peper malenevenals rode peperkorrels indien deze maximaal15% van de mengeling met één van de 3 anderepepersoorten bedraagt.
GB
D
NL
F
PEFC / 10 - 31 - 1682
6
7
Pour être moulu, le sel demer humide ne doit pas êtredétrempé. Si tel est le cas, lelaisser à l’air libre pendant24 ou 48 heures avant deremplir le moulin.
Do not attempt to grindvery wet sea salt. If it is toowet, then leave it out in the air to dry for 24-48 hoursbefore filling the grinder.
Vochtig zeezout mag ookweer niet doorweekt zijn omhet goed te kunnen malen. Is dit wel het geval, laat hetzout dan 24 tot 48 uur aande lucht drogen voordat u de molen vult.
F
NL
GB
Le mécanisme à sel de GuérandeLe mécanisme à selSalt mechanismMahlwerk für SalzMaalwerk voor Zout
Wet sea salt mechanismMahlwerk für feuchtes MeersalzMaalwerk voor vochtig zeezout
Quel sel utiliser ?Pour un fonctionnement opti-mum du mécanisme à selPeugeot, il convient d’utiliser :- un sel d’un diamètre de 4 mm maxi.- un gros sel de type sec : selde mer sec ou sel gemme.
Which salt to use?To get the best out of yourPeugeot salt grinding mechanism, you should use:- salt with a diameter of 4 mm (0.16").- dry coarse salt: dry sea saltor rock salt.
Welches Salz ist zu verwenden?Für den optimalen Betrieb desPeugeot-Salzwerks empfehlenwir die Verwendung von:- Salzkörnern mit dem Durch-messer 4 mm.- Grobem, trockenem Salz:Trockenes Meersalz oderSteinsalz.
Welk zout?Voor een optimaal gebruikvan de Peugeot zoutmolenmoet u de volgende soortzout gebruiken:- zoutkorrels met een diametervan 4 mm.- grof droog zout: droog zeezoutof steenzout.
NL
D
GB
F Le mécanisme à sel Peugeotest conçu pour moudre du grossel de mer sec. Réalisé en acierinoxydable, il n’est pas sensibleà la corrosion saline.
The Peugeot salt mechanismis designed to grind cookingsea salt. It is made of stainlesssteel and is not sensitive to saltcorrosion.
Das Mahlwerk der Peugeot-Salzmühle wurde zum Mahlenvon grobem, trockenem Meersalzkonzipiert. Durch die Fertigung aus nich-trostendem Stahl, wird diesesvon der Korrosion durch Salznicht beeinträchtigt.
Het Peugeotmaalwerk voorzoutmolens is geconcipieerdom grof, droog zeezout te malen.Het maalwerk is vervaardigd uitroestvrij staal en dus ongevoeligvoor aantasting door het zout.
F
D
NL
GB
Zum Mahlen darf dasfeuchte Meersalz nicht aufgeweicht sein. Sollte diesder Fall sein, ist es 24 bis 48Stunden lang an der Luft zu trocknen, bevor die Mühlegefüllt wird.
D
Moulin conçu pour le sel demer humide dont la consistanceet l’humidité ne permettent pasd’utiliser un moulin à sel classique.Une spirale brasse le sel évitantainsi qu’il ne s’agglomère.
A specially designed mill forwet sea salt.The natural consistency and moisture content do not allow theuse of an ordinary salt mill.A spiral guides the salt, ensuringthat it does not stick together.
Das Mahlwerk wurde besondersfür feuchtes Meersalz entwickelt, daein herkömmliches Salzmahlwerkhierfür nicht geeignet ist.Eine Spirale führt das Salz zumMahlwerk und verhindert dadurchein Verkleben des Salzes.
Een molen die speciaal werdvervaardigd voor vochtig zeezout.Deze soort zout laat door haar samenstelling en vochtigheid niettoe om een klassieke zoutmolente gebruiken. Een spiraal roert hetzout om zodat dit niet samenkoekt.
GB
F
D
NL
8
Le mécanisme à piment est uneexclusivité Peugeot. Ce modèlebreveté possède un système depré-hachage et un mécanisme quipermettent de moudre le pimentsec. Comme le mécanisme à poivre, il bénéficie d’un traitementbreveté le protégeant de la corro-sion : garantie de performance etde résistance.
The chili pepper mechanism is a Peugeot exclusive product. This patented model has a pre-cutting system and a mechanismthat grinds dry chili pepper. Like thepepper grinder it has a patentedtreatment that protects the steelfrom corrosion while maintaining itssharpness and wear resistance.
Das Mahlwerk der Chilimühle ist ein Exklusivprodukt von Peugeot.Das patentierte Modell besitzt einSystem zur Zerkleinerung sowie einMahlwerk für getrockneten Paprika.Wie die Pfeffermühle ist auch die Chilimühle gegen Korrosion behandelt:eine Garantie für Leistungsfähigkeitund Haltbarkeit.
Het maalwerk voor piment is eenexclusiviteit van Peugeot. Dit gebre-vetteerd model heeft een voor-haksysteem en een maalwerk dat toelaat droge piment te malen.Evenals de pepermolen is ook dezemolen behandeld met een coatingdie hem beschermt tegen corrosie:een garantie voor prestatie en slijtvastheid.
GB
D
F
NL
Le mécanisme à piment
Le mécanisme à épices Peugeot est très performant pourmoudre des épices et des herbesaromatiques séchées, telles quebasilic, thym, persil, cumin… Sa forme étudiée pour éviter lesfrottements, garantit une résistanceexceptionnelle à la casse et àl’usure.
The Peugeot spice mechanismprovides high performance for grinding spices and dried aromaticherbs such as basil, thyme, parsley,cumin, etc…Its shape is studied to prevent friction, and provides excellentbreakage and wear resistance.
Das Peugeot Mahlwerk für Gewürze bietet beste Eigenschaftenbeim Mahlen von Gewürzen undgetrockneten Kräutern, wie Basilikum,Thymian, Petersilie, Kümmel, etc.Die Form wurde so konzipiert, dassReibungen vermieden werden,was eine Garantie gegen Bruchund außergewöhnlichen Verschleißgewährleistet.
Het Peugeot maalwerk voorkruidenmolens is zeer geschiktvoor het malen van gedroogde,aromatische kruiden zoals basilicum,tijm, peterselie,… De speciaal ontworpen vorm verhindert wrijvin-gen en garandeert op die wijze eenuitzonderlijke breuk- en slijtvastheid.
F
NL
GB
D
Le mécanisme à épices
Le moulin à muscade Peugeot est équipé d'un duolame-râpe et d’une griffe puissante qui permettent derâper les noix de muscadetrès finement. Il suffit de tournerla manivelle pour profiter detoutes les saveurs de la muscade,sans risque pour les doigts.
The Peugeot nutmeg mill is equipped with a doublestainless steel blade/graterand a strong claw which enables the nutmeg to be veryfinely ground. Just turn the handle to release all thenutmeg flavours, without anyrisk to your fingers.
Die Peugeot Muskatmühleist mit doppelten Schneidenund kräftiger Fixierung ausgestattetund ermöglicht sehr feines Reibenvon Muskatnüssen. Es genügt die Kurbel zu drehen, um dasMuskataroma zu erleben, ohneRisiko für die Finger.
De Peugeot muskaatmolenis uitgerust met een duo raspen klauw die toelaten de nootmuskaat zeer fijn te raspen. Het volstaat aan dehendel te draaien om de nootzonder risico's voor de vingersfijn te raspen.
NL
F
GB
D
Le mécanisme à muscadeSpice mechanismMahlwerk für GewürzeMaalwerk voor kruiden
Chili pepper mechanismMahlwerk für PeperoniMaalwerk voor piment
Nutmeg mechanismMahlwerk für MuskatMaalwerk voor nootmuskaat
9
Moulin électrique à poivre et à sel. Mise en marche tactile.Electric pepper and salt mill. Tactile operation.
Elektrische Salz-und Pfeffermühle. Sensor-Automatik.
Elektrische peper- of zoutmolen. Sensorbediening.
10
Elis Sense Display 27230
Boite présentoir : 4 moulins à poivre et 4 moulins à sel
Display box : 4 pepper mills and 4 salt mills
Display mit 4 Pfeffermühlen und 4 Salzmühlen
Display met 4 pepermolens en 4 zoutmolens
Coffret duo Elis Sense2/27162
Coffret cadeau duo Elis Sense : moulin à poivre,moulin à sel, 2 fioles à épices, 1 plateau noir
Duo Elis Sense Gift pack : pepper mill, salt mill,2 spice vials, 1 black tray
Elis Sense Set : Pfeffermühlen, Salzmühlen, 2 Gewürz- Flaschen, 1 schwarz Menage
Elis Sense Geschenkset : pepermolen, zoutmolen,2 kruidenflesjes, 1 zwart schaaltje
11
Elis senseInox Stainless steel
EdelstahlInox
• Mise en marche tactile• Tactile operation• Sensor-Automatik• Sensorbediening
• Remplissage facilité : Fiole à épices offrant une fonction entonnoir et doseur
• Easy filling: Pre-measured spice vial with funnel
• Leichtes Nachfüllen: Die Gewürzdose mit Dosierhilfe zum Nachfüllen
• Vereenvoudigde vulling: Kruidenpotje met trechter- en doseerfunctie
• Mouture réglable• Adjustable grind• Verstellbarer Mahlgrad• Regelbare maalgraad
20 cmP
S Moulin à sel 27179
20 cm
Moulin à poivre 27162
Ces moulins sont équipés d’unéclairage nouvelle génération, par LED.Ils sont livrés avec 6 piles et peuventégalement fonctionner avec des pilesrechargeables. Ils sont livrés avec unecoupelle carrée.
These mills are fitted with a newgeneration light: LED. They come complete with 6 batteries (canalso work with rechargeable batteries) anda squared dish.
Diese Mühlen sind mit Beleuchtung derneuen Generation ausgestattet: mit LED.Zur Ausstattung gehören 6 Batterien und einquadratischer Untersetzer. (Es können auchwiederaufladbare Akkus verwendet werden.)
Deze molens zijn uitgerust met nieuwegeneratie LED verlichting. Ze worden geleverd met 6 batterijen enkunnen eveneens met oplaadbare batterijenfunctioneren. Geleverd met vierkant schoteltje.
D NLF GB
Coffret
Elis sense
Elis rechargeableInox Stainless steel
EdelstahlInox
Moulin à poivre 23225
20 cmP
S Moulin à sel 23232
20 cm
Elis graphiteAluminium anodisé Anodized aluminium
Eloxiertes AluminiumGeanodiseerd aluminium
20 cmP
S Moulin à sel 24321
20 cm
Moulin à poivre 24314
12
24307
Inox Stainless steelEdelstahlInox
Deux modèles disponibles. A piles (Elis Graphite,livré avec 6 piles) ou à batterie rechargeable (Elis Rechargeable, livré avec sa batterie).Ces moulins sont équipés d’une lampe qui s’éclairelors de l’utilisation. Ils sont livrés avec une coupelleet une ampoule de rechange.
Two models available: battery powered (Elis Graphite, delivered with 6 batteries); orrechargeable (Elis Rechargeable, delivered with itsrechargeable battery pack). These mills are fitted witha light that turns on when the mill is in use. They comecomplete with a mill tray and a spare light bulb.
Zwei Modelle stehen zur Auswahl: diebatteriebetriebene ELIS GRAPHITE – mit 6 Batterien -oder die mit wiederaufladbaren Akkus versehene ELIS.Beide Modelle sind mit Beleuchtung ausgestattet, die sich beim Gebrauch der Mühle automatischeinschaltet. Zur Ausstattung gehört ein Mühlen-untersetzer und ein Ersatzbirnchen.
Er zijn 2 modellen beschikbaar: Op batterijen(Elis Graphite, geleverd met 6 batterijen) of meteen oplaadbare batterij (Elis Rechargeable,geleverd met batterij). Deze molens zijn uitgerustmet een lampje dat aangaat bij gebruik. Ze worden geleverd met opvangschaaltje en eenvervang-lampje.
F GB D NL
Coffret Elis trio
Tire-bouchon, moulin à poivreet moulin à sel électriques rechargeables.
Rechargeable electric pepper mill, salt mill and corkscrew.
Korkenzieher, Pfeffermühle und elektrische Salzmühle wiederaufladbar.
Heroplaadbare kurkentrekker, pepermolen en zoutmolen.
Boite présentoir : 4 moulins à poivre et 4 moulins à sel
Display box : 4 pepper mills and 4 salt mills
Display mit 4 Pfeffermühlen und 4 Salzmühlen
Display met 4 pepermolens en 4 zoutmolens
Elis rechargeable Display :
Ref 24192
Elis graphite Display :
Ref 25489
13
ZeliABS imitation inox ABS stainless steel look
ABS Edelstahl nachempfundenABS inoximitatie
Moulin à poivre 24079*
Moulin à sel24086*
P 14 cm
S 14 cm
Zeli est équipé d’une lampequi s’éclaire lors de l’utilisation.Il est livré avec 6 piles.
Zeli is fitted with a light thatcomes on when the mill is inuse. It comes with 6 batteries.
Zeli ist mit einer Beleuchtungausgestattet, die sich bei Betätigung der Mühle auto-matisch einschaltet. 6 Batte-rien werden mitgeliefert.
Zeli wordt met een lampjegeleverd dat oplicht bij gebruik.Wordt geleverd met 6 batterijen.
F GB D NL
14
AlaskaPolycarbonate - ABS Polycarbonate - ABS
Polycarbonat - ABSPolycarbonaat - ABS
Moulin à poivre 27667
Moulin à sel 27674
P 17 cm
S 17 cm
15
OnyxSoft touch Soft touch
Soft touchSoft touch
Moulin à poivre 24581
Moulin à sel 24598
P
S
P
S
Moulin à poivreNoir22563*
14 cmP 20 cm
Moulin à selNoir22570*
14 cm
S 20 cm
Moulin à poivreBasalte21269*
14 cm
Moulin à selBasalte21276*
14 cm
ZephirSoft touch - ABS imitation inox Soft touch - ABS stainless steel look
Soft touch - ABS Edelstahl nachempfundenSoft touch - ABS inoximitatie
Onyx est équipé d’une lampe qui s’éclaire lors de l’utilisation. Il est livré avec une coupelle,six piles et une ampoule de rechange. Zephir estlivré avec 4 piles.
Onyx is fitted with a light that comes on when themill is in use. It comes complete with dish, six batteriesand a spare bulb. Zephir comes with 4 batteries.
Onyx ist mit Beleuchtung ausgestattet, die sichautomatisch einschaltet, wenn das Mahlwerk betätigtwird, Sie ist mit Untersetzer, Batterien und Ersatzbirnchenausgestattet. Zephir wird mit 4 Batterien geliefert.
Onyx wordt met een lampje geleverd datoplicht bij gebruik. Wordt eveneens geleverd metschaaltje, 6 batterijen en vervanglampje. Zephirwordt geleverd met 4 batterijen.
D NLGBF
*
16
Moulin à poivre Noir25922
18 cmP
S Moulin à selNoir25939
18 cm
Moulin à poivre Fraise22037
18 cmP
S Moulin à selFraise 22044
18 cm
ZestSoft touch Soft touch
Soft touchSoft touch
Moulin à poivre Basalte25908
18 cmP
S Moulin à selBasalte25915
18 cm
Ces moulins sont livrés avec 4 piles.
These mills come with 4 batteries.
Die Mühlen sind mit 4 Batterien ausgestattet.
Deze molens worden geleverd met 4 batterijen.
GB D NLF
17
Moulin à poivre Laqué rouge4870412*4870418
12 cm18 cm
Moulin à selLaqué rouge4870412/SME*4870418/SME
12 cm18 cm
P
S
Laqué noir1870412*1870418
Laqué noir1870412/SME*1870418/SME
18
Bois
de
hê
tre
Be
ec
h w
oo
d
Bu
ch
en
ho
lz
Be
uke
nh
ou
t
Moulin à poivre Laqué rouge23560*23584236072364523669
12 cm18 cm22 cm30 cm40 cm
Moulin à selLaqué rouge23577*235912361423652
12 cm18 cm22 cm30 cm
P S
Paris ParisBois de hêtre Beech wood
BuchenholzBeukenhout
19
Moulin à poivre Laqué noir23683*23706237202376823782
12 cm18 cm22 cm30 cm40 cm
Moulin à selLaqué noir23690*237132373723775
12 cm18 cm22 cm30 cm
P S
Moulin à poivre Laqué blanc27780*27803278272784127865
12 cm18 cm22 cm30 cm40 cm
Moulin à selLaqué blanc27797*278102783427858
12 cm18 cm22 cm30 cm
P S
ParisBois de hêtre Beech wood
BuchenholzBeukenhout
*
ParisBois de hêtre Beech wood
BuchenholzBeukenhout
ParisBois de hêtre Beech wood
BuchenholzBeukenhout
Moulin à selNaturel0870412/SME*0870418/SME 0870422/SME 0870430/SME
12 cm18 cm22 cm30 cm
S
20
Moulin à poivre Naturel0870412*0870418 0870422 0870430
12 cm18 cm22 cm30 cm
P
Bois
de
hê
tre
Be
ec
h w
oo
d
Bu
ch
en
ho
lz
Be
uke
nh
ou
t
Duo NaturelMoulin à poivre et Moulin à sel2/23386
18 cmP + S
Moulin à poivre Naturel23362*2338623317233312340923423
12 cm18 cm22 cm27 cm30 cm40 cm
Moulin à selNaturel23379*2339323324233482341623430
12 cm18 cm22 cm27 cm30 cm40 cm
P S
*
ParisBois de hêtre Beech wood
BuchenholzBeukenhout
ParisBois de hêtre Beech wood
BuchenholzBeukenhout
Moulin à poivre Chocolat870410/1*870412/1*870418/1 870422/1 870430/1 870440/1 870450/1 870480/1 870520/1
10 cm12 cm18 cm22 cm30 cm40 cm50 cm80 cm
110 cm
Moulin à selChocolat870410/SME/1*870412/SME/1*870418/SME/1 870422/SME/1 870430/SME/1
10 cm12 cm18 cm22 cm30 cm
P S
Moulin à poivre Chocolat23447*2346123485235082352223546
12 cm18 cm22 cm27 cm30 cm40 cm
Moulin à selChocolat23454*2347823492235152353923553
12 cm18 cm22 cm27 cm30 cm40 cm
P SDuo ChocolatMoulin à poivre et Moulin à sel2/23461
18 cmP + S
21
22
Bois
de
hê
tre
Be
ec
h w
oo
d
Bu
ch
en
ho
lz
Be
uke
nh
ou
t
AubergeBois de hêtre Beech wood
BuchenholzBeukenhout
Moulin à poivre24178 Naturel24185 Chocolat
27 cmP Moulin à poivre806-1 Naturel22648 Chocolat
22 cmP
Moulin à sel9806-1/SME Naturel22655 Chocolat
22 cmS
Bois de hêtre Beech woodBuchenholzBeukenhout
Hostellerie
23
BistroBois de hêtre Beech wood
BuchenholzBeukenhout
Moulin à poivreLaqué rouge22426 10 cmP
10 cmS
Moulin à poivreNaturel800-1 10 cmP
Salière820-1/S Naturel22587 Chocolat
9 cmSI
Moulin à selNaturel9800-1/SME 10 cmS
Moulin à poivre Chocolat2259410 cmP
Moulin à sel Chocolat22600 10 cmS
Duo chocolat et naturelMoulin à poivre et Moulin à sel2/22594
10 cmP + S
Moulin à selLaqué rouge22433
A24
Bois
de
hê
tre
Be
ec
h w
oo
d
Bu
ch
en
ho
lz
Be
uke
nh
ou
t
Moulin à poivreChocolat2560113 cmP
Acier - Bois de hêtre Steel-BeechwoodStahl-BuchenholzStaal-Beukenhout
Le moulin d Olivier Roellinger
Moulin à poivreRouge piment2594613 cmP
,
Hommage aux poivres du monde
Véritable invitation auvoyage des sens, le moulind’Olivier Rœllinger, s’inspirede l’historique moulin Peugeot. Réactualisé parSylvie Amar, designer, il alliemodernité et tradition. Pourque les saveurs et parfumsdes poivres du monde deviennent autant d’escalessur la route du goût.
Homage to the world’speppers
Chef Olivier Roellingerinvites you on a journey of thesenses with his new mill,inspired by Peugeot designs ofthe past. Designer Sylvie Amarhas provided an updated,contemporary note to thistraditional design. The aromasand flavours it reveals from theworld’s peppers will spirit youaway to a world of taste.
Huldigung an diePfefferkörner dieser Welt
Wahrhaftige Einladungzur Reise der Sinne mit OlivierRoellingers Mühle, inspiriertdurch die Historie der PeugeotMühlen. Wieder aktualisiertvon Sylvie Amar, Designerin,verbindet sie Moderne mitTradition. Sie verwandelt dieDüfte und das Parfum derPfefferkörner in weit mehr aufder Strasse des Geschmack.
Hulde aan alle pepers ter wereld
De molen van OlivierRoellinger in samenwerkingmet Peugeot nodigt u uitvoor een zinneprikkelendereis. Sylvie Amar, de designer,slaagde erin om er zoweleen traditionele als modernemolen van te maken. Zodatde smaken en geuren van alle pepers ter wereldevenveel haltes op eensmaakvolle reis worden.
F
GB NL
D
Album
Reedition de modeles anciens
19th Century reproduction modelsNeuauflage bewährter ModelleHeruitgave van oude modellen
Moulin à poivre 19570
10 cmP
S Moulin à sel 19587
10 cm
Moulin à poivre 816-1
10 cmP
S Moulin à sel 9816-1/SME
10 cm
Véritable pièce d’orfèvrerie : Métal argentéTrue silver craftsmanship : SilverplateEchte Handwerkskunst : VersilbertEen echt stuk edelsmeedkunst : Verzilverd metaal
Métal argenté et bois patinéSilverplate and polished woodVersilbertes Metall und poliertes HolzVerzilverd metaal en gepatineerd hout
Palace patiné Mignonnette
Gage d’ Authenticité et de Luxe
Nos moulins sont argentés au plushaut niveau reconnu par la loi française et garantis par le poinçoncarré qualité 1.
Silverplated mills with the highest classification under French law, guaranteed by the hallmark.
Die versilberten Mühlen entspre-chen dem höchsten Qualitätsstandartlaut französischem Gesetz, garantiertdurch den Gütestempel.
Onze molens zijn verzilverd op debeste wijze, erkend door de Fransewet en gegarandeerd door de kwaliteitsstempel 1.
F GB D NL
25
26
Bois
de
hê
tre
Be
ec
h w
oo
d
Bu
ch
en
ho
lz
Be
uke
nh
ou
t
EvianBois de hêtre Beech wood
BuchenholzBeukenhout
Moulin à poivre Noir mat1933419358
16 cm23 cm
P
Moulin à sel Noir mat1934119365
16 cm23 cm
S
Moulin à poivre Naturel1919819211
16 cm23 cm
P
Moulin à sel Naturel1920419228
16 cm23 cm
S
27
Moulin à poivreNaturel27872
8 cmP
Moulin à selNaturel27889
8 cmS
Moulin à poivreChocolat27896
8 cmP
Moulin à selChocolat27902
8 cmS
BayaBois de hêtre Beech wood
BuchenholzBeukenhout
28
Bois
de
hê
tre
Be
ec
h w
oo
d
Bu
ch
en
ho
lz
Be
uke
nh
ou
t
Moulin à poivreNoir mat22730
10 cmP Moulin à poivreBlanc mat24215
10 cmP
Moulin à selNoir mat24208
10 cmS Moulin à selBlanc mat22440
10 cmS
BistroBois de hêtre Beech wood
BuchenholzBeukenhout
Duo noir et blancMoulin à poivre et Moulin à sel2/24291
10 cmP + S
29
Moulin à poivreNoir mat18382
20 cmP Moulin à poivreBlanc mat24246
20 cmP
Moulin à selNoir mat18399
20 cmS Moulin à selBlanc mat24253
20 cmS
Moulin à poivreNoir mat18368*
15 cmP Moulin à poivreBlanc mat24222*
15 cmP
Moulin à selNoir mat18375*
15 cmS Moulin à selBlanc mat24239*
15 cmS
Duo noir et blancMoulin à poivre et Moulin à sel2/24260*2/24277
15 cm20 cm
P + S
TahitiBois de hêtre Beech wood
BuchenholzBeukenhout
* *
30
Bois
de
hê
tre
Be
ec
h w
oo
d
Bu
ch
en
ho
lz
Be
uke
nh
ou
t
TahitiBois de hêtre Beech wood
BuchenholzBeukenhout
Duo PrintempsMoulin à poivre et Moulin à sel2/27254
OliveOliveOliveOlijf
PistachePistachioPistaziePimpernoot
GrenadePomegranateGranatapfelGranaatapel
GuimauveMarsmallowRoseHeemst
ChâtaigneSweet ChestnutEdelkastanieKastanje
MoutardeMustardSenfMosterd
15 cmP + S Duo ÉtéMoulin à poivre et Moulin à sel2/27261
15 cmP + S Duo AutomneMoulin à poivre et Moulin à sel2/27278
15 cmP + S
Duo HiverMoulin à poivre et Moulin à sel2/27285
15 cmP + S
31
ZincZincZinkZink
TourterelleDove greyTaubengrauZachtgrijs
Bois
de
hê
tre
Be
ec
h w
oo
d
Bu
ch
en
ho
lz
Be
uke
nh
ou
t
Bois de hêtre Beech woodBuchenholzBeukenhout
Saint-Emilion
Moulin à poivreNoir mat13981
29 cmP Moulin à selNoir mat14742
29 cmS
32
33
Inox - Bois de hêtre Stainless steel-Beech woodEdelstahl-BuchenholzInox-Beukenhout
Chateauneuf
Moulin à poivre Noir mat2037820392
23 cm30 cm
Moulin à selNoir mat2038520408
23 cm30 cm
P
S
Moulin à poivre Teinté merisier2041520439
23 cm30 cm
Moulin à selTeinté merisier2042220446
23 cm30 cm
P
S
^
Moulin à poivreNaturel24420 20 cmP
Moulin à selNaturel24437 20 cmS
Moulin à poivreTeinté merisier24444 20 cmP
Moulin à selTeinté merisier24451 20 cmS
34
Ino
x - B
ois
de
hê
tre
Sta
inle
ss s
tee
l-Be
ec
h w
oo
d
Ed
els
tah
l-Bu
ch
en
ho
lz
In
ox-
Beu
ken
ho
ut
Inox - Bois de hêtre Stainless steel-Beech woodEdelstahl-BuchenholzInox-Beukenhout
Fidji
Moulin à selNaturel22495*16432*
12 cm15 cm
S
Moulin à poivreNaturel22488*16425*
12 cm15 cm
P
Moulin à poivreTeinté merisier22501*17095*17118
12 cm15 cm20 cm
P
Moulin à selTeinté merisier22518*17101*17125
12 cm15 cm20 cm
S
*
Moulin à poivreNoir mat24468 20 cmP
Moulin à selNoir mat24475 20 cmS
35
Moulin à poivre Noir mat21283*17132*17156
12 cm15 cm20 cm
Moulin à selNoir mat21290*17149*17163
12 cm15 cm20 cm
P S
Duo noir matMoulin à poivre et Moulin à sel2/21283*2/17132*
12 cm15 cm
P + S
Moulin à poivre Laqué rouge21306*20552*
12 cm15 cm
Moulin à selLaqué rouge21313*20569*
12 cm15 cm
P
S
36
Ino
x - B
ois
de
hê
tre
Sta
inle
ss s
tee
l-Be
ec
h w
oo
d
Ed
els
tah
l-Bu
ch
en
ho
lz
In
ox-
Beu
ken
ho
ut
Métal - Bois de hêtre Metal-Beech woodMetal-Buchenholz KombinationMetaal-Beukenhout
Saint Malo
Moulin à poivre27483
14 cmP Moulin à sel27490
14 cmS
37
Métal - Bois de hêtre Metal-Beech woodMetal-Buchenholz KombinationMetaal-Beukenhout
La Rochelle
Moulin à poivre27469
12 cmP Moulin à sel27476
12 cmS Moulin à sel25212*25236
16 cm21 cm
S
Moulin à poivre25205*25229
16 cm21 cm
P
Inox - Bois de hêtre Stainless steel-Beech woodEdelstahl-BuchenholzInox-Beukenhout
Madras
Inox Stainless steelEdelstahlInox
Mahe
Moulin à sel25526*25540
16 cm21 cm
S
Moulin à poivre25519*25533
16 cm21 cm
P
*
38
*
Ac
ryl -
Ino
x
Ac
rylic
-Sta
inle
ss s
tee
l
Ac
ryl-E
de
lsta
hl
A
cry
l-In
ox
Moulin à sel25434*25458
16 cm21 cm
S
Moulin à poivre25427*25441
16 cm21 cm
P
Acryl - Inox Acrylic-Stainless steelAcryl-EdelstahlAcryl-Inox
Daman
39
Acryl - Inox Acrylic-Stainless steelAcryl-EdelstahlAcryl-Inox
Commercy
Moulin à poivre 25106*25120
15 cm20 cm
Moulin à sel25113*25137
15 cm20 cm
P S
*
40
Aluminium anodisé - Acryl Anodized aluminium-AcrylicEloxiertes Aluminium-AcrylGeanodiseerd aluminium-Acryl
Reverso
Moulin à poivre24406*
11 cmP Moulin à sel24413*
11 cmS
Ac
ryl -
Ino
x
Ac
rylic
-Sta
inle
ss s
tee
l
Ac
ryl-E
de
lsta
hl
A
cry
l-In
ox
Acry - Inox Acrylic-Stainless steelAcryl-EdelstahlAcryl-Inox
Versailles
Moulin à poivre18146
14 cmP Moulinà sel18153
14 cmS Moulin à épices18429
14 cmE Moulin à piment19549
14 cmPi
Duo Moulin à poivre et Moulin à sel2/24512
14 cmP + S
41
Acryl - Inox Acrylic-Stainless steelAcryl-EdelstahlAcryl-Inox
Senlis
Moulin à poivre23829*23843
14 cm18 cm
P
Moulin à sel23836*23850
14 cm18 cm
S
Ac
ryl -
Ino
xA
cry
lic-S
tain
less
ste
el
A
cry
l-Ed
els
tah
l
Ac
ryl-I
no
x
*
42
43
BandolAcryl - ABS chromé Acrylic-ABS chromed
Acryl-ABS verchromtAcryl-ABS verchroomd
BrasserieAcryl - ABS chromé Acrylic-ABS chromed
Acryl-ABS verchromtAcryl-ABS verchroomd
Moulin à poivre2191715 cmP
Moulin à sel2192415 cmS11 cmP + S
DuoMoulin à poivre et Moulin à selavec support19051
44
Moulin à poivre 900809*900812*900818900822900830900838
9 cm12 cm18 cm22 cm30 cm38 cm
Moulin à sel900809/SME*900812/SME*900818/SME900822/SME900830/SME900838/SME
9 cm12 cm18 cm22 cm30 cm38 cm
P S
Ac
ryl
Ac
rylic
A
cry
l
Ac
ryl
NancyAcryl Acrylic
AcrylAcryl
*
45
Duo Moulin à poivre et Moulin à sel2/900812*2/900818
12 cm18 cm
P + S
46
VittelAcryl Acrylic
AcrylAcryl
Moulin à sel182381825218276
16 cm23 cm30 cm
S
Moulin à poivre182211824518269
16 cm23 cm30 cm
P
Ac
ryl
A
cry
lic
Ac
ryl
Ac
ryl
Duo Moulin à poivre et Moulin à sel2/18221
16 cmP + S
47
ChaumontAcryl Acrylic
AcrylAcryl
MetzAcryl Acrylic
AcrylAcryl
PontarlierAcryl Acrylic
AcrylAcryl
Moulin à sel940211/SME*940216/SME
11 cm16 cm
S
Moulin à poivre940211*940216
11 cm16 cm
P
Moulin à poivre861103*
10 cmP
Moulin à sel861103/SME*
10 cmS
Combi 860501
15 cmSIP
*
P Moulin à poivreFigue27193
8 cm P Moulin à poivreChocolat27186
8 cm
48
Acryl AcrylicAcrylAcryl
Bali
P Moulin à poivreNoir25786
8 cm S Moulin à selLilas27216
8 cm S Moulin à selIvoire27209
8 cmS Moulin à selBlanc25793
8 cm
Ac
ryl
Ac
rylic
A
cry
l
Ac
ryl
Mélangez les couleurs,créez votre duo préféré ! Mix the colours, create your favorite set!Kombinieren Sie die Farben, Kreieren Sie Ihr Lieblings-Set!Mix and match, maak je eigen perfecte duo!
49
50
Acryl AcrylicAcrylAcryl
Baltic
P Moulin à poivre25762
8 cm S Moulin à sel25779
8 cm
Ac
ryl
Ac
rylic
A
cry
l
Ac
ryl
Moulin à poivreCitron22297
14 cmP
Moulin à selCitron22303
14 cmS
51
Moulin à poivreNoir23010
P
Moulin à selNoir23027
14 cmS
14 cm Moulin à poivreBlanc23058
14 cmP
Moulin à selBlanc23065
14 cmS
MalagaAcryl Acrylic
AcrylAcryl
Moulin à poivreFraise22259
14 cmP
Moulin à selFraise22266
14 cmS
52
Moulin à poivreNaturel17651
14 cmP Moulin à sel Naturel17668
14 cmS Moulin à épicesNaturel17675
14 cmE Moulin à pimentNaturel18450
14 cmPi Moulin à selde GuérandeNaturel19525
14 cmG
Acryl - Bois de hêtre Acrylic-Beech woodAcryl-BuchenholzAcryl-Beukenhout
Vendome^
Ac
ryl-B
ois
de
hê
tre
Ac
rylic
-Be
ec
h w
oo
d
Ac
ryl-B
uc
he
nh
olz
A
cry
l-Be
uke
nh
ou
t
Duo NaturelMoulin à poivre et Moulin à sel2/24529
14 cmP + S
53
Vendome^
Acryl - Bois de hêtre Acrylic-Beech woodAcryl-BuchenholzAcryl-Beukenhout
Moulin à poivreChocolat18696
14 cmP Moulin à selChocolat18702
14 cmS Moulin à épicesChocolat18719
14 cmE Moulin à pimentChocolat19532
14 cmPi Moulin à selde GuérandeChocolat19730
14 cmG
Duo ChocolatMoulin à poivre et Moulin à sel2/24536
14 cmP + S
Pla
tea
ux
& D
uo
s T
rays
& s
ets
M
en
ag
en
& s
et
Sc
ha
altj
es
& s
et
Linea acrylAcryl Acrylic
AcrylAcryl
PlateauL19 x 19,5 x H15 cm25854
Linea bois-inoxBois - inox Wood-Stainless steel
Holz-EdelstahlHout-Inox
54
Suggestion de compositionSuggested useMögliche KombinationCombinatiemogelijkheden
Suggestion de compositionSuggested useMögliche KombinationCombinatiemogelijkheden
H=16cm max.
ø=64 mmmax.
H=16cm max.
ø=56 mmmax.
PlateauL17,5 x 19,5 x H15 cm25847
55
Acryl AcrylicAcrylAcryl
PlateauL21 x 19 cm27155
Alpha Les duos Peugeot
2/23461
2/23386
2/22594
2/24291
2/24277
2/24260
2/27254
2/27261
2/27278
2/27285
2/17132
2/16425
2/21283
19051
2/900812
2/900818
2/24512
2/24529
2/24536
2/18221
Peugeot setsPeugeot SetsDe duo’s van Peugeot
18 cm
18 cm
10 cm
10 cm
20 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
12 cm
11 cm
12 cm
18 cm
14 cm
14 cm
14 cm
16 cm
Paris
Nancy
Bistro
Vendome^
Fidji
Brasserie
Versailles
Vittel
Tahiti
Duos moulin à poivre & moulin à sel
Chocolat
Naturel
Chocolat et naturel
Noir et blanc
Noir et blanc
Noir et blanc
Printemps
Été
Automne
Hiver
Noir mat
Naturel
Noir mat
Naturel
Chocolat
Suggestion de compositionSuggested useMögliche KombinationCombinatiemogelijkheden
ø=64 mmmax.
AmboineAcryl - Bois de hêtre Acrylic-Beech wood
Acryl-BuchenholzAcryl-Beukenhout
Moulin à muscadeBlanc mat27582
11 cmM Moulin à muscadeOlive27599
11 cmM
56
Mu
sca
de
Nu
tme
gM
usk
at
No
otm
usk
aa
t
TernateAcryl - ABS chromé Acrylic-ABS chromed
Acryl-ABS verchromtAcryl-ABS verchroomd
Moulin à muscade19006
11 cmM
Nutmeg millsMuskatmühlenMuskaatmolens
Moulins a muscade
Un design tout en rondeur qui s’inspire des courbesde la noix de muscade. Ce moulin garde à l’abri 7 à 8noix de muscade et cache une griffe puissante ainsiqu’un duo lame-râpe qui permettent de râper la muscadetrès finement. Il suffit de tourner la manivelle pour profiterde toutes les saveurs de la muscade, sans risque pourles doigts.
The round design, inspired by the nutmeg’s shapeenables you to store 7 to 8 whole nutmegs. This mill hasa double stainless steel blade/grater and a strong clawwhich enable the nutmeg to be very finely ground. Just turnthe handle to release all the nutmeg flavours, without anyrisk to your fingers.
Das runde Design, angelehnt an die Form einerMuskatnuss, ermöglicht es, 7 bis 8 ganze Muskatnüssezu bevorraten. Sie ist mit doppelten Schneiden und kräftiger Fixierung ausgestattet und ermöglicht sehrfeines Reiben von Muskatnüssen. Es genügt die Kurbelzu drehen, um das Muskataroma zu erleben, ohne Risiko für die Finger.
Een rond design, geïnspireerd door de vorm van de nootmuskaat. Deze molen kan 7 tot 8 muskaatnotenbevatten en heeft een krachtig maalsysteem dat bestaatuit een duo rasp en klauw om de noot fijn te kunnenmalen. Het volstaat aan de hendel te draaien om zonder risico's voor de vingers te kunnen genieten vande aroma's van de nootmuskaat.
F GB D NL
TidoreAcryl Acrylic
AcrylAcryl
AmboineAcryl - Bois de hêtre Acrylic-Beech wood
Acryl-BuchenholzAcryl-Beukenhout
Moulin à muscade19501
11 cmMMoulin à muscadeNaturel19488
11 cmMMoulin à muscadeChocolat19495
11 cmM
57
58
Moulin à caféTeinté noyer19401765
21 cmC
Moulins a cafe Coffee millsKaffeemühlenKoffiemolens
Mo
ulin
s à
ca
fé
Co
ffee
mill
sKa
ffee
mü
hle
nKo
ffie
mo
len
s
59
Moulin à caféTeinté noyer841-1
21 cmC Moulin à caféNaturel22778
21 cmC Moulin à caféNoir mat22785
21 cmC
60
La route des épicesThe spice trailDie GewürzstraßeDe specerijenroute
Poivre noirBlack pepperSchwarzer Pfeffer70g25342
MalabarPoivre blancWhite pepperWeisser Pfeffer70g25359
MuntokMélange de 5 baiesBlendGewürzmischung50g25366
5 saveursCorianderKoriander40g25410
Coriandre
Épices adaptées au mécanisme à poivre
F Spices suitable for the pepper mechanism
GB Gewürze auch für das Pfeffermahlwerk geeignet
D Kruiden geschikt voor het maalwerk voor pepermolensNL
Une sélection d’épices parmi les meilleures du monde, qui,moulues au dernier moment, vous offriront un festival de saveurs.
A selection of the very best spices from around the world, offeringa carnival of flavours when ground at the last moment.
Eine Auswahl der besten Gewürze der Welt,, die Ihnen, frischgemahlen, ein Fest des Geschmacks bereiten.
Een selectie specerijen die behoort tot de beste van de wereld en die u, omdat ze op het laatste moment worden gemalen, een festivalvan geur en smaak bieden.
F
GB
D
NL
MuscadeNutmegMuskatnüsse10 noix25397
SelSaltSalz140g25373
Langue d oiseau MalabarSelPimentChilipepperChili25g25403
Boîte de selSaltSalz500g25649
Boîte de poivreBlack pepperSchwarzer Pfeffer250g25656
Le couvercle offre une fonction
entonnoir et cuillère.
The lid doubles as a funnel and scoop.
Der Deckel dient auch als Trichter und Löffel.
Het deksel is zowel trechter als lepel.
25625
Entonnoir a epices
61
62
EtiquetteSticker Aufkleber Etiket 1980393,5 x 3,5 cm
Écran numériqueDigital photo frameDigitaler BilderrahmenNumeriek schermFR 198150GB 198191DE 198192 NL 198193JP 198194
* Divers feuillets disponibles, se renseigner auprès de votre commercial Various POS tools are available, please ask your sales representativeMehrere Werbeaktivitäten stehn zur Verfügung. Bitte fragen Sie Ihren VertreterDivers PLV materiaal beschikbaar, wend u tot uw vertegenwoordiger
**Diverses animations disponibles, se renseigner auprès de votre commercial Various videos are available, please ask your sales representativeEs stehen verschiedene Videos zur Verfügung, bitte fragen Sie Ihren zuständigen AußendienstmitarbeiterVerschillende animaties mogelijk, wend u tot uw vertegenwoordiger
Présentoir de comptoir Counter displayVerkaufsdisplayToogstaanderH50 x P28 x L40 cm198032
Rappel de marque Brand reminderPeugeot Logo AufstellerMerkteken19802912 x 12 cm
**
* *
PLV - PubliciteAdvertisingWerbungPubliciteit
Présentoir articleProduct displayProduktständerProductstaanderS = 198123H24,5 x P15 x L11 cmM = 198124 H24,5 x P15 x L25 cm
Support feuillet A5POS display frameProdukt Informations-Aufsteller Staander A5 formaat198121
63
Sachets cadeauGift bagGeschenk-TüteGeschenkzakjes
S = 299051H25 x P7,5 x L10 cm
M = 299052H36 x P9 x L11 cm
L = 198108H35 x P17 x L30 cm
Moulin publicitaire découpéParis Cut-outVorführ-PfeffermühlePubliciteitsmolen half doorgezaagd18 cm0870418/PUB
Dépliant consommateurConsumer leafletEndverbraucher-ProspektConsumentenfolderFrançais 198048English 198049Deutsch 198050Nederlands 198052Italiano 198053Español 198055Japanese 198051Portuguese 198056Swedish 198076 Russian 198077
Meuble de solGround display
VerkaufsstandVloermeubel
H180 x P35 x L55 cm198031
Autocollant de vitrineWindow stickerAufkleberZelfklever uitstalraam19803413 x 13 cm
Illustrations non contractuelles Illustrations for guidance only Änderungen bei Werbematerialen können sich ergeben Niet contractuele afbeeldingen
PSPZA LA BLANCHOTTE - F 25440 QUINGEYTÉL. +33 (0)3 81 63 79 00FAX +33 (0)3 81 63 66 08
EMAIL [email protected] www.peugeot-saveurs.com
RE
F. 1
98
20
7 C
AT
AL
OG
UE
SA
VE
UR
S D
’EP
ICE
S 2
01
2 F
R -
SU
GG
ES
TIO
N D
E P
RÉ
SE
NT
AT
ION
PH
OT
OS
NO
N C
ON
TR
AC
TU
EL
LE
S -
SO
US
RÉ
SE
RV
E D
’ER
RE
UR
S T
YP
OG
RA
PH
IQU
ES
- A
RT
ICL
ES
LIV
RA
BL
ES
DA
NS
LA
LIM
ITE
DE
S S
TO
CK
S D
ISP
ON
IBL
ES