Perfect Broil Cto4551kt

23
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Please Read and Save this Use and Care Book Perfect Broil Horno digital de convección para mostrador Digital Countertop Convection Oven Modelos Models CTO4551KT CTO4551SD Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245 USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 http://www.prodprotect.com/applica Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

description

Manual

Transcript of Perfect Broil Cto4551kt

Page 1: Perfect Broil Cto4551kt

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto

Please Read and Save this Use and Care Book

Perfect Broil™

Horno digital de convección para mostrador

Digital Countertop Convection Oven

Modelos Models❑CTO4551KT❑CTO4551SD

Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)Accessories/Parts (USA/Canada)1-800-738-0245

USA/Canada 1-800-231-9786Mexico 01-800-714-2503http://www.prodprotect.com/applica

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 2: Perfect Broil Cto4551kt

32

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCuandoseutilizanaparatoseléctricos,sedeberespetarciertasreglasdeseguridad,incluyendolassiguientes:❑Porfavorleatodaslasinstrucciones.❑Notoquelassuperficiescalientes.Utilicelasasasolasperillas.❑Afindeprotegersecontraunchoqueeléctrico,nosumerjaelcable,elenchufeniningunapiezanoremovibledelaparato.

❑Sedebetomarmuchaprecaucióncuandoelproductoseutiliceporoenlapresenciademenoresdeedad.

❑Desconecteelaparatodelatomadecorrientecuandonoestéenusoyantesdelimpiarlo.Esperequeelaparatoseenfríeantesdeinstalaroretirarlosaccesorios.

❑Nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooqueestédañado.Devuelvaelaparatoalcentrodeservicioautorizadomáscercanoparaqueloexaminen,reparenoajusten.Tambiénpuedellamargratisalnúmeroapropiadoqueapareceenlacubiertadeestemanual.

❑Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantepresentaelriesgodelesionespersonales.

❑Noutiliceelaparatoalaintemperie.❑Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostradorniqueentreencontactoconsuperficiescalientes.

❑Nocoloqueeltostadorsobrenicercadeunahornilladegasoeléctrica,nicercadeunhornocaliente.

❑Sedebeejercermuchaprudenciaaltransportarunaparatoconaceiteuotroslíquidoscalientes.

❑Ajustetodosloscontrolesalaposicióndeapagado(OFF)antesdeenchufarodesconectarelaparato.

❑Esteaparatosedebeutilizarsolamenteconelfinprevisto.❑Afindeevitarelriesgodeincendioochoqueeléctrico,jamásintroduzcaalimentosdemasiadograndesniutensiliosdemetaladentrodelaparato.

❑Existeelriesgodeincendiosielaparatopermanececubiertomientrasseencuentraenfuncionamientoosiéstellegaseaentrarencontactoconcualquiermaterialinflamable,incluyendolascortinasylasparedes.Asegúresedenocolocarnadasobreelaparatomientrasseencuentreenuso.

❑Noutilicealmohadillasdefibrasmetálicasparalimpiarelaparato.Lasfibrasmetálicaspodríanentrarencontactoconlaspiezaseléctricasdelaparato,resultandoenelriesgodeunchoqueeléctrico.

❑Tengamuchocuidadoalutilizarrecipientesquenoseandemetalnidevidrio.❑Cuandoesteaparatonoseencuentreenfuncionamientonosedebealmacenarnadaapartedelosaccesoriosrecomendadosporelfabricante.

❑Nointroduzcalossiguientesmaterialesenelaparato:papel,cartón,envolturasplásticasnimaterialessemejantes.

❑Afindeevitarqueelaparatosesobrecaliente,nocubralabandejaparalosresiduoscomoningunaotrasuperficiedelaparatoconpapeldealuminio.

❑Parainterrumpireltostado,asadouhorneadodelosalimentos,gireelcontrolalaposicióndeapagado(OFF).

❑Ejerzaextremaprecauciónalmoverlabandejaoaldesecharlagrasacaliente.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.Solamente para uso doméstico

ENCHUFE DE TIERRAComomedidadeseguridad,esteproductocuentaconunenchufedetierraquetienetrescontactos.Notratedealterarestamedidadeseguridad.Laconexióninapropiadadelconductordetierrapuederesultarenunriesgodechoqueeléctrico.Sitienealgunaduda,consulteconuneléctricistacalificadoparaasegurarsedequelatomadecorrienteseaunadetierra.

CABLE ELÉCTRICOa)Elproductodebeproporcionarseconuncablecortoparareducirelriesgodeenredarseodetropezarconuncablelargo.

b)Seencuentrandisponiblescablesdeextensiónmáslargos,queesposibleutilizarsiseempleaelcuidadodebido.

c)Siseutilizauncabledeextensión, 1) Elvoltajeeléctricodelcableodelcabledeextensióndebeser,como minimo,igualaldelvoltajedelaparato,y 2) Elcabledebeacomodarsedemodoquenocuelguedelmostrador odelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismooquealguiense tropieceaccidentalmente.Sielaparatoesdeltipoqueesconectadoatierra,elcabledeextensióndeberáseruncabledetresalambresconectadoatierra.

TORNILLO DE SEGURIDADAdvertencia:Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado

Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricaLatinadebesustituirseporunpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 3: Perfect Broil Cto4551kt

54

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

1. Luz indicadora de funcionamiento 2. Pantalla digital iluminada 3. Panel de control 4. Cocción por convección† 5. Bandeja corrediza deslizante para migas 6. Asa de la puerta† 7. Rejilla deslizante 8. Ranuras para la rejilla 9. Interior curvo, extra profundo† 10. Parrilla de asar † 11. Bandeja de hornear/de goteo † Reemplazable/removible por el consumidor

1. Indicacuandounafunciónhasidoprogramadayluegoactivada. 2. Permitesupervisareltiempodecocción,latemperaturayelgradodetostadodelpan. 3. Tostar (TOAST): Regulaelgradodetostado(entre1y7). 4. BAGEL: Regulaelgradodetostadodelos“bagels”(entre1y7). 5. Hornear (BAKE): Precalientayfuncionahastaalcanzarlatemperatura175°C(350°F)yel tiempo(30minutos)decocciónprogramados,loscualessepuedenajustaralgusto.

6. Asar (BROIL): Cocinahastaalcanzarlatemperatura230°C(450°F)yeltiempodecocción programados(20minutos),loscualessepuedenajustaralgusto.

7. Galletas (COOKIES): Permiteusarlatemperatura175°C(350°F)yeltiempo(12minutos) decocciónprogramados,loscualessepuedenajustaralgusto.

8. PIZZA: Permiteusarlatemperatura200°C(400°F)yeltiempo(20minutos)decocción programados,loscualessepuedenajustaralgusto.

9. Bocadillos congelados (FROZEN SNACKS): Permiteusarlatemperatura200°C(400°F)y eltiempo(6minutos)decocciónprogramados,loscualessepuedenajustaralgusto.

10. Papas (POTATO): Permiteusarlatemperatura200°C(400°F)yeltiempo(45minutos)de cocciónprogramados,loscualessepuedenajustaralgusto.

11. Cronómetro (TIMER): Permiteprogramareltiempodecocciónhastapor2horas. 12. Permiteaumentareltiempo,latemperaturayelgradodetostadodelospanes. 13. Convección (CONVECTION): Enciendeelventiladorinternoparadistribuirelcalor igualmenteamedidacocina.Funcionasolamenteconelmododehornear(BAKE).

14. Permitereducireltiempo,latemperaturayelgradodetostadodelospanes. 15. INICIAR/APAGAR (START/STOP): Presioneparaactivarointerrumpirtodaslas funciones.

FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL ELECTRÓNICO

A

B

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 4: Perfect Broil Cto4551kt

76

Como usarEsteproductoessolamenteparausodoméstico.

PRIMEROS PASOS• Retireelmaterialdeempaqueytodacalcomanía;quitelacapaplásticatransparenteque

protegeelpaneldecontrol.• Lavetodaslaspiezasremoviblessegúnlasinstruccionesenlasecciónde,CUIDADO

yLImPIEzAdeestemanual.• Escojaunlugarapropiadoparaelaparato.Asegúresedequehayasuficienteespacioentrela

partetraseradelhornoylapared,paraevitarqueelflujodecalorperjudiquelosgabinetesomostradores.

• Insertelabandejaderesiduosdebajodelapuertadevidrio.• Insertelarejilladeslizantehastalamitadenlasranurasinferiores

(C).• Alcelapuertadelhornoparaelevarlosganchosydespués,deslice

larejillahastaquedarenganchada.Importante: La rejilla no desliza hacia enfrente a menos que esté enganchada en la puerta.• Cierrelapuertadelhorno,asegurándosequelarejilladeslice

completamenteenelhornoyquedelistaparausar.• Retirelaataduradelcableydesenróllelo.

• Enchufeelaparatoaunatomadecorriente.Lapantalladigitalexhibe,“0:00”(D).

Importante: Este horno se calienta cuando está en funcionamiento. Siempre use guantes de cocina o agarraderas de ollas al tocar cualquier superficie interior o exterior del aparato (E).

POSICIONES DE LA REJILLA DESLIZANTELarejilladeslizantesepuedecolocarencuatroposiciones.Puedeserintroducidaenlasranurassuperioresoinferioresytambiénpuedeserinvertida,ofreciendodosposicionesadicionales(F).Nota:Losganchosarticuladosfuncionansolamentecuandolarejillaestáenlasranurasinferiores.

CONSEJOS PRÁCTICOS SOBRE EL HORNO • Elaparatopermiteunretrasode5segundosparaseleccionarlasfuncionesyajustarelreloj,de

locontrario,lapantallaexhibe0:00yunodebeseleccionarnuevamente.• Ustedpuedecambiarlatemperaturade°Fa°Calpresionarlosbotones ,▲y▼

simultáneamente.• Cuandoescojaeltiempodecoccióndeunproductooreceta,siempreincluyaeltiempode

precalentamiento.• Cuandosealcanzalatemperaturaprogramada,tantoeltiempocomolatemperaturapuedenser

ajustadosencualquiermomentoduranteelciclodecocción.• Cuandosecocinaporconvección,noesnecesarioalterarlatemperaturasugeridaenelpaquete

olareceta.Sinembargo,eltiempodecocciónpodríasermenor.Supervisefrecuentementeelpuntodecoccióndelosalimentos.

• Elhornovienepreajustadocontiempoytemperaturaparatostadasdetérminomedio(nivel4).Useestenivelparaelprimerciclodetostadoydespués,ajusteeltostadoalgusto.

• ¿Qué es convección?Estehornotraeunventiladorinternoqueproporcionaunacontinuacirculacióndeairecalienteentornoalosalimentos;losalimentossecocinandemaneramásuniformeyenciertoscasos,másrápido.

• Esteaparatolepermiteusarrecipientesdemetal,devidriorefractarioydecerámica,sincubiertas.Silosalimentosdebenestarcubiertos,usepapeldealuminio.

• Asegúresedequehayaunespaciomínimode1½pulgadasentreelbordesuperiordelrecipienteyloselementoscalefactoressuperiores.

• Antesdeconectarodesenchufarelcablealatomadecorriente,ajustetodosloscontrolesalaposicióndeapagado(OFF).

• Nocoloqueningúnrecipientedirectamentesobreloselementosdecalentamientoinferiores.• Paraaprovecharalmáximoestehornotostador: •Nolleneelhornoexcesivamente. •Noabralapuertadelhornoconmuchafrecuencia. •Siusapapeldealuminioparacubrirlosalimentos,doblelosbordesdelpapelcontralos costadosdelmolde.

C

0:00

D

E

F

THIS OVEN GETS HOT. WHENIN USE, ALWAYS USE OVEN

MITTS OR POT HOLDERSWHEN TOUCHING ANY OUTEROR INNER SURFACE OF THE

OVEN

ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO ESTÁ EN USO. SIEMPRE USE

AGARRADERAS O GUANTES DE COCINA CUANDO TOQUE TODA SUPERFICIE INTERNA O EXTERNA DEL HORNO.

PRECAUCIÓNPRECAUCIÓN

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 5: Perfect Broil Cto4551kt

98

PARA COCINARAntesdecomenzar,sedebepresionarunaseriedebotones(G).1. Escojaeltipodealimentoquedeseacocinar.Lapantalladigitalexhibelatemperaturaprogramadaylaluzindicadoradefuncionamientobrillaintermitentemente.

Paracambiarlatemperatura,presione▲o▼.Nota: - Presioneelbotónligeramenteparaajustarlatemperaturaenincrementosde5grados.

- Presioneysostengaparaajustarlatemperaturaenincrementosde25grados.- Latemperaturamínimaesde95°C(200°F)°F.- Latemperaturamáximaesde230°C(450°F)°F. 2. Paraajustarlatemperatura,presioneelbotóndelcronómetro . USTEDTIENE5SEGUNDOSPARAPROCEDER. 3. Programacióndelcronómetro:Lapantalladigitalexhibeeltiempoprogramado. Paracambiarlo,presione▲o▼.Nota: - Presioneelbotónligeramenteparaajustareltiempoenincrementosde1minuto.- Presioneysostengaparaajustareltiempoenincrementosde10minutos.- Eltiempomínimoesde1minuto.- Eltiempomáximoesde2horas. 4. PresioneelbotóndeINICIAR/APAGAR(START/STOP).- Paraseleccionareltiempoprogramado,presioneelbotóndeINICIAR/APAGAR

(START/STOP). 5. Presionelafunción sideseacocinarporelmediodeconvección. 6. Elhornoseprecalientayexhibelatemperaturaamedidaqueestavaaumentando.Primero exhibe“Lo”(temperaturabaja)ydespuéslosnúmeroshastaalcanzarlatemperatura programada. 7. Elaparatoproduceunaseñalaudibleunavezquealcanzalatemperaturaprogramada. Lapantallaexhibelatemperaturayeltiempoalternativamente.Elcronómetrollevauna cuentaregresivaenincrementosde1minutohastaelfinalcuandocuentalossegundos. 8. Alfinalizarelciclodecocción,elaparatoseapagayproducetressonidoscortos. 9. Eltiempoylatemperaturapuedenserajustadosunavezqueelhornoalcanzalatemperatura programada.10. UnopuedeinterrumpirelciclodecocciónconsolopresionarelbotóndeINICIAR/APAGAR (START/STOP).11. Lafuncióndeconvecciónpuedeserinterrumpidaencualquiermomento.Nota: mantengaelhornodesconectadocuandonoestéuso.REPASO DE LAS FUNCIONES DEL HORNO:Nota: Estehornosecalientacuandoestáenfuncionamiento.Siempreuseguantesdecocinaoagarraderasdeollasaltocarcualquiersuperficieinterioroexteriordelaparato.Para mejores resultados, antes de hornear los alimentos, precaliente el horno por 15 minutos a la temperatura recomendada.

350F

G

PARA HORNEARTemperaturaprogramada:175°C(350°F).Tiempoprogramado:30minutos.Posicióndelaparrilla:ranurasinferiores,parrillahaciaarriba.Estafunciónesidealparaasarcacerolas,pastelesfrescosocongelados,yparaasarcarnesopollo(H).1. Deslicelarejillaorientadahaciaarribaenlasranurasinferiores.2. Presioneelbotóndehornear .3. Laluzindicadoradefuncionamientoparpadea.4. Lapantalladigitalexhibelatemperaturaprogramada.

5. Paracambiarlatemperatura,presione▲o▼. 6. Presioneelbotón . 7. Lapantalladigitalexhibeeltiempoprogramado. 8. Paracambiareltiempo,presione▲o▼. 9. PresioneelbotóndeINICIAR/APAGAR(START/STOP)paraempezaracalentar. 10. Elhornocomienzaacalentarseydespuésdeaproximadamente5minutos,lapantalla digitalexhibealternativamentelatemperaturayeltiempodecocciónrestante.Nota:Estaeslaúnicafunciónquelepermitecocinarpormediodeconvección.

350

H

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 6: Perfect Broil Cto4551kt

1110

COCINA POR CONVECCIÓN (I)

Funcionaconunventiladorinternoquedistribuyeelcaloruniformemente.Unopuedeactivarestafunciónencualquiermomentounavezquehaseleccionadolafuncióndehornear.Eliconodelventiladorapareceenlapantalladigital.Nota:Asegúresedesupervisareltiempoenvistadequeciertosalimentossecocinanmásrápido.

FUNCIONES PARA ALIMENTOS ESPECIALES Estasfuncionestraentemperaturasytiempodecocciónprogramadosenbasealosalimentosmáspopularesdentrodeciertascategorías.Unopuedemodificareltiempoylatemperaturaalgusto.Parahornearestosalimentospormediodeconvección,uselafuncióndehornearyajustelatemperaturayeltiempoalgusto.1. Presione el botón del alimento correspondiente (consultar abajo). 2. Laluzindicadoradefuncionamientoparpadea.3. Lapantalladigitalexhibelatemperaturaprogramada.Paracambiarlatemperatura,presione▲o▼.4. Presioneelbotóndelcronómetro;tiene5SEGUNDOSPARAPROCEDER.5. Lapantalladigitalexhibeeltiempoprogramado.Paracambiareltiempo,presione▲o▼.6. PresioneelbotóndeINICIAR/APAGAR(START/STOP)paraprecalentarelhorno.7. Elhornoproduceunaseñalaudiblecuandoalcanzalatemperaturaprogramada.Introduzcalos

alimentos.8. Cierrelapuertadelhorno.9. Alfinalizarelciclodecocción,elaparatoproduceunaseñalaudibleyseapaga.

GALLETAS (J):Temperaturaprogramada:175°C(350°F).Tiempoprogramado:12minuto.Posicióndelaparrilla:ranurasinferiores,parrillahaciaarriba;ranurassuperiores,parrillahaciaabajo(consultarlailustraciónF).

BOCADILLOS CONGELADOS (K):Temperaturaprogramada:200°C(400°F).Tiempoprogramado:6minutos.Posicióndelaparrilla:ranurasinferiores,parrillahaciaarriba;ranurassuperiores,parrillahaciaabajo(consultarlailustraciónF).

0:30

I

350

J

400

K

ALIMENTO PESO TEMPERATURA TIEMPO DE COCCIÓN. APROX

TEMPERATURA INTERNA

Pollo De3½lb. 175°C(350°F) 1½horas 82°C(180°F)enelmuslo,

77°C(170°F)enlapechuga

Cacerola De1a2cuartosdegal.

175°C(350°F) De20a25minutosporlb

74°C(165°F)

Asadodecostillas De4a5lb 200°C(400°F)for15minutesthen160°C(325°F)

De20a25minutosporlb

71°C(160°F)mediano

Asadoderes De4a5lb 160°C(325°F) 25minutosporlbaprox.

71°C(160°F)mediano

Piernadecordero De4a5½lb 175°C(350°F) 12minutosaprox. 155˚Fmediano

Filetesdepescado De1a4paraacomodarenlabandejadehorno

200°C(400°F) 60minutosaprox. Verificarelpuntodecocción;elpescadoseseparafácilmente.

Bollosdepanopanecillos

De6a9paraacomodarenlabandejadehorno

Sigalasinstruccionesdelasrecetas.

Hornearunasolacapaenlabandejadehornear/asarhastaquedarligeramentedorados.

Papasocamotes De1a6paraacomodarenlabandejadehorno

200°C(400°F) Pincharconuntenedoryhornearhastaablandar.

Bocadilloscongelados

Acomodarenunasolacapaenlabandejadehornear

Sigalasinstruccionesdelempaque.

Voltearamitaddelciclodecocción;verificarelpuntoalfinalizareltiempomínimodecocciónrecomendado.

Pizzacongelada Pizzahastade12pulg.

Sigalasinstruccionesdelempaque.

Giraramitaddelciclodecocción;verificarelpuntoalfinalizareltiempomínimodecocciónrecomendado.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 7: Perfect Broil Cto4551kt

1312

PIZZA (L): Temperaturaprogramada:200°C(400°F).Tiempoprogramado:20minutos.Posicióndelaparrilla:ranurasinferiores,parrillahaciaarriba(consultarlailustraciónF).Paraunapizzacrujiente,coloquelapizzadirectamentesobrelarejilla.Paraunapizzamássuavecolóquelasobredoscapasdepapelaluminio.Paraundoradouniforme,rotelapizzaunacuartaamediociclodehornear.

PAPAS (M): Temperaturaprogramada:200°C(400°F).Tiempoprogramado:45minutos.Posicióndelaparrilla:ranurasinferiores,parrillahaciaarriba(consultarlailustraciónF).

PARA ASAR (N):Temperaturaprogramada:200°C(400°F).Tiempoprogramado:20minutos.Posicióndelaparrilla:ranurassuperiores,parrillahaciaabajo;ranurassuperiores,parrillahaciaarriba(consultarlailustraciónF).1. Presioneelbotónparaasar .2. Laluzindicadoraparpadea.3. Lapantalladigitalexhibelatemperaturaprogramada.Paracambiarlatemperatura,presione▲o▼.

4.Presioneelbotóndelcronómetro .Nota:Paraasar,serecomiendaunatemperaturanomenorde200°C(400°F). 5. Lapantalladigitalexhibeeltiempoprogramado.Paracambiareltiempo,presione▲o▼. 6. PresioneelbotóndeINICIAR/APAGAR(START/STOP)paraprecalentarelhorno. 7. Elhornoproduceunaseñalaudiblecuandoalcanzalatemperaturaprogramada. 8. Coloquelosalimentossobrelaparrilladeasar,insertándolaenlabandejadehorno/de goteo.Introduzcalaparrillaenelhornoydejelapuertaentreabierta,¾depulgadadela posicióndecierre. 9. Cocinelosalimentossegúnlarecetaolasinstruccionesdelpaquete.Verifiqueelpuntode cocciónalfinalizareltiempomínimodecocciónrecomendado.10. Alfinalizarelciclodecocción,elaparatoproduceunaseñalaudibleyseapaga.11. Useagarraderasoguantesdecocinaparaabrirlapuertadelhornocompletamente.Para retirarlosalimentos,deslicehaciafueralarejilla,juntoconlabandejadehorno/degoteo.Nota:Estehornosecalientacuandoestáenfuncionamiento.Siempreuseguantesdecocinaoagarraderasdeollasaltocarcualquiersuperficieinterioroexteriordelaparato.12. Desconecteelaparatocuandonoestéenuso.

400

L

400

M

450

N

CONSEJOS PARA ASAR (O):• Elcolocarlosalimentossobrelaparrilladeasarpermitequelosjugosgoteenenlabandejadehornoyayudaaeliminaroprevenirlaemisióndehumo.

• Paraevitarquelagrasagoteesobreloselementosdecalentamiento,asegúresequelosalimentosnosobrepasenelbordedelabandejadehorno/degoteo.

• Asegúresequehayaporlomenos1,5depulgadaentrelosalimentosyloselementosdecalentamientosuperiores.

• Paramejoresresultados,descongelelascarnes,avesopescadoantesdecocinarlos.

•Siusaelasadorparacocinarbistecochuletascongelados,permitatiempoymediooeldobledeltiempoquetomacocinarestascarnescuandoestánfrescas.

•Corteelexcesodegrasadelosbordesdelascarnesparaevitarqueseencojan.•Paseunabrochaconsalsaoaceiteysazonelosalimentosquedeseaasar.•Losfiletesyelbistecdepescadosondelicadosydebensercocinadosenlabandejadehorno,sinlaparrilladeasar.

•Noesnecesariovoltearlosfiletesdepescadomientrassecocinan.Volteelosfiletesgruesosdepescadoamediociclodeasar.

•Sielasadorproduceuntaponazoduranteelciclodecocción,reduzcalatemperaturaobajelosalimentosenelhorno.

Importante: Después de cada uso, lave la bandeja de horno y limpie el interior del horno con un limpiador no abrasivo y agua caliente. Demasiada acumulación de grasa produce humo.

450

O

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 8: Perfect Broil Cto4551kt

1514

PARA TOSTAR PAN Y BAGELS (P)Nivelprogramado:4(medio).Posicióndelaparrilla:ranurasinferiores,;parrillahaciaarriba(consultarlailustraciónF).Latemperaturayeltiempodelhornovienenpreajustadosparauntostadodegradomedio(nivel4).Useestenivelparaelprimerciclodetostadoyluego,ajusteelcontrolalgusto.Nota:LafunciónBAGELtuestaelladocortadoylocalientaligeramenteporfuera.

1.Noesnecesarioprecalentarelhorno.2.Coloquehasta6rebanadasdepano6mitadesdebagel(ladocortadohaciaarriba) enlarejilladeslizante.3. Cierrelapuertadelhorno.4.Presioneelbotón o .5.Laluzindicadoradefuncionamientoparpadeaylapantalladigitalexhibeelnúmero "4"intermitentemente.6. Paraajustarelgradodetostado,presione▲o▼.7.PresioneelbotónINICIAR/APAGAR(START/STOP)parainiciarelciclodetostado.

4

P

8.Elaparatoproduceunaseñalaudiblealfinalizarelciclodetostadoyelaparato seapaga.Nota: Paramayorconveniencia,elhornohasidodiseñadopararetenerelniveldelciclodetostadoqueunohaseleccionadoanteriormente,amenosqueelaparatohayasidodesconectado.9.Abralapuertadelhorno.Conguantesoagarraderasdeollas,deslicelaparrillahacia fuerapararetirarelpantostado.Nota:Estehornosecalientacuandoestáenfuncionamiento.Siempreuseguantesdecocinaoagarraderasdeollasaltocarcualquiersuperficieinterioroexteriordelaparato.10.Desconecteelaparatocuandonoestéenuso.CONSEJOS PARA TOSTAR1.ParainterrumpirelciclodetostadosedebepresionarelbotónINICIAR/APAGAR(START/

STOP).2.Sirepiteelciclodetostadoinmediatamente,serecomiendaajustarelcontroldelgradodetostadoaunnivelmásbajo.

Cuidado y limpiezaEsteproductocontienepiezasquenopuedenserreemplazadasomantenidasporelusuario.Póngaseencontactoconpersonalcualificadodelserviciocuandoseanecesario.

LIMPIEZA DEL HORNO

Importante: Antes de proceder a la limpieza de cualquiera de los componentes asegúrese de que el horno está apagado, desenchufado y frío. Seque siempre completamente las distintas partes después de llevar a cabo la limpieza y antes de volver a poner en marcha el horno.

1. Limpielapuertadecristalconunaesponja,conuntraposuaveoconunestropajodenailonyaguatempladaconjabón.Noutilicelimpiadoresdecristalesenpulverizador.

2. Parasacarlarejilladeslizante,abralapuertaytiredelarejillahaciaadelanteyhaciaafuera.Lavelarejillaconaguatempladaconjabón.Paralimpiarmanchaspersistentes,utiliceunestropajodepoliésteronailon.

3. Lavelabandejadehornoylarejillaparaasarenaguatempladaconjabón.Paraminimizarlaposibilidaddequeseraye,utiliceunestropajodepoliésteronailon.

BANDEJA PARA MIGAS

1. Saquelabandejaparamigas.

2. Tirelasmigasylimpielabandejaconuntrapohúmedo,olávelaenaguatempladaconjabón.

3. Asegúresedesecarlacompletamenteantesdevolverainsertarlaenelhorno.SUPERFICIES EXTERIORES

Importante: La superficie superior del horno se calienta. Asegúrese de que el horno se ha enfriado completamente antes de limpiarlo.

Limpielapartesuperioryloslateralesconunpañohúmedooconunaesponja.Séquelascompletamente.

ALIMENTO PESO TEMPERATURA TIEMPO DE COCCIÓN

PROCEDIMIENTO

Tirasofiletesdepolloempanizados

De1a6 190°C(375°F) De12a15minutosVoltearamediociclodecocción

Eltermómetroparacarnedeberegistrar80°C(180°F).

Piezasdepollo De1a4 190°C(375°F) De20a25minutosVoltearamediociclodecocción

Eltermómetroparacarnedeberegistrar80°C(180°F).

Filetesdepescadocomolosdesalmónytilapia

De1a3 200°C(400°F) Deberegistrarunatemperaturainternade60°C(145°F)odesprendefácilmentedeuntenedor.

Vegetalesasados De3½a4½lb

175°C(350°F) De10a12minutosVoltearamediociclodecocción

Deberegistrarunatemperaturainternade71°C(160°F)paratérminomedio.

FileteestiloNuevayork

De1a2,deaprox.8ozcadauno

230°C(450°F) 18minutos,términomedioVoltearamediociclodecocción

Temperaturainternade71°C(160°F)paratérminomedio.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 9: Perfect Broil Cto4551kt

1716

CONSEJOS ADICIONALES PARA LIMPIAR EL INTERIOR DE SU HORNO

• Calienteelhornoa90°C(200°F);desactivelafuncióndetostador.Coloqueunboldecristalpocoprofundoconmediatazadeamoníacoenlarejilla.Cierrelapuertadelhornoydéjelounanoche.Aldíasiguiente,abraelhorno,saqueelbolylimpieelinteriordelhornoconpapeldecocinahumedecido.

• Pararefrescarelairedentrodelhorno,pongatirasdecáscaradenaranjaodelimónenlarejilla.Calienteeltostadordelhornoa175°C(350°F)ydéjelo30minutos.Apagueelhornoydéjelohastaqueseenfríeporcompleto.Saquelascáscaras.

Nota:Lerecomendamosencarecidamentequelavelabandejadehorno/degoteoylaparrilladeasaramanoconaguatempladaconjabón,enlugardelavarlasenlamáquinalavaplatos.Siutilizalamáquinalavaplatosenlalimpiezadeestaspiezaspuedehacerquepierdancolor,aunqueestonoafectarásufuncionalidad.

DETECCIÓN DE FALLAS

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

Elhornonocalientaodejadecalentar.

Elhornonoestáconectadoolatomadecorrientenofunciona.

Verifiquequeeltiempoylatemperaturahayansidoprogramadosdebidamenteyquelapantalladigitalestéiluminadaeindiquequeelhornoseestáprecalentandoohaalcanzadolatemperaturaprogramada.Asegúresequelatomadecorrienteestéfuncionando.

Lasegundatandadetostadoresultademasiadooscura.

Elgradodetostadoquehaescogidoesdemasiadooscuro.

Cuandopreparetandasconsecutivas,escojaungradodetostadomásclaroparalasegundayterceratandadetostado.

Duranteelciclodetostado,seformahumedadenelinteriordelapuerta.

Elcontenidodehumedadenlosproductosatostarvaríadeuntipodealimentoaotro.

Lahumedadqueseformaenlapuertadelhornoesnormalydesapareceantesdefinalizarel30%delciclodetostado.Envistadequeelhornoesunaparatocerrado,lahumedadnosepuedeevaporarcomosucedeenlostostadorescorrientes.

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

Losalimentossesobrecocinanonosecocinanbien.

Latemperaturay(o)eltiempodecoccióndebenserreajustados.

Debidoaqueelhornotostadoresmuchomáspequeñoqueunhornoconvencional,esteaparatopodríacocinarmásrápido.Procurereducirunos25gradosdelatemperaturasugeridaenlarecetaoenlasinstruccionesdelosalimentosenvasados.

Elhornodespideoloracomidaquemadaoemitehumocuandoestáenfuncionamiento.

Hayresiduodecomidaenlasparedesdelhornooenlabandejaderesiduos.

Consultelasinstruccionesenlaseccióndecuidadoylimpiezaenestemanual.Asegúresequetodaslaspiezasdelhornoesténlimpiasylibresderesiduos.

Loselementosdecalentamientoparecennoestarencendidos.

Loselementosdecalentamientofuncionanintermitentementeduranteelciclodecocción.

Asegúresedehaberescogidoelmododecoccióncorrecto.Cuandoseusalafunción“Broil”(asar),solamenteseenciendenloselementosdecalentamientosuperiores.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 10: Perfect Broil Cto4551kt

RECETASQUICHE CON PESTO DE ESPINACAS

1masadepastelounaconchadepastelrefrigerada5huevos,grandes240ml(1taza)leche40ml(3cdas) pestodealbahaca1ml(¼cdta)pimientaconajo1paquete(280go10oz)espinacasdescongeladas,escurridas80ml(¹/³taza)cebollamorada,finamentepicada60ml(¼taza)chilespimiento,cortadosencubitos350ml(1½tazas)mezcladequesosmozzarellayProvolone,rallados

PrecalienteelhornoBlack & Decker®a220°C(425ºF)conlafunciónBAKE(hornear).Estirelamasasobreunasuperficieligeramenteenharinadahastacubrirunmoldedevidrioparapastelde25cm(9pulgadas).Coloquelamasaenelmoldeyformeunaorillaalta.Sigalasinstruccionesdelpaqueteparahornearlaconchavacíauhorneehastaqueestéligeramentedorada.mientrastanto,enuntazóngrande,mezcleloshuevos,elpestoylapimientaconajo.Añadaymezclelosingredientesrestantes.Viertaenlaconchapreviamentehorneada.Cocinepor7minutosadicionales;reduzcalatemperaturaa160°C(325ºF)ycocinedurante35minutosohastaqueelrellenodelpastelestéfirmeyalinsertaruncuchilloenelcentroestesalgalimpio.Dejereposar5minutosantesdeservir.Rinde8porciones.

HALIBUT (LENGUADO) CON LIMÓN Y ALBAHACA

350ml(1½tazas)tomatescerezos,partidopormitad40ml(3cdas)perejilitaliano,picado15ml(1cda)albahacafresca,cortadaentiras5ml(1cdta)cebollinosfrescos,picados15ml(1cda)cáscaradelimón,cortadaentiras2ml(½cdta)salkosher30ml(2cdas)jugofrescodelimón15ml(1cda)aceitedeoliva2fileteslenguado(deunas170g(6oz),cadauno)1ml(¼cdta)pimientaconajo

PrecalienteelhornoBlack & Decker®a215°C(400ºF)conlafunciónBAKE(hornear).mientrastanto,enuntazónmediano,combinelostomates,elperejil,laalbahaca,loscebollinos,lacáscaradelimón,1ml(¼cdta)desal,eljugodelimónyelaceitedeoliva;mezclebien.Viertaenunmoldedehornearsuperficialconcapacidadde950ml(1cuartodegalón).Coloqueelpescadoencimaysazoneconel1ml(¼cdta)desalylapimientaconajorestantes.Cocinedurante20minutosohastaqueelpescadoseseparefácilmentealprobarloconuntenedor.(Elpescadodebetenerunatemperaturainternade60°C(145ºF)).Rinde2porciones.

PUDíN DE PAN CON MANZANA

950ml(4tazas)panfrancés,encubos,ligeramentetostadoysincorteza1manzanagrande,finamentepicada120ml(½taza)pasasdoradas4huevosgrandes350ml(1½tazas)leche5ml(1cdta)extractodevainilla5ml(1cdta)canelamolida2ml(½cdta)nuezmoscadamolida1ml(¼cdta)sal

PrecalienteelhornoBlack & Decker®a175°C(350ºF)lafunciónBAKE(hornear).Esparzaelpanuniformementeenunmoldedehornearconcapacidadde2litros(2cuartosdegalón),untadoconmantequilla.Cubraconlamanzanaylaspasas.Enuntazónmediano,combineloshuevos,laleche,lavainilla,lacanela,lanuezmoscadaylasal.Viertalamezclasobreelpanydejereposardurante15minutosparapermitirqueelpanabsorbaellíquido.Cocinedurante1horahastaqueestécrecidoyfirmeyalinsertaruncuchilloenelcentroestesalgalimpio.Rindealrededorde6porciones.

ATÚN GRATINADO BLACK & DECKER®

1cebollamediana,cortadaentiras60ml(¼taza)dehojasdeperejil10ml(2cucharaditas)dezumodelimón120ml(½taza)demahonesa2latasdeatún(deunos170gramos;6onzascadauna),escurrido240ml(1taza)dequesosuizoparagratinar4bollosingleses(muffins),tostadosypartidosporlamitad2tomatesmedianos,troceados170g(6onzas)dequesoProvoloneentrozos

EnelboldelrobotdecocinaBlack & Decker®,mezclelacebollayelperejil.Trátelohastaqueestépicadomuyfino.Añadaelzumodelimónylamahonesa.mezcleamanohastaconseguirunamasahomogénea.Añadaelatúnysigamezclandoamano.

Vayaponiendoelatúnenlasmitadesdelosbollitos.Pongaencimalostomatesyelqueso.Colóquelosenlabandejadehorno/degoteodeltostador.

Aplíquelelafuncióndeasar(BROIL)enelhorno,unavezprecalentado,conlarejilladeslizantecolocadaenlaposicióninferiorylapuertadelhornoligeramenteentreabiertahastaqueelquesosefundayempieceaadquirirunligerotonotostado.

Esunacomidafantásticaounacenaligera.Añadaalgunasverdurasysirvafrutafrescadepostre.

4raciones.

1918

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 11: Perfect Broil Cto4551kt

20

IMPORTANT SAFEGUARDSWhenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,includingthefollowing:❑Readallinstructions.❑Donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.❑Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotimmersecord,plugoranynon-removablepartsofthisoveninwaterorotherliquid.

❑Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren.

❑Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowtocoolbeforeputtingonortakingoffparts.

❑Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliancemalfunctionsorisdroppedordamagedinanymanner.Returntheappliancetothenearestauthorizedservicefacilityforexamination,repair,orelectricalormechanicaladjustment.Or,calltheappropriatetoll-freenumberlistedonthecoverofthismanual.

❑Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbytheappliancemanufacturermaycauseinjuries.

❑Donotuseoutdoors.❑Donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhotsurfaces.❑Donotplaceonornearahotgasorelectricalburner,orinaheatedoven.❑Extremecautionmustbeusedwhenmovinganappliancecontaininghotoilorotherhotliquid.

❑Todisconnect,turnanycontroltoOFF,thenremoveplugfromwalloutlet.❑Donotuseapplianceforotherthanintendeduse.❑Oversizedfoodsormetalutensilsmustnotbeinsertedinthisappliance,astheymaycreateafireorriskofelectricshock.

❑Afiremayoccurifthetoasteroveniscoveredortouchingflammablematerialincludingcurtains,draperies,wallsandthelike,wheninoperation.Donotstoreanyitemontopofunitwheninoperation.

❑Donotcleanwithmetalscouringpads.Piecescanbreakoffthepadandtouchelectricalpartsresultinginariskofelectricshock.

❑Extremecautionshouldbeusedwhenusingcontainersconstructedofotherthanmetalorglass.

❑Donotstoreanymaterial,otherthanmanufacturer'srecommendedaccessories,inthisovenwhennotinuse.

❑Donotplaceanyofthefollowingmaterialsintheoven:paper,cardboard,plasticwrapandthelike.

21

GROUNDED PLUGAsasafetyfeature,thisproductisequippedwithagroundedplug,whichwillonlyfitintoathree-prongoutlet.Donotattempttodefeatthissafetyfeature.Improperconnectionofthegroundingconductormayresultintheriskofelectricshock.Consultaqualifiedelectricianifyouareindoubtastowhethertheoutletisproperlygrounded.

ELECTRICAL CORDa) Ashortpower-supplycordistobeprovidedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.

b)Longerextensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.

c) Ifanextensioncordisused, 1) Themarkedelectricalratingofthecordsetorextensioncordshould beatleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance,and 2) Thecordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthecountertop ortabletopwhereitcanbepulledonbychildrenortrippedover unintentionally. Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshould beagrounding-type3-wirecord.

TAMPER-RESISTANT SCREWWarning:This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.

Note:Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnel.InLatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.

❑Donotcovercrumbtrayoranypartsoftheovenwithmetalfoil.Thiswillcauseoverheatingoftheoven.

❑Tostoptoasting,broilingorbakingturnthecontrolstoOFF.❑Useextremecautionwhenremovingtrayordisposingofhotgrease.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.For household use only

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 12: Perfect Broil Cto4551kt

22

Product may vary slightly from what is illustrated.

1. On indicator light 2. Digital display 3. Control panel 4. Convection cooking† 5. Slide-out crumb tray (Part# ) 6. Door handle† 7. Slide rack (Part# ) 8. Rack slot 9. Extra-deep curved interior† 10. Broil rack (Part# )† 11. Bake pan/drip tray (Part# )

†Consumer replaceable/removable parts

23

1. Indicateswhenafunctionisselectedandthenactivated. 2. Letsyoumonitorcookingtime,temperatureandtoastshadelevels. 3. TOAST - Setstoastshadelevel(1–7). 4. BAGEL - Setsbagelshadelevel(1–7). 5. BAKE - Preheatsandcookstosettemperature(350°F)andtime(30minutes),oryoucan adjustasdesired.

6. BROIL - Broilsatpresettemperature(450°F)andtime(20minutes),oryoucanadjustas desired.

7. COOKIES - Allowsyoutousepresettemperature(350°F)andcookingtime(12minutes) oradjustasdesired.

8. PIZZA - Allowsyoutousepresettemperature(400°F)andcookingtime(20minutes),or adjustasdesired.

9. FROZEN SNACKS - Allowsyoutousepresettemperature(400°F)andcookingtime(6minutes), oradjustasdesired.

10. POTATO - Allowsyoutousepresettemperature(400°F)andcookingtime(45minutes), oradjustasdesired.

11. TIMER - Setsdesiredcookingtimeupto2hours. 12. Increasestime,temperatureandtoastshadelevel. 13. CONVECTION - Turnsontheinternalfantodistributeheatevenlyasitcooks.Worksonly withtheBAKEfunction.

14. Decreasestime,temperatureandtoastshadelevel. 15. START / STOP - Presstoactivateallorendallfunctions.

ELECTRONIC CONTROL PANEL FUNCTIONS

A

B

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 13: Perfect Broil Cto4551kt

24

How to UseThisproductisforhouseholduseonly.

GETTING STARTED• Removeallpackingmaterialandanystickers;peeloffclearprotectivefilmfromcontrolpanel.•WashallremovablepartsasinstructedinCAREANDCLEANINGsectionofthismanual.• Selectalocationwherethisunitistobeused,allowingenoughspacebetweenbackoftheunitandthewalltoallowheattoflowwithoutdamagetocabinetsandwalls.

• Insertcrumbtraybelowlowerheatingelements.• Insertsliderackhalfwayintolowerrackposition (C).• Lifttheovendoortobringupthehooks,andthenslidetherack

untilitengagesthehooks.Important: The rack will not slide forward unless the rack is inside the hooks on the door.• Closetheovendoor,notingthatrackslidescompletelyintooven.• Removetiefromcordandunwind.

• Plugunitintoelectricaloutlet.Thedigitaldisplayshows0:00(D).

C

0:00

D

THIS OVEN GETS HOT. WHENIN USE, ALWAYS USE OVEN

MITTS OR POT HOLDERSWHEN TOUCHING ANY OUTEROR INNER SURFACE OF THE

OVEN

THIS OVEN GETS HOT. WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN

MITTS OR POT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY OUTER OR INNER

SURFACE OF THE OVEN.

CAUTION

25

Important: This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven (E).

SLIDE RACK POSITIONSThereare4possiblepositionsforthesliderack.Thereisanupperandalowerslot;therackcanalsobeinvertedfor2additionalpositions(F).Note:Thedoorhooksonlyfunctionwiththerackinthelowerposition.

HELPFUL HINTS ABOUT YOUR OVEN

• Thereisa5seconddelayallowedbetweenselectingfunctionsandsettingtemperatureandtime.Ifnotdonewithinthistime,theovenrevertsto0:00andselectionsmustbere-entered.

• youcanchangethetemperaturefrom°Fto°Cbypressingthe ,▲and▼buttonsatthesametime.

•Whenselectingbakingtimeforaparticularproductorrecipe,includepreheattime.

• Oncetheselectedtemperaturehasbeenreached,boththetimeandtemperaturecanbechangedatanytimeduringcooking.

•Whenusingconvection,itisnotnecessarytochangethetemperaturefromthatsuggestedbythepackageortherecipe.However,thebakingtimemaybeshorter;checkfoodsfrequentlyduringbakingtocheckfordoneness.

• Theovenispresetfortemperatureandtimeformediumtoast(4setting).Usethisforyourfirstcycle,thenadjustlighterordarkertosuiteyourtaste.

•What is convection?Thisovenisequippedwithafanthatprovidescontinuouscirculationofhotairaroundthefood;thefoodismoreevenlycookedandinsomecases,iscookedfaster.

• metal,ovenproofglassandceramicbakewarewithoutlidscanbeusedintheoven.Iffoodsrequirecovering,usealuminumfoil.

• Besurethetopofthecontainerorfoodbeingbakedorbroiledisatleast1½inchesawayfromtheupperheatingelements.

• TurnallcontrolstoOFFbeforeinsertingorremovingplugfromelectricaloutlet.

• Donotputanycontainerdirectlyonthelowerheatingelements.

• Toobtainthebestperformancefromthistoasteroven:

• Donotoverfilltheoven.

• Donotopenthedoortoofrequently.

• Tucktheedgesofthefoilagainstthesidesofthebakingdishorpanwhenusingfoilto coverafood.

E

F

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 14: Perfect Broil Cto4551kt

26

TO BEGIN COOKING

Tostartcookingaseriesofbuttonsmustbepressed(G).1. Selecttypeoffoodtobecooked:thedigitaldisplaywillshowapresettemperature.Onindicatorlightblinks.

Tochangethetemperaturepress▲or▲.Note: -Tapbuttontochangetemperaturein5degreeincrements.-Pressandholdtochangein25degreeincrements.-Theminimumtemperatureis200˚F.-Themaximumtemperatureis450˚F.

2. Toselectpresettemperaturepressthe button yOUHAVE5SECONDSTOPROCEED. 3. Selecttime:thedigitaldisplaywillshowapresettime.Tochangetime:press▲or▲.Note: -Tapbuttontochangetimein1minuteincrements.-Pressandholdtochangetimein10minuteincrements.-Theminimumtimeis1minute.-Themaximumtimeis2hours. 4. PressSTART/STOP(INICIAR/APAGAR)button.-Toselectpresettime,pressSTART/STOP(INICIAR/APAGAR)button. 5. Pressthe buttonifusingBAKEmodeandwouldliketouseconvection. 6. Theovenstartspre-heatinganddisplaystherisingtemperature,beginningwith“Lo”,and thenswitchingtonumbersuntiltheselectedtemperatureisreached. 7.Oncetheselectedtemperaturehasbeenreached,thereisanaudiblesignalandthedisplay willalternatebetweentemperatureandtimeastheclockrunsdown.Thetimewillcount downin1minuteincrementsuntilthelastminute,whenitwillcountdowntheseconds. 8. Atendofcookingcycle,oventurnsoffandthereisanaudiblesignal. 9. Timeandtemperaturecanbechangedoncetheselectedtemperaturehasbeenreached.10. EndthecookingcycleatanytimebypressingtheSTART/STOP(INICIAR/APAGAR)button.11. Convectioncanbeturnedonoroffatanytime.Note:Keepovenunpluggedwhennotinuse.OVERVIEW OF THE FUNCTIONSNote: Thisovengetshot.Wheninuse,alwaysuseovenmittsorpotholderswhentouchinganyouterorinnersurfaceoftheoven.For best results, preheat oven for 15 minutes at desired baking temperature before baking food.BAKING:

Presettemperature:350°F.Presettime:30minutes.Rackposition:lowerslot;rackup.Thisfunctionisidealforbakingcasseroles,freshorfrozenpies,androastingmeatsandpoultry(H).1. Placerackinlowerslotwithrackup.2. Press button.3. ONindicatorlightblinks.4. Presettemperatureflashesondigitaldisplay.

350F

G

350

H

27

Tochangetemperaturepress▲or▼.5. Press button.6. Presettimeflashesondigitaldisplay.Tochangetimepress▲or▼.7. PresstheSTART/STOP(INICIAR/APAGAR)buttontobeginheating.8. Ovenbeginspreheating.Inabout5minutes,theselectedtemperaturewillshowonthedigital

displayandbeginalternatingbetweentemperatureandcooktimeremaining.Note:Thisistheonlyfunctionthatallowscookingusingconvection.

FOOD WEIGHT COOKING APPROXIMATE INTERNAL TEMPERATURE COOKING TIME TEMPERATURE

Chicken

Casserole

StandingRibRoast

EyeRoundRoast

LegofLamb

Fishfiletsorsteaks

Biscuitsanddinnerrolls

Whiteorsweetpotatoes

Frozensnackfoods

Frozenpizza

3½lb.

1to2quart

4to5lb.

4to4½lb.

4to5lb.

1to4tofitpan

6to9tofitpan

1to6tofitinovenonrack

Singlelayerinbakepan

Upto12-inchpizza

350˚F

350˚F

400˚Ffor15minutesthen325˚F

325˚F

350˚F

400˚F

Followrecipeorpackagedirections

400˚F

Followpackagedirections

Followpackagedirections

180˚Finthethigh,170˚Finthebreast

165˚F

160˚Fformedium

160˚Fformedium

155˚Fformedium

Testfordoneness;fishwillflakeeasily.

Bakeonbakepaninsinglelayeruntilfullybakedandlightlybrowned.

Piercewithforkandbakeuntiltender.

Turnoverhalfwaythroughbakingperiod,ifinstructed;checkatminimumbakingtime.

Rotatepizzahalfwaythroughbakingperiod,checkatminimumbakingtime.

1½hours

45to60minutes

About20to25minutesperlb.

About20to22minutesperlb.

About25minutesperlb.

About12minutes

About60-minutes

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 15: Perfect Broil Cto4551kt

28

CONVECTION FUNCTION (I)

Thisfunctionusesaninternalfantodistributetheheatevenly.

TheConvectionbuttoncanbeselectedanytimeoncetheBakefunctionhasbeenselected.Thefansymbolisvisibleonthedigitaldisplay.

Note:Somefoodswillbakefasterthanexpected;watchcookingtime.

SPECIAL FOOD FUNCTIONS

Thesefunctionshavepre-selectedtemperaturesandcookingtimesbasedonthemostpopularfoodsinthesecategories.

youcanchangethecookingtemperatureandtimeineachcategoryasdesired.

Touseconvectiontobakethesefoods,usetheBAKEfunction—changingtemperatureandtimeasdesired.

1. Press button for desired food (see below).

2. ONindicatorlightblinks.

3. Presettemperatureflashesondigitaldisplay.

Tochangetemperaturepress▲or▼.

4. PressTimerbutton.yOUHAVE5SECONDSTOPROCEED.

5. Presettimeflashesondigitaldisplay.

Tochangetimepress▲or▼.

6. PressSTART/STOP(INICIAR/APAGAR)buttontobeginpreheatingofoven.

7. Thereisanaudiblesignalwhensettemperatureisreached;insertfood.

8. Closeovendoor.

9. Atendofcookingcycle,thereisanaudiblesignalandoventurnsoff.

COOKIES (J):

Presettemperature:350˚F.

Presettime:12minutes.

Rackposition:lowerslot,rackup;orupperslot,rackdown(refertoillustrationF).

FROZEN SNACKS (K):

Presettemperature:400˚.F

PresetTime:6minutes.

Rackposition:lowerslot,rackup;or,upperslot,rackdown,(refertoillustrationF).

PIZZA (L):

0:30

I

350

J

400

K

29

Presettemperature:400˚F.

Presettime:20minutes.

Rackposition:lowerslot,rackup(refertoillustrationF).

Forcrispcrust,bakepizzadirectlyonovenrack.Forsoftercrust,bakepizzaondoublelayerofheavydutyfoil.Forevenbrowning,turnpizzaquarterturnhalfwaythroughbaking.

POTATO (M):

Presettemperature:400˚F.

Presettime:45minutes.

Rackposition:lowerslot,rackup(refertoillustrationF).

BROIL FUNCTION (N):

Forbestresults,preheatovenwithdoorclosedat450˚Fforatleast5minutesbeforebroiling.Thisovenisdesignedtoallowbroilingwiththedoorslightlyajar.youcanalsoselecttheoptimumbroilingtemperatureforeachspecificfood.Presettemperature:450˚F.PresetTime:20minutes.Rackposition:upperslot,rackdown;upperslot,rackup(refertoillustrationF).

1. Press button. 2.ONindicatorlightblinks. 3. Presettemperatureflashesondigitaldisplay.Tochangetemperaturepress▲or▼. 4. Press button.Note:Werecommendabroiltemperatureofnolowerthan350°F. 5. Presettimeflashesondigitaldisplay.Tochangetime,press▲or▼. 6. PressSTART/STOP(INICIAR/APAGAR)buttontobeginpreheatingoven. 7. Thereisanaudiblesignalwhensettemperatureisreached. 8. Placefoodonbroilrackinsertedintobakepan/driptray.Insertintoovenandclosedoor, leavingitajarabout¾-inchfromthefullyclosedposition. 9. Broilfoodaccordingtorecipeorpackagedirections.Checkfordonenessatminimum suggestedbroilingtime.

10. Atendofcookingcycle,thereisanaudiblesignalandoventurnsoff.

11. Usingovenmittsorpotholders,lowerovendoortofullyopenposition.Slidetherackout alongwiththebake/broilpantoremovethecookedfood.

400

L

400

M

450

N

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 16: Perfect Broil Cto4551kt

30

Important: This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven.

12. Unplugappliancewhennotinuse.

BROILING TIPS (O)

• Placingfoodonbroilrackallowsthedrippingstoflowintothedriptraypanandhelpstoeliminateorpreventsmokingfromthebroiler.

• Topreventgreasedrippingontotheheatingelements,besurefooddoesnotextendpasttheedgesofthedriptray.

• Besurethetopofthefoodisatleast1½inchesfromthetopheatingelement.

• Forbestresults,thawfrozenmeat,poultryandfishbeforebroiling.• Iffrozensteaksandchopsarebroiled,allow1½to2timesthe

broilingtimeasrequiredforfresh.•Trimexcessfatfrommeatandscoreedgestopreventcurling.

•Brushfoodstobebroiledwithsauceoroilandseasonasdesiredbeforebroiling.•Fishfilletsandsteaksaredelicateandshouldbebroiledonbakepanwithoutthebroilrack.•Thereisnoneedtoturnfishfilletsduringbroiling.Carefullyturnthickfishsteaksmidwaythroughbroilingcycle.

•Ifbroiler“pops”duringbroiling,reducethetemperatureorlowerthefoodintheoven.Important: Wash broiler pan and clean inside of oven after each use with nonabrasive cleaner and hot water. Too much grease accumulation will cause smoking.

450

O

31

BROILING GUIDE:

FOOD WEIGHT BROILING TEMPERATURE

APPROXIMATE COOKING TIME

PROCEDURE

BreadedChickenCutletsorTenderloins

1to6 375°F 12to15minutes;Turnoverhalfwaythroughbroiling.

Chickenshouldregister180°Fonmeatthermometer.

ChickenParts

1to4 375°F 20to25minutes;Turnoverhalfwaythroughbroiling.

Chickenshouldregister180°Fonmeatthermometer.

Fishfillets,suchassalmonortilapia

1to3 400°F 10to12minutes. Internaltemperatureof145°Forflakeeasilywhentestedwithfork.

Broiledvegetables

3½to4½lb. 350°F 10to12minutes;Turnoverhalfwaythroughbroiling.

Internaltemperatureof160°Fformedium.

ShellorNystripsteak

1to2,about8oz.,each

450°F 18minutestomedium;Turnoverhalfwaythroughbroiling.

Internaltemperatureof160°Fformedium.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 17: Perfect Broil Cto4551kt

32

TOASTING BREAD AND BAGELS (P)PresetShade:4(medium).Rackposition:lowerslot,rackup(refertoillustrationF).Theovenispresetfortemperatureandtimeformediumtoast(4setting).Usethisforyourfirstcycle,thenadjustlighterordarkertosuityourtaste.Note:TheBAGELfunctiontoaststhecutsideandgentlywarmstheoutside.

1.Preheatingisnotnecessary.2.Placeupto6slicesofbreador6bagelshalves(cutsideup)onsliderack.3.Closeovendoor.4.Press or button.5.TheONindicatorlightblinksandthedigitaldisplayshows“4”flashing.6.Tochangetheshadelevel,press▲or▼.7.PressSTART/STOP(INICIAR/APAGAR)buttontobegintoasting.8.Atendoftoastingcycle,thereisanaudiblesignalandtheoventurnsoff.Note: Foryourconvenience,theovenisdesignedtorememberthelastselectedshadelevel,unlessunplugged.9.Opentheovendoor.Usingovenmittsorpotholders,slidetherackouttoremove thetoast.Note:Thisovengetshot.Wheninuse,alwaysuseovenmittsorpotholderswhentouchinganyouterorinnersurfaceoftheoven.10.Unplugappliancewhennotinuse.TOAST TIPS:•youmustpressSTART/STOP(INICIAR/APAGAR)buttontodiscontinuetoasting.•Whenrepeatingthetoastcycleimmediately,itissuggestedthatthetoastshadeselectorbesettoaslightlylightersetting.

4

P

33

Care and CleaningThisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.

CLEANING YOUR OVEN

Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool. Always dry parts thoroughly before returning to oven after cleaning.

1. Cleantheglassdoorwithasponge,softclothornylonpadandsudsywarmwater.Donotuseasprayglasscleaner.

2. Toremovethesliderack,openthedoorandpulltherackforwardandout.Washthesliderackinwarmsudsywater.Toremovestubbornspots,useapolyesterornylonpad.

3. Washthebakepan/driptrayandbroilrackinwarmwater.Tominimizescratching,useapolyesterornylonpad.

CRUMB TRAY

1. Pulloutcrumbtray.

2. Disposeofcrumbsandwipetraywithadampenedcloth,orwashinwarmsudsywater.

3. Besuretodrythoroughlybeforeinsertingthetraybackintotheoven.

EXTERIOR SURFACES

Important: The oven top surface gets hot. Be sure the oven has cooled completely before cleaning.

Wipethetopandexteriorwallswithadampclothorsponge.Drythoroughly.

ADDITIONAL TIPS FOR CLEANING THE INTERIOR OF YOUR OVEN

• Heatovento200°F;turnovenoff.Placeshallowglassbowlcontaining½cupammoniaonrack.Closeovendoorandletstandovernight.Nextday,openoven,removebowlandwipeinteriorofovenwithmoistpapertowels.

• Torefreshairinsideoven,laystripsoforangeorlemonpeelonrack.Heatovento350°Fandbakefor30minutes.Turnovenoffandletstanduntiloveniscompletelycool.Removepeel.

Note:Westronglyrecommendthatthebakepan/driptrayandthebroilrackbewashedbyhandwithwarmsudsywater,asopposedtowashinginthedishwasher.Washingthesepiecesinthedishwasherwillcausethemtodiscolor,butwillnotaffecttheirfunctionality.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 18: Perfect Broil Cto4551kt

34

TROUBLE SHOOTING

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION

Ovenisnotheatingorstopsheating.

Ovenisnotpluggedinoroutletisnotworking.

Checkthatthetemperatureandtimesettingshavebeenproperlyenteredandthatthedigitaldisplayislitandshowstheovenisinpreheatorhasreachedpresettemperature.Checkthatoutletisworking.

Secondtoastingistoodark. Settingontoastistoodark. Whendoingrepeatedtoastcycles,remembertoselectaslightlylightersettingforthe2ndand3rdtoasting.

moistureformsontheinsideoftheglassdoorduringtoasting.

Theamountofmoisturediffersindifferentproducts,whetherbread,bagelsorfrozenpastries.

Themoisturethatformsonthedooriscommonandusuallydisappearsbeforethefinal30%ofthetoastingcycle.Asthisovenisaclosedappliance,themoisturecannotevaporateasitwouldinatraditionaltoaster.

Foodisovercookedorundercooked.

Temperatureandcooktimemayneedtobeadjusted.

Sincethetoasterovenismuchsmallerthanaconventionaloven,itmaycookfaster.Tryloweringthetemperaturesetting25degreesfromthesuggestedsettinginarecipeorlabeldirections.

Thereisburntfoododororsmokingwhenovenisbeingused.

Thereareremnantsoffoodincrumbtrayoronthewallsoftheoven.

RefertothedirectionsinCare&Cleaninginthisbooklet.makesureallpartsoftheovenarecleanandfreeofdebris.

Heatingelementsdonotseemtobeon.

Theheatingelementscycleonandoffduringbaking.

Checktoasteroventomakesureproperfunctionisselected.OnBroil,onlythetopheatingelementswillbeon.

35

RECIPES

SPINACH PESTO QUICHE

1singlecrustpieorrefrigeratedpiecrust

5largeeggs

1½cupsmilk

3tbsp.basilpesto

¼tsp.garlicpepper

1pkg.(10oz.)frozenspinach,defrostedandsqueezeddry

¹/³cupmincedpurpleonion

¼cupdicedpimentos

1½cupsshreddedmozzarellaandProvolonecheeseblend

PreheatBlack & Decker® Countertop OvenonBAKEto425˚F.Rolloutpastryonlightlyflouredboardtofit9-inchglasspieplate.Placeinplateandmakeastandingrimofpastryaroundedges.Followpackagedirectionsforbakingunfilledpiecrustorbakeuntiledgesarelightgoldenbrown.

meanwhile,inlargebowl,blendeggs,milk,pestoandgarlicpepper.Stirinremainingingredients.Spoonintopre-bakedcrust.

Bake7minuteslonger;reducetemperatureto325˚Fandbake35minuteslongeroruntilpiefillingissetandknifeinsertedincentercomesoutclean.Letrest5minutesbeforeserving.

makes8servings.

BASIL LEMON HALIBUT

1½cupshalvedcherrytomatoes

3tbsp.choppedItalianparsley

1tbsp.sliveredfreshbasil

1tbsp.snippedfreshchives

1tbsp.sliveredlemonpeel

½tsp.koshersalt

2tbsp.freshlemonjuice

1tbsp.oliveoil

2halibutfillets(about6oz.,ea.)

¼tsp.garlicpepper

PreheatBlack & Decker® Countertop OvenonBAKEto400˚F.meanwhile,inmediumbowl,combinetomatoes,parsley,basil,chives,lemonpeel,¼tsp.salt,lemonjuiceandoliveoil;blendwell.

Spooninto1-quartshallowbakingdish.Placefishontopandseasonwithremaining¼tsp.saltandgarlicpepper.

Bakefor20minutesoruntilfishflakeseasilywhentestedwithafork(Fishwillhaveaninternaltemperatureof145˚F).

makes2servings.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 19: Perfect Broil Cto4551kt

APPLE BREAD PUDDING

4cupslightlytoastedcubedFrenchbread,crustsremoved

1largeapple,finelychopped

½cupgoldenraisins

4largeeggs

1½cupsmilk

1tsp.vanillaextract

1tsp.groundcinnamon

½tsp.groundnutmeg

¼tsp.salt

PreheatBlack & Decker® Countertop OvenonBAKEto350°F.Spreadbreadevenlyinbuttered2-quartbakingdish.Topwithapplesandraisins.

Inmediumbowl,blendeggs,milk,vanilla,cinnamon,nutmegandsalt.Pourmixtureoverbreadandletstandabout15minutestoallowbreadtoabsorbtheliquid.

Bakeforabout1houruntilpuffedandfirminthecenter,andknifeinsertedincentercomesoutclean.

makesabout6servings.

BLACK & DECKER® TUNA MELT

1mediumonion,cutinwedges

¼cupparsleyleaves

2tbsp.lemonjuice

½cupmayonnaise

2cans(6oz.,ea.)tuna,drained

1cupshreddedSwisscheese

4Englishmuffins,halvedandtoasted

2mediumtomatoes,sliced

6ouncesslicedProvolonecheese

InbowlofBlack & Decker® processor,combineonionandparsley.Processuntilfinelychopped.Addlemonjuiceandmayonnaise.Processonpulsetoblend.Addtunaandprocessonpulsetoblend.

Spoontunaoncut-sideofEnglishmuffinhalves.Topwithtomatoesandcheese.

Arrangeonbakepan/driptrayoftoasteroven.

BROILinpreheatedovenwithsliderackinlowerrackposition,withrackandovendoorslightlyajar,untilcheeseismeltedandbeginningtobrownlightly.

Thisisaterrificlunchorlightdinner.Addsometossedgreensandservefreshfruitfordessert.

makes4servings.

NOTAS/NOTES

36 37

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 20: Perfect Broil Cto4551kt

38 39

NOTAS/NOTES NOTAS/NOTES

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 21: Perfect Broil Cto4551kt

4140

¿NECESITA AYUDA?Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioenelpaísdondeustedcomprósuproducto.NOdevuelvaelproductoalfabricante.Llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.DOS AÑOS DE GARANTíA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)¿Qué cubre la garantía?•Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applicanoseresponsabilizaporningúncostoqueexcedaelvalordecompradelproducto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?•Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Cómo se puede obtener servicio?•Conserveelrecibooriginaldecompra.•Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.Esta garantía no cubre:•Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales•Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.•Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera•Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto•Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra•Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato•Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto•Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales

NEED HELP?Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800numberoncoverofthisbook.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)What does it cover?• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywill notexceedthepurchasepriceofproduct.For how long?• Twoyearsafterdateofpurchase.What will we do to help you?• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernew orfactoryrefurbished.How do you get service?• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free 1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.What does your warranty not cover?• Damagefromcommercialuse• Damagefrommisuse,abuseorneglect• Productsthathavebeenmodifiedinanyway• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestates donotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)How does state law relate to this warranty?• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.youmayalsohaveotherrights thatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 22: Perfect Broil Cto4551kt

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

4342

ArgentinaServicioCentralAttendacemonroe3351CiudadAutónomadeBs.As.BuenosAiresArgentinaTel.0810-999-8999

ChileServiciomáquinasyHerramientasLtda.RosarioNorte#24ASantiago,ChileTel.:(800)401400

ColombiaPLINARESTel.sincosto018007001870

Costa RicaTel.:(800)2934663

EcuadorServiciomasterdeEcuadorAv.6deDiciembre9276ylosAlamosTel.(593)2281-3882

El SalvadorCalleSanAntonioAbad2936SanSalvador,ElSalvadorTel.(503)2284-8374

GuatemalamacPartesSA3ªCalle414zona9FrenteaTecunTel.(502)2331-5020 2332-2101

HondurasServiTotalContiguaaTelecentroTegucigalpa,Honduras,Tel.(504)235-6271

MéxicoArticulo123#95Local109y112Col.Centro,Cuauhtemoc,méxico,D.F.Tel.018007142503NicaraguaServiTotalDesemáforodeportezuelo500metrosalsur.managua,Nicaragua,Tel.(505)248-7001

PanamáServiciosTécnicosCAPRITumbamuertoBoulevardElDoradoPanamá500metrosalsur.Tel.(507)2360-236(507)2360-159

PerúServicioCentralFastServiceAv.AngamosEste2431SanBorja,LimaPerúTel.(511)2251388

Puerto RicoBuckeyeServiceJesúsP.Piñero#1013PuertoNuevo,SJPR00920Tel.:(787)782-6175

Republica DominicanaPlazaLama,S.A.Av,Duarte#94SantoDomingo,RepúblicaDominicanaTel.:(809)687-9171

VenezuelaInversionesBDRCAAv.CasanovaC.C.CitymarketNivelPlazaLocal153DiagonalHotelmelia,Caracas.Tel.(582)324-0969

[email protected]

PorfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambié[email protected]

Comercializado por:ApplicamanufacturingS.deR.LdeC.V

PresidentemazarikNo111,1erPisoCol.Chapultepecmorales,mexicoD.F

DelegacionmiguelHidalgoCP11570mexico

Servicio y ReparaciónNewton#133LocalesAyBCol.Chapultepecmorales

C.P.11570mexico,DF.

Servicio al Consumidor,VentadeRefaccionesyAccesorios

018008742503

Póliza de Garantía (Válida sólo para México)Duración Applicamanufacturing,S.deR.L.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Qué cubre esta garantía?EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.Requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.EstaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.ExcepcionesEstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.

C)CuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadasporApplicamanufacturing,S.deR.L.deC.V.

Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeserviciosautorizados.Estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 23: Perfect Broil Cto4551kt

isatrademarkofTheBlack&DeckerCorporation,Towson,maryland,USA

marcaregistradadeThe Black & Decker Corporation,Towson,maryland,E.U..

R12008/5-12-150S/E

CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V

AC ONLY 60Hz

Impresoenpapelreciclado.Printedonrecycledpaper.

Código de fecha / Date Code

220 V 50/60 Hz 1 500 W

120 V 60 Hz 1 500 WCAT. NO. EHB500

TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz

Copyright©2008ApplicaConsumerProducts,Inc.FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChinaImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina

Importado por/ Imported by: ApplicaAmericas,Inc.

Av.JuanBJusto637Piso10(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAires

ArgentinaC.U.I.TNo.30-69729892-0

Importado por / Imported by:APPLICA MANUFACTURING S. DE R. L. DE C. V.

PresidentemazarikNo111,1erPisoCol.Chapultepecmorales,mexicoD.F

Deleg.miguelHidalgoCP11570mexico

Del interior marque sin costo 01(800)7444444

madeinPeople’sRepublicofChinaPrintedinPeople’sRepublicofChina

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine