PDVSA IR-E-01 Clasificación de áreas

42
PDVSA N° TITULO REV. FECHA DESCRIPCION PAG. REV. APROB. APROB. APROB. FECHA APROB. FECHA VOLUMEN 2 E PDVSA, 1983 IR–E–01 CLASIFICACION DE AREAS APROBACION Luis Hernández Carlos Corrie MAY.93 MAY.93 ENE.90 MAY.93 JUL.95 L.T. 2 1 0 REVISION GENERAL REVISION GENERAL 41 44 44 E.J. A.N. J.R. J.R. MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS ESPECIALISTAS PDVSA

Transcript of PDVSA IR-E-01 Clasificación de áreas

PDVSA N° TITULO

REV. FECHA DESCRIPCION PAG. REV. APROB. APROB.

APROB. FECHAAPROB.FECHA

VOLUMEN 2

� PDVSA, 1983

IR–E–01 CLASIFICACION DE AREAS

APROBACION

Luis Hernández Carlos CorrieMAY.93 MAY.93

ENE.90

MAY.93

JUL.95 L.T.2

1

0

REVISION GENERAL

REVISION GENERAL 41

44

44

E.J. A.N.

J.R.

J.R.

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

ESPECIALISTAS

�����

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 1

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Indice1 ALCANCE 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 APLICACIONES 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 REFERENCIAS 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Documentos PDVSA 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Normativa Nacional 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Normativa Internacional 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 DEFINICIONES 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 CONCEPCION BASICA DE LA CLASIFICACION DE AREAS 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 CRITERIOS GENERALES DE LA CLASIFICACION DE AREAS 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Método de Clasificación de Areas 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Métodos para la Reducción de Riesgos 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Extensión de las Areas Clasificadas 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4 Planos de Clasificación de Areas 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5 Consideraciones sobre Equipos Eléctricos 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 2

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

1 ALCANCELa presente Guía establece los requerimientos mínimos para determinar laexistencia de áreas de riesgo y su extensión, con el fin de permitir una adecuadaselección y ubicación del equipo eléctrico o cualquier equipo productor de chispaso calor con energía suficiente para causar la combustión de mezclas inflamables.

Los requerimientos establecidos por leyes, reglamentos, decretos o normasoficiales vigentes, prevalecerán sobre lo contemplado en la presente Guía,excepto cuando ésta sea más exigente.

En general, la Guía está basada en la aplicación de las últimas técnicas yprácticas de clasificación de áreas establecidas por organizaciones reconocidasa nivel nacional e internacional y en la experiencia propia de la IPPN. La mencióna cualquier otro código o Guía, se refiere a su última edición.

Esta Guía deberá implantarse con carácter obligatorio en las nuevasinstalaciones de la IPPN y en ampliaciones o modificaciones que se realicen enlas instalaciones existentes. La Guía tendrá aplicación retroactiva en aquellasinstalaciones existentes cuyo nivel actual de riesgo, resulte incompatible con laspolíticas y objetivos establecidos a nivel corporativo.

2 APLICACIONESLos criterios de diseño que se establecen en la presente Guía son aplicables paracada caso en particular, en las instalaciones de Producción, tanto en tierra firmecomo en costa–afuera, Refinación, Mercadeo y Petroquímica que manejen gaseso vapores inflamables.

Esta Guía no aplica a aquellas instalaciones que manejen polvos o fibrascombustibles. La toxicidad de los materiales no se considera para los efectos dela clasificación eléctrica de áreas.

3 REFERENCIAS

3.1 Documentos PDVSAN–201 Obras Eléctricas.EM–24–11/01 Cajas y Accesorios para Instalaciones Eléctricas de

Uso en Areas Peligrosas.EM–26–04/02 Luminarias para Uso en Lugares Peligrosos

(Clasificados).

3.2 Normativa NacionalCOVENIN 603.72 “Recomendaciones para clasificar las áreas

destinadas a instalaciones eléctricas en instalacionesde producción petrolera”.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 3

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

COVENIN 559.71 “Recomendaciones para clasificar las áreas einstalaciones eléctricas en los sistemas de tuberíaspara transportar petróleo y gas”.

COVENIN 548P.71 “Recomendaciones para clasificar instalacioneseléctricas en refinerías de petróleo”.

COVENIN 552 “Disposiciones sobre Puesta a Tierra y Puentes deUnión en Instalaciones en Areas Peligrosas”.

COVENIN 200 “Código Eléctrico Nacional”.

3.3 Normativa Internacional

API–RP 500 “Recommended Practice for Classification oflocations for electrical installations at PetroleumFacilities”:

NFPA–70 “National Electrical Code”.

NFPA–30 “Flammable and Combustible Liquids Code”.

NFPA–493 “Intrinsically Safe Apparatus and AssociatedApparatus for Use in Class I, II and III, División 1Hazardous Locations”:

NFPA–496 “Purge and Pressurized Enclosures for ElectricalEquipmet in Hazardous (Classified) Locations”.

NFPA–497A “Classification of Class I Hazardous (Classified)locations for Electrical Installations in ChemicalProcess Areas”.

NFPA–497M “Manual for Classification for Gases, Vapors andDusts for Electrical Equipment in Hazardous(Classified) Locations“.

API–RP.540 “Electrical Installations in Petroleum ProcessingPlants”.

4 DEFINICIONESVer documento PDVSA IR–S–00 “Definiciones”.

5 CONCEPCION BASICA DE LA CLASIFICACION DE AREASLa presente Guía establece los requerimientos mínimos en cuanto a clasificaciónde áreas de las instalaciones, bajo la suposición de que las mismas han sidoproyectadas y erigidas cumpliendo con los principios básicos de ingeniería y conla mejor experiencia práctica acumulada hasta la fecha en la industria petroleray petroquímica nacional.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 4

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

En aquellos casos donde se detecte que las instalaciones a clasificar, presentandesviaciones relacionadas con la aplicación de la mejor práctica de ingeniería,deberán estudiarse las diferentes opciones para su adecuación, de no ser factibleesto, deberán aumentarse los requerimientos mínimos de la instalación enrelación a los establecidos en esta Guía.

La clasificación de áreas requiere de delimitación de las instalaciones en áreasde riesgo, dependiendo de la presencia de una atmósfera inflamable.

El resultado de la clasificación es un plano, o serie de éstos, indicando tanto enplanta como en elevación, la extensión de las áreas clasificadas.

No es el objetivo de la clasificación de áreas, el proteger contra la ignición deescapes mayores de material inflamable. La incidencia de tales escapes debe sermantenida en límites aceptables a través de prácticas de diseño, construcción,operación y mantenimiento apropiado, de acuerdo a las normas de PDVSA.

La clasificación de áreas debe formar parte integral del diseño global de unainstalación. Los requerimientos para el uso de equipos eléctricos deben serestudiados en la etapa inicial del diseño, cuando la información del proyecto asílo permita, y deben ser considerados en relación al plano de ubicación de losequipos en la planta.

La clasificación de áreas debe ser llevada a cabo por un equipo multidisciplinarioconformado como mínimo por las siguientes especialidades: Procesos,Electricidad e Ingeniería de Seguridad.

6 CRITERIOS GENERALES DE LA CLASIFICACION DE AREASA continuación se presentan los criterios generales que deberán regir laclasificación eléctrica de áreas en la IPPN.

6.1 Método de Clasificación de AreasCon el propósito de seleccionar y ubicar el equipo eléctrico a ser usado en áreasdonde pueden existir atmósferas de gases o vapores inflamables, es necesariodefinir la clasificación de las mismas. Este sistema de clasificación, usado paraespecificar el tipo de equipo eléctrico, se basa en los siguientes criterios:

a. La naturaleza del producto que escapa a la atmósfera, identifica la Clase.

b. La frecuencia y extensión con las que las mezclas inflamables estarán presentes,definen la División.

c. La facilidad con la cual la mezcla inflamable tiende a incendiarse, define el Grupo.

d. La temperatura de autoignición del material presente en el área, la cual especificala temperatura externa máxima de operación de un equipo eléctrico.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 5

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Los aspectos mencionados en a, b y c, son ampliados en las Secciones 6.1.1 a6.1.4. En la Sección 6.5 se hace referencia al aspecto d.

6.1.1 Información Requerida

Antes de comenzar con la clasificación del área debe recolectarse toda lainformación básica acerca de la instalación en cuestión. Esta información debeincluir:

– Diagramas de flujo del proceso, indicando flujos, temperaturas y presiones decada corriente.

– Diagrama de tubería e instrumentación (P&ID).– Plano de ubicación de instrumentos, incluyendo dispositivos de alivio y venteo.– Lista de productos que se manejan incluyendo sus características

físico–químicas tales como: puntos de inflamación, ebullición, etc.– Plano de planta (Plot Plant) y elevaciones mostrando todos los equipos,

incluyendo los drenajes y venteos a la atmósfera.

6.1.2 Clase

Para los efectos de esta Guía se considerarán como Clase I, aquellos lugaresdonde hay o pueda haber gases o vapores en cantidad suficiente para producirmezclas inflamables. Tal como se estableció en el alcance de esta Guía, no seconsiderarán aquellos lugares donde existan o puedan existir polvos o fibrascombustibles.

6.1.3 División

La división indica el nivel de riesgo existente en el área a clasificar. Cuando seevalúa la división, es necesario tomar en cuenta la frecuencia de escape y el nivelde ventilación del área bajo estudio.

En esta Guía se contemplan dos divisiones:

a. División 1

Se consideran como División 1, aquellas áreas donde:

a. Bajo condiciones normales de operación, o debido a labores frecuentes dereparación y mantenimiento, existen fugas de gases o vapores enconcentraciones inflamables.

b. Debido a rotura o funcionamiento anormal del equipo de proceso, puedanliberarse gases o vapores en concentraciones inflamables ysimultáneamente pueda ocurrir una falla en el equipo eléctrico.

En general, bajo las condiciones de operación establecidas previamente, tantoel escape continuo como el frecuente (ver documento PDVSA IR–S–00“Definiciones”), clasifican un área como División 1.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 6

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

b. División 2Se consideran como División 2 aquellas áreas donde:

a. Se manejan, procesan o almacenan productos inflamables pero en la quenormalmente no existen concentraciones peligrosas, ya que tales productosse encuentran en recipientes o sistemas cerrados de los cuales sólo puedenescapar en caso de rotura o funcionamiento anormal de los equipos deproceso.

b. Las concentraciones inflamables de gases o vapores son impedidasmediante sistemas de ventilación positiva y por lo tanto, únicamente la fallade dichos sistemas de ventilación pueden dar lugar a la presencia de unaatmósfera inflamable.

c. Contiguas a lugares Clase I, División 1 a las que puedan llegarocasionalmente concentraciones inflamables de gases o vapores, a menosque tal comunicación sea evitada por sistemas de ventilación adecuados yse hayan previsto dispositivos para evitar la falla de dichos sistemas.

En general, bajo las condiciones de operación establecidas previamente, unescape infrecuente (ver documento PDVSA IR–S–00 “Definiciones”) clasifica unárea como División 2.

c. Area no ClasificadaSe consideran como Area no Clasificada aquellos espacios:

a. Adecuada e inadecuadamente ventilados donde las sustancias inflamablesestén contenidas en sistemas cerrados de tuberías, adecuados y bienmantenidos y no contengan válvulas, accesorios, bridas o artefactossimilares.

b. Donde los materiales combustibles son manejados en recipientesadecuados, de acuerdo a lo establecido en la norma NFPA 30.

c. Que rodean fuentes permanentes de ignición o superficies calientes talescomo: calderas, hornos, mechurrios, etc., dado que éstos proveen laenergía suficiente para incendiar una mezcla de gases o vaporesinflamables. En el caso de fuentes de ignición intermitentes, la clasificacióndel área dependerá del análisis individual de cada situación.

d. Localizados encima de áreas División 2 que estén dentro de los siguientescasos:

– Ubicación exterior sin ventilación restringuida.– Dentro de un edificio cerrado (tal como una sala de control o subestación)

o tablero de potencia para uso exterior o centro de control, cuyo nivel depiso está por encima del área División 2 y con el espacio por debajo depiso bien sea relleno o abierto en al menos 3 lados. Si el gas es másliviano que el aire, el piso no debe tener aberturas ni bordes inferiores.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 7

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

6.1.4 Grupo

Las características de explosividad de las mezclas inflamables de gases yvapores, varían dependiendo del tipo de material envuelto. Así la Clase I se divideen los Grupos A, B, C y D, dependiendo de la máxima intensidad de explosión yde la mínima temperatura de ignición de la mezcla considerada. También seconsidera como factor importante para clasificar un material en un Grupodeterminado, la facilidad de atenuación de una explosión de ese material en unespacio cerrado, con el fin de que no inicie una explosión en cualquier mezclainflamable circundante.

Para efectos de clasificación de los diferentes gases y vapores, se debe consultarla Guía NFPA 497 M ”Manual for Classification of Gases, Vapours and Dusts forElectrical Equipment in Hazardous (Classified) Locations”.

6.2 Métodos para la Reducción de RiesgosDadas sus características, el equipo eléctrico representa una fuente de ignición,por lo tanto, la reducción de riesgos debe comenzar con la remoción del equipoeléctrico de las áreas clasificadas. Puesto que no siempre es posible lograr esto,la reducción de riesgos puede lograrse a través de la combinación de lossiguientes aspectos:

– Reducción de la magnitud de escapes.– Reducción de la frecuencia de escapes.– Provisión de adecuados niveles de ventilación, purga y presurización.Los dos primeros se alcanzan a través de la aplicación de buenas prácticas dediseño, construcción, operación y mantenimiento. En cuanto al nivel deventilación, (ver documento PDVSA IR–S–00 “Definiciones”), puede variar laclasificación eléctrica de un área, puesto que una ventilación adecuada impide ominimiza la posibilidad de formación de mezclas inflamables.

Los niveles de purga y presurización están referidos a equipos o espacioscerrados y su objetivo es eliminar o reducir la clasificación eléctrica en el interiorde los mismos, de manera que puedan ser ubicados en áreas clasificadas. Parainformación sobre el diseño de espacios y equipos con purga o presurizados,referirse a la Guía NPPA 496 ”Purged and Pressurized Enclosures for ElectricalEquipment in Hazardous (Classified) Locations”.

6.3 Extensión de las Areas ClasificadasPara determinar la extensión de las áreas clasificadas como División 1 o División2, se requiere hacer una cuidadosa evaluación de los siguientes factores:

a. El material combustible o inflamable

b. La densidad de vapor de dicho material

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 8

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

c. Temperatura del material

d. Presión de proceso o almacenamiento

e. Tamaño de la fuga

f. Ventilación

El volumen de líquido o vapor escapado es de extrema importancia en ladeterminación de la extensión de un área clasificada y es por lo tanto, el factor querequiere la mayor dosis de un sano criterio de ingeniería sin perder de vista elpropósito final, como es la instalación de equipo eléctrico.

Al llevar a cabo la clasificación, se debe tener en cuenta que una unidadoperacional tendrá una gran cantidad de fuentes de escape de productosinflamables, las cuales deben ser analizadas individualmente. No obstante, sepueden presentar casos en los cuales la clasificación individual de tal multitud defuentes no es factible, en cuyo caso, la unidad operacional entera puede serclasificada como una única fuente de escape, después de un exhaustivo análisisde la extensión e interacción de las diferentes fuentes de escape.

Para decidir entre usar un esquema de clasificación global de la planta o unaclasificación por equipo individual, se debe tomar en consideración elvolumen, tasa de flujo y presión de los equipos de proceso. El cuidadosoanálisis de estos factores permite juzgar mejor cada situación particular;así el volumen escapado, distancia alcanzada y área de dispersión de unafuente particular, se incrementan proporcionalmente con el inventario, tasade flujo y presión del equipo de proceso. Para la determinación de laextensión definitiva de las áreas clasificadas, se pueden utilizar modelosmatemáticos computarizados para estimar tanto la magnitud del escapecomo la dispersión del gas.

Los mismos criterios mencionados anteriormente, deben ser usados para decidirextender las áreas clasificadas como División 2. En general, se debe hacer unaextensión adicional de un área clasificada como División 2, cuando una o más delas variables contenidas en la Tabla No. 1, estén en el rango de magnitud ALTO.Esta área División 2 adicional, debe tener una extensión horizontal igual a la delárea División 2 que la origina y una altura de 0,6 m.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 9

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

TABLA 1. MAGNITUDES RELATIVAS DE TUBERIA Y EQUIPO DE PROCESO QUE MANEJAN

LIQUIDOS O GASES INFLAMABLES

VARIABLE UNIDADES BAJO MAGNITUDMODERADO ALTO

PRESION (P) PSI <100 100<P<500 >500

VOLUMEN (V) GAL <5000 5000<V<25000 >25000

TASA DE FLUJO (F) GPM <100 100<F<500 >500

6.3.1 Código de Clasificación

Para efectos de esta Guía, se utilizará el siguiente código de clasificaciónmostrado en la Figura 1.

Fig 1. CODIGO DE CLASIFICACION

DIVISION 1 DIVISION 2 EXTENSION AREASNO CLASIFICADAS

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ

ÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏ

DIVISION 2

6.3.2 Detalles de Clasificación de Areas

Las Fig. 2. hasta Fig. 29 que se presentan en esta Guía, ilustran la extensión dela clasificación recomendada para áreas alrededor de fuentes típicas de gaseso vapores inflamables. Los casos no contemplados en esta Guía deberán serconsultados en los documentos referenciados en la Sección 3. La intención delas figuras es ayudar en la elaboración de los planos de clasificación de áreas.

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y enningún momento pretenden cubrir toda la gama de posibles situacionesque se presentan, por lo cual estas figuras no pueden sustituir el sanocriterio de ingeniería del diseñador.

A menos que se indique lo contrario para el desarrollo de las figuras se hasupuesto una densidad de vapor del material mayor que la del aire. Unicamentepara efectos de esta Guía, se considera como gas o vapor más pesado que el aireaquel cuya densidad sea mayor que el 75% de la densidad del aire.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 10

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

6.4 Planos de Clasificación de AreasUna vez decidida la clasificación de una instalación, se deberá elaborar los planosde clasificación de áreas en donde se represente, por medio de los códigos declasificación, la clasificación dada a las diferentes áreas. Para ello, se debe contarcon planos de planta actualizados de la instalación, mostrando todos los equiposexistentes, tanto en planta como en elevación. La escala de los planos debe sertal que permita una clara visualización de todos los equipos y accesorios. Losplanos de clasificación de áreas deben ser actualizados cada vez que seproduzca una modificación de la instalación, bien sea que ésta afecta a equiposo al proceso en sí.

6.5 Consideraciones sobre Equipos EléctricosLa selección apropiada de los equipos eléctricos depende directamente del áreaclasificada. Estos equipos deberán estar aprobados no sólo para la clasificacióndel área, sino también para la máxima temperatura de operación a la cual seencuentran las superficies descubiertas del equipo, la cual en ningún caso debeser superior a la temperatura de ignición del gas o vapor inflamable con el menorpunto de autoignición presente en la atmósfera.

En general, referente a equipo eléctrico, se tendrán en cuenta los siguientesaspectos:

a. Equipos eléctricos a prueba de explosión, intrínsecamente seguros,presurizados y purgados, son adecuados para ser instalados en áreasclasificadas como División 1.

b. El equipo eléctrico que ha sido aprobado para una localización División1, puede ser permitido en una localización División 2 de la misma Clase yGrupo. También se podrán instalar en áreas División 2, equiposherméticamente sellados y del tipo antideflagrante.

c. El equipo eléctrico de uso general puede ser instalado en un áreaDivisión 2, siempre y cuando no constituya una fuente de ignición encondiciones normales de operación.

d. El equipo eléctrico aprobado para áreas clasificadas debe ser marcado demanera que indique la Clase, División, Grupo y Temperatura o Rango deTemperatura, referidos a una temperatura ambiente de 40 °C, para loscuales ha sido probado.

Para los detalles sobre las características e instalaciones de los equiposeléctricos, referirse a la especificación PDVSA N–201 “Obras Eléctricas” y alCódigo Eléctrico Nacional Guía Covenin 200.

La temperatura o rango de temperatura, debe ser indicada de acuerdo con laidentificación dada en la Tabla 2.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 11

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

TABLA 2. CODIGOS DE IDENTIFICACION DE TEMPERATURA

TEMPERATURA MAXIMA IDENTIFICACION

°C °F450 842 T1

300 572 T2

280 536 T2A

260 500 T2B

230 446 T2C

215 419 T2D

200 392 T3

180 356 T3A

165 329 T3B

160 320 T3C

135 275 T4

120 248 T4A

100 212 T5

85 185 T6

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 12

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

INDICE DE FIGURAS

Fig 1. CODIGO DE CLASIFICACION

Fig 2. AREAS DE PROCESO ADECUADAMENTE VENTILADAS, CON FUENTE DE ESCAPE ANIVEL DEL PISO

Fig 3. AREA DE PROCESO ADECUADAMENTE VENTILADA CON FUENTE DE ESCAPEUBICADA POR ENCIMA DEL NIVEL DEL PISO

Fig 4. AREA DE PROCESO INADECUADAMENTE VENTILADA

Fig 5. TANQUE DE TECHO CONICO

Fig 6. TANQUE DE TECHO FLOTANTE

Fig 7. ESPACIO TECHADO CON VENTILACION ADECUADA. EQUIPO DE COMPRESION CONGAS O VAPOR MENOS PESADO QUE EL AIRE

Fig 8. ESPACIO TECHADO CON VENTILACION INADECUADA. EQUIPO DE COMPRESIONCON GAS O VAPOR MENOS PESADO QUE EL AIRE

Fig 9. AREA DE PROCESO ADECUADAMENTE VENTILADA CON FUENTE DE ESCAPE DEGAS O VAPOR MENOS PESADO QUE EL AIRE

Fig 10. PRESEPARADORES Y SEPARADORES

Fig 11. SEPARADORES POR FLOTACION CON AIRE

Fig 12. LAGUNA DE OXIDACION

Fig 13. TORRE DE ENFRIAMIENTO DE AGUA DE PROCESO TIPO DE ASPIRACION MECANICA

Fig 14. VENTEO

Fig 15. VALVULA DE SEGURIDAD

Fig 16. TRAMPA O LANZADOR DE COCHINO

Fig 17. ZANJAS DE DRENAJE. ESTANQUES DE CAPTACION

Fig 18. RECIPIENTES A PRESION (SEPARADOR GAS–PETROLEO)

Fig 19. MULTIPLE DE GAS EN UN ESPACIO TECHADO ADECUADAMENTE VENTILADO

Fig 20. TANQUE ATMOSFERICO (ELEVADO) DE ALMACENAMIENTO

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 13

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

INDICE DE FIGURAS (CONT.)

Fig 21. BRAZO DE CARGA EN TERMINAL MARITIMO

Fig 22. POZO PRODUCTOR DE PETROLEO Y GAS

Fig 23. DRENAJES Y TOMA–MUESTRAS DE LIQUIDOS INFLAMABLES

Fig 24. AREA DE PROCESO EN LOCALIZACION EXTERIOR CON MULTIPLES FUENTES DEESCAPE DE GASES O VAPORES INFLAMABLES

Fig 25. AREA DE PROCESO EN LOCALIZACION EXTERIOR CON MULTIPLES FUENTES DEGASES O VAPORES INFLAMABLES

Fig 26. TANQUE SUBTERRANEO

Fig 27. TANQUES DE ALMACENAMIENTO PARA LIQUIDOS CRIOGENICOS

Fig 28. TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE LIQUIDOS INFLAMABLES (ESFERA)

Fig 29. SURTIDOR DE GASOLINA

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 14

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 2. AREAS DE PROCESO ADECUADAMENTE VENTILADAS, CON FUENTE DE ESCAPE A NIVEL DEL PISO

NO CLASIFICADO NO CLASIFICADO

FUENTE DEESCAPE

TERRENO

LUGAR BAJO EL NIVEL DEL TERRENO(SUMIDERO O ZANJA)

7,5 m

7,50

7,50

m

0,60

m

15,0 m

30,0 m

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 15

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 3. AREA DE PROCESO ADECUADAMENTE VENTILADA CON FUENTE DEESCAPE UBICADA POR ENCIMA DEL NIVEL DEL PISO

ÎÎÎÎÎÎ

FUENTE DEESCAPE

LUGAR BAJO EL NIVEL DEL TERRENO(SUMIDERO O ZANJA)

7,5 m

7,5 m

7,50 m 0,60

m

15,0 m

30,0 m

ÎÎÎÎÎÎ

NIVEL DELTERRENO

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 16

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 4. AREA DE PROCESO INADECUADAMENTE VENTILADA

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

FUENTE DE ESCAPE DENTRODEL ESPACIO TECHADO

NIVEL DEL

LUGAR BAJO EL NIVEL

(SUMIDERO O ZANJA)

7,5 m 0,6 m

15,0 m

30,0 m

TERRENO

DEL TERRENO

30,0 m

15,0 m

AREA DEVENTILACIONINADECUADA

(NOTA 1)

NOTA 13,0 m

3,0 m

NOTA:

1. Distancia de 15 metros desde la fuente o 3 metros desde la pared. Se escoge la mayor.2. Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento

pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figurasno pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 17

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 5. TANQUE DE TECHO CONICO

TANQUE CON MURO DE CONTENCION

NIVEL DELTERRENO

3,0 m

LUGAR BAJO EL NIVEL DEL TERRENO

(SUMIDERO O ZANJA)

3,0 m

R = 1,5 m

TANQUE CON CONTENCION REMOTA

MURO DECONTENCION

VENTEO

3,0 m

0,6

m

RUTA DE DRENAJE HACIA

EL AREA DE CONTENCION REMOTA

RUTA DE DRENAJE HACIA EL AREA

DE CONTENCION REMOTA DEL TANQUEA

ANIVEL DELTERRENO

MURO DECONTENCION

CONTENCIONREMOTA

NIVEL DELTERRENO

5,4 m

0,6

m

CANAL DE DRENAJE EN FORMA DE “V”

SECCION A – A

TANQUE

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 18

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 6. TANQUE DE TECHO FLOTANTE

TANQUE CON MURO DE CONTENCION

NIVEL DELTERRENO

3,0 m

LUGAR BAJO EL NIVEL DEL TERRENO

(SUMIDERO O ZANJA)

3,0 m

TANQUE CON CONTENCION REMOTA

MURO DECONTENCION TECHO

3,0

m

0,6

m

RUTA DE DRENAJE HACIA

EL AREA DE CONTENCION REMOTA

RUTA DE DRENAJE HACIA EL AREA

DE CONTENCION REMOTA DEL TANQUEA

ANIVEL DELTERRENO

MURO DECONTENCION

CONTENCIONREMOTA

NIVEL DELTERRENO

5,4 m

0,6

m

CANAL DE DRENAJE EN FORMA DE “V”

SECCION A – A

FLOTANTE

TANQUE

TOPEOPERACIONAL

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 19

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 7. ESPACIO TECHADO CON VENTILACION ADECUADA. EQUIPO DECOMPRESION CON GAS O VAPOR MENOS PESADO QUE EL AIRE

7,5 m

NIVEL DELTERRENO

PARED

FINAL DEL AREA

FUENTE DE ESCAPE

4,5 m

4,5

m M

AX

IMO

4,5 m

CERRADA

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 20

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 8. ESPACIO TECHADO CON VENTILACION INADECUADA. EQUIPO DECOMPRESION CON GAS O VAPOR MENOS PESADO QUE EL AIRE

4,5 m

NIVEL DELTERRENO

FINAL DEL AREA

FUENTE DE ESCAPE

4,5 m MAXIMO

4,5 m

CERRADA

3,0 m

AREA DE VENTILACIONINADECUADA

0,6 m

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 21

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 9. AREA DE PROCESO ADECUADAMENTE VENTILADA CON FUENTE DEESCAPE DE GAS O VAPOR MENOS PESADO QUE EL AIRE

7,5 m

NIVEL DELTERRENO

FUENTE DE ESCAPE

4,5 m MAXIMO

4,5 m

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 22

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 10. PRESEPARADORES Y SEPARADORES

NIVEL DELTERRENO

15,0 m

VER NOTA 1

7,5 m 7,5 m 15,0 m

VER NOTA 1VER NOTA 1

SUPERFICIEDEL LIQUIDO

0,6 m3,0m3,0m

3,0 m

2,4 m

NOTA:

1. Distancia de 7,5 mts. para preseparadores y 3,0 mts. para los separadores.2. Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento

pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figurasno pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 23

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 11. SEPARADORES POR FLOTACION CON AIRE

SUPERFICIE DEL LIQUIDO

3,0 m

NIVEL DELTERRENO

3,0

m

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 24

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 12. LAGUNA DE OXIDACION

NIVEL DELTERRENO

SUPERFICIE DELLIQUIDO

3,0 m

3,0 m

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 25

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 13. TORRE DE ENFRIAMIENTO DE AGUA DE PROCESO TIPO DE ASPIRACION MECANICA

NIVEL DELTERRENO

R = 1,5 m

3,0 m 3,0 m

3,0

m3,

0 m PURGA

FOSA BOMBA

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 26

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 14. VENTEO

NOTA 13,0 m

R = 1,5 m

VENTEO

NOTA:

1. Para establecer la altura del venteo ver el documento PDVSA IR–P–01 “Sistemas de Parada deEmergencia, Bloqueo, Despresurización y Venteo de Equipos y Plantas”.

2. Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figurasno pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 27

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 15. VALVULA DE SEGURIDAD

NOTA:

1. El disco de ruptura debe ser tratado igual a la válvula de seguridad.2. Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento

pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figurasno pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 28

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 16. TRAMPA O LANZADOR DE COCHINO

NIVEL DELTERRENO

R = 1,5 m

R = 3,0 m

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 29

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 17. ZANJAS DE DRENAJE. ESTANQUES DE CAPTACION

NIVEL DELTERRENO

SUPERFICIE DELLIQUIDO

0,6 m

4,5 m

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 30

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 18. RECIPIENTES A PRESION (SEPARADOR GAS–PETROLEO)

NIVEL DELTERRENO

LUGAR BAJO EL NIVEL DEL TERRENO(SUMIDERO O ZANJA)

3,0 m 3,0 m

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 31

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 19. MULTIPLE DE GAS EN UN ESPACIO TECHADO ADECUADAMENTEVENTILADO

NIVEL DELTERRENO

LUGAR BAJO EL NIVEL DEL TERRENO

R = 3,0 m

R = 1,5 m

TUBERIADE VENTEO

(SUMIDERO O ZANJA)

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 32

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 20. TANQUE ATMOSFERICO (ELEVADO) DE ALMACENAMIENTO

TANQUE CON MURO DE CONTENCION

VALVULA DE

NIVEL DELTERRENO

3 m

LUGAR BAJO EL NIVEL DEL TERRENO

(SUMIDERO O ZANJA) 3 m

R = 1,5 m

TANQUE SIN MURO DE CONTENCION

R = 3,0 m

ALIVIO

MURO DECONTENCION

3 m

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 33

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 21. BRAZO DE CARGA EN TERMINAL MARITIMO

NIVEL DELAGUA

15 m

SUMIDEROO DRENAJE

NIVEL DELPISO

TIERRAFIRME

7,5 m

MUELLE

0,6

m

7,5

m

15 m

15 m

7,5 m7,

5 m

NOTA:

1. Los dispositivos eléctricos asociados a los barzos de carga propiamiente dichos deberán seraprobados para áreas clasificadas Clase I, División 1.

2. Los sumideros y bandejas recolectoras de hidrocarburos deberán ser clasificadas Clase I, División1.

3. Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figurasno pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 34

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 22. POZO PRODUCTOR DE PETROLEO Y GAS

NIVEL DELTERRENO

CAJAPRENSA ESTOPA

3m 3m

1,5 m

0,5 m

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 35

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 23. DRENAJES Y TOMA–MUESTRAS DE LIQUIDOS INFLAMABLES

NIVEL DELTERRENO

LUGAR BAJO EL NIVEL DEL TERRENO(SUMIDERO O ZANJA)

3,0 m

TOMA–MUESTRA

EQUIPO

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 36

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 24. AREA DE PROCESO EN LOCALIZACION EXTERIOR CON MULTIPLESFUENTES DE ESCAPE DE GASES O VAPORES INFLAMABLES

ÎÎÎÎÎ

NIVEL DELTERRENO

15 m15 m15 m

15 m

ÎÎÎÎÎÎ

BOMBAS

LUGAR BAJO EL NIVEL DEL TERRENO(SUMIDERO O ZANJA)

7,5 m

VALVULA CONTROL(ESCAPE)

ESTRUCTURA SOLIDA

TORREDE

PROCESO

7,5 m

7,5 m

7,5 m

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 37

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 25. AREA DE PROCESO EN LOCALIZACION EXTERIOR CON MULTIPLESFUENTES DE GASES O VAPORES INFLAMABLES

R = 3,0 m

VENTEOS

ESTRUCTURAHERMETICA

TANQUE PARAVACIADO DE

EMERGENCIA

VENTEOESPORADICO

R = 1,5 m

REJILLA

NIVEL DELTERRENO

0,6 m

3 m

LUGAR BAJO EL NIVEL DEL TERRENO

(SUMIDERO O ZANJA)

R = 1,5 m

R = 1,5 m

3 m

NOTA:

1. En este diagrama no se indica la extensión de la División 2.2. Para efectos prácticos las áreas contenidas dentro de la estructura de la planta se clasifican como

División 2 en su totalidad.3. Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento

pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figurasno pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 38

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 26. TANQUE SUBTERRANEO

ORIFICIODE LLENADO

TUBERIA DEVENTEO

1,5 m

TANQUE

0,6 m

3,0 m 3,0 m

3,0 m

NOTA 1

NOTA:

1. Para establecer la altura del venteo ver el documento PDVSA IR–P–01“Sistemas de Parada deEmergencia, Bloqueo, Despresurización y Venteo de Equipos y Plantas”.

2. Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figurasno pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 39

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 27. TANQUES DE ALMACENAMIENTO PARA LIQUIDOS CRIOGENICOS

27 A. ALTURA DEL DIQUE MENOR QUE LA DISTANCIA DEL TANQUE AL DIQUE (H<X)

27 B. ALTURA DEL DIQUE MAYOR QUE LA DISTANCIA DEL TANQUE AL DIQUE (H>X)

27 C. DIQUE HASTA LA ALTURA DEL TANQUE

LUGAR BAJO EL NIVEL

VALVULA

R = 1,5 m

X TANQUE

4,5 m

HH

X

DEL TERRENO(SUMIDERO O ZANJA)

4,5 m

TANQUEH

DE SEGURIDAD

VALVULA

R = 1,5 mDE SEGURIDAD

X

TANQUEDIQUE

VALVULA

R = 1,5 mDE SEGURIDAD

4,5 m

NIVEL DELTERRENO

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

TANQUE CON MURO DE CONTENCION

NIVEL DELTERRENO

LUGAR BAJO EL NIVEL DEL TERRENO (SUMIDERO O ZANJA)

TANQUE CON CONTENCION REMOTA

MURO DECONTENCION

3,0 m

0,6

m

RUTA DE DRENAJE HACIA

EL AREA DE CONTENCION REMOTA

RUTA DE DRENAJE HACIA EL AREA

DE CONTENCION REMOTA DEL TANQUEA

ANIVEL DELTERRENO

MURO DECONTENCION

CONTENCIONREMOTA

NIVEL DELTERRENO

5,4 m

0,6

m

CANAL DE DRENAJE EN FORMA DE “V”

SECCION A – A

TANQUE

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 40

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 28. TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE LIQUIDOS INFLAMABLES (ESFERA)

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

REVISION FECHA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS

CLASIFICACION DE AREAS JUL.952

PDVSA IR–E–01

Página 41

Menú Principal Indice manual Indice norma

�����

Fig 29. SURTIDOR DE GASOLINA

LUGAR BAJO EL NIVEL

6,0 m

DEL TERRENO(SUMIDERO O ZANJA)

6,0 m

NIVEL DELTERRENO

0,8m 0,6m

0,6m

0,6m

0,8m0,6m

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momentopretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras nopueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.