PET702 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS …...l’équipement se renversait. 13. Débranchez...

2
User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario 2 1 1 2 3 4 5 6 78 9 13 14 15 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 11 12 13 Portable DVD player 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer´s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other.A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety.If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11.Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15.Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit: Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit. Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.). Remove batteries when the unit is not used for a long time. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AC Polarized Plug 16. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. 17. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). 18. This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance : www.eiae.org. EL 6475-E005: 04/01 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus.When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. 6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. 7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant. 8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur. 9. Ne détruisez pas la incorporée dans la prise de terre ou prise polarisée fournie. Une prise polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est dotée de deux fiches semblables et d’une troisième, plus large, qui assure la mise à la terre pour votre sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise murale dont vous disposez, consultez un électricien pour remplacer et adapter votre prise murale. 10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter de marcher dessus ou de le pincer particulièrement aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point de raccordement sur l’appareil lui-même. 11.Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés par le fabricant. 12. Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un support, un pied, une étagère ou une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur veillez à le l’équipement se renversait. 13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée. 14. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’appareil, ou encore si un est tombé dessus, si l’appareil a été à la pluie ou à l’humidité, s’il ne pas cor rectement ou s’il a fait une chute. 15.PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des blessures corporelles, des dommages matériels, ou d’endommager l’appareil : Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu’indiqués sur l’appareil. Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.). Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Prise polarisée C.A. N’exposez pas cet appareil à sources de problème potentielles (objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.). 16. Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures. 17. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de ces matières est réglementée pour protéger l’environnement. Pour savoir comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités locales [ou Electronic Industries Alliance : www. eiae.org]. 18. EL 6475-F005: 04/01 roulettes, déplacer avec précaution afin d’éviter tout accident corporel si objet exposé fonctionne 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Lea todos los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco. 7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor – Como radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor. 9. No anule la seguridad de la clavija de corriente (ya sea de tipo polarizado o con toma de tierra). Las clavijas polarizadas tienen dos patillas, una más ancha que la otra. Las que disponen de toma de tierra tienen dos patillas y una tercera que es la de conexión a tierra.Tanto la patilla más ancha como la toma de tierra han sido incorporadas a la clavija para su seguridad personal. Si la clavija suministrada con el equipo no es compatible con su toma de corriente, consulte a un electricista para sustituir la toma de corriente obsoleta. 10. Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluso perforarse, especialmente en la parte más próxima a la clavija y en el punto de salida del equipo. 11. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/ accesorios recomendados por el fabricante. 12. Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por el vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/ equipo par a evitar posibles daños por vuelco. 13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado largo tiempo. 14. Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado dañado dede alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de caída. 15.Uso de las pilas – ADVERTENCIA: Para prevenir escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas, daños a su propiedad o dañar la unidad: Instale todas las pilas correctamente, + y - como está marcado en la unidad. No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de carbono y alcalinas, etc.). Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Clavija polarizada de CA comerciante o 16. El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras. 17.No coloque nada que pueda ser peligroso sobre el aparato (por ejemplo, objetos llenos de líquido, velas encendidas). 18.Ese producto puede contener el plomo y mercurio. La eliminación de este material puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre la eliminación o reciclaje de material, póngase en contacto con las autoridades locales [o con la Electronic Industries Alliance : www. eiae.org]. EL 6475-S005: 04/01 durante WARRANTY COVERAGE: PHILIPS warranty obligation is limited to the terms set forth below. WHO IS COVERED: Philips warrants the product to the original purchaser or the person receiving the product as a gift against defects in materials and workmanship as based on the date of original purchase ("Warranty Period") from an Authorized Dealer.The original sales receipt showing the product name and the purchase date from an authorized retailer is considered such proof. WHAT IS COVERED: The Philips warranty covers new products if a defect arises and a valid claim is received by Philips within the Warranty Period.At its option, Philips will either (1) repair the product at no charge, using new or refurbished replacement parts, or (2) exchange the product with a product that is new or which has been manufactured from new, or serviceable used parts and is at least functionally equivalent or most comparable to the original product in Philips current inventory,or (3) refund the original purchase price of the product. Philips warrants replacement products or parts provided under this warranty against defects in materials and workmanship from the date of the replacement or repair for ninety (90) days or for the remaining portion of the original product's warranty,whichever provides longer coverage for you.When a product or part is exchanged, any replacement item becomes yourproperty and the replaced item becomes Philips' property.When a refund is given,your product becomes Philips' property. Note: Any product sold and identified as refurbished or renewed carries a ninety (90) day limited warranty. Replacement product can only be sent if all warranty requirements are met. Failure to follow all requirements can result in delay. WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMITATIONS: This Limited Warranty applies only to the new products manufactured by or for Philips that can be identified by the trademark, trade name, or logo affixed to it.This Limited Warranty does not apply to any non-Philips hardware product or any software,even if packaged or sold with the product. Non-Philips manufacturers, suppliers, or publishers may provide a separate warranty for their own products packaged with the bundled product. Philips is not liable for any damage to or loss of any programs, data, or other information stored on any media contained within the product, or any non-Philips product or part not covered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or other information is not covered under this Limited Warranty. This warranty does not apply (a) to damage caused by accident, abuse, misuse, misapplication, or non-Philips product, (b) to damage caused by service performed by anyone other than Philips or Philips Authorized Service Location, (c) to a product or a part that has been modified without the written permission of Philips, or (d) if any Philips serial number has been removed or defaced, or (e) product, accessories or consumables sold "AS IS" without warranty of any kind by including refurbished Philips product sold "AS IS" by some retailers. This Limited Warranty does not cover: Shipping charges to return defective product to Philips. Labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product. Product repair and/or part replacement because of improper installation, connections to improper voltage supply, abuse, neglect, misuse, accident, unauthorized repair or other cause not within the control of Philips. Damage or claims for products not being available for use, or for lost data or lost software. Damage occurring to product during shipping. A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications. A product used for commercial or institutional purposes (including but not limited to rental purposes). Product lost in shipment and no signature verification receipt can be provided. Failure to operate per Owner's Manual. TO OBTAIN ASSISTANCE IN THE U.S.A., PUERTORICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS… Contact Philips Customer Care Center at: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) TO OBTAIN ASSISTANCE IN CANADA… 1-800-661-6162 (French Speaking) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (English or Spanish Speaking) REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CONSUMER.PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT.EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW,ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow the exclusions or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province. Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 PHILIPS LIMITED WARRANTY ONE (1) YEAR COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous. QUI EST COUVERT? Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat. QU'EST-CE QUI EST COUVERT? La garantie de Philips couvre les nouveaux produits en cas de défaut et suivant la réception par Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf,ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit. Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Philips. Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai. CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS: Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni. Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée. Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais usage, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un centre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants. Cette garantie limitée ne couvre pas: les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à Philips. les frais de main-d'oeuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne externe au produit. la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'une négligence, d’un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips. tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu. tout dommage au produit encouru lors de l’expédition. un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location). un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception. tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur. POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES Américaines …Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA… 1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en espagnol) LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT.SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre. Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 GARANTIE LIMITÉE PHILIPS UN (1) AN COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos establecidos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: Philips le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará comprobante de esta fecha. LO QUE ESTÁ CUBIERTO: La garantía Philips cubre productos nuevos si aparece algún defecto y Philips recibe un reclamo válido dentro del período de garantía.A su propia discreción, Philips (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo más parecido al producto original del inventario actual de Philips; o (3) reembolsará el precio de compra original del producto. Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía del producto original, lo que le promocione más cobertura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de Philips. Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identificado como reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días. El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un retardo. LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES: La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabricados por Philips o para Philips que se pueden identificar por la marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto con éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios productos empacados con el producto Philips. Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de programas, datos u otra información almacenados en algún medio contenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no sea Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada. Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal uso, mala aplicación o a productos que no sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tampoco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores. Esta garantía limitada no cubre: Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a Philips. Los costos de mano de obra por la instalación o configuración del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena externos al producto. La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de Philips. Daños o reclamos por productos que no están disponibles para su uso, por datos perdidos o por pérdida de software. Daños ocurridos al producto durante el envío. Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones. Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler). La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo. No operar según el Manual del propietario. PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU... Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) PARA OBTENER AYUDA EN CANADÁ… 1-800-661-6162 (si habla francés) 1-888-744-5477 - (Si habla inglés o español) LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE.PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO.CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE,TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias. Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 GARANTÍA LIMITADA PHILIPS UN (1) AÑO Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so don't miss out. Complete and return your Product Registration Card at once, or register online at www.philips.com/welcome to ensure: Return your Product Registration Card or register online at www.philips.com/welcome today to get the very most from your purchase. Visit our World Wide Web Site at http://www.philips.com/welcome Congratulations on your purchase, and welcome to the “family!” Dear PHILIPS product owner: Thank you for your confidence in PHILIPS.You’ve selected one of the best-built,best-backed products available today.We’ll do every- thing in our power to keep you happy with your purchase for many years to come. As a member of the PHILIPS “family,” you’re entitled to protection by one of the most comprehensive warranties and outstanding service networks in the industry.What’s more, your purchase guar- antees you’ll receive all the information and special offers for which you qualify, plus easy access to accessories from our convenient home shopping network. Most importantly, you can count on our uncompromising commit- ment to your total satisfaction. All of this is our way of saying welcome - and thanks for investing in a PHILIPS product. P.S. To get the most from your PHILIPS purchase,be sure to complete and return your Product Registration Card at once, or register online at: www.philips.com/welcome For Customer Use Enter below the Serial No. which is locat- ed on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No.__________________________ Serial No. ________________________ Know these safetysymbols This “bolt of lightning” indicates unin- sulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering. The “exclamation point” calls atten- tion to features for which you should read the enclosed literature closely to pre- vent operating and maintenance problems. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION: Pour éviter les choc élec- triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. *Proof of Purchase Returning the enclosed card guarantees that your date of purchase will be on file, so no additional paperwork will be required from you to obtain warranty service. *Product Safety Notification By registering your product, you'll receive notification - directly from the manufac- turer - in the rare case of a product recall or safety defect. *Additional Benefits Registering your product guarantees that you'll receive all of the privileges to which you're entitled, including special money-saving offers. Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación,¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.philips.com/welcome para asegurarse de: Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra. Sólo para uso del cliente Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia. Nº de modelo. __________________________ Nº de serie. __________________________ Conozca estos símbolos deseguridad Este “relámpago” indica material no aisla- do dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar,por favor no retire la cubierta del producto. El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric- as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo. ATTENTION: Pour éviter les chocs élec- triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. s t AVISO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico, no quite la tapa (o el panel posterior). En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Para servicio dirijase a personel calificado. Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”! Estimado propietario de un producto PHILIPS: Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años. Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar. Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total. Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS. P.S.:Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi- atamente su Tarjeta de registro del producto o regístrese en línea en www.philips.com/welcome *Comprobante de Compra La devolución de la tarjeta incluida garan- tiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía. *Seguridad del pro- ducto Notificación Al registrar su producto, recibirá la notifi- cación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad. *Beneficios adicionales Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero. L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer : Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat. À l’usage du client Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou- ve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. No. de modèle : ________________________ No. de série : __________________________ Sachez reconnaître ces symboles de sécurité Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des carac- téristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita- tion ou d’entretien. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION : To prevent electric shock,match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs élec- triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. s t AVIS RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un pro- duit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus com- plètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les infor- mations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfac- tion. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. P.S.Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome *Preuve d’achat Retournez la carte d’enregistrement ci- incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie. *Avis sur la sécurité des produits En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché. *Bénéfices addition- nels L’enregistrement de votre produit garan- tit que vous bénéficierez de tous les priv- ilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales. Canada English This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Français Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant. El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes: 1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y 2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente. PET702 Need help? Call us! Philips representatives are ready to help you with any questions about your new product. CALL US BEFORE YOU CONSIDER RETURNING THE PRODUCT! 1-888-PHILIPS(744-5477) or visit us on the web at www.philips.com/welcome Printed in China wk7201 Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. CLASS 1 LASER PRODUCT Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/welcome or call 1-888-philips (744-5477) PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY Marietta, GA 30006-0026 TECHNICAL DATA Dimensions 210 x 178 x 39 mm 8.3 x 7.0 x 1.5 inches Weight 0.79 kg / 0.36 pounds Power supply DC 9V 1.0A Power Consumption 9W Operating temperature range 0 - 45°C Laser wavelength 650nm Video system NTSC Frequency response 20Hz ~ 20KHz ± 1dB Signal/noise ratio 80dB Audio distortion + noise -80(1KHz) Channel separation 80dB Dynamic range 80dB Output Audio out (analog audio) Output level: 2V ± 10% Load impedance: 10KVideo out Output level: 1Vp - p ± 20% Load impedance: 75Philips reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device. All rights reserved. GENERAL FEATURESS Moving to another title / track / chapter When a disc has more than one title or track, you can move to another title/track/chapter as follows: • Press )) briefly during play to select the next title/ track / chapter. • Press (( briefly during play to step back to the previous title/track/chapter. • To go directly to any title, track or chapter, enter the corresponding number using the numerical keys (0-9). Search During playback, press )) repeatedly for the following forward search options: Press (( repeatedly for the following backward search options: (( )) 2 X backwards 2 X forward 4 X backwards 4 X forward 8 X backwards 8 X forward 16 X backwards 16 X forward 32 X backwards 32 X forward normal speed normal speed Press ENTER or 2; to resume normal playback. SPECIAL DVD FEATURES Playing a title 1 Press DISC MENU to enter the disc title menu. 2 Use ((, )) 3 4 or numeric keys (0-9) to select a play option. 3 Press ENTER to confirm. GENERAL FEATURES DISPLAY Press DISPLAY on the remote repeatedly for the following display options: DVD CD/VCD x 1 Title elapsed Single elapsed x 2 Title remained Single remained x 3 Chapter elapsed Total elapsed x 4 Chapter remained Total remained X5 Display off Display off TIP During JPEG operation, pressing this button enables you to select 17 slideshow modes. GENERAL FEATURES TIP The repeat function is also available for JPEG. The actions may vary for different media being played. Repeat A - B To repeat or loop a sequence in a title: • Press A - B at your chosen starting point; A appears on the screen. • Press A - B again at your chosen end point; AB appears on the display, and the repeat sequence begins. • To exit the sequence, press A - B. Volume Control • Use the rotatary switch on the left side of the unit to increase or decrease playback volume. GENERAL FEATURES Changing the audio output (for VCD/CD) Press AUDIO repeatedly for the following audio options. x 1 Mono left x 2 Mono right x 3 Stereo TIP This key is used to select audio languages during DVD playback. ZOOM The Zoom function allows you to enlarge the video image and to pan through the enlarged image. Press ZOOM repeatedly to select the following zooming options. Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2 Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4 Zoom x 7 normal TIP During JPEG operation, the sequence is 100%, 125%, 150%, 200%, 50%, 75% and normal. REPEAT Press REPEAT 1/ALL repeatedly for the following repeat options: DVD actions MP3 actions CD actions JPEG actions x 1 repeats chapter repeats one repeats track repeats one x 2 repeats title repeats folder repeats all repeats all x 3 repeats all cancels repeat cancels repeat cancels repeat x 4 cancels repeat SPECIAL DVD FEATURES Checking the contents of DVD-Video discs: MENU. For titles and chapters, selection menus may be included on the disc. The DVD’s menu feature allows you to make selections from these menus. Press the appropriate numerical key; or use the 3, 4, ((, )) keys to highlight your selection, and press ENTER. Disc menu Press MENU. The menu may list, for example, camera angles, spoken language and subtitle options, and chapters for the title. Changing the language Press AUDIO. If the current disc has different langauge options, this now appears on the screen. Press AUDIO repeatedly until you have reached your desired language option. Subtitle Press SUB. If the current disc has different subtitles options, this now appears on the screen. Press SUB repeatedly until you have reached your desired subtitles option. TIP The above two features depend on whether your disc contains any language or subtitle options. BASIC FUNCTIONS Playing a DVD disc After switching on, inserting the disc and closing the door, playback starts automatically. The screen shows the type of disc loaded. The disc may invite you to select an item from a menu. Use the 3, 4, ((, )) keys to highlight your selection,and press ENTER. Note: Since it is usual for DVD movies to be released at different times in different regions of the world, all players have region codes and discs can have an optional region code. If you load a disc of a different region code to your player, you will see the region code notice on the screen. The disc will not play, and should be unloaded. Playing an audio or video CD disc • After switching on, inserting the disc and closing the door, playback starts automatically. The screen shows the type of disc loaded as well as information about the disc’s contents. • While playing VCD with MTV/Karaoke, press number keys(0-9) to select the track and press 2; or ENTER to play the track. Press MENU to go back to menu of the selection. TROUBLESHOOTING Symptom Remedy Disc can’t be played – Ensure the disc label is upwards. – Clean the disc. – Check if the disc is defective by trying another disc. The player does not – Aim the remote control directly at the respond to the remote sensor on the front of the player. Avoid all control obstacles that may interfere with the signal path. Inspect or replace the batteries. Distorted or B/W – Use only discs formatted according to the picture with DVD TV-set used (PAL). Player does not respond – Operations are not permitted by the disc. to all operating commands – Refer to the instructions in the disc inlay. during playback Player feels warm – When the player is in use for a long period of time, the surface will be heated. This is normal. Display goes dimmer when – The unit is saving power to ensure longer AC is unplugged playtime with battery. It is normal. Adjust the brightness using the rotary brightness control. This set complies with the radio interference requirements of the European Union. SETUP OPERATIONS Video Setup Page When the cursor highlights these settings, press ENTER to: Brightness It allows you to adjust the brightness of the screen Contrast It allows you to adjust the contrast of the screen Press (( to abort current settings or go back to previous menu level Password Setup Page When the cursor highlights these settings, press ENTER to: Password change existing password (3308 by default) Press (( to abort current settings or go back to previous menu level Note: Parental options are only selectable when password mode is deactivated. Preference Page When the cursor highlights these settings, press ENTER to: Audio select audio language options Subtitle select subtitle language options Disc Menu select disc menu language options Parental select parental options Default restore factory settings Press (( to abort current settings or go back to previous menu level. BASIC FUNCTIONS Playing a MP3 CD The following playback features are available for MP3 CDs. Please refer to the corresponding sections for more information. Volume control, skipping tracks, searching, repeat, shuffle, etc. Use the 3, 4 keys to highlight your selected music folder. Press ENTER to play. Playing a JPEG discs Use the 3, 4, ((, )) keys to highlight your selected picture folder. Press ENTER. The player will then automatically enter the slide show mode. During playback, you can: • Use the 3, 4, ((, )) to rotate the picture. • Use the 3 to filp up/down. • Use the 4 to flip left/right. • Press MENU to go back to folder screen. • Press 9 to go to group preview. • Use the 3, 4, ((, )) to highlight the preview picture and access the on-screen functions. • Press ZOOM repeatedly to display the picture with different scales. • Use the 3, 4, ((, )) to view the zoomed picture (for picture zoomed in only). Note: Unless stated otherwise, all operations described are based on remote control operation. SETUP OPERATIONS To maximize your playback experience, use SETUP to fine tune your settings. Use the 3, 4, ((, )) keys to highlight your selection, and press ENTER. 1 Press SETUP. A list of features is shown. 2 Use the 3 4 keys to highlight your selection. When the cursor highlights these settings, press ENTER to: General Setup Page select display and other options Video Setup Page select video options Password Setup Page select password options Preference Page select playback preferences Exit exit the system menu 3 Press (( to abort current settings or go back to previous menu level. 4 Press SETUP to exit. General Setup Page When the cursor highlights these settings, press ENTER to: TV Display select display ratio Angle Mark select angle mark display options OSD Language select onscreen display language Screen Saver select screen saver options Last Memory select last playback memory options Press (( to abort current settings or go back to previous menu level. Note: Before using the 3,4 keys to select your desired angle mark, ensure the disc has been recorded with angle mark and you have enabled the angle mark option in the system menu. TROUBLESHOOTING If it appears that the DVD-Video player is faulty, first consult this checklist. It may be that something has been overlooked. WARNING Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. Symptom Remedy No power – Check if both plugs of the mains cord are properly connected. – Check if there is power at the AC outlet by plugging in another appliance. – Check if the built-in battery is drained. – Check if car adaptor is connected appropriately. Distorted picture – Check the disc for fingerprints and clean with a soft cloth, wiping from centre to edge. – Sometimes a small amount of picture distortion may appear. This is not a malfunction. Completely distorted – The PAL setting may be in the wrong picture / no colour in status. Match your TV’s setting with the the TV screen player’s setting. No sound – Check audio connections. If using a HiFi amplifier, try another sound source. English FUNCTIONAL OVERVIEW Main unit controls ( see figure 1) 1 SETUP ....................Switch the aspect ratio between 16:9 or 4:3. 2 MENU.....................Display the MENU page. 3 9 .............................Stop playback 4 J( ...........................Skip to the previous chapter, track or title 5 )K ...........................Skip to the next chapter, track or title 6 3, 4, 1, 2 ...........Navigate in a menu. ...........(1 / 2) search backward/forward in a disc at different speeds. 2; ........................Start or interrupt playback. ........................Confirm a selection. Left of player ( see figure 1) 7 DC 9V .....................Power supply socket. 8 CHG ........................Charge indicator. 9 AV OUT ..................Audio/Video output jack. 0 p.............................Headphone jack ! VOL F................Volume control. @ OFF y ON...............Switch the power on/off. Front of player ( see figure 1) # POWER ..................Power indicator $ IR.............................Remote sensor % OPEN .....................Open the disc door to insert or remove disc BASIC FUNCTIONS Switching on for OSD language setup English is the default language of your player’s on screen display. You may choose to use English, French, Spanish, German, Portuguese for your player’s on screen display. Country OSD Language Options America English, French, Spanish 1 Slide the POWER switch to ON to switch on the player. 2 Press SETUP for the setup menu. 3 Select General Setup Page and press ENTER. 4 Scroll and select OSD Language and press 2 to select from OSD language options. 5 Select your preferred language and press ENTER. Loading discs and switching on 1 Slide OPEN to open the disc door. 2 Insert your chosen disc, label side up (also when a double sided DVD disc is inserted). Make sure it is sitting properly in the correct recess. 3 Gently push to close the door. 4 Slide the POWER switch to ON to switch on the player. TIP A normal mechanical noise is heard during playback. GENERAL EXPLANATION About this manual This manual gives the basic instructions for operating this DVD player. Some DVD discs however are produced in a way that requires specific operation or allows only limited operation during playback. In these cases the player may not respond to all operating commands. When this occurs, please refer to the instructions in the disc inlay. When a “ ” appears on the screen, the operation is not permitted by the player or the disc. Remote control operation • Unless otherwise stated, all operations can be carried out with the remote control. Always point the remote control directly at the player, making sure there are no obstructions in the path of the infrared beam. • When there are corresponding keys on the main unit, they can also be used. Menu navigation • Your player has an intuitive menu navigation system to guide you through various settings and operations. • Use the function keys to activate / disable relevant operations. • Use 3, 4, 1, 2 to browse through menus. • Press ENTER key to confirm your selection. GENERAL INFORMATION Power Sources This unit operates on a supplied AC adapter and car adapter. • Make sure that the input voltage of the AC adaptor is in line with the local voltage. Otherwise, the AC adaptor and unit may be damaged. • Do not touch the AC adaptor with wet hands to prevent electric shock. • When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the input voltage of the adaptor is identical with car voltage. • Unplug the AC adaptor from the outlet when the unit is not used for long periods of time. • Hold the plug to disconnect the AC adaptor. Do not pull the power cord. Safety and maintenance • Do not disassemble the unit for laser rays are dangerous to eyes. Any service should be done by qualified service personnel. • Unplug the AC adaptor to cut the power if liquid or objects get inside the unit. • Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks, which may cause malfunction. • Hearing safety: listen at a moderate volume. Using headphones at high volume can impair your hearing. • Important (for models with by-packed headphones): Philips guarantees compliance with the maximum sound power of its audio players as determined by relevant regulatory bodies only with the original model of provided headphones. In case this one needs replacement, we recommend that you contact your retailer to order a model identical to that of the original provided by Philips. • Traffic safety: do not use while driving or cycling as you may cause an accident • Do not expose to excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight. • This product is not waterproof: do not allow your player to be submersed in water. Water entering the player may cause major damage. • Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene, or abrasives as these may harm the player. • Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place any sources of danger on the appartus (e.g. liquid filled objects,lighted candles) • Do not touch the lens! Note: When the player is in use for a long period of time, the surface will be heated. This is normal. INTRODUCTION Your portable DVD player Your portable DVD player plays digital video discs conforming to the universal DVD Video standard. With it, you will be able to enjoy full-length movies with true cinema picture quality, and stereo or multichannel sound (depending on the disc and on your playback set-up). The unique features of DVD-Video, such as selection of soundtrack and subtitle languages, and of different camera angles (again depending on the disc), are all included. What’s more, parental lock lets you decide which discs your children will be able to see. You will find your player remarkably easy to use with the On-Screen Display and player display in combination with the remote control. Unpacking First check and identify the contents of your package, as listed below: • Portable DVD player • Remote Control • Car adaptor (12V) • Audio / Video cable • User Manual • Warranty • AC power adaptor, DSA-9W-09 F (DVE) or AY4132(PHILIPS) Placement • Place the player on a firm, flat surface. • Keep away from domestic heating equipment and direct sunlight. • If the player cannot read CDs/DVDs correctly, try using a commonly available cleaning CD/DVD to clean the lens before taking the player to be repaired. Other cleaning methods may destroy the lens. • Always keep the disc door closed to avoid dust on the lens. The lens may cloud over when the player is suddenly moved from cold to warm surroundings. It is then not possible to play a CD/DVD. Leave the player in a warm environment until the moisture evaporates. FUNCTIONAL OVERVIEW Remote controls ( see figure 2) 1 SETUP ....................Enter or exit the system menu. 2 DISPLAY ................Display information on TFT during playback. 3 ZOOM.....................Enlarge or reduce a picture or active image on the TFT. 4 SUB ........................Select a subtitle language. 5 J( ...........................Skip to the previous chapter, track or title. 6 §............................Skip to the next chapter, track or title. 7 3, 4, 11, 22 ....Navigate in a menu. ....(11 / 22) search backward/forward in a disc at different speeds. ENTER ....................Confirm a selection. 8 2;...........................Start or interrupt playback. 9 9 .............................Stop playback 0 0-9 ...........................Numeric Keypad ! REPEAT 1/ALL .......Repeat a chapter/track/title. A-B... ......................Repeat playback of a specific section on a disc. @ MENU.....................Enter or exit the disc contents menu. # AUDIO ....................Select an audio language when playing a DVD disc or select an audio mode (Stereo, Mono-Left or Mono-Right) when playing a VCD/CD disc. $ ANGLE....................Select DVD camera angle CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. INTRODUCTION About Built-in Rechargeable Battery Precautions related to battery recharge 1 Once the battery is fully discharged, immediately recharge it (regardless of whether you plan to use the battery or not) in order to maximize the battery life. 2 To charge the battery, please directly connect this DVD player to AC mains and the charge indicator will turn on. Using and maintaining your rechargeable batteries 1 Please make sure you always use only the AC adapter included with the player to recharge your batteries. 2 Recharge efficiency will degrade when the environmental temperature drops below 50 o F (10 o C) or exceed 95 o F (35 o C). 3 The lasting time of the fully charged battery when a headphone is connected to the DVD player is approximately 2 hours. Playable disc formats In addition to DVD-Video disc, you will also be able to play all Video CDs and audio CDs (including CD±R, CD±RW,DVD±R and DVD±RW). DVD-Video Depending on the material on the disc (a movie, video clips, a drama series, etc.) these discs may have one or more Titles, and each Title may have one or more Chapters. To make access easy and convenient, your player lets you move between Titles, and also between Chapters. CD with JPEG files You can also view JPEG still photos on this player. PREPARATIONS Power supply Using the AC / DC adaptor Turn off the player before connecting the supplied adapter to it and the main power supply (as shown). The player must be turned off when the battery charges. TIP To avoid damage to the player, switch off before plugging or unplugging the AC adaptor. Using the car adapter Connect the supplied car adapter to the set and the car cigarette lighter outlet. TIP • To avoid damage to the player, switch off before plugging or unplugging the car adaptor. • When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the input voltage of the adaptor is identical with car voltage. • Make sure the temperature is below 35 o C when the DVD player is connected to DC 16.0V in a car. Powering your remote control 1 Open the battery compartment. Remove the protective plastic tab (first time users only). 2 Insert 1 x lithium 3V battery, type CR2025, then close the compartment. GENERAL INFORMATION Handling discs Do not attach paper or tape to the disc. Keep the disc away from direct sunlight or heat sources. Store the disc in a disc case after playback. To clean, wipe the disc outwards from the center with a soft, lint-free clean cloth. On handling the LCD screen The LCD is manufactured using high precision technology. You may, however, see tiny black points and/or bright points(red,blue,green) that continuously appear on the LCD. This is a normal result of the manufacturing process and does not indicate a malfunction. Environmental information We have reduced the packaging to its minimum and made it easy to separate into mono materials: cardboard, PS, PE and PET. Your set consists of material which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations to dispose of packaging, exhausted batteries and old equipment. Copyright information All other brand and product names are trademarks of their respective companies or organizations. Unauthorized duplication of any recordings downloaded from the internet or made from CDs / VCDs / DVDs is a violation of copyright laws and international treaties. PREPARATIONS Remove the battery if the remote control is not to be used for a long time. Connections Connecting headphones Connect the headphones into the p jack of your set. Connecting additional equipment • Turn off your set before connecting to any additional equipment. • You can connect the player to a TV or an amplifier to enjoy DVDs or karaoke. AV OUT Connect the desired device to this terminal directly (no setting needed in the DVD mode). White Red Yellow CAUTION - Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly. - Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. - Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst. GENERAL INFORMATION Hearing Safety Listen at a moderate volume: • Using headphones at a high volume can impair your hearing. This product can produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may have already experienced some hearing loss. • Sound can be deceiving. Over time your hearing "comfort level" adapts to higher volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds "normal" can actually be loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there. To establish a safe volume level: • Set your volume control at a low setting. • Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion. Listen for reasonable periods of time: • Prolonged exposure to sound, even at normally "safe" levels, can also cause hearing loss. • Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks. Be sure to observe the following guidelines when using your headphones: • Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time. • Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts. • Do not turn up the volume so high that you can't hear what's around you. • You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. • Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, skateboarding, etc.; it may create a traffic hazard and is illegal in many areas. INTRODUCTION Video CD Depending on the material on the disc (a movie, video clips, a drama series, etc.) these discs may have one or more Tracks, and tracks may have one or more indexes, as indicated on the disc case.To make access easy and convenient, your player lets you move between tracks and between indexes. Audio CD / MP3 CD Audio CDs / MP3-CD contain music tracks only. You can play them in the conventional way through a stereo system using the keys on the remote control and/or main unit, or via the TV using the On Screen Display (OSD). pet702_IFU.qxd 2007-05-14 16:28 Page 1

Transcript of PET702 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS …...l’équipement se renversait. 13. Débranchez...

Page 1: PET702 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS …...l’équipement se renversait. 13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une période de temps

User manual

Manuel d'utilisation

Manual del usuario

2

1

12345

6

7 8 9

13 14 15

10 11 12

1 2 3 4

5

6

7

8

9

10 14

11

12

13

Portable DVD player

1. Read these instructions.

2. Keep these instructions.

3. Heed all warnings.

4. Follow all instructions.

5. Do not use this apparatus nearwater.

6. Clean only with dry cloth.

7. Do not block any ventilationopenings. Install in accordance withthe manufacturer´s instructions.

8. Do not install near any heat sourcessuch as radiators, heat registers, stoves, orother apparatus (including amplifiers) thatproduce heat.

9. Do not defeat the safety purpose of thepolarized or grounding-type plug.A polarized plug has two blades with onewider than the other.A grounding type plughas two blades and a third grounding prong.The wide blade or the third prong areprovided for your safety. If the provided plugdoes not fit into your outlet, consult anelectrician for replacement of the obsoleteoutlet.

10.Protect the power cord from beingwalked on or pinched, particularly at plugs,convenience receptacles, and the pointwhere they exit from the apparatus.

11.Only use attachments/accessoriesspecified by the manufacturer.

13.Unplug this apparatus during lightningstorms or when unused for long periods oftime.

14.Refer all servicing to qualified servicepersonnel. Servicing is required when theapparatus has been damaged in any way,such as power-supply cord or plug isdamaged, liquid has been spilled or objectshave fallen into the apparatus, the apparatushas been exposed to rain or moisture, doesnot operate normally, or has been dropped.

15.Battery usage CAUTION – Toprevent battery leakage which may result inbodily injury, property damage, or damageto the unit:

Install all batteries correctly, + and - asmarked on the unit.

Do not mix batteries (old and new orcarbon and alkaline, etc.).

Remove batteries when the unit is not usedfor a long time.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

AC PolarizedPlug

16.Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.

17.Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles).

18.This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.

EL 6475-E005: 04/0112. Use only with the cart, stand,

tripod, bracket, or table specifiedby the manufacturer or sold withthe apparatus.When a cart isused, use caution when movingthe cart/apparatus combinationto avoid injury from tip-over.

1. Lisez ces instructions.

2. Conservez ces instructions.

3. Respectez les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil àproximité d’une source d’eau.

6. Nettoyez l’appareil uniquement avecun chiffon sec.

7. N’obstruez aucun orifice deventilation. Installez l’appareil selonles instructions du fabricant.

8. N’installez pas l’appareil près d’unesource de chaleur comme par exempledes radiateurs, bouches de chaleur,cuisinières, ou autres appareils (même desamplificateurs) dégageant de la chaleur.

9. Ne détruisez pas laincorporée dans la prisede terre ou prisepolarisée fournie. Une prise polarisée estdotée de deux lames dont une plus largeque l’autre. Une prise de terre est dotée dedeux fiches semblables et d’une troisième,plus large, qui assure la mise à la terre pourvotre sécurité. Si la prise fournie neconvient pas à la prise murale dont vousdisposez, consultez un électricien pourremplacer et adapter votre prise murale.

10.Protégez le cordon d’alimentationpour éviter de marcher dessus ou de lepincer particulièrement aux endroits desprises, mâles et femelles, et au point deraccordement sur l’appareil lui-même.

11.Utilisez uniquement des accessoiresou options recommandés par le fabricant.

12.Utilisez uniquement unmeuble sur roulettes, unsupport, un pied, une étagère ouune table de type recommandé par le fabr icant. Si vous utilisez un meuble sur

veillez à le

l’équipement se renversait.

13.Débranchez l’appareil pendant lesorages ou s’il doit rester inutilisé pendantune période de temps prolongée.

14.Pour toute réparation, faites appel à unpersonnel qualifié. Une réparation seranécessaire si l’appareil a subi des dommagestels que détérioration du cordond’alimentation ou de la prise, liquiderenversé sur l’appareil, ou encore si un est tombé dessus, si l’appareil a étéà la pluie ou à l’humidité, s’il nepas cor rectement ou s’il a fait une chute.

15.PRÉCAUTION d’emploi despiles – Afin d’éviter toute fuite des pilesqui risquerait de causer des blessurescorporelles, des dommages matériels, oud’endommager l’appareil :

Installez toutes les piles correctement,+ et - tels qu’indiqués sur l’appareil.

Ne mélangez pas les piles (pas de pilesneuves avec des usagées ou de piles aucarbone avec des alcalines, etc.).

Enlevez les piles lorsque l’appareil resteinutilisé pendant une longue période.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Prise polarisée C.A.

N’exposez pas cet appareil à sources de problème potentielles (objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.).

16.Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures.

17.

Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de ces matières est réglementée pour protéger l’environnement. Pour savoir comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités locales [ou Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].

18.

EL 6475-F005: 04/01

roulettes, déplacer avec précaution afin d’éviter tout accident corporel si

objetexposé

fonctionne

1. Lea estas instrucciones.

2. Conserve estas instrucciones.

3. Lea todos los avisos.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No utilice este aparato cerca del agua.

6. Para limpiar el aparato utilice sóloun trapo seco.

7. No tape las aperturas de ventilación.Proceda a su instalación de acuerdocon las instrucciones del fabricante.

8. No instale el equipo cerca de fuentesde calor – Como radiadores, calentadores,estufas o cualquier otro aparato (incluyendolos amplificadores) generador de calor.

9. No anule la seguridad de laclavija de corriente(ya sea de tipo polarizado o con toma de tierra). Las clavijas polarizadastienen dos patillas, una más ancha que laotra. Las que disponen de toma de tierratienen dos patillas y una tercera que es lade conexión a tierra.Tanto la patilla másancha como la toma de tierra han sidoincorporadas a la clavija para su seguridadpersonal. Si la clavija suministrada con elequipo no es compatible con su toma decorriente, consulte a un electricista parasustituir la toma de corriente obsoleta.

10.Proteja debidamente el cableimpidiendo que pueda pisarse o inclusoperforarse, especialmente en la parte máspróxima a la clavija y en el punto de salidadel equipo.

11.Utilice exclusivamente aquellosdispositivos/ accesorios recomendadospor el fabricante.

12.Coloque el equipoexclusivamente sobre aquelloscarros, bases, trípodes, soportes omesas especificados por elvendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/ equipo par a evitar posibles daños por vuelco.

13.Desenchufe el aparato durante tormentaseléctr icas o cuando no vaya a ser utilizado

largo tiempo.

14.Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado dañado dede alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.

15.Uso de las pilas – ADVERTENCIA:Para prevenir escapes en las pilas, que puedenocasionar lesiones físicas, daños a su propiedado dañar la unidad:

Instale todas las pilas correctamente, + y -como está marcado en la unidad.

No mezcle las pilas (viejas con nuevas ode carbono y alcalinas, etc.).

Extraiga las pilas cuando no vaya a usar launidad durante largo tiempo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Clavijapolarizada

de CA

comerciante o

16.El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras.

17.No coloque nada que pueda ser peligroso sobre el aparato (por ejemplo, objetos llenos de líquido, velas encendidas).

18.Ese producto puede contener el plomo y mercurio. La eliminación de este material puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre la eliminación o reciclaje de material, póngase en contacto con las autoridades locales [o con la Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].

EL 6475-S005: 04/01

durante

WARRANTY COVERAGE:PHILIPS warranty obligation is limited to the terms set forth below.

WHO IS COVERED:Philips warrants the product to the original purchaser or the person receiving the productas a gift against defects in materials and workmanship as based on the date of originalpurchase ("Warranty Period") from an Authorized Dealer.The original sales receiptshowing the product name and the purchase date from an authorized retailer isconsidered such proof.

WHAT IS COVERED:The Philips warranty covers new products if a defect arises and a valid claim is received byPhilips within the Warranty Period.At its option, Philips will either (1) repair the productat no charge, using new or refurbished replacement parts, or (2) exchange the productwith a product that is new or which has been manufactured from new, or serviceableused parts and is at least functionally equivalent or most comparable to the originalproduct in Philips current inventory, or (3) refund the original purchase price of theproduct.

Philips warrants replacement products or parts provided under this warranty againstdefects in materials and workmanship from the date of the replacement or repair forninety (90) days or for the remaining portion of the original product's warranty, whicheverprovides longer coverage for you.When a product or part is exchanged, any replacementitem becomes yourproperty and the replaced item becomes Philips' property.When arefund is given, your product becomes Philips' property.

Note: Any product sold and identified as refurbished or renewed carries aninety (90) day limited warranty.

Replacement product can only be sent if all warranty requirements are met.Failure to follow all requirements can result in delay.

WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMITATIONS:This Limited Warranty applies only to the new products manufactured by or for Philipsthat can be identified by the trademark, trade name, or logo affixed to it.This LimitedWarranty does not apply to any non-Philips hardware product or any software, even ifpackaged or sold with the product. Non-Philips manufacturers, suppliers, or publishersmay provide a separate warranty for their own products packaged with the bundledproduct.

Philips is not liable for any damage to or loss of any programs, data, or other informationstored on any media contained within the product, or any non-Philips product or part notcovered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or otherinformation is not covered under this Limited Warranty.

This warranty does not apply (a) to damage caused by accident, abuse, misuse,

misapplication, or non-Philips product, (b) to damage caused by service performed byanyone other than Philips or Philips Authorized Service Location, (c) to a product or apart that has been modified without the written permission of Philips, or (d) if any Philipsserial number has been removed or defaced, or (e) product, accessories or consumablessold "AS IS" without warranty of any kind by including refurbished Philips product sold"AS IS" by some retailers.

This Limited Warranty does not cover:• Shipping charges to return defective product to Philips.• Labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls

on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.• Product repair and/or part replacement because of improper installation, connections to

improper voltage supply, abuse, neglect, misuse, accident, unauthorized repair or othercause not within the control of Philips.

• Damage or claims for products not being available for use, or for lost data or lostsoftware.

• Damage occurring to product during shipping.• A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any

country other than the country for which it was designed, manufactured, approvedand/or authorized, or repair of products damaged by these modifications.

• A product used for commercial or institutional purposes (including but not limited torental purposes).

• Product lost in shipment and no signature verification receipt can be provided.• Failure to operate per Owner's Manual.

TO OBTAIN ASSISTANCE IN THE U.S.A., PUERTORICO, OR U.S. VIRGINISLANDS…Contact Philips Customer Care Center at:

1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)

TO OBTAIN ASSISTANCE IN CANADA…1-800-661-6162 (French Speaking)1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (English or Spanish Speaking)

REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THEEXCLUSIVE REMEDY FOR THE CONSUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FORANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANYEXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENTPROHIBITED BY APPLICABLE LAW,ANY IMPLIED WARRANTY OFMERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THISPRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.

Some states do not allow the exclusions or limitation of incidental or consequentialdamages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the abovelimitations or exclusions may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.

Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026

PHILIPS LIMITED WARRANTYONE (1) YEAR

COUVERTURE DE GARANTIE:La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous.

QUI EST COUVERT?Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeaucontre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre conformément à la date d’achat originale («Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom duproduit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.

QU'EST-CE QUI EST COUVERT?La garantie de Philips couvre les nouveaux produits en cas de défaut et suivant la réception parPhilips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son choix, à(1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à(2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ouusagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produitd’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit.

Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre toutdéfaut de matière ou de main d’oeuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pourune période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produitd’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce estéchangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriétéde Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Philips.

Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénovéporte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours.

Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de lagarantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigencespourra entraîner un délai.

CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS:Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Philipspouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sontapposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips,même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ouéditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrésau produit fourni.

Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ouautres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de toutproduit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation desprogrammes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.

Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvaisusage, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par unservice réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un centre de service agréé de Philips, (c) à

un produit ou pièce ayant été modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numérode série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit nondurable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion deproduits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.

Cette garantie limitée ne couvre pas:• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à Philips.• les frais de main-d'oeuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des

commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du systèmed'antenne externe au produit.

• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation,d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'unenégligence, d’un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non autorisée ou de toute autrecause non contrôlable par Philips.

• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour desdonnées perdues ou logiciel perdu.

• tout dommage au produit encouru lors de l’expédition.• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout

pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou touteréparation du produit endommagé par ces modifications.

• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façonlimitative les fins de location).

• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception.• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur.

POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OUAUX ÎLES VIERGESAméricaines …Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:

1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)

POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…1-800-661-6162 (pour un service en français)1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en espagnol)

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIECONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENTRESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LAVIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUFDANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,TOUTE GARANTIE IMPLICITEDE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT ESTLIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.

Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pourdommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantieimplicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sanseffet dans votre cas.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.

Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026

GARANTIE LIMITÉE PHILIPSUN (1) AN

COBERTURA DE GARANTÍA:La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos establecidos a continuación.

QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:Philips le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalocontra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de ventas, donde aparecen elnombre del producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerarácomprobante de esta fecha.

LO QUE ESTÁ CUBIERTO:La garantía Philips cubre productos nuevos si aparece algún defecto y Philips recibe un reclamoválido dentro del período de garantía.A su propia discreción, Philips (1) reparará el producto sincosto, usando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto por unonuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al menosfuncionalmente equivalente o lo más parecido al producto original del inventario actual dePhilips; o (3) reembolsará el precio de compra original del producto.

Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados bajo esta garantía contradefectos en los materiales y en la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de lagarantía del producto original, lo que le promocione más cobertura. Cuando se cambia unproducto o una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entregaa Philips pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un reembolso, su productopasa a ser propiedad de Philips.

Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identificado comoreacondicionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días.

El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos dela garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un retardo.

LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES:La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabricados por Philips o para Philipsque se pueden identificar por la marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipocorrespondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto de hardware ni desoftware que no sea Philips, incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto conéste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips pueden proporcionar unagarantía por separado para sus propios productos empacados con el producto Philips.

Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de programas, datos u otra informaciónalmacenados en algún medio contenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que nosea Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación deprogramas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada.

Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal uso, mala aplicación o aproductos que no sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por cualquierpersona distinta de Philips o de un establecimiento de servicio autorizado de Philips; (c) a

productos o piezas que se hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si se haretirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tampoco se aplica la garantía a (e)productos, accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, loque incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.

Esta garantía limitada no cubre:• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a Philips.• Los costos de mano de obra por la instalación o configuración del producto, el ajuste de

controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antenaexternos al producto.

• La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación inadecuada, aconexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso,accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control dePhilips.

• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para su uso, por datos perdidos opor pérdida de software.

• Daños ocurridos al producto durante el envío.• Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su funcionamiento en algún

país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación deproductos dañados por estas modificaciones.

• Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entreotros, los de alquiler).

• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma queverifique el recibo.

• No operar según el Manual del propietario.

PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O EN LASISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU...Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)

PARA OBTENER AYUDA EN CANADÁ…1-800-661-6162 (si habla francés)1-888-744-5477 - (Si habla inglés o español)

LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LASOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOSDAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESAO IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEYVIGENTE,TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARAUN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN ALO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.

Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales oindirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que laslimitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.

Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026

GARANTÍA LIMITADA PHILIPSUN (1) AÑO

Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so don't miss out.Complete and return your Product Registration Card at once, or register online at www.philips.com/welcome toensure:

Return your Product Registration Card or register online at

www.philips.com/welcome today to get the very most from your purchase.

Visit our World Wide Web Site at http://www.philips.com/welcome

Congratulations on your purchase,and welcome to the “family!”

Dear PHILIPS product owner:Thank you for your confidence in PHILIPS.You’ve selected one ofthe best-built, best-backed products available today.We’ll do every-thing in our power to keep you happy with your purchase for manyyears to come.

As a member of the PHILIPS “family,” you’re entitled to protectionby one of the most comprehensive warranties and outstandingservice networks in the industry.What’s more, your purchase guar-antees you’ll receive all the information and special offers for whichyou qualify, plus easy access to accessories from our convenienthome shopping network.

Most importantly, you can count on our uncompromising commit-ment to your total satisfaction.

All of this is our way of saying welcome - and thanks for investingin a PHILIPS product.

P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, besure to complete and return your Product RegistrationCard at once, or register online at:

www.philips.com/welcome

For Customer UseEnter below the Serial No. which is locat-ed on the rear of the cabinet. Retain thisinformation for future reference.

Model No.__________________________Serial No. ________________________

Know thesesafetysymbols

This “bolt of lightning” indicates unin-sulated material within your unit may

cause an electrical shock. For the safety ofeveryone in your household, please do notremove product covering.

The “exclamation point” calls atten-tion to features for which you should

read the enclosed literature closely to pre-vent operating and maintenance problems.WARNING: To reduce the risk of fire orelectric shock, this apparatus should not beexposed to rain or moisture and objectsfilled with liquids, such as vases, should notbe placed on this apparatus.CAUTION: To prevent electric shock,match wide blade of plug to wide slot, fullyinsert.ATTENTION: Pour éviter les choc élec-triques, introduire la lame la plus large de lafiche dans la borne correspondante de laprise et pousser jusqu’au fond.

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOTREMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

*Proof of Purchase Returning the enclosed card guaranteesthat your date of purchase will be on file,so no additional paperwork will berequired from you to obtain warrantyservice.

*Product Safety Notification By registering your product, you'll receivenotification - directly from the manufac-turer - in the rare case of a productrecall or safety defect.

*Additional Benefits

Registering your product guarantees thatyou'll receive all of the privileges towhich you're entitled, including specialmoney-saving offers.

Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que seindican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en líneaen www.philips.com/welcome para asegurarse de:

Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea enwww.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.

Sólo para uso del clienteEscriba a continuación el Nº de serie, el cual seubica en la parte posterior del gabinete.Guarde esta información para futura referencia.Nº de modelo. __________________________Nº de serie. __________________________

Conozca estossímbolos deseguridad

Este “relámpago” indica material no aisla-do dentro de la unidad que puede causar

una descarga eléctrica. Para la seguridad detodos en su hogar, por favor no retire la cubiertadel producto.

El “signo de exclamación” llama la atenciónhacia funciones sobre las que debería leer

con atención en la literatura adjunta para evitarproblemas operativos y de mantenimiento.ADVERTENCIA Para reducir el riesgo deincendios o de descarga eléctrica, este aparatono se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, yno se le deben colocar encima objetos llenos delíquido como jarrones.PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-as, haga que la paleta ancha del enchufe coincidacon la ranura ancha e introdúzcala hasta elfondo.ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-triques, introduire la lame la plus large de la fichedans la borne correspondante de la prise etpousser jusqu’au fond.

st AVISORIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

NO ABRIR

Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,no quite la tapa (o el panel posterior).

En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.Para servicio dirijase a personel calificado.

Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome

¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!

Estimado propietario de un producto PHILIPS:Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno delos productos mejor construidos y con mejor respaldodisponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestroalcance por mantenerle satisfecho con su compra durantemuchos años.

Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho aestar protegido con una de las garantías más completas y redesde servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: sucompra le garantiza que recibirá toda la información y ofertasespeciales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso alos accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde elhogar.

Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestroirrestricto compromiso con su satisfacción total.

Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y graciaspor invertir en un producto PHILIPS.

P.S.: Para aprovechar al máximo su compraPHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi-atamente su Tarjeta de registro del producto oregístrese en línea en

www.philips.com/welcome

*Comprobante de Compra La devolución de la tarjeta incluida garan-tiza que se archive la fecha de compra, demodo que no necesitará más papeleo paraobtener el servicio de garantía.

*Seguridad del pro-ducto NotificaciónAl registrar su producto, recibirá la notifi-cación (directamente del fabricante) en elraro caso de un retiro de productos o dedefectos en la seguridad.

*Beneficios adicionales Registrar su producto garantiza querecibirá todos los privilegios a los cualestiene derecho, incluyendo las ofertasespeciales para ahorrar dinero.

L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous enligne à www.philips.com/welcome pour assurer :

Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne àwww.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votreachat.

À l’usage du clientEntrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-ve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservezces informations pour référence ultérieure.No. de modèle : ________________________No. de série : __________________________

Sachez reconnaître ces symboles desécurité

Ce symbole « d’éclair » s’applique auxmatériaux non isolés présents dans votre

appareil et pouvant causer un choc électrique.Pour assurer la sécurité des membres de votrefamille, veuillez ne pas enlever le couvercle devotre produit.

Les « points d’exclamation » ont pourbut d’attirer votre attention sur des carac-

téristiques à propos desquelles vous devez liresoigneusement la documentation accompagnantl’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-tion ou d’entretien.AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risquesd’incendie ou de choc électrique, ne pas exposercet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objetsremplis de liquide, comme les vases, ne doiventpas être placés sur le dessus de l’appareil.CAUTION : To prevent electric shock, matchwide blade of plug to wide slot, fully insert.ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-triques, introduire la lame la plus large de la fichedans la borne correspondante de la prise etpousser à fond.

st AVISRISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES

NE PAS OUVRIR

Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriquesne pas retirer les vis.

Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.

Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome

Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitonsla bienvenue dans la « famille »!

Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un pro-duit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleursdisponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoirpour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pourdes années à venir.

En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit àune protection inégalée par l’une des garanties les plus com-plètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.

De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les infor-mations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsiqu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponiblesvia notre réseau de téléachat.

Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter surnotre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfac-tion. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et devous remercier de votre investissement dans un produitPHILIPS.

P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produitPHILIPS, assurez-vous de remplir et de retournervotre carte d’enregistrement de produit le plus tôtpossible ou enregistrez-vous en ligne à

www.philips.com/welcome

*Preuve d’achatRetournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de garantir que la dated’achat de votre produit sera classéedans nos dossiers et éviter ainsi le besoinde remplir d’autres formulaires afind’obtenir votre service de garantie.

*Avis sur la sécuritédes produitsEn enregistrant votre produit, vous serezavisé - directement par le fabriquant - detoutes défectuosités compromettant lasécurité ou de tout retrait du produit dumarché.

*Bénéfices addition-nels L’enregistrement de votre produit garan-tit que vous bénéficierez de tous les priv-ilèges auxquels vous avez droit y comprisdes offres-rabais spéciales.

CanadaEnglish

This digital apparatus does not exceed the ClassB limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations ofthe Canadian Department of Communications.

FrançaisCet appareil numérique n'émet pas de bruitsradioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques deClasse B prescrites dans le Règlement sur leBrouillage Radioélectrique édicté par le Ministèredes Communications du Canada.

The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21CFR 1040.10. Operation is subject to the following twoconditions:1. This device may not cause harmful interference, and2. This device must accept any interference received,

including interference that may cause undesiredoperation.

L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR1040.10. Fonctionnement soumis aux deux conditionssuivantes :1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences

nuisibles, et2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y

compris les interférences susceptibles de provoquerun fonctionement peu satisfaisant.

El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR1040.10. Funcionamiento dependiente de dos condicionessiguientes:1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia

recibida, incluyendo las interferencias que puedenprovocar un funcionamiento insuficiente.

PET702

Need help? Call us!Philips representatives are ready to help youwith any questions about your new product.

CALL US BEFORE YOU CONSIDER

RETURNING THE PRODUCT!

1-888-PHILIPS(744-5477)or visit us on the web at www.philips.com/welcome

Printed in China wk7201

Specifications are subject to change without notice.Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.

or their respective owners2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.

CLASS 1

LASER PRODUCT

Meet Philips at the Internethttp://www.philips.com/welcome

or call 1-888-philips (744-5477)

PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANYMarietta, GA 30006-0026

TECHNICAL DATA

Dimensions 210 x 178 x 39 mm8.3 x 7.0 x 1.5 inches

Weight 0.79 kg / 0.36 poundsPower supply DC 9V 1.0APower Consumption 9WOperating temperature range 0 - 45°CLaser wavelength 650nmVideo system NTSCFrequency response 20Hz ~ 20KHz ± 1dBSignal/noise ratio ≥ 80dBAudio distortion + noise ≤ -80(1KHz)Channel separation ≥ 80dBDynamic range ≥ 80dBOutputAudio out (analog audio) Output level: 2V ± 10%Load impedance: 10KΩVideo out Output level: 1Vp - p ± 20%Load impedance: 75Ω

Philips reserves the right to make design and specification changesfor product improvement without prior notice.

Modifications not authorized by the manufacturer may void usersauthority to operate this device.

All rights reserved.

GENERAL FEATURESS

Moving to another title / track / chapter

When a disc has more than one title ortrack, you can move to anothertitle/track/chapter as follows:• Press )) briefly during play to select

the next title/ track / chapter.• Press (( briefly during play to step

back to the previoustitle/track/chapter.

• To go directly to any title, track or chapter, enter the corresponding numberusing the numerical keys (0-9).

Search

During playback, press )) repeatedly forthe following forward search options:Press (( repeatedly for the followingbackward search options:(( ))

2 X backwards 2 X forward4 X backwards 4 X forward8 X backwards 8 X forward16 X backwards 16 X forward32 X backwards 32 X forwardnormal speed normal speed

Press ENTER or 2; to resume normal playback.

SPECIAL DVD FEATURES

Playing a title

1 Press DISC MENU to enter the disc title menu.2 Use ((, )) 3 4 or numeric keys (0-9) to select a play option.3 Press ENTER to confirm.

GENERAL FEATURES

DISPLAY

Press DISPLAY on the remote repeatedly for the following display options:

DVD CD/VCDx 1 Title elapsed Single elapsedx 2 Title remained Single remainedx 3 Chapter elapsed Total elapsedx 4 Chapter remained Total remainedX5 Display off Display off

TIPDuring JPEG operation, pressing this button enables you to select 17slideshow modes.

GENERAL FEATURES

TIPThe repeat function is also available for JPEG. The actions may vary fordifferent media being played.

Repeat A - B

To repeat or loop a sequence in a title:• Press A - B at your chosen starting point;

A appears on the screen.• Press A - B again at your chosen end point;

AB appears on the display, and the repeat sequence begins.• To exit the sequence, press A - B.

Volume Control

• Use the rotatary switch on the left sideof the unit to increase or decreaseplayback volume.

GENERAL FEATURES

Changing the audio output (for VCD/CD)Press AUDIO repeatedly for the following audio options.x 1 Mono left x 2 Mono rightx 3 Stereo

TIPThis key is used to select audio languages during DVD playback.

ZOOM

The Zoom function allows you to enlarge the video image and to pan through the enlarged image. Press ZOOM repeatedly to select the followingzooming options.Zoom x 1 2X Zoom x 2 3XZoom x 3 4X Zoom x 4 1/2Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4Zoom x 7 normal

TIPDuring JPEG operation, the sequence is 100%, 125%, 150%, 200%, 50%,75% and normal.

REPEAT

Press REPEAT 1/ALL repeatedly for the following repeat options:DVD actions MP3 actions CD actions JPEG actions

x 1 repeats chapter repeats one repeats track repeats onex 2 repeats title repeats folder repeats all repeats allx 3 repeats all cancels repeat cancels repeat cancels repeatx 4 cancels repeat

SPECIAL DVD FEATURES

Checking the contents of DVD-Video discs: MENU.For titles and chapters, selection menus may be included on the disc.The DVD’s menu feature allows you to make selections from these menus. Pressthe appropriate numerical key; or use the 3, 4, ((, )) keys to highlight yourselection, and press ENTER.

Disc menu

Press MENU. The menu may list, for example, cameraangles, spoken language and subtitle options, and chaptersfor the title.

Changing the language

Press AUDIO. If the current disc has different langaugeoptions, this now appears on the screen. Press AUDIO repeatedly until you have reached your desired language option.

Subtitle

Press SUB. If the current disc has different subtitles options,this now appears on the screen. Press SUB repeatedly until you have reached your desired subtitles option.

TIPThe above two features depend on whether your disc contains any languageor subtitle options.

BASIC FUNCTIONS

Playing a DVD disc

After switching on, inserting the disc and closing the door, playback startsautomatically. The screen shows the type of disc loaded. The disc may invite youto select an item from a menu. Use the 3, 4, ((, )) keys to highlight yourselection,and press ENTER.

Note: Since it is usual for DVD movies to be released at different times indifferent regions of the world, all players have region codes and discs can havean optional region code. If you load a disc of a different region code to yourplayer, you will see the region code notice on the screen. The disc will not play,and should be unloaded.

Playing an audio or video CD disc• After switching on, inserting the disc and closing the door, playback starts

automatically. The screen shows the type of disc loaded as well as informationabout the disc’s contents.

• While playing VCD with MTV/Karaoke, press number keys(0-9) to select thetrack and press 2; or ENTER to play the track. Press MENU to go back tomenu of the selection.

TROUBLESHOOTING

Symptom Remedy

Disc can’t be played – Ensure the disc label is upwards.– Clean the disc.– Check if the disc is defective by trying another

disc.

The player does not – Aim the remote control directly at the respond to the remote sensor on the front of the player. Avoid all control obstacles that may interfere with the signal

path. Inspect or replace the batteries.

Distorted or B/W – Use only discs formatted according to the picture with DVD TV-set used (PAL).

Player does not respond – Operations are not permitted by the disc.to all operating commands – Refer to the instructions in the disc inlay.during playback

Player feels warm – When the player is in use for a long period of time, the surface will be heated. This is normal.

Display goes dimmer when – The unit is saving power to ensure longer AC is unplugged playtime with battery. It is normal.

Adjust the brightness using the rotarybrightness control.

This set complies with the radio interference requirements of theEuropean Union.

SETUP OPERATIONS

Video Setup Page

When the cursor highlights these settings, press ENTER to:

Brightness It allows you to adjust the brightness of the screen

Contrast It allows you to adjust the contrast of the screenPress (( to abort current settings or go back to previous menu level

Password Setup Page

When the cursor highlights these settings, press ENTER to:

Password change existing password (3308 by default)Press (( to abort current settings or go back to previous menu level

Note: Parental options are only selectable when password mode is deactivated.

Preference Page

When the cursor highlights these settings, press ENTER to:

Audio select audio language options

Subtitle select subtitle language options

Disc Menu select disc menu language options

Parental select parental options

Default restore factory settings

Press (( to abort current settings or go back to previous menu level.

BASIC FUNCTIONS

Playing a MP3 CDThe following playback features are available for MP3 CDs. Please refer to the corresponding sections for more information.Volume control, skipping tracks, searching, repeat, shuffle, etc.Use the 3, 4 keys to highlight your selected music folder. Press ENTER to play.

Playing a JPEG discsUse the 3, 4, ((, )) keys to highlight your selected picture folder. Press ENTER. The player will then automatically enter the slide show mode.

During playback, you can:• Use the 3, 4, ((, )) to rotate the picture. • Use the 3 to filp up/down. • Use the 4 to flip left/right.

• Press MENU to go back to folder screen.

• Press 9 to go to group preview.• Use the 3, 4, ((, )) to highlight the preview picture and access the

on-screen functions.

• Press ZOOM repeatedly to display the picture with different scales.• Use the 3, 4, ((, )) to view the zoomed picture (for picture zoomed in only).

Note: Unless stated otherwise, all operations described are based on remotecontrol operation.

SETUP OPERATIONS

To maximize your playback experience, use SETUP to fine tune your settings. Use the 3, 4, ((, )) keys to highlight your selection, and press ENTER.

1 Press SETUP. A list of features is shown.2 Use the 3 4 keys to highlight your selection.

When the cursor highlights these settings, press ENTER to:

General Setup Page select display and other options

Video Setup Page select video options

Password Setup Page select password options

Preference Page select playback preferences

Exit exit the system menu 3 Press (( to abort current settings or go back to previous menu level.4 Press SETUP to exit.

General Setup Page

When the cursor highlights these settings, press ENTER to:

TV Display select display ratio

Angle Mark select angle mark display options

OSD Language select onscreen display language

Screen Saver select screen saver options

Last Memory select last playback memory options Press (( to abort current settings or go back to previous menu level.Note: Before using the 3,4 keys to select your desired angle mark, ensure thedisc has been recorded with angle mark and you have enabled the angle markoption in the system menu.

TROUBLESHOOTING

If it appears that the DVD-Video player is faulty, first consult this checklist. It may be that something has been overlooked.

WARNINGUnder no circumstances should you try to repair the set yourself as thiswill invalidate the guarantee.If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set forrepair. If you are unable to solve a problem by following these hints,consult your dealer or service centre.

Symptom Remedy

No power – Check if both plugs of the mains cord are properly connected.

– Check if there is power at the AC outlet by plugging in another appliance.

– Check if the built-in battery is drained.

– Check if car adaptor is connected appropriately.

Distorted picture – Check the disc for fingerprints and clean witha soft cloth, wiping from centre to edge.

– Sometimes a small amount of picturedistortion may appear. This is not amalfunction.

Completely distorted – The PAL setting may be in the wrong picture / no colour in status. Match your TV’s setting with the the TV screen player’s setting.

No sound – Check audio connections. If using a HiFi amplifier, try another sound source.

English FUNCTIONAL OVERVIEW

Main unit controls ( see figure 1)

1 SETUP ....................Switch the aspect ratio between 16:9 or 4:3.2 MENU.....................Display the MENU page.3 9 .............................Stop playback4 J( ...........................Skip to the previous chapter, track or title5 )K ...........................Skip to the next chapter, track or title6 3, 4, 1, 2 ...........Navigate in a menu.

...........(1 / 2) search backward/forward in a disc at differentspeeds.

2; ........................Start or interrupt playback.........................Confirm a selection.

Left of player ( see figure 1)

7 DC 9V .....................Power supply socket.8 CHG ........................Charge indicator.9 AV OUT ..................Audio/Video output jack.0p .............................Headphone jack! VOL F ................Volume control.@ OFF y ON...............Switch the power on/off.

Front of player ( see figure 1)

# POWER ..................Power indicator$ IR.............................Remote sensor% OPEN .....................Open the disc door to insert or remove disc

BASIC FUNCTIONS

Switching on for OSD language setup

English is the default language of your player’s on screen display. You may choose touse English, French, Spanish, German, Portuguese for your player’s on screen display.

Country OSD Language OptionsAmerica English, French, Spanish

1 Slide the POWER switch to ON to switch on theplayer.

2 Press SETUP for the setup menu.

3 Select General Setup Page and press ENTER.

4 Scroll and select OSD Language and press 2 toselect from OSD language options.

5 Select your preferred language and press ENTER.

Loading discs and switching on

1 Slide OPEN to open the disc door.

2 Insert your chosen disc, label side up (also when a double sided DVD disc is inserted). Make sure it is sitting properly in the correct recess.

3 Gently push to close the door.

4 Slide the POWER switch to ON to switch on the player.

TIP

A normal mechanical noise is heard during playback.

GENERAL EXPLANATION

About this manual

This manual gives the basic instructions for operating this DVD player. Some DVD discs however are produced in a way that requires specificoperation or allows only limited operation during playback. In these casesthe player may not respond to all operating commands. When this occurs,please refer to the instructions in the disc inlay. When a “ ” appears onthe screen, the operation is not permitted by the player or the disc.

Remote control operation

• Unless otherwise stated, all operations can be carried out with the remotecontrol. Always point the remote control directly at the player, makingsure there are no obstructions in the path of the infrared beam.

• When there are corresponding keys on the main unit, they can also be used.

Menu navigation

• Your player has an intuitive menu navigation system to guide you throughvarious settings and operations.

• Use the function keys to activate / disable relevant operations.• Use 3, 4, 1, 2 to browse through menus.• Press ENTER key to confirm your selection.

GENERAL INFORMATION

Power SourcesThis unit operates on a supplied AC adapter and car adapter.• Make sure that the input voltage of the AC adaptor is in line with the local

voltage. Otherwise, the AC adaptor and unit may be damaged.• Do not touch the AC adaptor with wet hands to prevent electric shock.• When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the

input voltage of the adaptor is identical with car voltage.• Unplug the AC adaptor from the outlet when the unit is not used for long

periods of time.• Hold the plug to disconnect the AC adaptor. Do not pull the power cord.

Safety and maintenance• Do not disassemble the unit for laser rays are dangerous to eyes.

Any service should be done by qualified service personnel.• Unplug the AC adaptor to cut the power if liquid or objects get inside the unit.• Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks, which may

cause malfunction.• Hearing safety: listen at a moderate volume. Using headphones at high

volume can impair your hearing.• Important (for models with by-packed headphones): Philips guarantees

compliance with the maximum sound power of its audio players as determined by relevant regulatory bodies only with the original model ofprovided headphones. In case this one needs replacement, we recommend thatyou contact your retailer to order a model identical to that of the originalprovided by Philips.

• Traffic safety: do not use while driving or cycling as you may cause an accident• Do not expose to excessive heat caused by heating equipment or

direct sunlight.• This product is not waterproof: do not allow your player to be submersed

in water. Water entering the player may cause major damage.• Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene,

or abrasives as these may harm the player.• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place any

sources of danger on the appartus (e.g. liquid filled objects,lighted candles)• Do not touch the lens!

Note: When the player is in use for a long period of time, the surface will beheated. This is normal.

INTRODUCTION

Your portable DVD playerYour portable DVD player plays digital video discs conforming to the universalDVD Video standard. With it, you will be able to enjoy full-length movies withtrue cinema picture quality, and stereo or multichannel sound (depending on thedisc and on your playback set-up).

The unique features of DVD-Video, such as selection of soundtrack and subtitlelanguages, and of different camera angles (again depending on the disc), are allincluded.

What’s more, parental lock lets you decide which discs your children will be ableto see. You will find your player remarkably easy to use with the On-ScreenDisplay and player display in combination with the remote control.

UnpackingFirst check and identify the contents of your package, as listed below:

• Portable DVD player • Remote Control• Car adaptor (12V) • Audio / Video cable• User Manual • Warranty• AC power adaptor, DSA-9W-09 F (DVE) or AY4132(PHILIPS)

Placement• Place the player on a firm, flat surface.• Keep away from domestic heating equipment and direct sunlight.• If the player cannot read CDs/DVDs correctly, try using a commonly available

cleaning CD/DVD to clean the lens before taking the player to be repaired.Other cleaning methods may destroy the lens.

• Always keep the disc door closed to avoid dust on the lens.• The lens may cloud over when the player is suddenly moved from cold to warm

surroundings. It is then not possible to play a CD/DVD. Leave the player in a warmenvironment until the moisture evaporates.

FUNCTIONAL OVERVIEW

Remote controls ( see figure 2)

1 SETUP ....................Enter or exit the system menu.2 DISPLAY ................Display information on TFT during playback.3 ZOOM .....................Enlarge or reduce a picture or active image on the TFT.4 SUB ........................Select a subtitle language.5 J( ...........................Skip to the previous chapter, track or title.6 § ............................Skip to the next chapter, track or title.7 3, 4, 11, 22 ....Navigate in a menu.

....(11 / 22) search backward/forward in a disc at differentspeeds.

ENTER ....................Confirm a selection.8 2;...........................Start or interrupt playback.9 9 .............................Stop playback0 0-9 ...........................Numeric Keypad! REPEAT 1/ALL .......Repeat a chapter/track/title.

A-B... ......................Repeat playback of a specific section on a disc.@ MENU.....................Enter or exit the disc contents menu.# AUDIO ....................Select an audio language when playing a DVD disc or

select an audio mode (Stereo, Mono-Left or Mono-Right)when playing a VCD/CD disc.

$ ANGLE....................Select DVD camera angle

CAUTIONUse of controls or adjustments or performance of proceduresother than herein may result in hazardous radiation exposureor other unsafe operation.

INTRODUCTION

About Built-in Rechargeable Battery

Precautions related to battery recharge

1 Once the battery is fully discharged, immediately recharge it (regardless ofwhether you plan to use the battery or not) in order to maximize the batterylife.

2 To charge the battery, please directly connect this DVD player to AC mainsand the charge indicator will turn on.

Using and maintaining your rechargeable batteries

1 Please make sure you always use only the AC adapter included with theplayer to recharge your batteries.

2 Recharge efficiency will degrade when the environmental temperature dropsbelow 50oF (10oC) or exceed 95oF (35oC).

3 The lasting time of the fully charged battery when a headphone is connectedto the DVD player is approximately 2 hours.

Playable disc formats

In addition to DVD-Video disc, you will also be able to play all Video CDs andaudio CDs (including CD±R, CD±RW,DVD±R and DVD±RW).

DVD-VideoDepending on the material on the disc (a movie, video clips, adrama series, etc.) these discs may have one or more Titles,and each Title may have one or more Chapters. To make accesseasy and convenient, your player lets you move betweenTitles, and also between Chapters.

CD with JPEG filesYou can also view JPEG still photos on this player.

PREPARATIONS

Power supply

Using the AC / DC adaptorTurn off the player before connecting thesupplied adapter to it and the main powersupply (as shown). The player must beturned off when the battery charges.

TIP

To avoid damage to the player, switch off before plugging or unplugging theAC adaptor.

Using the car adapterConnect the supplied car adapter to the set and the car cigarette lighter outlet.

TIP

• To avoid damage to the player, switch off before plugging or unpluggingthe car adaptor.

• When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure theinput voltage of the adaptor is identical with car voltage.

• Make sure the temperature is below 35oC when the DVD player isconnected to DC 16.0V in a car.

Powering your remote control1 Open the battery compartment. Remove the protective

plastic tab (first time users only).2 Insert 1 x lithium 3V battery, type CR2025, then close

the compartment.

GENERAL INFORMATION

Handling discs

• Do not attach paper or tape to the disc.• Keep the disc away from direct sunlight or heat

sources.• Store the disc in a disc case after playback.• To clean, wipe the disc outwards from the center

with a soft, lint-free clean cloth.

On handling the LCD screen

The LCD is manufactured using high precision technology. You may, however, seetiny black points and/or bright points(red,blue,green) that continuously appear onthe LCD. This is a normal result of the manufacturing process and does notindicate a malfunction.

Environmental information

We have reduced the packaging to its minimum and made it easy to separate intomono materials: cardboard, PS, PE and PET.Your set consists of material which can be recycled if disassembled by aspecialized company. Please observe the local regulations to dispose ofpackaging, exhausted batteries and old equipment.

Copyright information

All other brand and product names are trademarks of their respective companiesor organizations.Unauthorized duplication of any recordings downloaded from the internet or madefrom CDs / VCDs / DVDs is a violation of copyright laws and internationaltreaties.

PREPARATIONS

Remove the battery if the remote control is not to be used for a long time.

Connections

Connecting headphonesConnect the headphones into the p jack ofyour set.

Connecting additional equipment• Turn off your set before connecting to any

additional equipment.• You can connect the player to a TV or an amplifier

to enjoy DVDs or karaoke.

AV OUTConnect the desired device to this terminal directly (nosetting needed in the DVD mode).

WhiteRedYellow

CAUTION- Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of

properly.- Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with

the same or equivalent type.- Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage

and will corrode the compartment or cause the batteries to burst.

GENERAL INFORMATION

Hearing Safety

Listen at a moderate volume:• Using headphones at a high volume can impair your hearing. This

product can produce sounds in decibel ranges that may cause hearingloss for a normal person, even for exposure less than a minute. Thehigher decibel ranges are offered for those that may have already experiencedsome hearing loss.

• Sound can be deceiving. Over time your hearing "comfort level" adapts tohigher volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds "normal"can actually be loud and harmful to your hearing. To guard against this, set yourvolume to a safe level before your hearing adapts and leave it there.

To establish a safe volume level:• Set your volume control at a low setting.• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without

distortion.

Listen for reasonable periods of time:• Prolonged exposure to sound, even at normally "safe" levels, can also cause

hearing loss.• Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks.

Be sure to observe the following guidelines when using yourheadphones:• Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.• Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.• Do not turn up the volume so high that you can't hear what's around you.• You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous

situations.• Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling,

skateboarding, etc.; it may create a traffic hazard and is illegal in many areas.

INTRODUCTION

Video CDDepending on the material on the disc (a movie, video clips, a dramaseries, etc.) these discs may have one or more Tracks, and tracksmay have one or more indexes, as indicated on the disc case.To make access easyand convenient, your player lets you move between tracks and between indexes.Audio CD / MP3 CDAudio CDs / MP3-CD contain music tracks only. You can playthem in the conventional way through a stereo system using thekeys on the remote control and/or main unit, or via the TV usingthe On Screen Display (OSD).

pet702_IFU.qxd 2007-05-14 16:28 Page 1

Page 2: PET702 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS …...l’équipement se renversait. 13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une période de temps

NOTES

2 1 2 3 4

5

6

7

8

9

10 14

11

12

13

1

12345

6

7 8 9

13 14 15

10 11 12

DESECHO DEL PRODUCTO ANTIGUO

Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de altacalidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.

Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto aun producto, esto significa que el producto está bajo la DirectivaEuropea 2002/96/EC.

Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado paraproductos eléctricos y

electrónicos.

Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en labasura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará aevitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de laspersonas.

CARACTERÍSTICAS GENERALES

DISPLAY

Press DISPLAY on the remote repeatedly for the following display options:

DVD CD/VCDx 1 Título transcurrido Individual transcurridox 2 Título restante Individual restantex 3 Capítulo transcurrido Total transcurridox 4 Capítulo restante Total restanteX5 Desconectar pantalla Desconectar pantalla

NOTA:Durante el funcionamiento JPEG, este botón le permite seleccionar 17modos de presentación de diapositivas.

CARACTERÍSTICAS GENERALES

NOTA:La función de repetición sólo está disponible para JPEG. Las opcionespueden variar dependiendo de los archivos multimedia que se esténreproduciendo.

Repetición A - B

Para repetir o reproducir en bucle una secuencia de un título:• Pulse A - B desde el punto deseado de comienzo.

En la pantalla aparec A.• Pulse de nuevo A - B cuando llegue al final del fragmento

deseado.

En la pantalla aparece AB y se inicia la reproducción de la secuencia.• Pulse A - B de nuevo para salir de la secuencia.

Aumento/disminución de volumen

• Utilice la rueda giratoria situada en ellado izquierdo de la unidad paraaumentar o disminuir el volumen dereproducción.

CARACTERÍSTICAS GENERALES

Cambio de la salida de audio (VCD/CD)Pulse AUDIO varias veces para acceder a las siguientesopciones de audio.x 1 MONO IZQUIERDO x 2 MONO DERECHOx 3 ESTÉREO

NOTA:Este botón sirve para seleccionar los idiomas de audio durante lareproducción de un DVD.

ZOOMLa función de zoom le permite ampliar la imagen y seleccionar distintasposiciones de panorámico. Pulse ZOOM varias veces para seleccionar lassiguientes opciones de zoom. Zoom x 1 2X Zoom x 2 3XZoom x 3 4X Zoom x 4 1/2Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4Zoom x 7 visualización normal

NOTA:Durante el funcionamiento JPEG, la secuencia es 100%, 125%, 150%,200%, 50%, 75% y normal.

RepeticiónPulse REPEAT 1/ALL varias veces para las siguientes opciones de repetición:

Acciones de DVD Acciones de MP3 Acciones de CD Acciones de JPEGx 1 repetir capítulo repetir pista repetir pista unox 2 repetir título repetir carpeta repeats all todosx 3 repetir todo cancelar repetición cancelar repetición desactivarx 4 cancelar repetición

INTRODUCCIÓN

Reproductor DVD portátilSu equipo de reproductor DVD portátil es un reproductor de videodiscos digitalescompatibles con el estándar DVD-Vídeo universal. Con él podrá disfrutar de laspelículas en toda su dimensión con verdadera calidad cinematográfica y sonidoestéreo o multicanal (según el disco y la configuración del sistema).El equipo también incorpora funciones exclusivas, tales como la selección deidioma de la pista de sonido y los subtítulos o la visualización desde diferentesángulos de cámara (también dependiendo del disco).Más aún, el Bloqueo de Disco de Philips le permitirá decidir qué discos puedenver sus hijos y cuáles no. Pronto descubrirá lo sencillo que resulta controlar elreproductor, gracias a los menús en pantalla (OSD) y a los del propio equipo encombinación con el mando a distancia.

DesembalajeEn primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVD-Vídeo, comprobandoque contiene los siguientes elementos:• Reproductor DVD portátil • Mandos a distancia• Adaptador del automóvil (12V) • Paquete de pilas recargables• Manual de uso • Garantía• Guía de inicio rápido• Adaptador de CA / CC, DSA-9W-09 F (DVE) / AY4132(PHILIPS)

Emplazamiento• Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.• Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar directa.• Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente los discos, utilice un

CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado) para limpiar la lente antes desolicitar su reparación. Otros métodos de limpieza pueden dañarirreversiblemente la lente.

• Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación de polvo en lalente.

• La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeo se traslada rápidamente deun entorno frío a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de unCD/DVD.Deje la unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS DISCOS DVD

Comprobación del contenido de los discos DVD-Vídeo: Menú de disco.En el caso de los títulos y capítulos, los menús de selección pueden estarincluidos en el disco. El menú del DVD le permite seleccionar opciones.Pulse el botón numérico correspondiente, o bien utilice los botones 3, 4, ((, ))para resaltar la opción y pulse ENTER.

Menú de disco

Pulse MENU. El menú puede incluir ángulos de cámara, idiomas de audio y subtítulos, y capítulos del título.

Cambio del idioma de audio

Pulse AUDIO. Si el disco actual cuenta con distintasopciones de idioma, éstas aparecerán ahora en pantalla.Pulse AUDIO varias veces hasta alcanzar la opción de idioma deseada.

Subtítulos

Pulse SUB. Si el disco actual cuenta con distintasopciones de subtítulos, éstas aparecerán ahora en pantalla.Pulse SUB varias veces hasta alcanzar la opciónde subtítulos deseada.

NOTA:Las dos funciones anteriores dependen de si su disco contiene opciones deidioma o subtítulos.

OPERACIÓN BÁSICA

Cómo acceder a la configuración de idioma de OSDEl inglés es el idioma predeterminado de la presentación en pantalla (OSD) delreproductor. Puede seleccionar Inglés, Francés, Español, Alemán, Portugués parala visualización en pantalla del reproductor.

Países Opciones de idioma de OSDEuropa Inglés, Francés, Español

1 Sitúe el conmutador POWER en ON para encender el reproductor.

2 Pulse SETUP para abrir el menú de configuración.

3 Seleccione General Setup Page y pulse ENTER.

4 Desplácese y seleccione OSD Language (Idioma deOSD) y pulse 2 para seleccionar las opciones deidioma de la presentación en pantalla (OSD).

5 Seleccione el idioma que desee y pulse ENTER.

Inserción de discos y encendido

1 Pulse OPEN para abrir la bandeja de discos.2 Deposite el disco elegido en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba (también

en el caso de los discos DVD de doble cara). Compruebe que quedaperfectamente asentado en el hueco correcto.

3 Presiones lentamente la bandeja para cerrarla.4 Sitúe el conmutador POWER en ON para encender el reproductor.

NOTA:

Durante la reproducción se oirá un ruido mecánico normal.

OPERACIÓN BÁSICA

Reproducción de un disco DVD-VídeoDespués de encenderlo, inserte el disco y cierre la bandeja; la reproducción seinicia automáticamente. En la pantalla aparece el tipo de disco cargado. El discopuede invitarle a seleccionar una opción de un menú. Utilice los botones 3, 4,((, )) para resaltar la opción y después pulse ENTER.

Observación: Puesto que es habitual que las películas en DVD salgan al mercadoen fechas distintas en una u otra parte del mundo, todos los reproductoresposeen un código territorial y los discos pueden incluirlo como opción. Si insertaun disco cuyo código territorial no coincide con el del reproductor, en la pantallaaparecerá una advertencia al respecto. El disco no se reproducirá y deberáextraerse de la unidad.

Reproducción de un CD-audio, CD-Vídeo o de disco Divx• Después de encender la unidad, inserte el disco y cierre la bandeja; la pantalla

mostrará el tipo de disco cargado e información sobre el contenido del mismo. • Mientras reproduce VCD con MTV/Karaoke, pulse las teclas numéricas (0-9)

para seleccionar la pista y pulse 2; o ENTER para reproducirla. Pulse MENUpara volver al menú de la selección.

PrecauciónEl uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de metodos queno sean los aqui descritos puede ocasionar peligro deexposición a radiación.

EXPLICACIONES GENERALES

Acerca de este manual

Este manual ofrece instrucciones básicas para el funcionamiento del reproductorDVD. Sin embargo, algunos discos DVD requieren un uso específico o permiten unuso limitado durante la reproducción. En tales casos, la unidad quizá no respondaa todas las órdenes, por lo que deberá leer las instrucciones facilitadas en eldisco. Si en la pantalla del televisor aparece la indicación “ ” significa que elreproductor o el disco no permiten realizar la operación.

Mando a distancia

• Salvo indicación en contrario, todas las operaciones pueden realizarse desde elmando a distancia. Apunte siempre con el mando directamente al reproductor,asegurándose de que no haya obstáculos en la trayectoria del haz infrarrojo.

• También pueden usarse los botones correspondientes del panel frontal de launidad (en su caso).

Navegación por el menú• El reproductor dispone de un sistema intuitivo de navegación por los menús que

le guiará a través de los diferentes ajustes y operaciones.• Utilice las teclas de función para activar o desactivar las operaciones

correspondientes.• Utilice 3, 4, ((, )) para explorar los menús.• Pulse ENTER para confirmar la selección.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Síntoma Remedio

Imposible reproducir el disco – Compruebe que el disco está insertado conla etiqueta hacia arriba. Limpie el disco.

– Compruebe si el defecto está en el discoprobando con otro.

El reproductor no – Apunte con el mando directamente al sensor responde al mando a del panel frontal del reproductor. Evite todos distancia los obstáculos que puedan interferir en el

recorrido de la señal. Revise o sustituya laspilas del mando.

Imagen distorsionada o – Utilice únicamente discos de formato en blanco y negro con compatible con el televisor (PAL).un disco DVD o VCD

No hay sonido en la – Revise las conexiones digitales.salida digital – Compruebe en los menús que está activada la

salida digital.

La unidad no responde – El disco no permite realizar las operaciones.a todas las órdenes – Consulte las instrucciones del disco.durante la reproducción

El reproductor se calienta – Cuando el reproductor está en uso durante unlargo período de tiempo, la superficie secalienta. Esto es normal.

La pantalla se oscurece al – La unidad está ahorrando energía para desconectar la alimentación proporcionar un mayor tiempo de reproducción

con la batería. Ajuste el brillo usando el control giratorio debrillo.

Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio dela Unión Europea.

PREPARACIÓN

AlimentaciónUso del adaptadorApague el reproductor antes de conectar el adaptador suministrado y lafuente de alimentación (tal y como se muestra). Durante la carga de labatería, el reproductor debe estar apagado.

Nota:

Para evitar daños en el reproductor,apáguelo antes de conectar o desconectarel adaptador de ca.Uso del adaptador del automóvilConecte el adaptador del automóvil suministrado al aparato y a la toma delencendedor de cigarrillos del automóvil.

Nota:• Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de conectar o

desconectar el adaptador para el coche.• Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor

de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador esigual a la del automóvil.

• Asegúrese de que la temperatura esté debajo de 35oC cuando el jugadorde DVD está conectado con DC 16.0V en un coche.

Mando a distancia1 Abra la compartimento de las pilas. Retire la pestaña de

plástico protectora (sólo la primera vez).2 Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y, a

continuación, cierre el compartimento.

INFORMACIÓN GENERAL

Manipulación de discos

• No escriba nunca en un disc ni le pegueetiquetas.

• No exponga directamente el disco a la luz solar ymanténgalo alejado de fuentes de calor.

• Tome siempre el CD por le borde y vuelvacolocarlo en su caja después de utilizarlo paraevitar rayarlo y que se ensucie.

• Si se ensucia el disco, límpielo con un paño ensentido radial, desde el centro hacia afuera.

Uso de la pantalla LCD

La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo,puede apreciar minúsculos puntos negros o brillantes (rojo, azul, verde) queaparecen continuamente en la pantalla LCD. Se trata de un resultado normal delproceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.

Información medioambiental

Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalajeesta compuesto de materiales fácilmente separables: cartón, PS, PE. El aparatoestá fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por unaempresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminaciónde estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.

Información de Copyright

Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de lasempresas u organizaciones correspondientes.La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet / CD / VCD /DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales.

INFORMACIÓN GENERAL

Fuente de alimentaciónEsta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, con el adaptador parael coche o con la batería de litio incorporada.• Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en las base del aprato

coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidadpodrían resultar dañados.

• No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.• Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos),

asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil.• Desenchufe el adaptador de CA de la toma cuando la unidad no se vaya a

utilizar durante un largo período de tiempo.• Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable de alimentación.

Seguridad y Mantenimiento• No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las reparaciones

las debe realizar el personal de servicio cualificado.• Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se derrama líquido o caen

objetos en el interior de la unidad.• No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes y

las vibraciones pueden causar averías.• Seguridad en la audición: disfrute del sonido con un volumen moderado, la utilización de

auriculares con volúmenes elevados pueden provocar daños en la audición.• Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garantiza la conformidad con la

máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerposreguladores, sólo con el modelo original de auriculares suministrado. En caso de necesitarsustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar unmodelo idéntico al original, suministrado por Philips.

• Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puedeprovocar un accidente.

• No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por laexposición directa a la luz solar.

• No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriamente el reproductor. Laentrada de agua en el reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla.

• No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos yaque pueden dañar el acabado del reproductor.

• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligrososorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con líquidos,velas encendidas).

• La le.nte del reproductor no debe tocarse nunca!Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la

superficie se calienta. Esto es normal.

PREPARACIÓN

Conexiones

Conexión de los auricularesConectar los auriculares al conector deauriculares del dispositivo

Conexión de equipo adicional• Apague el reproductor antes de conectar otro equipo adicional.• Puede conectar el reproductor a un televisor o amplificador para disfrutar

de sus DVD o de un karaoke.

AV OUTConecte el dispositivo que desee directamenteen este terminal (no es necesario configurar elmodo DVD).

Blanco Rojo

Amarillo

FUNCIONAMIENTO DE SETUP

Página de configuración de vídeo

Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse ENTER para:

Brillo Le permite ajustar el brillo de la pantalla

Contraste Le permite ajustar el contraste de la pantallaPulse (( para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.

Página de configuración de contraseña

Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse ENTER para:

CONTRASEÑA cambiar la contraseña existente(predeterminada: 3308)

Pulse (( para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.

Observación: Las opciones de control infantil sólo se pueden seleccionar cuandoestá desactivado el modo de contraseña.

Página de preferencias

Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse ENTER para:

AUDIO seleccionar las opciones de idioma del audio

SUBTÍTULOS seleccionar las opciones de subtítulos

MENÚ DEL DISCO seleccionar las opciones de idioma del menú del disco

PARENTAL seleccionar las opciones de control infantil

PREDETERMINADO restaurar los ajustes de fábrica

Pulse (( para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si el reproductor DVD-Vídeo presenta alguna anomalía operativa, antes denada revise los puntos de la siguiente lista.

ADVERTENCIA:Bajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mismo,puesto que se invalidaría la garantía. Si se produce un fallo, comprobaren primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar elequipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problemamediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comerciodistribuidor o centro de servicio.

Síntoma RemedioNo hay corriente – Compruebe si los dos extremos del cable de

alimentación están debidamente conectados. – Asegúrese de que la toma de c.a. utilizada

tiene corriente, conectando para ello otroaparato.

– Compruebe si la batería integrada está vacía.– Compruebe si el adaptador del automóvil está

conectado correctamente.Imagen distorsionada – Observe si el disco presenta huellas y límpielo

con un paño suave en sentido radial, delcentro hacia afuera.

– En ocasiones, la imagen puede aparecer algodistorsionada, y no se trata de ningunaanomalía.

Completamente distorsionada – El interruptor PAL no está en la o no hay color en la pantalla adecuada. Haga coincidir los ajustes de TV del televisor y del reproductor

No hay sonido – Revise las conexiones de audio. Si estáutilizando un amplificador Hi-Fi, pruebe conotra fuente de sonido.

INFORMACIÓN TÉCNICA

Dimensiones 210 x 178 x 39 mm8.3 x 7.0 x 1.5 inches

Peso 0.79 kg / 0.36 poundsAlimentación DC 9V 1.0AConsumo de energía 9WRango de temperatura de funcionamiento 0 - 45°CLáser longitud de ondas 650nmSistema de vídeo NTSCRespuesta de frecuencia 20Hz ~ 20KHz ± 1dBÍndice de señal de ruido ≥ 80dBDistorsión de audio + ruido ≤ -80(1KHz)Separación de canales ≥ 80dBRango dinámico ≥ 80dBSalidaSalida de audio (audio analógico) Nivel de salida: 2V ± 10%Impedancia de carga: 10KΩSalida de vídeo: Nivel de salida: 1Vp - p ± 20%Impedancia de carga: 75Ω

Philips se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y enlas especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto.

Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidarla facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo.

Todos los derechos reservados.

OPERACIÓN BÁSICA

Reproducción de un discos MP3Están disponibles las siguientes funciones de reproducción para CD de MP3.Consulte las secciones correspondientes para obtener más información.Control de volumen, salto de pistas, búsqueda, repetición, reproducción aleatoriaetc.Utilice las teclas 3, 4 para resaltar la carpeta de música seleccionada.Pulse ENTER para reproducirla.

Reproducción de disco JPEGUtilice las teclas 3, 4, ((, )) para resaltar la carpeta de imágenesseleccionada. Pulse ENTER. El reproductor se inicia automáticamente en modo de presentaciónde diapositivas.

Durante la reproducción puede realizar las siguientes acciones:• Utilice 3, 4, ((, )) para rotar la imagen. • Utilice 3 para subir o bajar.• Utilice 4 para girar a la izquierda o a la derecha.

• Durante la presentación de diapositivas, pulse MENU para volver a la pantallade la carpeta.

• Pulse 9 para acceder a la previsualización de un grupo.• Utilice 3, 4, ((, )) para resaltar la imagen de previsualización y acceder a

las funciones en pantalla.

• Pulse ZOOM varias veces para visualizar la imagen a diferentes escalas.• Use los botones 3, 4, ((, )) para ver la imagen ampliada (sólo para ampliar

la imagen).

Observación: Salvo especificación en contrario, todas las operaciones descritas serefieren al mando a distancia.

Precaución- Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gastadas, deposítelas en el

lugar apropiado.- Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría producirse una explosión.

Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente.- Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y

la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas.

INTRODUCCIÓN

Acerca de la batería recargable incorporada

Precauciones relacionadas con la recarga de la batería

1 Cuando la batería se encuentre completamente descargada, recárguelainmediatamente con el fin de maximizar la duración de la misma.

2 Para cargar la batería, conecte directamente este reproductor de DVD a latoma de corriente CA y se encenderá el indicador de carga.

Uso y mantenimiento de las baterías recargables

1 Para recargar las baterías, asegúrese de que sólo utiliza el adaptador CAsuministrado con el reproductor.

2 La eficacia de la recarga disminuye cuando la temperatura ambiente esinferior a 10 oC (50 oF) o superior a 35 oC (95 oC).

3 La duración de una batería totalmente cargada cuando hay unos auricularesconectados al reproductor de DVD es de aproximadamente 2 horas y media.

Formatos de disco reproduciblesAdemás de los discos DVD-Vídeo, también podrá reproducir todo tipo de discosCD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CD±R, CD±RW, DVD±R y DVD±RW).

DVD-VídeoDependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie,etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada título uno omás capítulos. Para simplificar el acceso, el reproductor le permitedesplazarse por los títulos y por los capítulos.

CD con archivos JPEGTambién puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor.

INFORMACIÓN GENERAL

Seguridad en la AudiciónEscuchar a volumen moderado:• El uso de los auriculares con un volumen elevado puede dañar sus

oídos. Este producto puede emitir sonido con un nivel de decibelios quepodría provocar la pérdida de audición en una persona normal, inclusodurante una exposición inferior a un minuto. El mayor nivel de decibelios seofrece para aquellas personas que ya han sufrido una pérdida de audición.

• El sonido puede ser engañoso. Con el transcurso del tiempo su "nivel cómodo"de audición se adapta a un volumen más alto. Después de un uso prolongado,lo que suena "normal" puede ser demasiado alto y peligroso para sus oídos.Como precaución, seleccione un nivel seguro de volumen antes de que su oídose adapte a un nivel muy alto.

Para establecer un nivel de volumen adecuado:• Seleccione un nivel bajo de volumen.• Incremente el volumen lentamente hasta escuchar el sonido cómoda y

claramente, sin distorsiones.

Escuchar durante un periodo de tiempo razonable:• La exposición prolongada al sonido, incluso a un nivel "adecuado" de volumen,

también puede provocar una pérdida de audición.• Utilice el equipo de modo razonable y descanse periódicamente.

Siga estos consejos durante la utilización de auriculares.• Escuche música a un volumen razonable y durante intervalos de tiempo

razonables.• No incremente el volumen cuando su oído se adapte el nivel actual.• No escuche a un volumen tan alto que no le permita escuchar lo que sucede a

su alrededor.• Utilice con precaución o interrumpa el uso en circunstancias potencialmente

peligrosas.• No utilice los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, monta en

bicicleta o en monopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal en muchas zonas.

CARACTERÍSTICAS GENERALES

Cambio de título / pista / capítulos

Si un disco tiene más de un título o pista(lo que se puede comprobar tanto en labarra de menú como en la pantalla delreproductor), puede cambiar de un títuloa otro de la siguiente manera:• Pulse § brevemente durante la

reproducción para seleccionar elsiguiente título o pista.

• Pulse (( brevemente durante la reproducción para regresar al principio deltítulo o pista actual.

• Para ir directamente a algún título, pista o capítulo, introduzca el númerocorrespondiente utilizando las teclas numéricas (0-9).

Búsqueda

Pulse )) varias veces para acceder a las siguientesopciones de búsqueda hacia delante:Pulse (( varias veces para acceder a las siguientes opciones de búsqueda haciaatrás:(( ))2 X hacia atrás 2 X hacia delante4 X hacia atrás 4 X hacia delante8 X hacia atrás 8 X hacia delante16 X hacia atrás 16 X hacia delante32 X hacia atrás 32 X hacia delantevelocidad normal velocidad normal

Pulse ENTER o 2; para reanudar lareproducción normal.

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS DISCOS DVD

Reproducción de un título

1 Pulse DISC MENU paraacceder al menú de títulode disco.

2 Utilice los botones ((, ))

3 4 o el tecladonumérico (0-9) paraseleccionar una opción dereproducción.

3 Pulse ENTER paraconfirmar.

FUNCIONAMIENTO DE SETUP

Para sacar el máximo partido a la reproducción, utilice SETUP para configurarcon precisión los ajustes. Utilice los botones 3, 4, ((, )) para resaltar laopción y después pulse ENTER.1 Pulse SETUP. Aparece una lista de funciones.2 Utilice los botones 3 4 para resaltar la opción.Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse ENTER para:

Página configuración general seleccionar opciones de visualización y otras

Página de configuración de vídeo seleccionar las opciones de audiow

Página de configuración de contraseña seleccionar preferencias de reproducción

Página de preferencias select playback preferences

Salir sale del menú del sistema

3 Pulse (( para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.4 Pulse SETUP para salir.

Página configuración generalCuando el cursor resalte estos ajustes, pulse ENTER para:

PANTALLA TV seleccionar la relación de visualización

Angle Mark (Marca de ángulo) selecciona las opciones de visualización deángulo

IDIOMA OSD sseleccionar el idioma de visualización enpantalla

Memoria reciente selecciona las opciones de memoria de lasreproducciones más recientes

PROTECCIÓN PANTALLA seleccionar las opciones del protector depantalla

Antes de usar los botones (( para seleccionar la marca de ángulo deseada,asegúrese de que el disco se ha grabado con marca de ángulo y la opción demarca de ángulo está habilitada en el menú del sistema.

INTRODUCCIÓN

CD-VídeoDependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.),un disco puede incluir una o más pistas, y las pistas uno o másíndices, según se indica en la carcasa del disco. Para simplificar elacceso, el reproductor le permite desplazarse por las pistas y por los índices

CD-Audio / CD-MP3Los discos de CD-Audio / CD-MP3 contienen únicamente pistasmusicales, y se reconocen por el logotipo. Puede realizarreproducciones de la forma tradicional mediante las teclas delcontrol remoto y/o la unidad principal de un sistema estéreo omediante las opciones de presentación en pantalla (OSD) deltelevisor.

- Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo.

ESPAÑOL DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

Bandeja de disco ( ver figura 1)

1 SETUP ....................Cambia la relación de imagen entre 16:9 o 4:3.2 MENU.....................Muestra la página MENU (MENÚ).3 9 .............................Detener la reproducción4 J(/)K .....................Cambia al capítulo, pista o título anterior o siguiente.6 3, 4, 1, 2 ...........Navega dentro de un menú.

...........(1 / 2) Busca en un disco hacia delante o hacia atrás adiferentes velocidades.

2; ........................Inicia o interrumpe la reproducción.........................Confirmación de la selección del menú.

Parte izquierda del reproductor ( ver figura 1)7 DC 9V .....................Conector de alimentación.8 CHG ........................Indicadores de carga.9 AV OUT ..................Conector de salida de S-vídeo.0p .............................Conexión para auriculares.! VOL F ................Aumento / disminución de volumen.@ OFF y ON...............Botón de encendido y apagado.

Parte frontal del reproductor ( ver figura 1)

# POWER ..................Indicadores de alimentación.$ IR.............................Sensor de infrarrojos para el control remoto.% OPEN .....................Abra la puerta de discos para insertar o extraer un disco.

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

Mando a distancia ( ver figura 2)

1 SETUP ....................Accede al menú del sistema o sale del mismo.2 DISPLAY ................Muestra información en la pantalla TFT durante la

reproducción.3 ZOOM .....................Amplía o reduce el tamaño de una imagen fija o en

movimiento en la pantalla TFT.4 SUB ........................Selecciona el idioma de los subtítulos.5 J( / )K ................

7 3, 4, 11, 22 ....Navega dentro de un menú.....(11 / 22) Busca en un disco hacia delante o hacia atrás

a diferentes velocidades.ENTER ....................Confirmación de la selección del menú.

8 2;...........................Inicia o interrumpe la reproducción.................................Confirmación de la selección del menú.

9 9 .............................Detener la reproducción0 0-9 ...........................Introduce números.! REPEAT 1/ALL .......Repite un capítulo, pista o título.

A-B... ......................Repite la reproducción de una sección específica de undisco.

@ MENU.....................Accede al menú de contenido del disco o sale del mismo.# AUDIO ....................Selecciona un idioma de audio cuando se está

reproduciendo un DVD o selecciona el modo de audiocuando se está reproduciendo un disco VCD/CD: Stereo(Estéreo), Mono-Left (Mono izquierdo) o Mono-Right(Mono derecho).

$ ANGLE....................Seleccionar ángulo de la cámara del DVD

MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN PRODUIT

Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et descomposants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés denouveau.

Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à unproduit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne2002/96/EC

Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques etélectroniques.

Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec lesdéchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera àprévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et lasanté humaine.

INTRODUCTION

Votre lecteur de DVD portable

Votre lecteur de DVD portable lit les disques vidéonumériques conformes austandard universel DVD-Vidéo. Vous pourrez désormais grâce à lui apprécierpleinement les films de long métrage avec une qualité d'image digne du cinéma etun son stéréo ou multicanal (selon le disque et votre réglage de lecture).Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de la langue dedoublage et celle des sous-titres, ainsi que les différents angles de caméra (ànouveau en fonction du disque mis en place) sont toutes présentes. En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet aux parents desélectionner les disques que leurs enfants pourront regarder.Vous verrez comme la fonction de réglage à l'écran, l'afficheur du lecteur et latélécommande facilitent l'utilisation du lecteur de DVD.

Déballage de l'appareil

Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de votre lecteur de DVD-Vidéo qui doit être composé comme suit :• Lecteur de DVD portable • Télécommande• Adaptateur allume-cigares (12V) • Piles rechargeables• Mode d'emploi • Garantie• Guide de démarrage rapide• Adaptateur CA/CC, DSA-9W-09 F (DVE) / AY4132(PHILIPS)

Disposition• Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide.• Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de chaleur, ni au soleil direct.• Si le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire correctement les CD/DVD, nettoyez la

lentille avec un disque de nettoyage spécial avant de porter l'appareil à réparer.D'autres méthodes de nettoyage peuvent détruire la lentille.

• Gardez toujours le couvercle du disque fermé pour éviter que la poussière ne sedépose sur la lentille.

• De la buée peut se former sur la lentille lorsque l'appareil passe rapidement d'unenvironnement froid à un environnement chaud. Dans ce cas, il est impossiblede lire un CD/DVD et il faut attendre que l'humidité s'évapore.

INTRODUCTION

À propos de la batterie rechargeable intégrée

Précautions relatives à la charge de la batterie

1 Si la batterie est entièrement déchargée, rechargez-la immédiatement afind'éviter de diminuer sa durée de vie.

2 Pour charger la batterie, branchez le lecteur de DVD sur une prise secteur. Levoyant de charge s'allume.

Utilisation et entretien de la batterie rechargeable

1 Rechargez la batterie exclusivement à l'aide de l'adaptateur secteur fourniavec le lecteur.

2 L'efficacité de la charge diminue lorsque la température ambiante estinférieure à 10oC ou supérieure à 35oC.

3 Une batterie entièrement chargée a une autonomie d'environ deux heures etdemie lorsqu'un casque est branché sur le lecteur de DVD.

Formats de disque acceptés

Outre les disques DVD-Vidéo, vous pourrez également visionner tous les CD-Vidéo et CD audio (y compris les CD±R, CD±RW, DVD±R et les DVD±RW).DVD-VidéoEn fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique,etc.), ces disques peuvent comporter un ou plusieurs titres etchaque titre peut être subdivisé en un ou plusieurs chapitres. Pourune lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer d'un titre et d'unchapitre à l'autre.CD contenant des fichiers JPEGCe lecteur permet également de visualiser des photos JPEG.

ATTENTIONL’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect desprocédures ci-incluses peuvent se traduire par une expositiondangereuse à l’irradiation.

INTRODUCTION

CD-VidéoEn fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique,etc.), ces disques peuvent comporter une ou plusieurs plages et lesplages peuvent présenter un ou plusieurs index, comme indiqué surle boîtier du disque. Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet depasser d'une plage et d'un index à l'autre.CD Audio / MP3Les CD Audio / CD MP3 comportent uniquement des plagesmusicales. Ils peuvent être lus sur un système stéréo classique àl'aide des touches de la télécommande et/ou de l'unité principale ouvia le téléviseur à l'aide de l'affichage à l'écran (OSD).

PRÉPARATION

Alimentation

Utiliser l'adaptateurÉteignez votre baladeur, branchez l'adaptateur secteur d'un côté à une priseélectrique et de l'autre côté à votre baladeur (voir l'illustration). Votre baladeurdoit être éteint pendant le chargement des batteries.

ASTUCEPour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-leavant de brancher/débrancher l'adaptateur CA/CC.

Utilisation de l'adaptateur allume-cigaresConnectez l'adaptateur allume-cigares fourni (12V) à l'appareil et à l'allume-cigares.

ASTUCE

• Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant debrancher/débrancher l'adaptateur de voiture

• Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que latension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture.

• Vérifiez que la température est au-dessous de 35oC quand le joueur deDVD est relié à DC 16.0V dans une voiture.

Télécommande1 Enlevez le compartiment à piles. Retirez la languette de

protection en plastique (lors de la première utilisation).2 Insérez 1x pile lithium 3 V, CR2025, puis fermez le

compartiment.

GÉNÉRALITÉS

Manipulation des disques• N'écrivez jamais et n'apposez jamais d'etiquette

sur un disque.• Conservez les disques à l'abri de la lumière

directe du soleil et des sources de chaleur.• Prenez toujours le disque par le bord et rangez-le

dans sa boîte après usage pour le protéger desrayures et de la poussière.

• Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon en le frottantdu centre vers la périphérie.

À propos de l'afficheur LCDLa fabrication de l'afficheur LCD repose sur une technologie de haute précision. Ilest toutefois possible de voir de petits points noirs et/ou brillants (rouges, bleus,verts) apparaître sur l'afficheur LCD. Ce phénomène est tout à fait normal et neconstitue en aucun cas un dysfonctionnement de l'appareil.

Informations relatives à l'environnementNous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires.Vous pouvezfacilement séparer les matériaux d'emballage en éléments principaux: carton,polystyrène extensible et polyéthylène.L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il estdémonté par une société spécialisée. Veuillez avoir l'obligeance de respecter lesréglementations locales concernant la manière de se débarrasser des matériauxd'emballage, piles épuisées et matériel usé.

Information sur le droit d'auteur

Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant àleurs sociétés ou organisations respectives. La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internetou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit d'auteur et les traitésinternationaux.

GÉNÉRALITÉS

AlimentationL'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur allume-cigare ouune batterie au lithium (fournis).• Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de

l'équipement correspond à la tension secteur locale. Toute autre source d'alimentationpourrait endommager l'adaptateur secteur et l'appareil.

• Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont mouillées : vous risquez uneélectrocution.

• Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension d'entréede l'adaptateur est identique à celle de la voiture.

• Débranchez l'adaptateur secteur de la prise si vous n'utilisez pas l'appareilpendant un certain temps.

• Tenez la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez pas sur le cordond'alimentation.

Sécurité et Maintenance• Ne démontez pas l'appareil car les rayons laser pourraient entraîner des lésions oculaires.

Toute opération d'entretien doit être effectuée par un personnel qualifié.• Débranchez l'adaptateur secteur si un liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil.• Ne donnez pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les vibrations importantes

peuvent provoquer des dysfonctionnements.• Sécurité d'écoute: Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé ; une utilisation

continue à volume élevé peut nuire à l'ouïe.• Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) : Philips garantit que ses lecteurs

audio sont conformes aux seuils de tolérance audio maximale définis par les organismes derégulation désignés uniquement lorsqu'ils sont utilisés avec les écouteurs d'origine fournisavec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs, demandez à votre revendeur de commanderun modèle identique à celui qui vous a été fourni initialement par Philips.

• Sécurité routière: pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez jamais l'appareil au volantou à vélo.

• Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou aurayonnement direct du soleil.

• Cet appareil n'étant pas étanche, évitez de plonger le lecteur dans l'eau. Toute infiltrationd'eau risque d'endommager sérieusement l'appareil et d'entraîner la formation de rouille.

• Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène oudes substances abrasives susceptibles d'endommager le lecteur.

• L'appareil ne doit pas etre exposé a des égouttements ou des éclaboussures. Ne posezaucun élément pouvant etre source de danger sur l'appareil. (ex. des objets contenant duliquide, des bougies allumèes).

• Ne touchez jamais le lentille du lecteur!Remarque: La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant une période prolongée.Cette réaction est normale.

ATTENTION- Les piles contiennent des substances chimiques: mettez-les au rebut en

prenant toutes les précautions qui s'imposent.- Danger d'explosion si la batterie n'est pas placée correctement. Remplacez

uniquement par une batterie identique ou d'un type équivalent.- L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce

faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles.

GÉNÉRALITÉS

Sécurité d'écoute

Écoutez à volume moyen.• L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des

pertes auditives. Ces écouteurs peuvent produire des niveaux sonoresnuisibles à l'ouïe d'une personne normale, même si l'exposition estinférieure à une minute. Ces niveaux sonores élevés sont destinés auxpersonnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.

• Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditifs'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveausonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal.Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtempspour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.

Pour définir un volume non nuisible :• Réglez le volume sur un niveau peu élevé.• Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre écoute soit

confortable et claire, sans distorsion.

Limitez les périodes d'écoute :• Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non

nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.• Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre

l'écoute de temps en temps.

Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation devos écouteurs.• Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.• Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation.• Ne réglez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons de votre

environnement.• Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez

l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.• N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez, ou que vous êtes en vélo,

sur un skate, etc. : cette utilisation des écouteurs peut s'avérer dangereuse surla route et est illégale dans de nombreuses régions.

PRÉPARATION

Connexions

Connexion des écouteursConnectez les écouteurs sur la sortiecorrespondante de votre appareilConnexion d'un équipement auxiliaire• Éteignez votre appareil avant de le connecter à tout équipement auxiliaire.• Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur ou à un amplificateur pour lire

un DVD ou jouer un karaoké.

AV OUTBranchez l'appareil souhaité directement surce connecteur (aucun réglage n'est nécessaireen mode DVD). Blanc

RougeJaune

- Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une périodeprolongée.

FONCTIONS DE BASE

Allumage pour le réglage de la langue de l'affichage à l'écran (OSD)

L'anglais est la langue par défaut de l'affichage à l'écran de votre lecteur. Vous avez le choix entre les langues d'affichage suivantes : Anglais, Français,Espagnol, Allemand, Portugais.

Pays Options de langue OSDEurope Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Portugais

1 Réglez l'interrupteur POWER (ALIMENTATION) sur ON (MARCHE) pour allumer le lecteur.

2 Appuyez sur SETUP pour afficher le menud'installation.

3 Sélectionnez General Setup Page puis appuyez surENTER.

4 Déplacez le curseur et sélectionnez OSD Language puis appuyez sur 2poursélectionner les options de langue OSD.

5 Sélectionnez votre langue et appuyez sur ENTER.

Mise en place des disques et mise sous tension

1 Appuyez sur la touche OPEN (OUVRIR) pour ouvrir le tiroir du disque.

2 Posez le disque de votre choix dans le tiroir de chargement, face comportantl'étiquette orientée vers le haut (même s'il s'agit d'un disque DVD double face).Assurez-vous qu'il est correctement mis en place dans l'évidement prévu.

3 Repoussez douccement le tiroir pour le refermer.4 Réglez l'interrupteur POWER (ALIMENTATION) sur ON (MARCHE)

pour allumer le lecteur.

ASTUCE

Un bruit mécanique normal se fait entendre au cours de la lecture.

PRÉSENTATION GÉNÉRALE

Introduction

Ce manuel fournit les instructions de base permettant d'utiliser ce lecteur deDVD. Toutefois, certains disques DVD sont produits de manière à nécessiter uneutilisation spécifique ou ne permettent qu'une utilisation limitée pendant lalecture. Dans ces cas, il se peut que le lecteur ne réagisse pas à toutes lescommandes. Veuillez alors vous reporter aux instructions du disque.

Lorsque le symbole “ ” apparaît sur autorisée par le lecteur ou par le disque.

Télécommande

• Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être effectuées à l'aidede la télécommande. Orientez toujours la télécommande directement vers lelecteur en vous assurant qu'il n'y a pas d'obstacles sur le trajet du faisceauinfrarouge.

• Les touches correspondantes sur la façade du lecteur peuvent aussi êtreutilisées.

Navigation dans les menus

• Votre lecteur dispose d'un système intuitif de navigation de menus qui vousguide tout au long des paramétrages et des opérations.

• Utilisez les touches de fonction pour activer ou désactiver les opérationsadéquates.

• Utilisez 3, 4, ((, )) pour vous déplacer dans les menus.• Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.

FONCTIONS DE BASE

Lecture d'un disque DVD-VidéoAprès l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, la lecturecommence automatiquement. L'écran indique le type de disque chargé. Vouspouvez être invité à sélectionner une rubrique dans un menu. Utilisez les touches3, 4, ((, )) pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur ENTER.

Remarque: Les films DVD étant en général mis en vente à différents momentsdans les diverses régions du monde, tous les lecteurs sont dotés d'un code dezone géographique et les disques peuvent avoir un code régional en option. Si vous insérez un disque doté d'un code de région différent de celui de votrelecteur, vous verrez apparaître sur l'écran un message concernant le code derégion. Le disque ne pourra pas être lu et vous devrez le retirer du lecteur.

Lecture d'un disque CD-Audio ou CD-Vidéo• Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, l'écran affiche

le type de disque chargé et des informations sur son contenu. • Pendant la lecture d'un VCD via MTV/karaoké, utilisez les touches numérotées

(0~9) pour sélectionner la piste, puis appuyez su 2; ou ENTER pour lancer lalecture. Appuyez sur MENU pour revenir au menu de sélection.

FONCTIONS DE BASE

Lecture de disque CD-MP3

Les fonctions de lecture suivantes sont disponibles pour les CD-MP3. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections correspondantes.

Réglage du volume, passage à la piste suivante, recherche, répétition, lecture aléatoire, etc.

Utilisez les touches 3, 4 pour sélectionner votre dossier musical.Appuyez sur ENTER pour lire.

Lecture de disque JPEGUtilisez les touches 3, 4, ((, )) pour sélectionner votre dossier d'imageAppuyez sur ENTER. Le lecteur bascule automatiquement en mode diaporama.

En cours de lecture :• Utilisez 3, 4, ((, )) pour faire pivoter l'image. • Utilisez 3 pour retourner l'image verticalement. • Utilisez 4 pour retourner l'image horizontalement

• En mode diaporama, appuyez sur MENU pour revenir à l'écran des dossiers.

• Appuyez sur 9 pour passer à l'aperçu du groupe..• Utilisez 3, 4, ((, )) pour sélectionner l'aperçu de l'image et accéder aux

fonctions à l'écran.

• Appuyez à plusieurs reprises sur ZOOM pour afficher à chaque fois l'imagedans une échelle différente.

• Utilisez la touche 3, 4, ((, )) pour visionner l'image agrandie (valableuniquement pour l'image sur laquelle un zoom avant a été effectué).

Remarque: Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sonteffectuées depuis la télécommande.

FONCTIONS GÉNÉRALES

DISPLAY

Pulse DISPLAY en el mando a distancia varias veces para las siguientes opcionesde visualización:

DVD CD/VCDx 1 Écoulé titre Fichier écouléx 2 Restant titre Fichier restantx 3 Écoulé chapitre Total écouléx 4 Restant chapitre Total restantX5 Affichage désactivé Affichage désactivé

ASTUCE

En fonctionnement JPEG, ce bouton permet de choisir entre 17 modes dediaporama.

FONCTIONS GÉNÉRALES

ASTUCE

La fonction de répétition est également disponible pour les fichiers JPEG. Lesactions peuvent varier selon le support de lecture.

Répétition A - B

Pour répéter une séquence d'un titre ou la lire en boucle :• Appuyez sur A - B au point de départ choisi ;

A apparaît sur l'écran.• Réappuyez sur A - B au point final choisi ;

AB apparaît sur l'afficheur et la répétition de laséquence commence.• Appuyez de nouveau sur A - B pour quitter la séquence.

Modes de lecture

• La roulette à gauche de l'appareil permetd'augmenter ou de diminuer le volume.

FONCTIONS SPÉCIALES DES DISQUES DVD-VIDÉOVérification du contenu des disques DVD-Vidéo : MENU.Il est possible d'inclure sur le disque des menus de sélection pour les titres et les chapitres.La fonction de menu du DVD vous permet d'effectuer des choix à partir de cesmenus. Appuyez sur la touche chiffrée appropriée ou utilisez les touches3, 4, ((, )) pour mettre votre sélection en surbrillance et appuyez sur ENTER.

Menu du disque

Appuyez sur MENU. Le menu peut mentionner, par exemple, les angles de caméra, les langues de doublage et de sous-titres, ainsi que les chapitres du titre concerné.

Modification de la langue de doublage

Appuyez sur AUDIO. Si le disque actuel offre plusieurs options de langue, celles-ci apparaissent à l'écran. Appuyez plusieurs fois sur AUDIO jusqu'à atteindre la languesouhaitée.

Langue des sous-titres

Appuyez sur SUB. Si le disque actuel offre plusieurs optionsde sous-titrage, celles-ci apparaissent à l'écran. Appuyez plusieurs fois sur SUB jusqu'à atteindre l'option desous-titrage souhaitée.

ASTUCELes deux fonctionnalités précédentes dépendent des options de langue oude sous-titrage du disque.

FONCTIONS SPÉCIALES DES DISQUES DVD-VIDÉO

Lecture d'un titre

1 Appuyez sur DISC MENUpour accéder au menu destitres du disque.

2 Sélectionnez une option delecture à l'aide des touches((, )) 3 4 ou lestouches numérotées (0-9).

3 Appuyez sur ENTER pourconfirmer.

OPÉRATIONS SETUP (CONFIGURATION)

Page Réglages vidéo

Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur ENTER pour:

Luminosité Ce paramètre ajuste la luminosité de l'écran

Contraste Ce paramètre ajuste le contraste de l'écranPress (( to abort current settings or go back to previous menu level

Page Mot de passe

Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur ENTER pour:

MOT DE PASSE modifier le mot de passe actuel (par défaut : 3308Appuyez sur (( pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menuprécédent.Remarque: Les options parentales peuvent être sélectionnées uniquement lorsquele mode mot de passe est désactivé.

Page Préférences

Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur ENTER pour:

AUDIO sélectionner les options de langue de doublage

SOUS-TITRES sélectionner les options de sous-titrage

MENU DISQUE sélectionner les options de langue des menus du disque

PARENTAL sélectionner les options parentales

PAR DÉFAUT restaurer les paramètres par défautAppuyez sur (( pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menuprécédent.

GUIDE DE DÉPANNAGEEn cas de difficultés d'utilisation du lecteur de DVD-Vidéo, veuillez tout d'abordconsulter cette liste de points à vérifier.

AVERTISSEMENTN'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peined'invalider la garantie.Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier lespoints ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous neparvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillezconsulter votre fournisseur ou votre centre SAV.

Symptôme Remède

Pas d'alimentation – Vérifiez que les deux fiches du câbled'alimentation sont connectées correctement.

– Vérifiez qu'il y a bien du courant à la prise secteur en y branchant un autre appareil.

– Vérifiez si la batterie intégrée n'est pasdéchargée.

– Vérifiez que l'adaptateur allume-cigares est branché correctement..

Image déformée – Vérifiez que le disque ne comporte pas de tracesde doigts et nettoyez le avec un chiffon doux enpartant du centre vers la périphérie.

– Parfois, une légère distorsion de l'image peut seproduire. Il ne s'agit pas d'undysfonctionnement.

L'image est complètement – Le réglage PAL est peut-être erroné. déformée /en noir et blanc Faites correspondre les réglages de votre avec le menu du lecteur téléviseur et de votre lecteur.

Pas de son – Vérifiez les branchements audio. Si vousutilisez un amplificateur HiFi, essayez uneautre source sonore.

OPÉRATIONS SETUP (CONFIGURATION)

Pour profiter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP (CONFIGURATION)pour affiner vos réglages. Utilisez les touches 3,4, ((, )) pour mettre votresélection en surbrillance, puis appuyez sur ENTER.

1 Appuyez sur SETUP. Une liste de fonctions apparaît.2 Utilisez les touches 3 4 pour mettre votre sélection en surbrillance.

Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur ENTER pour:

Page Réglages généraux sélectionner l'affichage et d'autres options

Page Réglages vidéo sélectionner les options audio

Page Mot de passe sélectionner les préférences de lecture

Page Préférences sélectionner les options de mot de passe

Quitter permet de sortir du menu système.3 Appuyez sur (( pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu

précédent.4 Appuyez su SETUP (CONFIGURATION) pour quitter

Page Réglages généraux

Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur ENTER pour:

AFFICHAGE TV sélectionner le rapport d'affichage

Angle Mark (Multi-angle) permet de sélectionner les options d'affichagemulti-angles.

LANGUE OSD sélectionner la langue d'affichage

ÉCRAN DE VEILLE sélectionner les options d'économiseur d'écran

Dernières options permet de sélectionner les dernières options delecture en mémoire.

Avant d'utiliser les touches (( pour sélectionner le repère angle souhaité,assurez-vous que le disque a été enregistré en multi-angle et que l'option AngleMark (Multi-angle) a été activée dans le menu système.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Symptôme RemèdeLe disque ne peut – Assurez-vous que l'étiquette du disque estêtre lu orientée vers le haut.

– Nettoyez le disque. – Vérifiez si le disque est défectueux en

essayant avec un autre disque.

Le lecteur ne réagit pas – Orientez la télécommande directement vers à la télécommande le capteur situé en façade du lecteur. Évitez

tout obstacle pouvant interféfer avec le trajet du signal. Vérifiez ou remplacez les piles.

Image déformée ou – Utilisez uniquement des disques dont le image N/B avec disques format est compatible avec celui du DVD-Vidéo téléviseur utilisé (PAL).

Absence de son par – Vérifiez les branchements numérique. la sortie numérique – Vérifiez dans le menu des réglages que la

sortie numérique est activée.

Le lecteur ne répond – Ces commandes ne sont pas autorisées par pas à toutes les le disque. commandes pendant – Consultez les instructions du disque.la lecture

Le lecteur chauffe – La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant une période prolongée. Cette réaction est normale.

L'affichage s'affaiblit – L'appareil est en mode économie lorsque le cable d'énergie afin d'allonger la durée de d'alimentation secteur fonctionement de la batterie. C'est normal.est débranché. Réglez la luminosité à l'aide de la roulette de

luminosité.

Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenneen matière d'interférences radio.

TECHNICAL DATA

Dimensions 210 x 178 x 39 mm8.3 x 7.0 x 1.5 inches

Poids 0.79 kg / 0.36 poundsAlimentation DC 9V 1.0AConsommation électrique 9WPlage de température de 0 - 45°CfonctionnementLongueur d'onde du laser 650nmSystème vidéo NTSCBande passante 20Hz ~ 20KHz ± 1dBRapport signal sur bruit ≥ 80dBDistorsion du son + bruit ≤ -80(1KHz)Séparation des canaux ≥ 80dBGamme dynamique ≥ 80dBSortieSortie audio (audio analogique) Niveau de sortie: 2V ± 10%Load impedance: 10KΩImpédance de charge: 1Vp - p ± 20%Impédance de charge: 75Ω

Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, Philips se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques de ce produit à tout moment.

Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.

Tous droits réservés.

FONCTIONS GÉNÉRALES

Modification de la sortie audio (VCD/CD)Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour afficher les optionsaudio suivantes :x 1 Mono gauche x 2 Mono droitx 3 Stéréo

ASTUCECette touche sert à sélectionner la langue son pour la lecture d'un DVD.

ZOOMLa fonction de zoom permet d'agrandir l'image vidéo et de faire un panoramiquesur l'image agrandie. Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour sélectionner unedes options de zoom suivantes :Zoom x 1 2X Zoom x 2 3XZoom x 3 4X Zoom x 4 1/2Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4Zoom x 7 affichage normal

ASTUCEEn mode JPEG, la séquence est 100 %, 125 %, 150 %, 200 %, 50 %, 75 %et normal.

RépétitionAppuyez plusieurs fois sur REPEAT 1/ALL (RÉPÉTER) pour afficher les options derépétition suivantes :

Actions de DVD Actions de MP3 Actions de CD Actions de JPEG/DivX

x 1 répète le chapitre répète la piste répète la piste unx 2 répète le titre répète le dossier répète tout toutx 3 répète tout annule la répétition annule la répétition désactivéx 4 annule la répétition

FONCTIONS GÉNÉRALES

Passage à un autre titre ou à une autre plage

Lorsqu'un disque comporte plus d'un titreou d'une plage, vous pouvez passer d'untitre à l'autre comme suit:• Appuyez brièvement sur )) pendant la

lecture pour passer au titre suivant ouà la plage suivante.

• Appuyez brièvement sur (( pendant lalecture pour revenir au début du titre ou de la plage en cours.

• Pour aller directement sur un titre, une piste ou un chapitre, entrez le numérocorrespondant à l'aide des touches numériques (0-9).

Recherche

Appuyez plusieurs fois sur )) pour afficher les options de recherche en avantsuivantes: Appuyez plusieurs fois sur (( pour afficher les options de recherche en arrière suivantes :(( ))

2 X en arrière 2 X en avant4 X en arrière 4 X en avant8 X en arrière 8 X en avant16 X en arrière 16 X en avant32 X en arrière 32 X en avantVitesse normale Vitesse normaleAppuyez sur ENTER ou 2; pour reprendrela lecture.

FRANÇAIS APERÇU DES FONCTIONS

Commandes de l’unité principale ( voir figure 1)

1 SETUP ....................Pour changer le format d'image en 16:9 ou 4:3.2 MENU.....................Accès au menu d'un disque DVD.3 9 .............................Arrêtez la lecture.4 J( ...........................Pour passer au chapitre, à la piste ou au titre précédent(e).5 )K ...........................Pour passer au chapitre, à la piste ou au titre suivant(e).6 3, 4, 1, 2 ...........Pour naviguer dans un menu.

...........(1 / 2) Pour effectuer une recherche avant/arrière àvitesse variable dans un disque.

2; ........................Pour lancer ou interrompre la lecture.........................Pour accepter la sélection du menu.

Face gauche du lecteur ( voir figure 1)7 DC 9V .....................Prise d'alimentation.8 CHG ........................Voyant de charge.9 AV OUT ..................Sortie audio/vidéo.0p .............................Prise écouteurs.! VOL F ................Augmentation / réduction du volume.@ OFF y ON...............Pour mettre l'appareil sous/hors tension.

Face avant du lecteur( voir figure 1)

# POWER ..................Voyant d'alimentation$ IR.............................Capteur infrarouge pour la télécommande.% OPEN .....................Pour ouvrir le couvercle et insérer ou retirer le disque

APERÇU DES FONCTIONS

Télécommande ( voir figure 2)

1 SETUP ....................Pour accéder au menu système et le quitter.2 DISPLAY ................Pour afficher des informations sur l'écran TFT en cours de

lecture.3 ZOOM .....................Pour agrandir ou réduire une photo ou une image sur

l'écran TFT.4 SUB ........................Pour sélectionner une langue de sous-titrage.5 J( ...........................Pour passer au chapitre, à la piste ou au titre précédent(e).6 § ............................Pour passer au chapitre, à la piste ou au titre suivant(e).7 3, 4, 11, 22 ....Pour naviguer dans un menu.

....(11 / 22) Pour effectuer une recherche avant/arrière àvitesse variable dans un disque.

ENTER ....................Pour accepter la sélection du menu.8 2;...........................Pour lancer ou interrompre la lecture.9 9 .............................Arrêtez la lecture.0 0-9 ...........................Pour saisir des chiffres.! REPEAT 1/ALL .......Pour répéter un(e) chapitre/piste/titre.

A-B... ......................Pour répéter la lecture d'une section particulière d'undisque.

@ MENU.....................Pour accéder au menu du contenu du disque et le quitter.# AUDIO ....................Pour sélectionner une langue son pour la lecture d'un DVD

ou pour sélectionner un mode audio [Stereo (Stéréo),Mono-Left (Mono-gauche) ou Mono-Right (Mono-droite)]pour la lecture d'un VCD/CD.

$ ANGLE....................Sélectionnez l’angle de la caméra DVD

DISPOSAL OF YOUR OLD PRODUCT

Your product is designed and manufactured with high qualitymaterials and components, which can be recycled and reused.

When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product itmeans the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.

Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.

Please act according to your local rules and do not dispose of your old productswith your normal household waste. The correct disposal of your old product willhelp prevent potential negative consequences for the environment and humanhealth.

pet702_IFU.qxd 2007-05-14 16:28 Page 12