Pet I.D. 2010-11

64

description

La guía más completa de servicios para mascotas en Puerto Rico.

Transcript of Pet I.D. 2010-11

Page 1: Pet I.D. 2010-11
Page 2: Pet I.D. 2010-11
Page 3: Pet I.D. 2010-11
Page 4: Pet I.D. 2010-11

Si no estás seguro que es la manera correcta, ¡Llámanos! Nosotros somos expertos.

• Grooming• Boarding Accomodations• Day Care• Obedience Classes• Nutrition Center• Organic Food• Accessories• I.D. Tags• Advice, Love & More

Siempre comprometidos con el ambiente.

2324 Calle Loíza Punta Las María 787-728-6192

Servicio de naturopatíapara mascotas.Pedro Negrón Ortiz, BSc, DiHom, DVet Hom nutrición natural y holística, homeopatía, e iridología computadorizada, entre otras. Todos los viernes por cita previa.

Tenemos los servicios más completos en todas las áreas del cuidado de tu mascota, tales como:

we love tails!

Si no estás seguro que es la manera correcta, ¡Llámanos! Nosotros somos expertos.

• Grooming• Boarding Accomodations• Day Care• Obedience Classes• Nutrition Center• Organic Food• Accessories• I.D. Tags• Advice, Love & More

Siempre comprometidos con el ambiente.

2324 Calle Loíza Punta Las María 787-728-6192

Servicio de naturopatíapara mascotas.Pedro Negrón Ortiz, BSc, DiHom, DVet Hom nutrición natural y holística, homeopatía, e iridología computadorizada, entre otras. Todos los viernes por cita previa.

Tenemos los servicios más completos en todas las áreas del cuidado de tu mascota, tales como:

we love tails!

Page 5: Pet I.D. 2010-11

Si no estás seguro que es la manera correcta, ¡Llámanos! Nosotros somos expertos.

• Grooming• Boarding Accomodations• Day Care• Obedience Classes• Nutrition Center• Organic Food• Accessories• I.D. Tags• Advice, Love & More

Siempre comprometidos con el ambiente.

2324 Calle Loíza Punta Las María 787-728-6192

Servicio de naturopatíapara mascotas.Pedro Negrón Ortiz, BSc, DiHom, DVet Hom nutrición natural y holística, homeopatía, e iridología computadorizada, entre otras. Todos los viernes por cita previa.

Tenemos los servicios más completos en todas las áreas del cuidado de tu mascota, tales como:

we love tails!

Si no estás seguro que es la manera correcta, ¡Llámanos! Nosotros somos expertos.

• Grooming• Boarding Accomodations• Day Care• Obedience Classes• Nutrition Center• Organic Food• Accessories• I.D. Tags• Advice, Love & More

Siempre comprometidos con el ambiente.

2324 Calle Loíza Punta Las María 787-728-6192

Servicio de naturopatíapara mascotas.Pedro Negrón Ortiz, BSc, DiHom, DVet Hom nutrición natural y holística, homeopatía, e iridología computadorizada, entre otras. Todos los viernes por cita previa.

Tenemos los servicios más completos en todas las áreas del cuidado de tu mascota, tales como:

we love tails!

Page 6: Pet I.D. 2010-11

6 De la editora¡Bienvenidos a la 6ta edición de Pet I.D.! Me enorgullece presentar a Calabaza, una Cacatúa Umbrella y el primer ave en engalanar nuestra portada. Aprovechamos esta ocasión para incluir algunos consejitos para los amantes de las aves.

Esta edición se la queremos dedicar a las mascotas de la edad dorada. Encontrarás información que te ayudará a lidiar con tu mascota en las distintas etapas de su vejez. Es muy importante estar al tanto y entender los cambios por los cuales pasan nuestros adorados animales ya que es inevitable, a todos nos toca.

En esta edición también contamos con notas de salud, información sobre los filtros de pecera, entrenamiento para perros, orejitas para comprender el lenguaje de los conejos y más.

Recuerda tener tu Pet I.D. siempre a la mano. Esta edición es válida hasta septiembre de 2011.

Quiero recordar a Bobby, modelo de la portada de la segunda edición de Pet I.D., y a Ginger, mi Labrador de 12 años. Este año ambos pasaron a mejor vida.

From the editor

Welcome to the 6th edition of Pet I.D.! I’m proud to present Calabaza, an Umbrella Cockatoo and the first bird to grace our cover. We’ve taken this special occasion to include some tips for bird lovers.

We dedicate this edition to our aging pets. In it you’ll find information that will help you take care of your pet during the various stages of his adulthood. It‘s very important to understand the changes that our animals go through because they are inevitable.

In this issue we also have health notes, information on aquarium filters, dog training tips and more. Remember to keep your Pet I.D. always on hand. This edition is valid until September 2011. I take this opportunity to remember Bobby, cover model of the second edition of Pet I.D. and Ginger, my 12 year-old Labrador. They both passed away this year.

Búscanos online en:Join us online at:

petidpr.com

Page 7: Pet I.D. 2010-11
Page 8: Pet I.D. 2010-11

8

¡ENTÉRATE!/CHECK IT OUT!

Para y piensa/Paws & ThinkEutanasia, qué esperar/ Euthanasia, What to Expect

12

Perro viejo sí aprende trucos/ You Can Teach an Old Dog New Tricks

14

Salud/HealthEnfermedades zoonóticas/

Zoonotic Diseases16

Higiene, tu defensa contra la Leptospirosis/ Hygiene, Your Defense Against Leptospirosis

18

Hematomas, más vale precaver.../ Hematomas, better safe...

20

Gatos/CatsTumores mamarios en gatos/

Mammary Tumors in Cats22

Conoce a Lasko/Meet Lasko 23Gatos de la edad dorada/

Elderly Cats24

Aves/BirdsConoce a Calabaza/Meet Calabaza 26

Escoger un ave/Choosing a Bird 27Corte de vuelo/Wing Trimming 28

Otras mascotas/Other PetsHablando en conejo/Bunny Talk 30

¿Filtro? ¿Qué filtro?/Filter? What Filter? 31

Perros/DogsCataratas en perros/Dog Cataracts 34

¿Torción gástrica?/Bloat? 36Mi perro ladra, ladra y ladra/

My Dog Barks, Barks and Barks38

Conoce a Snoopy/Meet Snoopy 39

En la lupa/PicsFinalistas Celebrity Pet Fest 2010/

Celebrity Pet Fest 2010 Finalists40

Lo mejor del Celebrity Pet Fest 2010/The Best of Celebrity Pet Fest 2010

42

Contenido/Contents14

28

30

En portadaModelo: Calabaza

Foto por: Giovan Cordero Fotógrafo profesional

787-637-3815

Todo artículo y contenido en Pet I.D. tiene De-rechos de Autor y no puede ser reproducido en ninguna de sus partes sin el consentimiento del publicista. Pet I.D. no se responsabiliza por los errores y omisiones que ocurran en este directorio. Los anuncios, listados e información son provistos por los anunciantes. No necesariamente endosamos las opiniones expresadas en los artículos, ni los anuncios. No somos responsables de los productos y servicios que se anuncian. Pet I.D. es distribuida en Puerto Rico anualmente. Toda requisición de distribución debe pe-dirse a la dirección postal o e-mail.

18

26

Page 9: Pet I.D. 2010-11
Page 10: Pet I.D. 2010-11

10

DIRECTORIO/DIRECTORY

44 Acuarios/AquariumsAccesorios/Accesories Albergues/Shelters Alimentos/FoodAseo/Grooming

48 Centros agrícola/Agricultural CentersClubes de aves/Bird Clubs Clubes de peces/Fish ClubsClubes de perros/Dog ClubsControl de plagas/Pest ControlCrematorio/Crematorium

50 Escuela de aseo/Grooming SchoolEscuela para aves/Bird School Escuelas para perros/Dog SchoolsEspectáculos/Pet ShowsFotografía/Pet PhotographyHospedaje/Boarding

54 Hoteles/Pet Friendly HotelsLimpieza de alfombras/ Carpet CleaningPaseo de perros/Dog WalkingPerros de terapia/Therapy DogsRepostería/Pet BakeryTaxi/Pet Taxi

56 Terapias/Therapies Tiendas/Pet Shops

58 Venta de animales/Animals for SaleVeterinarios/Veterinarians

¿Te gustaría ver tu anuncio en las

100,000 copias de Pet I.D.?

Comunícate a:

[email protected], 787-960-3239

o visita www.petidpr.com

Editora y directora creativa/Editor and

Creative DirectorMariel Calderón Álvarez

Asistente de la Editora/ Editor’s Assistant Raixa M. Sánchez

Co-Editoras/ Co-Editors

Sabrina Abreu Natalia Calderón Álvarez

Asesor Editorial/ Editorial Consultant Patrick Gallahue

Diseñador Gráfico/ Graphic Designer Mariel Calderón Álvarez

Fotógrafo/ Photographer Giovan Cordero

Ilustrador/Illustrator Tom Snape

Diseño página Web/ Web Page Design Carlos Dómenech

Ventas/Sales Mayra RiveraRaixa M. Sánchez

Colaboradores/ Collaborators

Armando G. Burgos-Rodríguez, ››D.V.M., A.B.V.P.-AvianDineli Bras, D.V.M., M.S., Dip. ››D.A.C.V.O.Jennifer Crescioni, D.V.M.››Pedro E. Núñez Sepúlveda, D.V.M.››José M. Trujillo, D.V.M.››Marilucy Quiñones, D.V.M., M.S., ››Diplomate American College of Veterinary SurgeonsMayra Rivera››

Contacto/Contact

PO Box 12263San Juan, PR [email protected]

Contenido/Contents

Page 11: Pet I.D. 2010-11
Page 12: Pet I.D. 2010-11

12 Para y piensa/Paws & Think

EUTANASIA, qué esperar

por Mariel Calderón Álvarez

Son muy pocas las mascotas que mueren de vejez. La mayoría sufre de alguna enfermedad

como cáncer o fallo renal, y van degenerando poco a poco. Es muy doloroso para los guardianes pasar por este proceso. Lo crucial es llevarla al veterinario y darle las atenciones necesarias para que sufra lo menos posible.

La eutanasia es una manera de ayudar a la mascota a morir sin dolor. Es una decisión muy personal donde los sentimientos de culpabilidad y de dolor son parte del proceso. Lo importante es considerar la calidad de vida de la mascota. Durante la vejez, debemos estar pendientes a sus cambios de comportamiento.

Señales de sufrimiento No quiere comer››Le da trabajo pararse››No puede controlar sus necesidades››Los medicamentos no le dan alivio››Tiene más días malos que buenos››

Proceso de la eutanasiaHaz cita con tu veterinario y especifica para qué ››vas. Es recomendable pedir la última cita del día para que pueda tomarse su tiempo. Una vez llevas a la mascota al veterinario, deci-››des si quieres estar presente. Hay personas que prefieren entrar a la sala una vez la mascota ha fallecido, otras prefieren recordarla viva. El veterinario sedará a la mascota como para un ››procedimiento quirúrgico. Cuando la mascota está completamente dormida se le administrará una dosis alta de barbitúrico intravenoso para eutanizarla.En ocasiones se pueden observar movimientos ››involuntarios minutos luego de la mascota ser eutanizada.

Luego de la eutanasiaPlanifica de antemano qué hacer con el cuerpo

de la mascota una vez ha fallecido. El veterinario puede disponer del cuerpo o lo puedes cremar.

Si tu mascota ha fallecido, envíanos su foto a [email protected]. El Día de Recordación de Mascotas mundialmente es durante el mes de septiembre. Para más información, visita www.petidpr.com.

EUThANASIA, what to expect

by Mariel Calderón Álvarez

Very few pets die of old age. Most suffer from a disease such as cancer or renal failure and

slowly degenerate. This process is very painful for the guardians, at this point it is crucial to take the animal to the vet and give them the necessary attention to keep the suffering at a minimum.

Euthanasia can help your pet die without pain. It is a very personal decision, and feelings of guilt and sorrow are part of the process. The important thing is to consider the pet’s quality of life. As they get older, we must be alert to behavioral changes.

Signs of sufferingDoesn’t want to eat››It’s hard for him to stand up››Cannot control bladder or bowel››Medicines no longer give relief ››Has more bad days than good››

Euthanasia processMake an appointment with your veterinarian and ››specify why you are going. It is advisable to seek the last appointment of the day so the vet can take his time.Once you are at the office, you can decide if you ››want to be present. Some people prefer to enter the room once the pet has died, others prefer to remember him or her alive.The veterinarian sedates your pet as if for a surgical ››procedure. When the pet is completely asleep, he or she is given high doses of barbiturate intrave-nously to euthanize.Sometimes, involuntary movements can be ob-››served minutes after the pet is euthanized.

After euthanasiaIt is advisable to plan ahead what to do with the

body of the deceased pet. The vet can dispose of the body or you can decide to cremate the pet.

If your pet has died, send his or her photo to [email protected]. Pet’s Remembrance Day takes place dur-ing the month of September. For more information, visit www.petidpr.com.

Page 13: Pet I.D. 2010-11

www.petidpr.com 13

Page 14: Pet I.D. 2010-11

14 Para y piensa/Paws & Think

Perro viejo Sí APRENDE TRUCOS

por Mariel Calderón Álvarez

A la hora de adoptar una mascota, muchos piensan que los cachorros son la mejor

opción. Algunos creen que se adaptan mejor a la familia. Esta teoría no es del todo cierta y hay mu-chas razones por las cuales uno debería adoptar una mascota mayor.

Necesitan menos atención.›› Si trabajas todo el día es recomendable adoptar una mascota ma-yor, éstas son más tranquilas y necesitan menos atención que las jóvenes. Muerden menos.›› Los cachorros son muy curio-sos y muerden todo lo que encuentran, aun-que sea el mueble antiguo que heredaste de tu bisabuela. Las mascotas mayores ya han pasado esta etapa y, a menos que sufra de ansiedad por separación, es menos probable que destroce muebles, ropa y todo lo que encuentre.Aún pueden aprender.›› El dicho de que perro viejo no aprende trucos nuevos no es cierto. Los perros mayores también se pueden entre-nar. En ocasiones puede ser más fácil porque se concentran mejor.Tamaño ideal.›› El primer año del animal es cuan-do más crece. En el caso de los perros, si estás buscando uno que sea de un tamaño en especí-fico, te vas más a la segura adoptando uno ma-yor, ya que lo que ves es lo que es.Bien social.›› Muchas personas abandonan perros y gatos en los albergues porque ya están ma-yores. Estas mascotas muchas veces ya están adaptadas a una rutina de familia y pueden ser

tu compañero perfecto. Además, al adoptar una mascota mayor evitarás que sea puesta a dormir.

You CAN teach an old dog new tricks

by Mariel Calderón Álvarez

When adopting a pet, many people think puppies are the best option. Although some believe

young dogs adapt better to the family, this is not always true. There are many reasons why an older animal could be a perfect companion.

They need less attention.›› If you work all day, an old pet is more convenient. They need less attention and need to play less than a young pet.Chew less.›› Puppies are very curious and like to chew on everything –even if it is the antique sofa you inher-ited from your grandmother. Old pets have outgrown this stage and, unless they suffer from separation anx-iety, it’s less probable they destroy furniture, clothing and everything within reach.They can still learn.›› The saying “You can’t teach an old dog new tricks,” is not true at all. Old dogs can also learn and, sometimes, they can even concentrate better and learn faster than young dogs.Actual size.›› The first year of a pet’s life is when they grow the most. If you are looking for a dog of a spe-cific size, an older dog won’t surprise you by growing bigger than expected. What you see is what you get.Social good.›› Many people abandon dogs and cats at shelters because they are old. Many of these pets are already adapted to a family routine and may be the perfect companion. When you adopt an older pet at a shelter you may prevent it from being euthanized.

Page 15: Pet I.D. 2010-11

www.petidpr.com 15

Page 16: Pet I.D. 2010-11

16 Salud/Health

Enfermedades zOONóTICAS por Jennifer Crescioni, D.V.M.

Las enfermedades zoonóticas son aquellas que se transmiten a humanos a través

de animales. A continuación algunas de las enfermedades zoonóticas más comunes:

Leptospirosis.›› Los roedores son los prin-cipales portadores. Para prevenir esta enfer-medad debemos vacunar a nuestras mascotas anualmente y acudir a exámenes rutinarios anuales. Además, debemos controlar los roe-dores en el hogar y eliminar las aguas estan-cadas.Rabia.›› Es una enfermedad viral del sistema nervioso que causa encefalitis aguda, transmiti-da a través de la mordida o el contacto directo con saliva o secreciones de un animal contami-nado. En Puerto Rico su principal portador es la mangosta. Es importante vacunar a nuestras mascotas contra la Rabia anualmente para pre-venir esta infección. Esta vacuna sólo se puede administrar por un veterinario licenciado. Parásitos.›› Algunos parásitos gastrointestina-les pueden causar diarrea, vómitos y pérdida de peso. El contagio es por medio de ingestión de los huevos de los parásitos. Para prevenir el contagio es importante mantener buena hi-giene, visitar a su veterinario para exámenes anuales y desparasitar rutinariamente a nues-tras mascotas bajo la dirección de su veterina-rio. Los niños son los más susceptibles a con-tagiarse con estos parásitos. Algunos parásitos son:

Ascáridos.›› Los huevos de estos pará-sitos se encuentran en la tierra o en las heces de nuestras mascotas. Nos podemos contagiar si no nos lavamos bien las manos o si nues-tras mascotas nos lamen (especialmente en la boca) luego de ellos lamerse su región anal.

Éstos pueden migrar y alojarse en varias partes de nuestro cuerpo incluyendo los ojos y el abdomen.

Ancilostomas.›› Estos parásitos in-testinales pueden penetrar la piel y causar dermatitis. Nos podemos infectar al caminar descalzos en la playa donde perros han dejado heces infectadas.

Giardia.›› Es un protozoario que causa diarrea y pérdida de peso. El contagio es por medio de ingestión de aguas contaminadas o mediante contacto directo con heces infecta-das.

Toxoplasmosis.›› El gato es el prin-cipal huésped del protozoario causante de esta enfermedad. Nos podemos contagiar al manejar excrementos de felinos portadores, pero la manera más común para contagiarnos es por medio de ingestión de carnes crudas. Este parásito puede causar abortos, por lo cual se recomienda que las mujeres embarazadas no manejen las cajas de arena de gatos y que tengan mucho cuidado al hacer trabajos en el jardín.

Pulgas y garrapatas.›› Usualmente prefieren a los perros y gatos, pero si el animal está ausente o la cantidad de estas es demasia-do grande, pueden picarnos y causar dermatitis. Para prevenirlas existen varios productos en el mercado.

Sarna Sarcóptica.›› Es una enferme-dad sumamente contagiosa causada por un ectoparásito. Picor, pérdida de pelo y derma-titis que usualmente comienza en el borde de las orejas, codos, torso y en áreas ventrales del cuerpo son algunos de los síntomas en los ani-males. En casos crónicos, dermatitis generaliza-da con infecciones secundarias de índole bacte-rial o de hongo se puede manifestar. Dermatofitosis.›› Esta es una enfermedad causada por un grupo de hongos llamados dermatofitos que afectan el pelo, las uñas y la piel. Se le conoce como “ringworm” (hongo circular) por la típica lesión circular que for-ma. En perros y gatos podemos ver un área de alopecia que puede ser circular y presentar un cuadro de dermatitis y picor.

La autora es veterinaria en la Clínica Veterinaria Coamo. Para más información llama al 787-845-4505.

zOONOTIC Diseases by Jennifer Crescioni, D.V.M.

Zoonotic diseases are those that are

transmitted to humans through animals. Following

are some of the most common zoonotic diseases:

Page 17: Pet I.D. 2010-11

www.petidpr.com 17

Leptospirosis.›› Rodents are the main carriers. To prevent this disease, we should vaccinate our pets yearly and attend annual checkups. In addition, we must control rodents in the home and eliminate standing water.Rabies.›› A viral disease of the nervous system that causes acute encephalitis, transmitted through bite wounds or direct contact with saliva or secretions of an infected animal. In Puerto Rico, the main car-rier is the mongoose. It is critical that our pets get vaccinated against rabies annually in order to pre-vent infection. This vaccine can only be administered by a licensed veterinarian.Parasites.›› Some gastrointestinal parasites can cause diarrhea, vomiting and weight loss. Transmis-sion is through ingestion of parasite eggs. Good hygiene, annual exams and routine deworming for our pets, under the direction of your veterinarian, are important to prevent transmission. Children are most susceptible to these parasites. Some parasites are:

Roundworms. ›› The eggs of these para-sites are found on soil or in pet feces. We can get contaminated if we do not wash our hands or if our pets lick us (especially in the mouth) after they lick their anal region. They can migrate and lodge in various parts of our body including the eyes and the abdomen.

Hookworms.›› These intestinal parasites can penetrate the skin and cause dermatitis. Walking barefoot on the beach, where dogs have left infected feces, can cause infection in humans.

Giardia.›› A protozoan that causes diarrhea

and weight loss. Transmission is through ingestion of contaminated water or through direct contact with infected feces.

Toxoplasmosis.›› The cat is the principal host of the protozoan that causes this disease. Han-dling feces of a carrier cat can contaminate us, but the most common way to get infected is through ingestion of raw meat. This parasite can cause abor-tions, therefore it is recommended that pregnant women do not handle cat litter boxes and be very careful when doing yard work.

Fleas and ticks.›› They usually prefer dogs and cats, but if the animal is absent or the quantity of these is too large, they can affect us and may cause stinging and dermatitis. There are several products on the market for the prevention of fleas and ticks.

Sarcoptic Mange.›› It is a highly conta-gious disease caused by an ectoparasite. Itching, hair loss and dermatitis that usually begins at the edge of the ears, elbows, torso and ventral areas of the body are some of the symptoms observed in animals. In severe cases, widespread dermatitis with secondary infections of bacterial or fungal nature may manifest.Ringworm.›› It is caused by a group of fungi called dermatophytes that affect hair, nails and skin. It is known as “ringworm” because of its typical circular lesion. In dogs and cats we can observe an area of alopecia, which can be circular and present derma-titis and itching.

The author is a veterinarian at Clínica Veterinaria Coamo. For more information call 787-845-4505.

Page 18: Pet I.D. 2010-11

18 Salud/Health

hIGIENE, tu defensa contra la

lEPTOSPIROSIS por Pedro E. Núñez Sepúlveda, D.V.M.

Leptospirosis, común en Puerto Rico, es una enfermedad muy seria y contagiosa,

causada por una bacteria llamada Leptospira. Esta bacteria, que afecta tanto a humanos como a animales, sobrevive en aguas estancadas, hojarasca húmeda y en el fango.

SíntomasLos síntomas en las mascotas incluyen

fiebre, dolor y rigidez muscular, temblores, debilidad, inapetencia, depresión, vómitos, deshidratación, diarreas con o sin sangre, ictericia (color amarillento en la piel, la parte blanca de los ojos y las encías), dificultad para respirar, respiración acelerada, tomar mucha agua y orinar mucho con o sin sangre, o dejar de orinar por completo.

ContagioLa bacteria se puede ingerir en alimentos ››o agua contaminada con orín de roedores infectados, los mayores portadores de Lep-tospirosis.La bacteria puede penetrar la piel y entrar al ››sistema a través de las membranas mucosas. La mascota infectada puede contagiar a su guardián a través del orín.

TratamientoEstabilizar al paciente mediante la hidrata-››ción con suero intravenoso y un curso de antibióticos por 2 ó 3 semanas.Como la mascota puede contagiar al guar-››dián aun después del tratamiento, al regre-sar al hogar, debe ser aislada en un área que se pueda desinfectar continuamente, prote-giéndose con guantes, mascarilla y botas de gomas.Si los daños son irreversibles, los pacientes ››mueren o son eutanizados para evitar ma-yor sufrimiento o contagio.

¿Cómo evitar la Leptospirosis?Mantener una buena higiene personal, en el ››hogar y en los alimentos. Lavar bien las frutas y vegetales, ya que po-››drían haber sido contaminadas. No comer-las directamente de la planta.Al trabajar el jardín utilice guantes y evite ››tocarse el rostro. Al nadar evite aguas estancadas o exponer-››se al fango.No dejar platos con alimento y agua ex-››puestos de noche. Esto atrae roedores que podrían contaminar el hogar. Existen vacunas contra cuatro especies de ››Leptospira. Su veterinario lo orientará so-bre el mejor protocolo de vacunación.

El autor es veterinario de Vet Zoo. Para más información llama al 787-793-7979.

hygiene, Your Defense Against lEPTOSPIROSIS

by Pedro E. Núñez Sepúlveda, D.V.M.

Leptospirosis, common in Puerto Rico, is a very serious and contagious disease caused

by a bacterium called Leptospira. This bacterium, which affects both humans and animals, can survive in standing water, wet leaves and mud.

Page 19: Pet I.D. 2010-11

www.petidpr.com 19

SymptomsSymptoms in pets include fever, muscle pain

and stiffness, tremors, weakness, loss of appetite, depression, vomiting, dehydration, diarrhea with or without blood, jaundice, shortness of breath, rapid breathing, copious thirst and frequent and sometimes bloody urination, or complete inability to urinate.

ContagionThe bacteria can be ingested in food or water ››contaminated with the urine of infected ro-dents, the main carriers of Leptospirosis.The bacteria can penetrate the skin and enter ››the system through the mucous membranes.The guardian can become infected through the ››pet’s urine.

TreatmentStabilize the patient by hydrating through intra-››venous drip and administering course of antibi-otics for 2 to 3 weeks.As the pet can infect the guardian even after ››treatment, upon returning home, the animal must be isolated in an area that can be dis-

infected continuously. Remember to protect yourself with gloves, a mask and rubber boots.If the damage is irreversible, pets die or are ››euthanized to prevent further suffering or con-tagion.

How to prevent Leptospirosis?Maintain good personal hygiene at home and ››around food.Wash fruits and vegetables, as they may have ››been contaminated.When working in the garden wear gloves and ››avoid touching your face.When swimming avoid exposure to standing ››water and mud.Do not leave food and water dishes exposed ››at night. This attracts rodents that could con-taminate the home.There are vaccines against four species of Lep-››tospira. Your veterinarian will guide you on the best vaccination protocol.

The author is a veterinarian at Vet Zoo. For more information call 787-793-7979.

Page 20: Pet I.D. 2010-11

20 Salud/Health

Para mantener una mascota saludable, la hi-giene es clave –aún cuando se trata de las

orejas. De esta manera, previenes los hematomas en las orejas que podrían provocar problemas se-rios de salud.

¿Qué es? El engrosamiento del tejido de la ore-ja, se conoce como hematoma de la oreja. En los casos más severos, se convierte en una acumu-lación de fluido de sanguaza o de coágulos. A la vista, aparenta ser una oreja hinchada.

¿Qué lo provoca? Esta condición puede surgir a consecuencia de una infección de oído originada por “ear mites”, hongos o bacterias. La infección, a su vez, causa inflamación y/o picor. La mascota tiende a rascarse o lastimarse la oreja hasta rom-perse los capilares y así da paso al hematoma.

Remedio. El fluido acumulado se remueve quirúrgicamente, por un médico veterinario li-cenciado, para que el tejido vuelva a su anatomía normal. Dependiendo de la gravedad, hay casos donde la oreja no regresa a su tamaño original.

Prevención. Es sencillo prevenir esta incómo-da condición; hay que mantener los oídos limpios. Es recomendable limpiarlos cada 2 semanas con soluciones aprobadas para este propósito y man-tener el área seca luego del baño o la limpieza, ya que la humedad es la principal causa de infec-ciones del oído. No se recomienda utilizar apli-cadores de algodón o soluciones caseras ya que pueden irritar los oídos y dar paso a infecciones.

El autor es veterinario en Metropolitan Animal Cli-nic. Para más información llama al 787-790-1899 ó 787-790-1875.

how to Prevent Ear hematomas on Your Pet by José M. Trujillo, D.V.M.

To maintain a healthy pet, hygiene is key –even when it comes to the ears. By keeping ears clean,

you prevent bruising that could cause serious health problems.

What is it? Ear hematoma refers to the thickening of the tissue around the ear. In more severe cases, it retains fluid, or blood clots, which can cause the ear to swell.

What causes it? This condition can arise as a result of an ear infection caused by ear mites, fungi or bacteria. The infection, in turn, causes inflammation and/or itch-ing. The pet tends to scratch or injure the ear, breaking the capillaries, which results in the hematoma.

Remedy. A licensed veterinarian removes the accu-mulated fluid surgically so that the tissue can heal. In se-rious cases, the ear may not return to its original size.

Prevention. It’s very simple to prevent this un-comfortable condition: you must keep the ears clean. Wash them every two weeks with solutions made for this purpose and keep the area dry after cleaning, as moisture is the main cause of ear infections. The use of cotton swabs or homemade solutions is not recom-mended as they can irritate the ears, which can also lead to infection.

The author is a veterinarian at Metropolitan Animal Clinic. For more information call 787-790-1899 or 787-790-1875.

hEmATOmAS...

...más vale precaverpor José M. Trujillo, D.V.M.

Page 21: Pet I.D. 2010-11

www.petidpr.com 21

Page 22: Pet I.D. 2010-11

Gatos/Cats22

Tumores mamarios en gatos por Marilucy Quiñones, D.V.M., M.S., Dip. D.A.C.V.S.

Todos los tumores mamarios en gatos deben ser ››tratados como si fueran malignos, el 90% de los tu-mores en felinos lo son.El tratamiento suele incluir hemograma, perfil bio-››químico, análisis de orina, serología FeLV/FIV, prueba T4 y radiografías torácicas.Carcinomas de mamas en gatos tienen un alto gra-››do de invasión linfática y manda tratamiento agre-sivo.Gatos domésticos de pelo corto y los jóvenes ten-››drán un mejor pronóstico.Gatos cuyos tumores miden menos de 3 cm, bien ››diferenciados, tienen un recuento de AgNOR bajo o son extirpados en su totalidad, tendrán una vida más larga.Si hay invasión linfático/metástasis las posibilidades ››de supervivencia empeoran.Generalmente, la cirugía consiste en una mastecto-››mía completa (extirpación de todo el tejido mama-rio) realizado en uno o dos procedimientos.La muestra completa se debe presentar para la eva-››luación de los márgenes.Por lo general, se les da quimioterapia después de la ››cirugía debido al alto potencial metastático.

La autora es veterinaria en Veterinary Specialty Hospital. Para más información llama al 787-793-8000.

mammary Tumors in Catsby Marilucy Quiñones, D.V.M., M.S., Dip. D.A.C.V.S.

All mammary tumors in cats should be treated as if they ››were malignant, as 90% of the tumors in felines are.Treatment usually includes CBC, biochemical profile, uri-››nalysis, FeLV/FIV serology, T4 testing, three-view thoracic radiographs. Mammary carcinomas in cats have a high grade of lym-››phatic invasion and this mandates aggressive treatment.Domestic short hairs and younger cats will have a better ››prognosis.If the tumors are less then 3 cm, well differentiated, have a ››low AgNOR count or are completely excised, those cats will have a longer life. If there is lymphatic invasion/metastasis the chances of ››survival worsen. Surgery usually involves a complete mastectomy (removal ››of all mammary tissue) done in one or two procedures.The entire specimen should be submitted for evaluation ››of the margins.Usually they are given chemotherapy after surgery due to ››the high metastatic potential.

The author is a veterinarian at Veterinary Specialty Hospital. For more information call 787-793-8000.

Page 23: Pet I.D. 2010-11

www.petidpr.com 23

Modelo: LaskoPremio: Primer lugar categoría

felina y People’s Choice Award del Celebrity Pet Fest 2010Datos: Rescatado de un albergue

en Mayagüez hace 10 años. Es un gato muy inteligente y cariñoso.Foto por: Giovan Cordero

Page 24: Pet I.D. 2010-11

24 Gatos/Cats

Gatos de la Edad DORADA

por Pet I.D.

Un gato se considera mayor de edad luego de los siete años, aproximadamente. Como

en todo ser viviente, la edad viene acompañada de cambios físicos y de comportamiento. En ocasiones los guardianes podemos confundir un gato que está enfermo por un gato que está envejeciendo y lo que quiere es descansar. He aquí algunos de los cambios en gatos mayores:

Cambios físicosLa piel en gatos mayores es más fina y menos ››elástica y, por consiguiente, es más propensa a infecciones.Asearse se torna dificultoso y esto causa proble-››mas de nudos, olores en la piel e inflamaciones.Sus garras tienden a ser más frágiles.››Pueden dejar de comer a causa de problemas ››dentales.Pierden el olfato.››Pueden desarrollar condiciones como artritis, ››diabetes, problema de la tiroides y cáncer, entre otras.

Cambios de comportamientoPueden ser agresivos cuando sienten dolor.››Al igual que en humanos, los gatos mayores tie-››nen síntomas de senilidad. En ocasiones maúllan en exceso y aparentan estar desorientados.Tienden a orinar en exceso y en ocasiones fuera ››de su caja de arena.Se mueven menos por el dolor.››

Ayuda a tu mascotaLlévala a un veterinario licenciado anualmente, o ››tan pronto notes cambios en ella, para que la eva-lúe y determine si necesita medicamentos o tra-tamientos. El veterinario te ayudará a descartar si los cambios de comportamiento son debido a alguna enfermedad.Ponle su alimento y su caja de arena en lugares ››accesibles.Dale una alimentación adecuada para su edad y ››sus condiciones de salud.

Cepíllala diariamente. Aprovecha este momento ››para verificar que no tenga masas o tumores.Provéele un área en el hogar donde otras masco-››tas o niños no la puedan molestar.

ELdERLy Cats by Pet I.D.

A cat is considered a senior after seven years or so. As in all living things, age is accompanied by physical

and behavioral changes. Guardians can sometimes confuse a cat that is ill for a cat that is aging and simply wants to rest. Here are some of the changes in older cats:

Physical ChangesSkin in older cats is thinner and less elastic and there-››fore more prone to infections.Self-cleaning becomes difficult and this causes problems ››like fur knots, odors and skin inflammations.Claws tend to be more fragile.››May stop eating because of dental problems.››Lose the sense of smell.››May develop conditions such as arthritis, diabetes, thy-››roid problems and cancer, among others.

Behavior ChangesMay be aggressive when they feel pain.››Like humans, older cats have symptoms of senility. They ››sometimes meow excessively and appear to be disori-ented.Tend to urinate excessively and at times outside the ››litter box.Move less because of pain.››

Help your PetTake him to a licensed veterinarian for evaluation an-››nually, or as soon as you notice changes, to determine whether he needs medicines or treatments. The veteri-narian will help you rule out if the behavior changes are due to illness.Put his food and litter box in accessible locations.››Give him the appropriate food for his age and health ››conditions.Brush him daily. Take this time to verify that he does not ››have masses or tumors.Provide him an area in home where other pets or chil-››dren cannot disturb him.

Page 25: Pet I.D. 2010-11

www.petidpr.com 25

Page 26: Pet I.D. 2010-11

26 Aves/Birds

Modelo: CalabazaPremio: Ganador Celebrity Pet Fest 2010

Datos: Cacatúa Umbrella de 10 años de edad. Le encanta bailar cuando le ponen

música. Es muy cariñosa y amigable.Foto por: Giovan Cordero

Busca el vídeo de Calabaza bailando en www.petidpr.com

Page 27: Pet I.D. 2010-11

www.petidpr.com 27

Cómo escoger un AVE como mASCOTA

por Pet I.D.

Cokatieles, periquitos, Love Birds, finches... muchos tuvimos alguna de éstas de pe-

queños. Estas aves son muy comunes en hogares con niños y pueden ser ideales para las familias que quieren una mascota, pero no tienen mucho tiempo para brindarle.

Si decides hacer de un ave un nuevo miembro de la familia, recuerda que cada especie es dife-rente y no todas son adecuadas para todo tipo de familia.

Para mantenerse saludable, las aves necesitan atención y ejercicio como cualquier mascota. Además, algunas aves pueden vivir más de 40 años por lo que el compromiso puede ser uno a largo plazo.

Aquí algunas cosas que debes tomar en cuenta a la hora de escoger tu ave:

Espacio. Toma en cuenta el espacio en el ho-gar. Cada especie requiere un tamaño de jaula diferente. Mientras más grande el ave, más espa-cio necesitará para ejercitarse.

Carácter. Hay aves que son muy sociables, como las cacatúas y los periquitos. A otras no les gusta que las estén cogiendo, como los finches y los canarios. Mientras más sociable sea el ave, más atención va a necesitar. También debes con-siderar cuan ruidosa es la especie. Las cacatúas y los guacamayos necesitan ejercitarse y recibir mucha atención. De no recibir lo necesario se pueden convertir en animales muy vocales.

Tiempo. Un ave saludable necesita cuidados básicos diariamente como darle agua y comida fresca, y limpiarle la jaula. De no ser así, el ave podría enfermarse. Si trabajas o estudias todo el día, es recomendable escoger un ave que sea más pequeña y requiera menos tiempo.

Presupuesto. Mantener un ave puede ser costoso. Por usual, mientras más grande el ave más costoso puede ser adquirirla y su manteni-

miento. Debes tomar en consideración el costo de la jaula, la percha, el tipo de comida, los cuida-dos veterinarios y los juguetes, entre otros.

Referencia: About.com y Bird Care & Training de Julie Rach.

Choosing a BIRD as a Pet

por Pet I.D.

Cokatieles, Parakeets, Love Birds, Finches... many of us had one of these when we were growing

up. These birds are very common in homes with chil-dren and can be ideal for families who want a pet but do not have much time to provide.

If you decide to make a bird a new family member, remember that each species is different and not all are suitable for all types of families.

To stay healthy, birds need attention and exercise like any pet. Also, some birds can live over 40 years so the commitment can be a long term one.

Here are some things to consider when choosing your bird:

Space. Each species requires a different cage size, so keep in mind the space in your home. Bigger birds need more space to exercise.

Character. There are very sociable birds such as cockatiels and parakeets. Others do not like to be pet-ted, such as finches and canaries. More sociable birds will need more attention. You also need to consider how noisy the species is. Cockatoos and Macaws need more exercise, and need to receive a lot of attention, if not, they may can become very vocal.

Time. A healthy bird needs daily basic cares such as fresh food and water, and a clean cage. Otherwise, the bird could become ill. If you work or study all day, you should choose a bird that is smaller and requires less time.

Budget. Keeping a bird can be costly. Usually, bigger birds can be more expensive to acquire and maintain. You must take into consideration the cost of the cage, perch, type of food, veterinary care and toys, among others.

Reference: About.com and Bird Care & Training by Julie Rach.

Page 28: Pet I.D. 2010-11

28 Aves/Birds

Corte de vuelo

El vuelo es un instinto natural del ave y debe ser conservado lo más posible.

Desafortunadamente, no muchas personas tienen el espacio para permitir vuelo y no es seguro tener a un ave volando por la casa o el apartamento. El propósito principal del corte de vuelo es evitar que la mascota pueda esca-parse o vuele contra una pared, abanico, puerta o ventana. Un ave con el vuelo cortado puede ser más manejable. No todo los cortes de vue-los son iguales y varían dependiendo del tama-ño del ave. Además, hay diferentes maneras de cortar el vuelo eficientemente.

Aves pequeñas.›› Se deben cortar las úl-timas 10 plumas (primarias) de afuera hacia adentro a nivel de las plumas coberteras en ambas alas. En ocasiones las plumas secun-darias son cortadas, y esto no es necesario.Aves de más›› peso. A las African Greys y Amazonas, por ejemplo, sólo se les deben

cortar las últimas 4 a 6 plumas primarias. Si se cortan más se corre el riesgo de que el ave caiga abruptamente y se lastime.Corte cosmético.›› Además de los cortes tradicionales existen cortes cosméticos, don-de se dejan intactas las últimas dos plumas primarias y se cortan las demás. Este corte se usa mucho en aves con plumas coloridas como los Guacamayos. En estos casos, el ave aparenta tener su vuelo pero en realidad no puede volar.

Una vez el vuelo sea cortado, el ave, al intentar

volar, debe caer suavemente. Al cortar las plu-mas nunca se debe hacer sólo un ala, ya que el ave estará desbalanceada y se puede lastimar.

Existen plumas en crecimiento, o de sangre, estas no deben ser cortadas. Además, se debe dejar una pluma intacta al lado de esta pluma de sangre para protegerla contra trauma. De

por Armando G. Burgos-Rodríguez, D.V.M., A.B.V.P.-Avian

Ilust

raci

ones

por

: / Il

lust

ratio

ns b

y: To

m S

nape

Page 29: Pet I.D. 2010-11

www.petidpr.com 29

cortarse una pluma de sangre, la pluma entera debe ser arrancada de raíz, sino el ave conti-nuará sangrando. Esto es incómodo para las aves y se recomienda que la lleve a su veteri-nario para evaluación.

La frecuencia con la cual se hace el corte de vuelo depende del tiempo en el cual el ave muda sus plumas, esto puede ser cada 4 a 6 meses.

El autor es veterinario de aves y animales exóti-cos en la Clínica Veterinaria San Agustín. Para más información llama al 787-759-8433.

Wing trimmingby Armando G. Burgos-Rodríguez, D.V.M., A.B.V.P.-Avian

A bird’s enviable ability to fly is a natural instinct and should be preserved as much as possible.

Unfortunately, not many people have the space to allow for safe flight and it’s dangerous to have a bird flying around the house or apartment. The main purpose for clipping a bird’s wings is to pre-vent the pet from escaping or hurting itself by flying into a wall, fan, door or window. Not every clipping is done in the same way and the procedure varies depending on the size of the bird. In addition, there are different ways to clip wings efficiently.

Small Birds.›› Generally only the last 10 feath-ers (primaries) from the outside in on both wings should be cut. Sometimes the secondary feathers are cut, and this is not necessary.

Heavier Birds.›› For African Greys and Amazon, for instance, only the last 4-6 primary feathers should be cut. If more are clipped, it could limit the bird’s ability to land gently when trying to fly, which may cause it to fall sharply and hurt itself.Cosmetic Cut.›› In addition to the traditional trims, there are cosmetic cuts, which leave the last two primary feathers intact and cut the rest. This cut is widely used in birds with colorful feathers, such as Macaws. In these cases, the bird seems to have his full set of feathers but cannot actually fly.

Once the wings are clipped, the bird, when trying

to fly, should fall gently. Both wings should always be clipped as a failure to do so will leave the bird unbal-anced and it can hurt itself.

There are growing feathers, or blood feathers, that must never be cut. In addition, leave intact the feather beside these blood feathers to protect against trau-ma. If a blood feather is accidentally cut, the feather must be rooted out, otherwise the bird will continue to bleed. This is uncomfortable for birds and it is rec-ommended that you take your bird to the veterinarian for evaluation.

The frequency with which clipping is done depends on the time it takes the bird to shed its feathers, this may be every 4-6 months.

The author is a bird and exotic animal veterinarian at Clínica Veterinaria San Agustín. For more information call 787-759-8433.Ilu

stra

cion

es p

or: /

Illu

stra

tions

by:

Tom

Sna

pe

Page 30: Pet I.D. 2010-11

30 Otras mascotas/Other pets

hablando en CONEjO por Pet I.D.

Muchas personas adoptan conejos por ser lindos y fáciles de cuidar. Sin em-

bargo, lo que muchos no saben es que los conejos son animales complejos y muy inte-ligentes. Pueden comunicarse y, si los obser-vamos en el día a día, podemos aprender mu-cho sobre lo que ellos tienen que decirnos.

Aquí algunas de las maneras más comunes en las que se comunican los conejos según Laura Salvá en su libro ¡Un conejito feliz, puedes lograr-lo!:

Acostarse a tu lado.›› Significa que se siente tranquilo y seguro junto a ti y que disfruta de tu compañía. Si tu conejo acostumbra tomar esta posición te está comunicando su agrado y confianza.Lamidos.›› Los conejos se lamen constante-mente para bañarse. Si tu conejo te lame, es porque quiere estrechar lazos familiares. Tú eres su familia y quiere que lo sepas. Aunque a los conejos les gusta el sabor salado de la piel, no lamen a quien no conocen.dar vueltas alrededor de tus piernas. ››Este juego indica un comportamiento sexual. El conejo esta en celo. No lo espantes, dale unas suaves palmaditas en el lomo y se calmará.Escarbar.›› Cuando un conejo escarba el sue-

lo es muy probable que lo haga para limar sus pe-

zuñas. Te está dejando saber que es hora de

cortarlas. Cuando las hembras es-tán en celo, los machos escar-ban la paja de su jaula.

G r u -››ñir, patear, m o r d e r y arañar

a g re s i v a -mente. Éstas son reacciones de de-

fensa. Entre las cosas que lo pueden hacer

enfadar están: tocar su hocico bruscamente,

tocar sus patas trase-ras y querer suje-

tarlo continuamente. Si tu conejo no te acepta o te tiene miedo, dale espacio y tiempo. Trátalo con delicadeza y respeto.Golpear el suelo.›› Los conejos gol-pean el piso con sus patas traseras para alertar a otros conejos cuando sien-ten peligro. Luego correrá a esconderse y saldrá cuando sienta que no hay riesgo. El libro de Laura Salvá, ¡Un conejito feliz, puedes lo-grarlo!, puedes conseguirlo en las librerías Borders y algunas tiendas de mascotas. Para información visita www.laurasalva.com.

BUNNY Talkby Pet I.D.

Many people adopt bunnies because they are cute and easy to care for. What many don’t

know is that rabbits are very complex and intelligent animals. They can communicate and, if we observe closely, we can learn a lot about what they have to say.

Here are some ways in which bunnies communicate according to Laura Salvá, author of the book ¡Un Cone-jito Feliz, Puedes Lograrlo!:

Lying by your side.›› It means that he is relaxed and safe and enjoys your company. If your bunny lies by your side frequently he is expressing trust.Licking.›› Bunnies get clean by licking themselves. If your rabbit licks you, he is trying to bond with you. He is letting you know you are part of his family. Even though rabbits like the salty flavor of your skin, they won’t lick you if they don’t know you.Going around your legs.›› This is a sexual behav-ior, and it means the bunny is in heat. Don’t scare him away, pat his back and he will relax.Scratching.›› When a bunny scratches the floor he probably is filing his nails. He is letting you know it is time to trim them. When females are in heat, males scratch the straw in their cage.Growling, kicking, biting and scratching ››aggressively. These are defensive actions. Things that could annoy them are: touching his nose abrupt-ly, touching his rear paws or carrying him constantly. If your bunny doesn’t accept you or is scared of you, give him time and space. Treat him with respect.Thumping the ground.›› Rabbits hit the ground with their rear paws to alert others when there is danger. Then he will run and hide. He will come out when he feels safe.

You can get Laura Salvá’s book, Un conejito felíz, at Borders and some pet stores. For more information visit www.laurasalva.com.

Page 31: Pet I.D. 2010-11

¿Filtro?¿Qué filtro? por Mayra Rivera

El filtro es la pieza más importante de un acuario ya que limpia y oxigena el agua

que los peces necesitan para respirar.

Se recomiendan tres tipos de filtración para la pecera:

Filtración biológica.›› Elimina los amonia-cos y nitritos del agua mediante organismos o bacterias.Filtración mecánica.›› Retiene materiales orgánicos para mantener la claridad del agua mediante un filtro con motor.Filtración química.›› Materiales filtrantes como carbón activado para remover impure-zas como cobre, cloro, proteínas disueltas en el agua y medicamentos.

Aunque las tres filtraciones son importantes, un acuario debe tener un sistema de filtración biológica y uno mecánico.

Existen filtros interiores y exteriores para re-mover el sucio de la pecera, pero utilizar am-bos depende de la cantidad de peces, plantas y tamaño de la pecera. Los filtros se lavan de una a cada dos semanas con agua sin cloro, prefe-riblemente.

Para los acuarios de agua salada, el principio básico es el mismo, pero requiere mayor cui-dado ya que el agua salada necesita más tiem-po para estabilizar, y su mantenimiento es más costoso.

Mayra Rivera es miembro de la Asociación de Acuaristas de Aguadilla. Para información búsca la Asociación de Acuaristas de Aguadilla en Facebook.

Filter?What filter? by Mayra Rivera

The filter is the most important piece of an aquarium as it cleans and oxy-

genates the water that fish need to breathe.

Three types of filtration for the aquarium are recom-mended:

Biological Filtration.›› Removes ammonia and nitrites from water with organisms or bacteria.Mechanical Filtration.›› Retains organic materi-als to maintain water clarity with filtering engine.Chemical Filtration.›› Materials, such as activated carbon, filter to remove impurities such as copper, chlorine, proteins dissolved in water and medicines.

Although all three are important, aquariums must have a biological filtration system and a mechanic one.

There are internal and external filters to remove dirt from the tank, but the use of both depends on the amount of fish, plants and the size of the tank. The filters are washed every one or two weeks, preferably with chlorine free water.

For saltwater aquariums, the basic principle is the same, but they require more care as the salt water takes longer to stabilize, and maintenance is more ex-pensive.

Mayra Rivera is a member of the Asociación de Acuaris-tas de Aguadilla. For information look for Asociación de Acuaristas de Aguadilla on Facebook.

www.petidpr.com 31

Page 32: Pet I.D. 2010-11

Seleccionamos los mejores productos naturales y alimentos orgánicos para el bienestar de tu mascota. Nuestro servicio es individualizado para atender todas sus necesidades.

GROOMING NATURAL FOODS BOARDINGDOG TRAINING PICK UP & DELIVERY

. ..

12-B Calle Buen Samaritano, Sector Juan Domingo, Guaynabo(Detrás de Suchville) Tel. 787-706-9460

Page 33: Pet I.D. 2010-11

Seleccionamos los mejores productos naturales y alimentos orgánicos para el bienestar de tu mascota. Nuestro servicio es individualizado para atender todas sus necesidades.

GROOMING NATURAL FOODS BOARDINGDOG TRAINING PICK UP & DELIVERY

. ..

12-B Calle Buen Samaritano, Sector Juan Domingo, Guaynabo(Detrás de Suchville) Tel. 787-706-9460

Page 34: Pet I.D. 2010-11

34 Perros/Dogs

El lente normal del ojo es transparente y ayuda a enfocar la luz sobre la retina. Cuando el len-

te tiene una catarata, se vuelve opaco y ésto evita que la luz llegue a la retina, causando ceguera. Una catarata puede manifestarse en forma de manchas pequeñas, con apariencia de hielo resquebrajado, como una bruma lechosa o un ojo blanco. Éstas pueden empezar pequeñas y progresar rápida o len-tamente, perjudicar uno o ambos ojos y afectar a perros de todas las edades.

La mayoría de las personas piensan que las cata-ratas sólo causan ceguera, pero en realidad éste es un proceso anormal que puede conducir a muchas complicaciones oculares como: uveítis (inflamación intraocular), glaucoma, desprendimiento de retina e inestabilidad del lente.

Independientemente de si la cirugía de cataratas es una opción o no, una evaluación con un oftalmólogo certificado informará sobre las complicaciones po-tenciales que podrían ocurrir según la catarata pro-gresa, los síntomas a buscar, qué medicamentos se pueden utilizar para prevenir estas complicaciones y como mantener la calidad de vida de su mascota.

¿Qué causa la formación de cataratas? Por lo general son hereditarias. Algunas razas son ››más susceptibles, como los Caniches, Shih Tzu, Cocker Spaniel, Cobradores, Terrier y Bichon Frise.

Diabetes. ››Cambios relacionados con la edad, la inflamación ››intraocular, trauma o la exposición a ciertos quí-micos.

Cirugía La cirugía de catarata consiste en la extracción ››del lente. Después de administrar anestesia general, la cata-››rata es removida. Un lente artificial se implanta para permitir que ››la luz se enfoque correctamente en la retina, así corrigiendo la visión. Después de la cirugía, la catarata no regresa. ››La tasa de éxito global de la cirugía de cataratas ››es superior al 90%. La cirugía de cataratas es una cirugía ambulatoria. ››

Cuidado post cirugíaAplicación de gotas varias veces al día. ››Complicaciones de la cirugía, aunque poco co-››mún, son glaucoma, desprendimiento de retina, inflamación e infección. Citas de seguimiento son muy importantes para ››ayudar a mantener la vista y prevenir complica-ciones.

La autora es veterinaria oftalmóloga del Centro de Especialistas Veterinarios de Puerto Rico. Para más infor-mación llama al 787-708-4545.

CATARATAS en perros por Dineli Bras, D.V.M., M.S., Dip. D.A.C.V.O.

Page 35: Pet I.D. 2010-11

www.petidpr.com 35

Dog CATARACT by Dineli Bras, D.V.M., M.S., Dip. D.A.C.V.O.

The normal lens of an eye is transparent and helps to focus light on the retina. When the lens be-

comes cataractous, it turns opaque and prevents light from reaching the retina, causing blindness. A cataract can manifest itself as small spots, a cracked ice appear-ance, a diffuse milky haze, or a white eye. These can start small and progress rapidly, or slowly, they can damage one or both eyes and can affect dogs of all ages.

Most people think that cataracts only cause blindness, but in reality this is an abnormal process that can lead to many ocular complications such as: uveitis (intraocu-lar inflammation), glaucoma, retinal detachment, and lens instability.

Regardless of whether cataract surgery is an option or not, an evaluation with a certified ophthalmologist will inform what potential complications could occur as the cataract progresses, what symptoms to look for, what medications can be used to prevent these compli-cations and how to maintain your pet’s quality of life.

What Causes Cataract Formation?They are usually inherited. Some breeds are more ››susceptible, such as Poodles, Shih Tzu, Cocker Span-

iels, Retrievers, Terriers, and Bichon Frise.Diabetes. ››Age-related changes, intraocular inflammation, trau-››ma, or exposure to certain chemicals.

SurgeryCataract surgery involves the removal of the lens.››After administering a general anesthesia, the cataract ››is removed.An artificial lens is implanted to allow light to focus ››properly on the retina, thereby correcting vision.After surgery, the cataract does not recur.››The overall success rate for cataract surgery is great-››er than 90%.Cataract surgery is an outpatient surgery. ››

Post Surgery careAt-home care involves applying eye drops several ››times daily. Complications of the surgery, although uncommon, ››include glaucoma, retinal detachment, inflammation, and infection. Follow-up appointments are extremely important to ››help maintain sight and prevent complications.

The author is an Ophthalmologist at Centro de Especial-istas Veterinarios de Puerto Rico. For more information call 787-708-4545.

Page 36: Pet I.D. 2010-11

36 Perros/Dogs

¿TORCIóN Gástrica? por Marilucy Quiñones, D.V.M., M.S., Dip. D.A.C.V.S.

Bloat (hinchamiento) o torsión gástrica es una condición médica en la que el estó-

mago acumula un exceso de gas que el perro no puede expulsar. Esta condición puede convertir-se en una emergencia y puede amenazar la vida del animal, por lo que si ocurre, debe llevar a su perro a un veterinario inmediatamente. Las cau-sas del hinchamiento se desconocen. Razas de alto riesgoGran Danés››San Bernardo››Weimaraner››Greyhound››Pastor Alemán››Setter Irlandés y Gordon››Akitas››Doberman Pinscher››Shar Pei››Basset Hound››

Signos clínicos Náusea persistente es el mayor indicio de que ››hay un problemaPodría notar el abdomen distendido detrás de ››la caja torácica (hinchazón)Babeo››Ansiedad o inquietud ››Letargo o agitación ››Depresión o shock ››

¿Qué se puede esperar en el consulto-rio del veterinario?

Se tratará mediante la descompresión del es-››tómagoHidratar al paciente por vía intravenosa para ››prevenir y contrarrestar el shock

ECG para evaluar el ritmo ››cardíaco

Cirugía de emer-››gencia para reposicio-

nar el estómago, eva-luar el estómago, el bazo y otros órganos

Realizar un gas-››tropexia

PrevenciónAlimentar dando ››

varias comidas pequeñas al día en lugar de una comida grande

Compre comidas ››en trozos pequeños

No de la comida ››en un recipiente elevado

Evite el estrés después de la alimentación››Evite el ejercicio antes y después de las comidas››No aparearse con familiares de primer grado ››que han sufrido la condiciónPídale a su veterinario información acerca de ››las diferentes alternativas quirúrgicas

La autora es veterinaria en Veterinary Specialty Hospital. Para más información llama al 787-793-8000.

BlOAT?by Marilucy Quiñones, D.V.M., M.S., Dip. D.A.C.V.S.

Bloat or Gastric dilatation-volvulus (GDV) is a medical condition in which the stomach

becomes overstretched by excessive gas. It can be-come a life-threatening emergency, so if it occurs you should take your dog to a veterinarian immedi-ately. The causes of bloat are unknown.

High Risk BreedsGreat Dane››Saint Bernard››Weimaraner››Greyhound››German Shepherd››Irish and Gordon Setter››Akitas››Doberman Pinscher››Shar-Pei››Basset Hounds››

Clinical signsPersistent retching or dry heaving is the biggest ››clue that there is a problemYou might notice a distended abdomen behind the ››rib cage (bloat)Drooling››Anxiety or restlessness››Lethargy or agitation››Depression and shock››

What to Expect at the Veterinarian’s

OfficeThey will attempt stomach decompression››Rapid intravenous fluid to prevent/reverse shock››EKG to asses the heart rhythm››Emergency surgery to reposition the stomach, as-››sess the stomach, spleen and other organsPerform a gastropexy››

PreventionFeed several small meals a day instead of one large ››mealUse small sized kibble››Do not feed from an elevated bowl››Avoid stress after feeding››Avoid exercise before and after meals››Do not breed with first-degree relatives that have ››had a GDVAsk your veterinarian about the different surgical ››alternatives including a laparoscopic gastropexy

The author is a veterinarian at Veterinary Specialty Hospital. For more information call 787-793-8000. m

odel

o: /

mod

el: B

andi

do

fo

to p

or: /

pho

to b

y: G

iova

n C

orde

ro

Page 37: Pet I.D. 2010-11
Page 38: Pet I.D. 2010-11

38 Perros/Dogs

¡mI PERROlADRA,

lADRA Y lADRA!

por Mariel Calderón Álvarez

Es normal que un perro ladre cuando pasa alguien frente a la casa, cuando está ju-

gando o cuando se siente amenazado, pero, cuando un perro ladra en exceso, puede alte-rar nuestra paz y la de nuestros vecinos.

Aquí algunas de las razones por la cual los perros ladran en exceso:

Aburrimiento.›› Cuando a un perro le falta ejercicio o atención, canaliza sus energías de otras maneras, ya sea mordiendo, intentan-do escaparse o ladrando. Falta de rutina.›› Como animales suma-mente rutinarios, los perros esperan su co-mida y su paseo a ciertas horas diariamente. Si recientemente tu perro comenzó a ladrar en exceso, es muy probable que ha habido un cambio de rutina en el hogar. Tal vez comenzaste un trabajo nue-

vo o hay un nuevo miembro en la familia.

Instinto.›› Hay razas de perros que ladran más

que otras.

Por ejemplo, algunos perros de pastoreo como los Shetland Sheepdogs y algunos pe-rros pequeños como los Malteses tienden a ser más vocales que otros.Costumbre.›› Muchas veces los guardia-nes entrenamos a nuestro perro a ladrar en exceso sin darnos cuenta. Cada vez que el perro ladra lo sobamos o le hacemos gra-cia. Ésto es simpático cuando se trata de un cachorro, pero cuando se trata de un perro adulto deja de serlo.

Posibles soluciones:Ejercitarlo.›› Es recomendable sacarlo a pa-sear diariamente varias veces al día y practi-car ejercicios de obediencia básica durante el paseo. También debes sacar tiempo para jugar con él todos los días. Rutina.›› Evalúa tu situación personal y las necesidades de tu mascota, y establece una rutina a la que te puedas acoger siempre.Entrenamiento.›› Cada vez que tu perro ladre en exceso desvíale la atención man-dándolo a sentar o a acostar. Luego felicítalo cuando haya parado de ladrar.

Recuerda, si tu perro ladra no le grites esto sólo agravará la situación. Consulta con un en-trenador de perros para que te ayude a resol-

ver este problema.

Page 39: Pet I.D. 2010-11

www.petidpr.com 39

my dog BARkS, BARkS AND BARkS!

by Mariel Calderón Álvarez

It’s normal for a dog to make noise when some-one passes in front of the house, while playing

or when it feels threatened, but when a dog barks in excess, it can drive us and our neighbors bark-ing mad!

Here are some of the reasons why dogs bark excessively:

Boredom.›› When dogs don’t get enough ex-ercise or attention, they channel their energies in other ways, either by biting, trying to escape or barking.Lack of routine.›› As animals that strive on routine, dogs await their food and walks at specific hours each day. If your dog recently started barking excessively, it’s likely that there has been a change in your routine at home. Per-haps you started a new job or have a new family member.Instinct.›› There are breeds of dogs that bark more than others. For example, some herd-ing dogs such as Shetland Sheepdogs and some

small dogs such as Maltese tend to be more vo-cal than others.Habit.›› Many times guardians unwittingly train their dog to bark. Whenever the dog barks we pet him. This is cute when they are puppies but when it comes to an adult dog, it ceases to be amusing.

Possible solutions:Exercise.›› It is advisable to walk your dog every day several times a day and practice ba-sic obedience exercises during this time. You should also make time to play with him every day. Throw a ball or a favorite toy around or take him for a swim.Routine.›› Evaluate your personal situation and your pet’s needs, and establish a routine that you can adhere to always.Training.›› Every time your dog barks too much divert his attention by asking him to sit or lie down. Praise him when he has stopped barking.

Remember, if your dog barks don’t yell, it will only aggravate the situation. Ask a dog trainer to help you resolve this problem.

Modelo: SnoopyPremio: Primer lugar categoría canina del

Celebrity Pet Fest 2010Datos: Primer sato en ganar la caegoría

canina. Le encanta posar para la cámara. Es un perro muy cariñoso e inteligente.

Foto por: Giovan Cordero

Page 40: Pet I.D. 2010-11

40 En la lupa/Pics

Snoopy1. Bobby2. Maggy Gaston3. Ungo Von Dorada4. Bandido5. Lasko6. Mía Camila7. Colita8. Blas D.9. Pico10. Hermenejildo Herminio Heriberto11. Aleluya12.

Finalistas del Casting del Celebrity Pet Fest 2010

Estas mascotas audicionaron a través de correo electrónico o fueron a una de las audiciones en Plaza las Américas, Plaza del Norte o Plaza del Caribe Mall para convertirse en la portada de Pet I.D. 2010-11. El ganador, además, fue premiado con una estadía en el

San Juan Hotel & Casino y $500 en efectivo.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Para información suscríbete a www.petidpr.com fo

tos

por:

/ pho

tos

by: G

iova

n C

orde

ro

Page 41: Pet I.D. 2010-11

www.petidpr.com 41

10

11

12

Page 42: Pet I.D. 2010-11

42 En la lupa/Pics

Doña Soto en la máquina de 1. premiosLas Chuchin2. Kalavera Inc.3. Onix Brando Perro Amor4. Espectáculo de Pam Martin5. Público disfrutando6. Público disfrutando7. Tita Guerrero y Las Batuchicas8.

Más fotos en www.petidpr.comMore pics at www.petidpr.com

1Lo mejor del

2 3 4

5

7 86

Page 43: Pet I.D. 2010-11

¡Todo el sabor y la nutrición

al mejor precio!• Una comida completa, un gran sabor.

• Variedad de comida seca: de carne, pollo, pavo o res que al mezclarla con agua tibia

creas el delicioso gravy.

• Variedad de comida enlatada: grandes y jugosos trozos de carne bañados en el

tradicional gravy.

• Además, tienes una variedad de tres meriendas a escoger.

• Enloquece el paladar de tu mascota, economiza aun más.

¡Busca Gravy Train en tu supermercado favorito!

Page 44: Pet I.D. 2010-11

44 Directorio/DirectoryACUARIOS/AQUARIUMS

METRO/METRO

Aquarium SpecialtiesAA G-14 Ciudad Universitaria, Trujillo Alto787-283-1010www.aquariumspecialties.com

OESTE/WEST

Fantasy Pet Shop31 Ruiz Belvis, Cabo Rojo787-397-3869

SUR/SOUTH

José Pet ShopSector 4 Calles (cerca del puente), Arroyo787-271-2791www.josepetshop.com

ACCESORIOS/ACCESSORIES

[email protected]/Ad: p. 21

Urban PetsRopa/Attire787-788-0990Anuncio/Ad: p. 57

ALBERGUES/SHELTERS

Albergue de Animales Villa Michelle787-834-4510www.villamichelle.org

defensores de los Animales (ddA)787-612-8587www.defensoresdelosanimalespr.org

El Faro de los Animales Humacao787-914-3999/787-307-1508www.farodelosanimales.org

Sociedad Protectora de AnimalesGuaynabo787-720-6038www.hspr.org

ALIMENTOS/FOOD

Gravy Train Anuncio/Ad: p. 43

[email protected]/Ad: p. 17

Mulligan [email protected]/Ad: p. 21

Purina787-788-4300www.purina.comAnuncio/Ad: p. 9, 25, 66

Royal Canin 787-622-7955www.royalcanin.prAnuncio/Ad: p. 2-3, 6, 22, 37

Sojos 787-550-8441www.healthierpetspr.comAnuncio/Ad: p. 49

ASEO/GROOMING

METRO/METRO

Amazing Pet Village54 Aquamarina, Marginal Carr. #1 Villa Blanca, Caguas787-961-5731/787-640-9095 Anuncio/Ad: p. 59

Animal City Pet CenterC14 Ave. Muñoz Marín, Caguas 787-961-3216

Animal PlanetP-10 Ave. Esmeralda, Guaynabo787-790-1060

Bolo’s Grooming and Pet PawradiseDD-16 Ave. Comerío, Bayamón787-602-5583Anuncio/Ad: p. 59

Page 45: Pet I.D. 2010-11
Page 46: Pet I.D. 2010-11

46 Directorio/DirectoryBrondo’s Grooming and ServicesServicio a domicilio/In home service787-810-2590Anuncio/Ad: p. 59

Clínica Veterinaria de diego619 Ave. De Diego, Puerto Nuevo, San Juan787-781-5187Anuncio/Ad: p. 61

Condado Grooming67 Ave. Condado Int., San Juan 787-722-0394Anuncio/Ad: p. 57

d’Patitas dog Grooming Salon & Boutique31 Ave. Esmeralda, Urb. Muñoz RiveraGuaynaboTel. 787-616-8340 Anuncio/Ad: p. 59

diva dogs Boutique & SpaAve. Aguas Buenas Bloque 10-1Santa Rosa, BayamónTel. 787-200-0725 Anuncio/Ad: p. 57

Grooming SpaServicio a domicilio/In home serviceRecogido y entrega/Pick up & Delivery787-477-8955

doggie’s Secret Boutique and Fancy Furniture713 Ave. Andalucía, Puerto Nuevo787-602-1492/787-640-9788Anuncio/Ad: p. 57

doggiewood Stardog Grooming Ave. Roberto Clemente, Bloq. 24 #1 Carolina 787-752-5100 Anuncio/Ad: p. 57

Hospital Veterinario Ocean Park61 Calle María Moczo, Santurce787-728-2726 Anuncio/Ad: p. 55

Hospital Veterinario Ponce de León203 Ave. Esmeralda, Guaynabo787-720-1463Anuncio/Ad: p. 61

I Love dogsPlaza Real Shopping Center #10, Guaynabo787-993-DOGS(3647)Anuncio/Ad: p. 55

Lucky Pet12B Calle Buen Samaritano Bo. Juan Domingo, Guaynabo787-706-9460www.luckypetpr.comAnuncio/Ad: p. 32-33

Lux dogAve. Aguas Buenas Bloque 10-1Santa Rosa, BayamónTel. 787-200-0725/787-410-0788 Anuncio/Ad: p. 61

Mascotas ValetAve. Comerío, Bayamón (Frente a estacionamiento del Parque de las Ciencias)787-930-6362Anuncio/Ad: p. 57

Metropolitan Animal ClinicUrb. Muñoz Rivera, Guaynabo 787-790-1899/787-790-1875www.metropolitananimalclinic.comAnuncio/Ad: p. 59

Paseos Veterinary Center326 Carr. 199, Cupey 787-748-5236/787-748-5228www.paseosveterinarycenter.comAnuncio/Ad: p. 47

Pet Corner2324 Calle Loíza, Punta las Marías787-728-6192 Anuncio/Ad: p. 4-5

Pet Grooming Studio989 Ave. Américo Miranda, San Juan787-754-1748/787-292-9710Anuncio/Ad: p. 57

Pet MaxCalle Tabonuco, #5 Local 101San Patricio, Guaynabo787-708-6773Anuncio/Ad: p. 23

Page 47: Pet I.D. 2010-11

www.petidpr.com 47

Pet ZoneC-8 Acuarela, Marginal Expreso Martínez Nadal, Guaynabo 787-789-1800/787-287-1509/787-215-8448Anuncio/Ad: p. 7

Posh Pet359 Hostos, Hato Rey787-923-0482www.amoamiperrito.comAnuncio/Ad: p. 57

Tu Pet ShopEscorial Shopping Village, Carolina787-757-5566

OESTE/WEST

Almana dog StylzAlemar Plaza, Hormigueros787-849-3011www.almanadogstylz.com

Animal Medical ClinicAve. Nativo Alers, Aguada787-868-8000/787-408-3932Anuncio/Ad: p. 61

Animal Medical HospitalCarr. 100, Km 5.7, Cabo Rojo787-538-0008Anuncio/Ad: p. 61

Clínica Veterinaria San José23 Calle Luna, San Germán787-264-2266Anuncio/Ad: p. 55

Happy Face GroomingServicio a domicilio/In home service787-615-3953www.happyfacegrooming.com

Joey’s Professional dog GroomingCarr. 108, Km 2.9, Miradero, Mayagüez787-642-7059

SUR/SOUTH

Ambuvet del Caribe2956 Ave. Fagot, Ponce787-842-5201/787-843-9787Anuncio/Ad: p. 62

nos

espe

cial

izam

os e

n re

ptiles

, peces, a

ves y

todo

par

a su

s m

asco

tas

nat

ura

lwonder

sps@

yah

oo.com

Page 48: Pet I.D. 2010-11

48 Directorio/DirectoryClínica Veterinaria CoamoCarr. 153. Km. 9.5, Sector Useras Santa Isabel 787-845-4505www.veterinarioscoamo.comAnuncio/Ad: p. 55

Pet House & Pet Hotel2942 Ave. Fagot, Ponce787-844-8716Anuncio/Ad: p. 53

CENTROS AGRÍCOLA/AGRICULTURAL CENTERS

OESTE/WEST

Agro CentroCabo Rojo 787-851-5162Mayagüez 787-832-0416Anuncio/Ad: p. 59

Eco Plagas Control CenterProductos Exterminadores y Público General787-851-8178/787-347-7378www.ecoplagascontrolcenter.comAnuncio/Ad: p. 51

CLUBES DE AVES/BIRD CLUBS

Asociación de Criadores de Finches del EsteFinches Breeders Association787-306-4341

Levittown Racing Pigeon ClubPalomas Mensajeras787-439-1701/787-288-0850

CLUBES DE PECES/ FISH CLUBS

METRO/METRO

Acuaristas Metro Este de PR 787-347-1960www.amepr.org

OESTE/WEST

Asociación de Acuaristas de [email protected]

CLUBES DE PERROS/DOG CLUBS

METRO/METRO

Caribe Kennel Club787-783-9332www.caribekennelclub.comAnuncio/Ad: p. 62

Federación Canófila de Puerto Rico 787-748-3654/787-748-9295www.fcpr2000.orgAnuncio/Ad: p. 55

Puerto Rico Agility Team 787-649-5949www.pragility.comAnuncio/Ad: p. 13

SUR/SOUTH

Caribbean dog Sport ClubPlaza del Caribe Mall, Ponce787-840-1491/787-364-8015 Anuncio/Ad: p. 62

CONTROL DE PLAGAS/PEST CONTROL

SERVICIOS/SERVICE

METRO/METRO

Exterminadora domí[email protected]/Ad: p. 61

PRODUCTOS/PRODUCTS

Eco Plagas Control CenterProductos para exterminadores y público general787-347-7378/787-851-8178www.ecoplagascontrolcenter.comAnuncio/Ad: p. 51

CREMATORIO/CREMATORIUM

Crem del CaribeCarr. 459, Parque Ind. Montaña Lote #5 Aguadilla787-360-6363Anuncio/Ad: p. 13

Page 49: Pet I.D. 2010-11

www.petidpr.com 49

Page 50: Pet I.D. 2010-11

50 Directorio/DirectoryESCUELA DE ASEO/GROOMING SCHOOL

Professional Pet Grooming SchoolCarr. #1Urb. Villa Blanca, Caguas787-640-9095/787-702-4039 787-702-4041www.petgroomingschoolpr.comAnuncio/Ad: p. 35

ESCUELA PARA AVES/BIRD SCHOOL

Joseph A. CuellarBird Trainer and First Aid for birds787-782-9748/787-948-9376

ESCUELAS PARA PERROS/DOG SCHOOLS

METRO/METRO

Caribe Kennel Club787-783-9332www.caribekennelclub.comAnuncio/Ad: p. 62

Educan787-908-3339www.educanpr.comAnuncio/Ad: p. 49

Federación Canófila de PR787-748-3654/787-748-9295www.fcpr2000.org Anuncio/Ad: p. 55

National dog Training Services787-258-2357www.nationaldog.comAnuncio/Ad: p. 59

Pet Corner2324 Calle Loíza, Punta las Marías787-728-6192Anuncio/Ad: p. 4-5

Puerto Rico Agility Team 787-649-5949www.pragility.comAnuncio/Ad: p. 13

Puertoricodogs.com787-562-6056www.puertoricodogs.comAnuncio/Ad: p. 51

NORTE/NORTH

Escuela Canina de AreciboCarr. 493, Bo. Carrizález, Hatillo787-817-1067/787-642-1661Anuncio/Ad: p. 59

SUR/SOUTH

Caribbean dog Sport ClubPlaza del Caribe Mall, Ponce787-840-1491/787-364-8015 Anuncio/Ad: p. 62

ESPECTÁCULOS/SHOWS

Puerto Rico Agility Team787-649-5949www.pragility.comAnuncio/Ad: p. 13

Xtreme dog Agility & Tricks787-786-6430www.xtremedogagilitytricks.comAnuncio/Ad: p. 49

FOTOGRAFÍA/PHOTOGRAPHY

Giovan CorderoFotógrafo para toda ocasión 787-637-3815

HOSPEDAJES/BOARDING

METRO/METRO

Animal City Pet CenterC14 Ave. Muñoz Marín, Caguas 787-961-3216

Animedical Veterinary Center1167 Calle Máximo Alomar, Río Piedras787-767-5398/787-767-5498Anuncio/Ad: p. 61

Brondo’s Grooming and ServicesServicio a domicilio/In home service787-810-2590Anuncio/Ad: p. 59

Page 51: Pet I.D. 2010-11

www.petidpr.com 51

Page 52: Pet I.D. 2010-11

52 Directorio/DirectoryClínica Veterinaria de diego619 Ave. De Diego, Puerto Nuevo San Juan787-781-5187Anuncio/Ad: p. 61

Clínica Veterinaria Guaynabo136 Calle Carazo, Guaynabo787-789-2934

Clínica Veterinaria Villamar29-B Marginal Villamar, Isla Verde787-728-8825/787-728-8610Anuncio/Ad: p. 53

Condado Grooming67 Ave. Condado Int., San Juan 787-722-0394Anuncio/Ad: p. 57

Hospedaje para mascotas Ave. Roberto Clemente, Bloq. 24 #1 Carolina 787-368-0395 Anuncio/Ad: p. 57

Hospital Veterinario Ocean Park61 Calle María Moczo, Santurce787-728-2726 Anuncio/Ad: p. 55

Hospital Veterinario Paraná1707 Calle Paraná, Río Piedras Heights787-751-0013Anuncio/Ad: p. 15

Hospital Veterinario Ponce de León203 Ave. Esmeralda, Guaynabo787-720-1463Anuncio/Ad: p. 61

I Love dogsPlaza Real Shopping Center #10Guaynabo787-993-DOGS(3647)Anuncio/Ad: p. 55

Lucky Pet12B Calle Buen Samaritano Bo. Juan Domingo, Guaynabo787-706-9460www.luckypetpr.comAnuncio/Ad: p. 32-33

National dog Training Services787-258-2357www.nationaldog.comAnuncio/Ad: p. 59

Paseos Veterinary Center326 Carr. 199, Cupey 787-748-5236/787-748-5228www.paseosveterinarycenter.comAnuncio/Ad: p. 47

Pet Corner2324 Calle Loíza, Punta las Marías787-728-6192 Anuncio/Ad: p. 4-5

Pet MaxCalle Tabonuco, #5 Local 101San Patricio, Guaynabo787-708-6773Anuncio/Ad: p. 23

Pet ZoneC-8 Acuarela, Marginal Expreso Martínez Nadal, Guaynabo 787-789-1800/787-287-1509 787-215-8448Anuncio/Ad: p. 7

Puertoricodogs.com787-562-6056www.puertoricodogs.comAnuncio/Ad: p. 51

Vet Zoo 1477 Ave. Paz Granela Urb. Santiago Iglesias, San Juan 787-793-7979/647-5657 Anuncio/Ad: p. 51

ESTE/EAST

Clínica Veterinaria del EsteB-5 Ave. El Conquistador, Fajardo787-860-5237Anuncio/Ad: p. 61

NORTE/NORTH

Escuela Canina de AreciboCarr. 493, Bo. Carrizález, Hatillo787-817-1067/787-642-1661Anuncio/Ad: p. 59

Page 53: Pet I.D. 2010-11

www.petidpr.com 53

Page 54: Pet I.D. 2010-11

54 Directorio/DirectoryManatí Veterinary ClinicCarr. #2, Km 44.1 Bo. Cantera, Manatí 787-854-6826Anuncio/Ad: p. 53

OESTE/WEST

Almana dog StylzAlemar Plaza, Hormigueros787-849-3011www.almanadogstylz.com

Animal Medical ClinicAve. Nativo Alers, Aguada787-868-8000/787-408-3932Anuncio/Ad: p. 61

Animal Medical HospitalCarr. 100, Km 5.7, Cabo Rojo787-538-0008Anuncio/Ad: p. 61

Clínica Veterinaria San José23 Calle Luna, San Germán787-264-2266Anuncio/Ad: p. 55

Fantasy Pet Shop31 Ruiz Belvis, Cabo Rojo787-397-3869

Miradero Veterinary Clinic1324 Carr. 108, Bo. Miradero, Mayagüez 787-834-6050

SUR/SOUTH

Ambuvet del Caribe2956 Ave. Fagot, Ponce787-842-5201/787-843-9787Anuncio/Ad: p. 62

Pet House & Pet Hotel2942 Ave. Fagot, Ponce787-844-8716Anuncio/Ad: p. 53

HOTELES/HOTELS

El San Juan Hotel & Casino 6063 Ave. Isla Verde 888-579-2632 www.elsanjuanhotel.com

LIMPIEZA DE ALFOMBRAS/CARPET CLEANING

Aladino Oriental Rugs Puerto Nuevo787-783-1900/787-781-4330 www.ultracleanpr.com Anuncio/Ad: p. 19

PASEO DE PERROS/ DOG WALKING

METRO/METRO

Brondo’s Grooming and Services787-810-2590Anuncio/Ad: p. 59

PERROS DE TERAPIA/ THERAPY DOGS

Puertoricodogs.com787-562-6056www.puertoricodogs.comAnuncio/Ad: p. 51

REPOSTERÍA/PET BAKERY

Starbarks dog CaféC-8 Acuarela, Marginal Expreso Martínez Nadal, Guaynabo 787-789-1800/787-287-1509 787-215-8448Anuncio/Ad: p. 7

TAXI/PET TAXI

METRO/METRO

Grooming SpaRecogido y entrega/Pick up & Delivery787-477-8955

Pet ZoneC-8 Acuarela, Marginal Expreso Martínez Nadal, Guaynabo 787-789-1800/787-287-1509 787-215-8448Anuncio/Ad: p. 7

Page 55: Pet I.D. 2010-11

www.petidpr.com 55

Page 56: Pet I.D. 2010-11

56 Directorio/DirectoryTERAPIAS/THERAPIES

Acupets Acupuntura7 Ave. Esmeralda, Guaynabo787-690-3905www.acupetspr.com

AMA-aromas manos amor (Reiki)787-257-8131

NaturaCentro de rehabilitación y spa1707 Calle Paraná, Río Piedras Heights787-758-2706Anuncio/Ad: p. 15

TIENDAS/PET SHOPS

METRO/METRO

Amazing Pet Village54 Aquamarina, Marginal Carr. #1 Villa Blanca, Caguas787-961-5731/787-640-9095Anuncio/Ad: p. 59

Animal PlanetP-10 Ave. Esmeralda, Guaynabo787-790-1060

Bolo’s Grooming and Pet PawradiseDD-16 Ave. Comerío, Bayamón787-602-5583Anuncio/Ad: p. 59

Clínica Veterinaria Villamar29-B Marginal Villamar, Isla Verde787-728-8825/787-728-8610Anuncio/Ad: p. 53

Condado GroomingAve. Condado #67 Int., San Juan 787-722-0394Anuncio/Ad: p. 57

d’Patitas dog Grooming Salon & Boutique31 Ave. Esmeralda, Urb. Muñoz RiveraGuaynaboTel. 787-616-8340 Anuncio/Ad: p. 59

diva dogs Boutique & SpaAve. Aguas Buenas Bloque 10-1Santa Rosa, BayamónTel. 787-200-0725 Anuncio/Ad: p. 57

doggie’s Secret Boutique and Fancy Furniture713 Ave. Andalucía, Puerto Nuevo787-602-1492/787-640-9788Anuncio/Ad: p. 57

Eco Plagas Control CenterProductos para exterminadores y público general787-347-7378/787-851-8178www.ecoplagascontrolcenter.comAnuncio/Ad: p. 51

Hospital Veterinario Paraná1707 Calle Paraná, Río Piedras Heights787-751-0013Anuncio/Ad: p. 15

Lucky Pet12B Calle Buen Samaritano Bo. Juan Domingo, Guaynabo787-706-9460www.luckypetpr.comAnuncio/Ad: p. 32-33

Mascotas ValetAve. Comerío, Bayamón (Frente a estacionamiento del Parque de las Ciencias)787-930-6362Anuncio/Ad: p. 57

Metropolitan Animal ClinicUrb. Muñoz Rivera, Guaynabo 787-790-1899/787-790-1875www.metropolitananimalclinic.comAnuncio/Ad: p. 59

Natural WondersCarolina Shopping Court, Suit #120 Carolina787-276-4455Anuncio/Ad: p. 47

Pet Corner2324 Calle Loíza, Punta las Marías787-728-6192 Anuncio/Ad: p. 4-5

Page 57: Pet I.D. 2010-11

www.petidpr.com 57

Page 58: Pet I.D. 2010-11

58 Directorio/DirectoryPet Grooming Studio989 Ave. Américo Miranda, San Juan787-754-1748/787-292-9710Anuncio/Ad: p. 57

Pet MaxCalle Tabonuco, #5 Local 101San Patricio, Guaynabo787-708-6773Anuncio/Ad: p. 23

Pet ZoneC-8 Acuarela, Marginal Expreso Martínez Nadal, Guaynabo 787-789-1800/787-287-1509 787-215-8448Anuncio/Ad: p. 7

Posh Pet359 Hostos, Hato Rey787-923-0482www.amoamiperrito.comAnuncio/Ad: p. 57

Puppy Love, a Pet BoutiqueSan Patricio Plaza, Primer Nivelwww.puppyloveapetboutique.com787-925-4040Anuncio/Ad: p. 49

Tu Pet ShopEscorial Shopping Village, Carolina787-757-5566

OESTE/WEST

Agro CentroCabo Rojo: 787-851-5162Mayagüez: 787-832-0416Anuncio/Ad: p. 59

Almana dog StylzAlemar Plaza, Hormigueros787-849-3011www.almanadogstylz.com

Eco Plagas Control CenterProductos para exterminadores y público general787-851-8178/787-347-7378www.ecoplagascontrolcenter.comAnuncio/Ad: p. 51

Miradero Veterinary Clinic1324 Carr. 108, Bo. Miradero, Mayagüez 787-834-6050

Joey’s Professional dog GroomingCarr. 108, Km 2.9, Miradero, Mayagüez787-642-7059

SUR/SOUTH

José Pet ShopSector 4 Calles (cerca del puente), Arroyo787-271-2791www.josepetshop.com

Pet House & Pet Hotel2942 Ave. Fagot, Ponce787-844-8716Anuncio/Ad: p. 53

VENTA DE ANIMALES/ ANIMALS FOR SALE

Natural WondersReptiles, peces, aves y otrosCarolina Shopping Court, Suit #120, Carolina787-276-4455Anuncio/Ad: p. 47

VETERINARIOS/VETERINARIANS

METRO/METRO Acupets7 Ave. Esmeralda, Guaynabo787-690-3905www.acupetspr.com

Animedical Veterinary Center1167 Calle Máximo Alomar, Río Piedras787-767-5398/787-767-5498Anuncio/Ad: p. 61

Clínica Veterinaria Acuario723 Calle Acuario, Venus Gardens787-755-1041/F. 787-283-6920www.cvapr.comAnuncio/Ad: p. 55

Clínica Veterinaria Villamar29-B Marginal Villamar, Isla Verde787-728-8825/787-728-8610Anuncio/Ad: p. 53

Page 59: Pet I.D. 2010-11

www.petidpr.com 59

Page 60: Pet I.D. 2010-11

60 Directorio/DirectoryClínica Veterinaria de diego619 Ave. De Diego, Puerto Nuevo, San Juan787-781-5187Anuncio/Ad: p. 61

Clínica Veterinaria Guaynabo136 Calle Carazo, Guaynabo787-789-2934

Hospital Veterinario Ocean Park61 Calle María Moczo, Santurce787-728-2726 Anuncio/Ad: p. 55

Hospital Veterinario Paraná1707 Calle Paraná, Río Piedras Heights787-751-0013Anuncio/Ad: p. 15

Hospital Veterinario Ponce de León203 Ave. Esmeralda, Guaynabo787-720-1463Anuncio/Ad: p. 61

Metropolitan Animal ClinicUrb. Muñoz Rivera, Guaynabo 787-790-1899/787-790-1875www.metropolitananimalclinic.comAnuncio/Ad: p. 59

Paseos Veterinary Center326 Carr. 199, Cupey 787-748-5236/787-748-5228www.paseosveterinarycenter.comAnuncio/Ad: p. 47

Vet Zoo 1477 Ave. Paz Granela Urb. Santiago Iglesias, San Juan 787-793-7979/647-5657 Anuncio/Ad: p. 51

ESTE/EAST

Clínica Veterinaria del EsteB-5 Ave. El Conquistador, Fajardo787-860-5237Anuncio/Ad: p. 61

OESTE/WEST

Animal Medical ClinicAve. Nativo Alers, Aguada787-868-8000/787-408-3932Anuncio/Ad: p. 61

Animal Medical HospitalCarr. 100, Km 5.7, Cabo Rojo787-255-3316Anuncio/Ad: p. 61

Clínica Veterinaria San José23 Calle Luna, San Germán787-264-2266 Anuncio/Ad: p. 55

Consultorio Veterinario14 Ave. Pedro Albizu Campos, Cabo Rojo787-255-0649/787-851-1010

Miradero Veterinary Clinic1324 Carr. 108, Bo. Miradero, Mayagüez 787-834-6050

SUR/SOUTH

Ambuvet del Caribe2956 Ave. Fagot, Ponce787-842-5201/787-843-9787Anuncio/Ad: p. 62

Clínica Veterinaria CoamoCarr. 153. Km. 9.5, Sector Useras Santa Isabel 787-845-4505www.veterinarioscoamo.comAnuncio/Ad: p. 55

VETERINARIOS-Emergencias/ VETERINARIANS-Emergencies

METRO/METRO

Animal Emergency Clinic Ave. Doménech, Hato Rey787-765-1120/787-765-1109

Emergencias Veterinarias 24/7 Ave. Jesús T. Piñero, Hato Rey787-751-2742/787-751-3737

Page 61: Pet I.D. 2010-11

www.petidpr.com 61

Page 62: Pet I.D. 2010-11

62 Directorio/Directory

NORTE/NORTH

Manatí Veterinary ClinicCarr. #2, Km 44.1 Bo. Cantera, Manatí 787-854-6826Anuncio/Ad: p. 53

OESTE/WEST

Animal Medical ClinicAve. Nativo Alers, Aguada787-868-8000/787-408-3932Anuncio/Ad: p. 61

Animal Medical HospitalCarr. 100, Km 5.7, Cabo Rojo787-538-0008Anuncio/Ad: p. 61

VETERINARIO-Especialistas/ VETERINARIANS-Specialists

Armando G. Burgos-Rodríguez, d.V.M., A.B.V.P. -Avian Aves/BirdsClínica Veterinaria San Agustín 26 Marginal, 65 de Infantería, Río Piedras787-759-8433

Carlos M. Mongil, d.V.M., dip. A.C.V.S. Cirugía/Surgery Centro Especialistas Veterinarios de Puerto Rico Carr. 873 Km, Esq. Carr. #1, San Juan787-708-4545Anuncio/Ad: p. 53

Marilucy Quiñones, d.V.M., M.S. Cirugía/Surgery Veterinary Specialty HospitalAve. San Patricio, Urb. Las Lomas, San Juan 787-793-8000www.vshpr.comAnuncio/Ad: p. 51

dinelí Bras, d.V.M., M.S., dip. A.C.V.O. Oftalmología/Ophthalmology Centro Especialistas Veterinarios de Puerto Rico Carr. 873 Km, Esq. Carr. #1, San Juan787-708-4545Anuncio/Ad: p. 53

Page 63: Pet I.D. 2010-11

¡Siempre que lleves tu mascota a vacunar contra el virus de la Rabia,

hazlo con un veterinario licenciado!

0 0 0 0 0 0 0

EJEMPLO

Con este sello especial:• Te aseguras que la salud de tu mascota y la de tu familia están protegidas al vacunar a tu mascota contra la Rabia.• Aseguras que tu mascota fue vacunada legalmente.

Con este sello evitas:• Posibles problemas legales de tu mascota morder a una persona u otro animal.

787-283-0565

Exige que el certificado de vacunación tenga el sello especial.

El virus de la Rabia es mortal para las mascotas y para los humanos.

Sólo un médico veterinario licenciado puede vacunar tu mascota y utilizar este sello.

No olvides exigirlo. Es el único válido para el Departamento de Salud.

Page 64: Pet I.D. 2010-11

VERDADERA CARNE DE PAVO O SALMÓN

Son fuentes de proteínas de la más alta calidad. Contribuye al fortalecimiento de los músculos para más fuerza y energía.

CEREALES INTEGRALES, AVENA Y CEBADA

Promueve un sistema digestivo altamente saludable.

HUEVO

Fuente de proteína de la más alta calidad.

TOMATES DESHIDRATADOS AL SOL, ARÁNDANO, PAPAS Y ZANAHORIAS

Fuentes naturales de antioxidantes.

INGREDIENTES SELECTOS para la alimentación de tu mascota

Ahora puedes alimentar a tu perro con los ingredientes naturales que son tan importantes para ti, sin tener que

sacrifi car las proteínas de la carne, la nutrición y todo el sabor, que son tan benefi ciosos para él.

Para más información, visita www.purinacaribe.com