PERFORMANCE SPECIFICATIONS AND REPAIR...

4
8 Superwinch LLC. 359 Lake Road Dayville, CT 06241, USA tel: (800) 323 -2031 fax: (860) 963- 0811 e-mail: [email protected] www.superwinch.com Superwinch Ltd. Union Mine Road Pitts Cleave, Tavistock, Devon, PL19 0NS, UK tel: +44 (0) 1822 614101 fax: + 44 (0) 1822 615204 e-mail; [email protected] 90-14513 Rev B 8/22/11 TECHNICAL DATA GUIDE PERFORMANCE SPECIFICATIONS AND REPAIR PARTS FOR YOUR TALON ROCK 98 12V DC Electric Winch GUÍA DE DATOS TÉCNCOS EPSECIFICACIONES DE DESEMPECÑOY PARTES DE REPUESTO PARA SU Cabrestante Eléctrico GUIDE DE DONNÉES TECHIQUES SPÉCIFICATIONS DE PERFORMANCE ET PIÈCES DERÉPARATION DE VOTRE Treuil électrique de 12 volts de c.c. 1 1 ^*+

Transcript of PERFORMANCE SPECIFICATIONS AND REPAIR...

8

Superwinch LLC.359 Lake RoadDayville, CT 06241, USAtel: (800) 323 -2031fax: (860) 963- 0811e-mail: [email protected]

Superwinch Ltd.Union Mine RoadPitts Cleave, Tavistock, Devon, PL19 0NS, UKtel: +44 (0) 1822 614101fax: + 44 (0) 1822 615204e-mail; [email protected]

90-14513 Rev B 8/22/11

TECHNICAL DATA GUIDEPERFORMANCE SPECIFICATIONS AND REPAIR PARTS FOR YOUR

TALON ROCK 98 12V DC Electric Winch

GUÍA DE DATOS TÉCNCOSEPSECIFICACIONES DE DESEMPECÑOY PARTES DE REPUESTO

PARA SU Cabrestante Eléctrico

GUIDE DE DONNÉES TECHIQUESSPÉCIFICATIONS DE PERFORMANCE ET PIÈCES DERÉPARATION

DE VOTRE Treuil électrique de 12 volts de c.c.

11^*+

SPECIFICATIONS TALON ROCK 98Working Load* - 9,800 lbs (4,445 kg)Motor - 5.2 hp (3.8 kw), sealedGearing Ratio - 148:1Freespool Clutch - Pull and Turn Drum Diameter - 2.5” (63.5 mm)Drum Length - 4.75” (120.65 mm)Weight - 62 lbs (28 kg) Switching Method - Sealed Hand-held Controller Fairlead - Aluminium Hawse* PERFORMANCE BASED ON THE FIRST LAYER OF ROPE WRAPPED ON DRUM

EPSECIFICACIONES TALON ROCK 98

SPECIFICATIONS TALON ROCK 98

Carga de Trabajo* - 9,800 lbs (4,445 kg)Motor - 5.2 hp (3.8 kw), cerradoRelación de los Engranes - 148:1Embraque de Carrete Libre: - deslizamiento pin y corona dentada Diámetro del Tambor - 2.5” (63.5 mm)Longitud del Tambor - 4.75” (120.65 mm)Peso - 62 lbs (28 kg) Método de Interrupción - la mano sellada tuvo ControladorEscobén con Rodillo Esándar - Aluminio Hawse* Desempeño basado en la primera capa de cuerda arrollado en el tambor.

* Performance basée sur la première couche de corde enveloppé sur le tambour.

Charge de travail* - 9,800 lbs (4,445 kg)Moteur - 5.2 hp (3.8 kw), scelléeRapport d’engrenage - 148:1Embrayage de décrabotage - Sliding broches ET COURONNE Diametre de tanbour - 2.5” (63.5 mm)Lonqueur de tanbour - 4.75” (120.65 mm)Poids - 62 lbs (28 kg) Méthode de commutation - la main scellée a tenu le ContrôleurFil-conducteur à galet - Hawse d’aluminium

2 7

Talon Series - ROCK 98, Winch Dimension Chart

Hisser au treuil le Graphique de Dimension

CAUTION! Talon Winch switching circuit is designed for use with the handheld controller that comes with the winch. It may not be compatible with other winch controllers, wired or wireless. Use only controls from Superwinch that are designed for use with TALON winch products. Use of any other manufacturer’s control system will void your warranty and may cause damage to the winch and/or accessory systems.

El circuito de la conmutación del Cabrestante de la garra es diseñado para el uso con el controlador portátil que viene con el cabrestante. Controlador que viene con el cabrestante. No puede ser compatible con otros controladores de cabrestante, alambró ni sistema radiofónico. Utilice sólo controladores de Superwinch que son diseñados para el uso con productos de cabrestante de GARRA. El uso de sistema del control de cualquier otro fabricante vaciará yourwarranty y puede causardamag-eto el cabrestante y/o sistemas accesorios.

Le circuit de commutation de Treuil de gri�e est conçu pour l'usage avec lcontrôleur de poche qui est fourni avec le treuil. Il le contrôleur qui est fourni avec le treuil. Il ne peut pasêtre compatible avec les autres contrôleurs de treuil, le système connectés ou sans �l. Utiliser seulement des contrôleurs de Superwinch qui sont conçus pour l'usage avec les produits de treuil de GRIFFE. L'usage d'aucun autre système de contrôle du fabricant annulera yourwarranty et peut causerdamageto le et/ou de treuil systèmes accessoires.

!

CUIDADO!

ATTENTION

6

Talon Series - ROCK 98 Parts DiagramDespide EsquemaSépare le Diagramme

Refer to the list on page 4, 5

Se référer au liste à la page 4, 5

PERFORMANCE / DESEMPEÑO / PERFORMANCE TexMex)Number of Max. Pulling Capacity Load *Speed *Motor Current

Wire Rope lb kg lb kg ft/min m/min Amps Layer(s)

Capa de Capacidad de Jalado Máx. Carga *Velocidad *Corriente del Motor Cable de lb kg lb kg Pies/min m/min Amperios Alambre

Couche Capacité de traction max. Charge *Vitesse *Rendement du Motour de câble lb kg lb kg ft/min m/min Ampères métalliq

ROLLING LOAD CAPACITIESCAPACIDADES PARA CARGA RODANTECAPACITÉS DE CHARGE ROULANTE

** A 10% slope is a rise of one foot in ten feet. Slope in approximate degrees is also above.*** All loads shown are for single-line operation. Double-line operation with optional pulley block approximately doubles capacity of which.

** Un pendiente del 10% es una subida de un metro diez metros. También se muestra arriba el pendiente en grados aproximados. *** Todas las cargas son para una operación de una linea sencilla. El uso de linea doble con bloque de poleas opcional aproximadamente duplica la capacidad del cabrestante.

Les charges nominales assument un facteur de roulement de 10%.** Une pente del 10% est une élévation d’un pied par dix pied. La pente en degrés approximatifs est aussi indiquée plus haut. *** Toutes les charges indiquée sont pour une opération à cáble unique. Opération à cáble double avec palan optionnel double approximativement la capacitè du treuil.

Slope** 10% (6°) 20% (11°) 40% (17°) 100% (45°)PendienteSlope

lb*** 49,244 33,313 21,110 12,599 kg** 22,337 15,111 9,575 5,715

3

1234

9,800 4,4457,772 3,5256,440 2,9215,498 2,494

09,800

04,445

88.81 0.26 4.8 1.46

75445

* Desempeño basado en la primera capa de Cable arrollado en el tambor.* La performance est établie selon la premère couche de câble enroulée sur le tambour.

10

4 5

1

M

otor

-RO

CK98

12V

(inc

lude

s no

se b

earin

g),

La m

otriz

-gar

ra R

OCK

98 1

2V12

V (in

clut

por

ter)

, le

mot

eur d

’El

1

90

-414

09

2

Dru

m s

uppo

rt-m

otor

sid

e, G

olpe

tee

lado

de

apoy

o-m

otor

mot

or d

e El

, Jo

uer d

u ta

mbo

ur le

côt

é de

sou

tien-

mot

eur

1

90

-414

14

3

D

rum

sup

port

-gea

rbox

sid

e, G

olpe

tee

lado

de

apoy

o-ca

ja d

e ca

mbi

os,

Joue

r du

tam

bour

le c

ôté

de s

outie

n-bo

îte d

e vi

tess

es

1

90

-414

15

4

D

rum

bus

hing

-pla

stic

(pai

r),

Gol

pete

e bu

je-p

lást

ico

(el p

ar),

Joue

r du

tam

bour

du

bagn

e-pl

astiq

ue (l

a pa

ire),

1

9

0-24

542

5

D

rum

lip

seal

(pai

r),

La b

ater

ía p

ara

sella

r (el

par

), L

e ta

mbo

ur p

our s

celle

r (la

pai

re)

1

90-2

4543

6

Dru

m a

ssem

bly

ROCK

98,

Gol

pete

e as

sem

bly

ROCK

98,

Joue

r du

tam

bour

l’as

sem

blée

RO

CK98

1

9

0-24

538

7

Driv

esha

ft c

oupl

ing-

mot

or s

ide,

El l

ado

del p

arej

a-m

otor

del

árb

ol m

otor

, Le

côt

é de

cou

ple-

mot

eur d

’arb

re d

e tr

ansm

issi

on,

1

90

-245

44

8

D

rives

haft

RO

CK98

, A

rbol

mot

or R

OCK

98, A

rbre

de

tran

smis

sion

RO

CK98

,

1

90

-245

41

9

D

rives

haft

cou

plin

g-ge

arbo

x si

de,

El la

do d

e la

par

eja-

caja

de

cam

bios

del

árb

ol m

otor

, Le

côt

é de

cou

ple-

boîte

de

vite

sses

d’a

rbre

de

tran

smis

sion

,

1

90-2

4546

10

Plan

etar

y ge

arbo

x (in

clud

es 2

rd &

3rd

sta

ge ri

ng g

ear,

carr

ier,

snap

ring

& g

aske

t, L

a ca

ja d

e ca

mbi

os p

lane

taria

(inc

luye

2 &

eng

rana

je d

el te

atro

terc

ero

de a

nillo

, el p

orta

dor,

anill

o de

cie

rre

& ju

nta

de c

ulat

a, L

a bo

îte d

e vi

tess

es p

lané

taire

(inc

lut 2

& le

troi

sièm

e en

gren

age

d’an

neau

d’é

tape

, le

tran

spor

teur

, l’a

nnea

u de

rete

nue

& le

join

t, 1

90

-414

17

1

1 Fr

eesp

ool k

nob

asse

mbl

y (in

clud

es s

etsc

rew

), L

a ca

ja d

e ca

mbi

os p

lane

taria

(inc

luye

2 &

eng

rana

je d

el te

atro

terc

ero

de a

nillo

, el p

orta

dor,

anill

o de

cie

rre

& ju

nta

de c

ulat

a,

La

boî

te d

e vi

tess

es p

lané

taire

(inc

lut 2

& le

troi

sièm

e en

gren

age

d’an

neau

d’é

tape

, le

tran

spor

teur

, l’a

nnea

u de

rete

nue

& le

join

t,

1

90-2

4547

12

Gea

rbox

hou

sing

(inc

lude

s ba

ll be

arin

g, ro

ller b

earin

g &

6 s

crew

s),

La c

aja

de c

ambi

os q

ue a

lber

ga (i

nclu

ye c

ojin

ete,

el r

odill

o qu

e so

port

a &

6 to

rnill

os),

Le

loge

men

t de

boîte

de

vite

sses

(inc

lut l

e ro

ulem

ent à

bill

es, l

e cy

lindr

e qu

i por

te &

6 v

is),

1

90

-414

18

13

Sun

gear

sha

ft, 2

rd s

tage

, El

sol

túne

l eng

rana

do, e

tapa

2,

L’arb

re d

’eng

rena

ge d

e so

leil,

l’éta

pe 2

,

1

90-2

4548

14

Sun

gear

sha

ft, 1

st s

tage

, El

sol

túne

l eng

rana

do, p

rimer

a et

apa,

L’ar

bre

d’en

gren

age

de s

olei

l, pr

emie

r éta

pe,

1

90-2

4549

15

Brak

e as

sem

bly

(incl

udes

bra

ke c

over

, bra

ke a

ssem

bly,

and

8 s

crew

s),

Fren

e la

asa

mbl

ea (i

nclu

ye c

ober

tura

de

fren

o, la

asa

mbl

ea d

e fr

eno,

y 8

torn

illos

)

Fr

eine

r l’a

ssem

blée

(inc

lut l

a co

uver

ture

de

frei

n, l’

asse

mbl

ée d

e fr

ein,

et 8

vis

)

1

90

-324

58

16

1

90

-128

96

1

8 Sy

nthe

tic ro

pe a

ssem

bly

(syn

thet

ic ro

pe m

odel

s), L

a as

ambl

ea si

ntét

ica

de la

cue

rda

(cue

rda

sint

étic

a m

odel

a), L

’ass

embl

ée sy

nthé

tique

de

cord

e (la

cor

de sy

nthé

tique

mod

èle)

, 1

90

-245

10

19

Sole

noid

box

ass

embl

y (s

olen

oid

boxe

s onl

y, in

clud

es b

rack

et, b

ox to

p an

d bo

ttom

, & sc

rew

s

La

asa

mbl

ea d

e la

caj

a de

l sol

enoi

de (c

ajas

de

sole

noid

e só

lo, i

nclu

yen

corc

hete

, par

te su

perio

r de

caja

y fo

ndo,

& to

rnill

os

L’ass

embl

ée d

e bo

îte d

e so

léno

ïde

(les b

oîte

s de

solé

noïd

e, in

clut

seul

emen

t le

croc

het,

le so

mm

et d

e bo

îte e

t le

fond

, & le

s vis

1

90-4

1419

20

Sock

et a

ssem

bly

(incl

udes

wiri

ng a

nd p

lug,

) La

asa

mbl

ea d

el e

nchu

fe (i

nclu

ye a

lam

brar

y ta

pón)

, L’a

ssem

blée

de

doui

lle (i

nclu

t l’in

stal

latio

n él

ectr

ique

et l

e bo

ucho

n),

1

90

-245

51

2

1 D

ual r

elay

ass

embl

y (in

clud

es b

rack

et),

La

asam

blea

dob

le d

el re

levo

(inc

luye

cor

chet

e),

L’a

ssem

blée

dou

ble

de re

lais

(inc

lut l

e cr

oche

t)

1

90

-245

52

2

2

Sole

noid

, E

l sol

enoi

de ,

Le

solé

noïd

e

1

90

-324

59

23

Buss

bar

(set

of 3

), L

os c

amio

nes i

mpi

den

(con

junt

o de

3),

Les a

utob

us b

arre

nt (l

a sé

rie d

e 3)

1

90-3

2460

29

Gro

und

cabl

e m

otor

, M

olió

mot

or d

e ca

ble,

Fon

der l

e m

oteu

r de

câbl

e

1

90-2

4553

30

Po

wer

cab

le (m

otor

mou

nted

sole

noid

box

mod

els o

nly)

, El

cab

le d

e en

ergí

a el

éctr

ica

(mot

or m

ontó

mod

elos

de

caja

de

sole

noid

e só

lo),

Al

imen

ter l

e câ

ble

(le m

oteu

r a m

onté

les m

odèl

es d

e bo

îte d

e so

léno

ïde

seul

emen

t)

1

90

-245

54

3

1 La

bel s

et (i

nclu

des b

ridge

/sol

enoi

d bo

x la

bel,

gear

box

war

ning

labe

l, m

otor

labe

l)

1

90

-324

81

NU

MB

ER

NU

ME

RO

NO

MB

RE

ITE

M D

ES

CR

IPT

ION

DE

SC

RIP

CIO

N d

e A

RT

ICU

LOD

ES

CR

IPT

ION

D’A

RT

ICLE

NU

MB

ER

RE

QU

IRE

D P

ER

WIN

CH

El N

UM

ER

O R

EQ

UIR

IO P

OR

C

AB

RE

STA

NT

ELE

NO

MB

RE

A E

XIG

E P

AR

LE

TR

EU

ILPA

RT

NU

MB

ER

NU

ME

RO

DE

PIE

ZA

NU

ME

RO

DE

PIE

CE

Talon Series-ROCK98 PARTS LIST; Las PARTES LISTAN; Las PARTES LISTAN; LES PARTIES ENUMERENT ;

32

H

ook-

half-

link

with

latc

h, E

l laz

o de

la m

itad

del g

anch

o co

n pi

capo

rte,

Le

croc

het-

moi

tié-le

lien

ave

c le

loqu

et

1

90-2

4511

33

Mou

ntin

g ha

rdw

are

kit,

Mon

tar j

uego

de

hard

war

e, M

onta

nt la

trou

sse

mat

érie

l,

1

90-2

4557

34

1

90

-324

71

3

5 Ti

e ro

d-en

grav

ed (p

air,

with

scre

ws)

Bar

ra-g

rabó

de

corb

ata

(el p

ar, c

on to

rnill

os),

Bie

llett

e-gr

avé

(la p

aire

, ave

c le

s vi

s)

1

90

-245

39

3

6 Ti

e ro

d RO

CK98

roun

d (1

with

scr

ews)

, A

te s

erie

de

barr

a (1

con

torn

illos

) RO

CK98

, La

bie

llett

e en

rond

(1 a

vec

les

vis)

RO

CK98

1

90-2

4540

37

Han

dsav

er,

Entr

egue

a s

alva

dor,

Tra

nsm

ettr

e l’é

parg

nant

1

90-3

2472

39

Haw

se fa

irlea

d (s

ynth

etic

rope

mod

els)

, H

awse

just

o di

rige

(cue

rda

sint

étic

a m

odel

a),

Haw

se l’

avan

ce ju

ste

(la c

orde

syn

thét

ique

mod

èle

1

90-2

4509

REFER TO DIAGRAM ON PAGE 6, REFIERAse Al ESQUEMA en la página 6, LES PARTIES ENUMERENT ; LA PAGE 6

Han

d held

cont

rolle

r (AA

A ba

terie

s not

inclu

ded)

La m

ano t

uvo c

ontro

lador

(bat

eries

de A

AA no

inclu

yó)

La m

ain a

ten

u le c

ontrô

leur (

bate

ries d

’AAA

n’a p

as in

clus)

40

M

otor

Gas

ket (

pair)

M

otor

Junt

a (p

ar)

Mot

eur J

oint

(pai

re)

1

90

-129

08