INSTR4096 0909 Installation and Operating...

12
Safety Instructions INSTR4096 0909 Installation and Operating Instructions For 3M Water Filtration Products CFS5400/CFS5400N Softening Systems The filter system may be used with metal or non-metallic piping systems. Any non-metallic fittings used in the installation must be of adequate rating for the line pressure. Protect from freezing. Drain the filter when room temperature drops below 40°F (4.4°C). Allow minimum of 2” (5 cm) clear space under the filter system to facilitate cartridge changes. Mount the filter system in such a position as to prevent it from being struck by other items. Installation must comply with existing state and local plumbing codes. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. The filter system must be installed with the inlet and outlet as labeled. Make sure not to reverse the connections. (See markings on top of the filter head.) Do not install on the hot water line. Maximum temperature allowed is 100°F (38°C). Do not install on line pressure above 100 psi (690 kPa). Do not use a torch or other high temperature sources near the filter or plastic cartridge. Do not install near electrical wires or water pipes which will be in the path of the drill when selecting the position to mount the bracket. Do not install in direct sunlight.

Transcript of INSTR4096 0909 Installation and Operating...

Page 1: INSTR4096 0909 Installation and Operating Instructionsmultimedia.3m.com/mws/media/525741O/installation-instructions-for...Installation and Operating Instructions ... Use mounting holes

Safety Instructions

INSTR4096 0909

Installation and Operating Instructions

For 3M Water Filtration Products CFS5400/CFS5400N Softening Systems

• The filter system may be used with metal or non-metallic piping systems. Any non-metallic fittings used in the installation must be of adequate rating for the line pressure.

• Protect from freezing. Drain the filter when room temperature drops below 40°F (4.4°C).

• Allow minimum of 2” (5 cm) clear space under the filter system to facilitate cartridge changes.

• Mount the filter system in such a position as to prevent it from being struck by other items.

• Installation must comply with existing state and local plumbing codes.

• Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.

• The filter system must be installed with the inlet and outlet as labeled. Make sure not to reverse the connections. (See markings on top of the filter head.)

• Do not install on the hot water line. Maximum temperature allowed is 100°F (38°C).

• Do not install on line pressure above 100 psi (690 kPa).

• Do not use a torch or other high temperature sources near the filter or plastic cartridge.

• Do not install near electrical wires or water pipes which will be in the path of the drill when selecting the position to mount the bracket.

• Do not install in direct sunlight.

Page 2: INSTR4096 0909 Installation and Operating Instructionsmultimedia.3m.com/mws/media/525741O/installation-instructions-for...Installation and Operating Instructions ... Use mounting holes

The CFS5400 system with blending capability is designed to reduce hardness caused by calcium and magnesium minerals in point of use beverage applications such as brewed tea machines. The CFS5400N system is designed to provide complete hardness reduction when required.

The CFS5400 & CFS5400N systems will require an external shut-off valve installed before the system. A drain valve should be installed after the system for routine maintenance. A flush kit can be purchased separately if a drain valve is not desired. See the 3M Water Filtration Products price list for part number and price. The housing comes with a pressure relief valve and 1” inlet/outlet ports. 3/8” reducer bushings, mounting bracket and wrench are supplied.

Installation ProcedureNote: Read instructions all the way through before attempting to install the filter system. Observe

all installation precautions.

The filter systems can be adapted to various pipe sizes by using reducing bushings at either end. The filter system has 1” NPT ports. 3/8” NPT reducer bushings are supplied if needed.

Filter System Assembly:1. Turn off incoming water line.2. Mount bracket onto filter head. Use mounting holes provided to mount the system to a wall or

support structure. 3. Install a shut-off valve on the incoming cold water supply line.4. Connect the incoming cold water supply to the filter system’s inlet water connection.5. Connect the outlet port of the system to the outlet water line.6. Install drain valve on the outlet water line. Note: If flush kit is used, follow instructions supplied

for assembly.7. After all connections are complete, unscrew sump from filter head and remove o-ring (Gasket)

from bottom of sump and place on top of sump. If unit comes with cartridge installed, o-ring (Gasket) should already be installed. Install cartridge, referring to the cartridge replacement instructions, if necessary.

8. Turn on incoming water to the system.9. Pressurize system. Check for leaks. Retighten connections if necessary. Flush a minimum of 1

gallon of water through new cartridge to remove entrapped air.10. System is now ready for service.

Cartridge Replacement InstructionsThe CFS5400/CFS5400N Systems are designed to use only the 3M Water Filtration Products CFS5400C replacement cartridge. Use of housings and replacement cartridges other than those specified below may seriously compromise water quality and/or cartridge life.

Note: The CFS5400C cartridge has a grain capacity of 4,200 grains. When used in the CFS5400 system, gallon throughput will increase by 25% or better, dependent upon incoming hardness levels. When used in the CFS5400N system, the system will provide complete softening for 4,200 grains.

1. Turn off incoming water supply. 2. Depress pressure relief button on top of filter head to relieve pressure in filter.3. Unscrew sump from filter head. Empty water from sump and dispose of spent cartridge.4. Clean and inspect all components including the o-ring seal. Lubricate o-ring seals with a light

coating of food grade lubricant. Replace o-ring seal if there is visible damage.5. Install new cartridge into sump.6. Place lubricated o-ring onto sump groove. Screw sump into head. Tighten with the wrench

provided (p/n 68900-33). After approximately 1 turn, additional resistance will be felt as gasket engages with head. Continue turning until sump becomes snug and cartridge is sealed.

7. Turn on incoming water supply.8. Depress pressure relief button on filter head until air is purged from system. Flush a minimum of 1

gallon of water through new cartridge prior to service to remove entrapped air.

Page 3: INSTR4096 0909 Installation and Operating Instructionsmultimedia.3m.com/mws/media/525741O/installation-instructions-for...Installation and Operating Instructions ... Use mounting holes

Limited Warranty

Part Numbers

1. Head Assembly with bypass (CFS5400) - 62009-04

1. Head Assembly without bypass (CFS5400N)- 62009-01

2. O-ring - 68898-32

3. Sump - 62010-32

4. CFS5400C Cartridge - 56066-01

5. Bracket Kit - 68901-31

6. Reducer Bushing - 72-811606

7. Wrench - 68900-33

7

5

6

4

1

2

3

CUNO Incorporated warrants this Product (excluding disposable filter cartridge(s)) to be free from defects in material and workmanship for two (2) years from the date of purchase. The disposable filter cartridge is warranted from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. This warranty does not cover failures resulting from abuse, misuse, alteration or damage not caused by CUNO or failure to follow installation and use instructions. If the Product is defective CUNO will replace the Product or refund your Product purchase price. CUNO will not be liable for any indirect, special, incidental, or con-sequential damages arising from the use of this Product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. To obtain warranty service, mail your request to Warranty Claims, CUNO Incorporated, 400 Research Parkway, Meriden, CT 06450. Proof of purchase (original sales receipt) must accompany the warranty claim, along with a complete description of the Product, model number and alleged defect. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state, or country to country.

Optional Flush Kit (not shown) - 56065-01

Page 4: INSTR4096 0909 Installation and Operating Instructionsmultimedia.3m.com/mws/media/525741O/installation-instructions-for...Installation and Operating Instructions ... Use mounting holes

CUNO Incorporated 400 Research Parkway

Meriden, CT 06450, USA Toll Free: 1-888-218-CUNO

Worldwide: 203-237-5541 Fax: 203-238-8701

www.cunofoodservice.com • www.cuno.com 3M is a trademark of 3M Company.© 2009 3M Company. All rights reserved.

Page 5: INSTR4096 0909 Installation and Operating Instructionsmultimedia.3m.com/mws/media/525741O/installation-instructions-for...Installation and Operating Instructions ... Use mounting holes

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de instalación y operación

Para los sistemas de ablandamiento 3M Water Filtration Products CFS5400/CFS5400N

• El sistema del filtro puede usarse en sistemas de tuberías metálicas o no metálicas. Los accesorios no metálicos que se usen en la instalación deben tener la capacidad nominal adecuada para soportar la presión de la línea.

• Proteger contra el congelamiento. Drene el filtro cuando la temperatura ambiente cae por debajo de 40° F (4,4° C).

• Deje un mínimo de 2 pulgadas (5 cm.) de espacio debajo del sistema del filtro para facilitar el cambio del cartucho.

• Monte el sistema del filtro en un lugar en el que se elimine la posibilidad de golpearlo con otros artículos.

• La instalación debe cumplir con los códigos de plomería estatales y locales en vigencia.

• No lo use con agua que sea microbiológica-mente peligrosa o de calidad desconocida sin un desinfectado adecuado antes o después de que pase por la unidad.

• El sistema del filtro debe instalarse con la entrada y salida como se ha rotulado. Asegúrese de no invertir las conexiones. (Vea las marcas en la parte de arriba del cabezal del filtro.)

• No lo instale en la línea de agua caliente. La temperatura máxima permitida es 100° F (38° C).

• No lo instale en una línea con una presión por encima de 100 psi (690 kPa).

• No use una antorcha ni otras fuentes de altas temperaturas cerca del filtro o el cartucho de plástico.

• No lo instale cerca de alambres eléctricos ni cañerías de agua que pudieran resultar perforadas cuando se selecciona el lugar para montar el soporte.

• NO lo instale a la luz directa del sol.

Page 6: INSTR4096 0909 Installation and Operating Instructionsmultimedia.3m.com/mws/media/525741O/installation-instructions-for...Installation and Operating Instructions ... Use mounting holes

El sistema CFS5400 con la capacidad de mezclado ha sido diseñado para reducir la dureza causada por el calcio y magnesio en aparatos para bebidas en el lugar de uso como por ejemplo máquinas para preparar te. El sistema CFS5400N ha sido diseñado para proporcionar una reducción completa de la dureza cuando se lo requiera.

Los sistemas CFS5400 y CFS5400N requerirán una válvula externa de cierre instalada antes del sistema. Se deberá instalar una válvula de drenaje después del sistema para permitir el mantenimiento de rutina. Se puede comprar un juego de purgado por separado si no se desea una válvula de drenaje. Vea la lista de precios del servicio de comidas 3M Water Filtration Products para obtener el número de pieza y el precio. El armazón viene con una válvula de liberación de la presión y puertos de entrada y salida de 1 pulgada. Se incluyen los bujes reductores de 3/8 de pulgada, el soporte de montaje y la llave.

Procedimiento de instalaciónNota: Lea todas las instrucciones antes de tratar de instalar el sistema del filtro. Observe todas las precauciones de la instalación.

Los sistemas del filtro se pueden adaptar a varios tamaños de caños usando bujes reductores en cada extremo. El sistema del filtro tiene puertos NPT de 1 pulgada. Se incluyen los bujes reductores NPT de 3/8 de pulgada si se necesitan. Ensamblaje del sistema del filtro: 1. Corte el suministro de agua. 2. Monte el soporte en el cabezal del filtro. Use los agujeros de montaje provistos para montar el sistema

en la pared o estructura de apoyo. 3. Instale una válvula de cierre en la línea de suministro de entrada del agua fría. 4. Conecte el suministro de entrada de agua fría a la conexión de entrada de agua fría del sistema. 5. Conecte el puerto de salida del sistema a la línea de salida del agua. 6. Instale la válvula de drenaje en la línea de salida del agua. Nota: Si usa un juego de purgado, sigas las

instrucciones incluidas para el ensamblaje. 7. Después de completar todas las conexiones, desenrosque el sumidero del cabezal del filtro o saque la

junta tórica (empaquetadura) del fondo del sumidero y póngalo arriba del sumidero. Si la unidad viene con el cartucho instalado, la junta tórica (empaquetadura) ya deberá estar instalada. Instale el cartucho, usando las instrucciones para el reemplazo del cartucho, si fuera necesario.

8. Abra la entrada de agua al sistema. 9. Presurice el sistema. Verifique que no haya pérdidas. Vuelva a apretar las conexiones si fuera necesario.

Pase un mínimo de 1 galón de agua a través del nuevo cartucho antes de usarlo para eliminar el aire atrapado.

10. El sistema está ahora listo para ser usado.

Instrucciones para el reemplazo del cartuchoLos sistemas CFS5400/CFS5400N han sido diseñados para ser usados solamente con el cartucho de repuesto 3M Water Filtration Products CFS5400C. Usar cartuchos de repuesto o armazones que no sean los especifica-dos a continuación podría comprometer seriamente la calidad del agua y/o la vida del cartucho. Nota: El cartucho CFS5400C tiene una capacidad de granos de 4.200 granos. Cuando se lo usa en el sistema CFS5400, aumentará la capacidad en galones un 25% o más, dependiendo de los niveles de dureza del agua de entrada. Cuando se lo usa en el sistema CFS5400N, el sistema proporcionará un ablandamiento completo por 4.200 granos. 1. Corte el suministro de agua. 2. Oprima el botón de liberación de la presión que se encuentra arriba del cabezal del filtro para liberar la

presión en el filtro. 3. Destornille el sumidero del cabezal del filtro. Vacíe el agua del sumidero y deseche el cartucho usado. 4. Limpie e inspeccione todos los componentes, incluyendo la junta tórica. Lubrique las juntas tóricas con

una capa delgada de lubricante de calidad alimenticia. Cambie la junta tórica si existen daños visibles. 5. Instale el nuevo cartucho en el sumidero. 6. Ponga la junta tórica lubricada en la ranura del sumidero. Atornille el sumidero al cabezal. Apriételo con

la llave provista (número de pieza 68900-33). Después de aproximadamente 1 vuelta, sentirá resistencia adicional a medida que la junta se une al cabezal. Continúe girándolo hasta que el sumidero está apretado y el cartucho está cerrado.

7. Abra el suministro de agua. 8. Oprima el botón de liberación de la presión en el cabezal del filtro hasta que se purgue el aire del

sistema. Pase un mínimo de 1 galón de agua a través del nuevo cartucho antes de usarlo para eliminar el aire atrapado.

Page 7: INSTR4096 0909 Installation and Operating Instructionsmultimedia.3m.com/mws/media/525741O/installation-instructions-for...Installation and Operating Instructions ... Use mounting holes

Garantía limitada de dos años

Números de pieza

7

5

6

4

1

2

3

CUNO Incorporated garantiza que este Producto (excluyendo los cartuchos desechables del filtro) no tiene defectos de material y mano de obra durante dos (2) años desde la fecha de compra. El cartucho desechable del filtro está garantizado contra defectos de material y mano de obra durante un período de un (1) año desde la fecha de compra. Esta garantía no se aplica a fallas que resulten del abuso, maltrato, alteración o daño no causado por CUNO o por no observar debidamente estas instrucciones para la instalación y uso. Si este Producto tiene defectos CUNO reemplazará el Producto o le devolverá el precio de compra del Producto. CUNO no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, especiales, incidentales o consecuentes que surjan del uso de este Producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños consecuentes o incidentales, de modo que la limitación anterior podría no aplicarse a su caso. Para obtener el servicio bajo la garantía, envíe su solicitud a Warranty Claims, CUNO Incorporated, 400 Research Parkway, Meriden, CT 06450. La prueba de compra (recibo original de venta) debe acompañar a todas las reclamaciones bajo la garantía, junto con una descripción completa del Producto, número de modelo y defecto alegado. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos que varían de estado a estado o de país a país. CUNO Incorporated garantiza que este Producto (excluyendo los cartuchos desechables del filtro) no tiene defectos de material y mano de obra durante dos (2) años desde la fecha de compra. El cartucho desechable del filtro está garantizado contra defectos de material y mano de obra durante un período de un (1) año desde la fecha de compra. Esta garantía no se aplica a fallas que resulten del abuso, maltrato, alteración o daño no causado por CUNO o por no observar debidamente estas instrucciones para la instalación y uso. Si este Producto tiene defectos CUNO reemplazará el Producto o le devolverá el precio de compra del Producto. CUNO no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, especiales, incidentales o consecuentes que surjan del uso de este Producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños consecuentes o incidentales, de modo que la limitación anterior podría no aplicarse a su caso. Para obtener el servicio bajo la garantía, envíe su solicitud a Warranty Claims, CUNO Incorporated, 400 Research Parkway, Meriden, CT 06450. La prueba de compra (recibo original de venta) debe acompañar a todas las reclamaciones bajo la garantía, junto con una descripción completa del Producto, número de modelo y defecto alegado. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos que varían de estado a estado o de país a país.

1. Ensamblaje del cabezal con desvío (CFS5400) - 62009-04

1. Ensamblaje del cabezal sin desvío (CFS5400) - 62009-01

2. Junta tórica - 68898-32

3. Sumidero - 62010-32

4. Cartucho CFS5400C - 56066-01

5. Juego del soporte - 68901-31

6. Buje reductor -72-811606

7. Llave - 68900-33

Juego opcional de purgado (no se ilustra) - 56065-01

Page 8: INSTR4096 0909 Installation and Operating Instructionsmultimedia.3m.com/mws/media/525741O/installation-instructions-for...Installation and Operating Instructions ... Use mounting holes

CUNO Incorporated400 Research Parkway

Meriden, CT 06450, USAGratis: 1-888-218-CUNO

Internacional: 203-237-5541Fax: 203-238-8701

www.cunofoodservice.com • www.cuno.com

Page 9: INSTR4096 0909 Installation and Operating Instructionsmultimedia.3m.com/mws/media/525741O/installation-instructions-for...Installation and Operating Instructions ... Use mounting holes

Consignes de sécurité

Instructions d’installation et mode d’emploi

Pour les systèmes d’adoucissement 3M Water Filtration Products CFS5400 et CFS5400N

• On peut utiliser ce système de filtration avec des systèmes de canalisations métalliques ou non métalliques. Tous les raccordements non métalliques servant à l’installation doivent être conformes afin de pouvoir supporter la pression de la canalisation.

• Protégez du gel. Vidangez le filtre si la température ambiante tombe sous les 4,4°C (40°F).

• Laissez un espace libre d’au moins 5 cm (2 po) sous le système de filtration pour faciliter le remplacement de la cartouche.

• Installez le système de filtration dans une position le protégeant contre les risques de contact avec d’autres objets.

• L’installation doit être conforme aux codes d’État et de plomberie en vigueur.

• Ne pas utiliser avec de l’eau qui n’est pas sûre au point de vue microbiologique ou de qualité incertaine sans assurer une désinfection adéquate avant ou après le système.

• Le système de filtration doit être installé avec l’entrée et la sortie aux endroits indiqués sur l’étiquette. Assurez-vous de ne pas intervertir les raccordements (voir les indications sur le sommet de la tête du filtre).

• Ne pas installer sur l’arrivée d’eau chaude. La température maximum permise est de 38°C (100°F).

• Ne pas installer sur une conduite dont la pression est supérieure à 690 kPa (100 psi).

• Ne pas utiliser de torche ou d’autres appareils dégageant beaucoup de chaleur près du filtre ou de la cartouche de plastique.

• Ne pas installer près de conduites d’eau ou de fils électriques susceptibles d’être endomma-gés par la perceuse au moment de fixer les supports.

• Ne pas installer à un endroit exposé à la lumière directe du soleil.

Page 10: INSTR4096 0909 Installation and Operating Instructionsmultimedia.3m.com/mws/media/525741O/installation-instructions-for...Installation and Operating Instructions ... Use mounting holes

Le système CFS5400 avec capacité de mélange est conçu pour réduire la dureté de l’eau causée par la présence de calcium et de magnésium dans les installations sur les lieux d’utilisation, comme les appareils d’infusion du thé. Le système CFS5400N est conçu pour fournir une réduction complète de la dureté, au besoin.

Les systèmes CFS5400 et CFS5400N nécessitent l’installation d’une soupape d’arrêt externe installée avant le système. Un robinet de vidange doit également être installé après le système pour les travaux d’entretien régulier. Une trousse de vidange est vendue séparément, si l’installation du robinet de vidange n’est pas souhaitée. Consulter la liste des produits CUNO® pour service alimentaire pour connaître le numéro de pièce et le prix. Le boîtier est fourni avec une soupape de décharge et des orifices d’entrée et de sortie de 25,4 mm (1 po). Les douilles réductrices de 9,53 mm (3/8 po), les supports de fixation et une clé sont fournis.

Méthode d’installationRemarque : Lire avec soin toutes les directives avant de commencer l’installation du système de

filtration. Respecter toutes les précautions d’installation.

Le système de filtration peut s’adapter pour convenir à différentes tailles de tuyaux à l’aide d’une douille réductrice à l’entrée et à la sortie. Le système de filtration est muni d’orifices de 25,4 mm (1 po). Des douilles réductrices de 9,53 mm (3/8 po) sont fournies au besoin.Module du système de filtration : 1. Coupez l’alimentation d’eau. 2. Installez les supports de fixation sur la tête du filtre. Servez-vous des orifices de fixation prévus pour

attacher le système à un mur ou une structure de soutien. 3. Installez une soupape d’arrêt sur la canalisation d’alimentation en eau froide. 4. Branchez la canalisation d’alimentation en eau froide au raccord d’admission du système de filtration. 5. Raccordez la sortie du système à la canalisation de sortie d’eau. 6. Installez un robinet de vidange sur la canalisation de sortie d’eau. Remarque : Si la trousse de vidange

est utilisée, suivez les directives d’installation fournies. 7. Une fois tous les raccordements effectués, dévissez le réservoir collecteur de la tête du filtre et retirer

le joint torique du bas de collecteur et placez-le par-dessus celui-ci. Si l’appareil est fourni avec une cartouche installée, le joint torique est habituellement déjà en place. Installez la cartouche, en consultant au besoin les directives de remplacement de la cartouche.

8. Ouvrez le robinet d’alimentation d’eau du système. 9. Pressurisez le système. Vérifiez s’il y a des fuites. Resserrez les raccords au besoin. Laisser 3,79 litres

(1 gal. É.-U.) d’eau couler à travers la nouvelle cartouche avant de l’utiliser, afin de permettre à l’air qui s’y trouve d’en sortir.

10. Le système est maintenant prêt à fonctionner. Directives de remplacement de la cartoucheLes systèmes CFS5400/CFS5400N sont conçus pour être utilisés uniquement avec les cartouches de rechange CUNO® CFS5400C. L’utilisation de boîtiers et de cartouches de rechange autres que ceux qui sont décrits ci-dessous risque de compromettre gravement la qualité de l’eau et la durée de vie utile de la cartouche. Remarque : La capacité de la cartouche CFS5400C est de 4 200 grains. Lorsqu’on l’utilise avec le

système CFS5400, le débit produit augmente de 25 % ou plus, selon la dureté de l’eau d’alimentation. Lorsqu’on l’utilise avec le système CFS5400N, le système assure un adoucissement pour 4 200 grains.

1. Coupez l’alimentation d’eau. 2. Appuyez sur le bouton de décompression au sommet de la tête du filtre pour permettre à la pression de

s’échapper du filtre. 3. Dévissez le réservoir collecteur de la tête du filtre. Videz l’eau présente dans le réservoir et mettre la

cartouche usée au rebut. 4. Nettoyez et inspectez toutes les pièces, incluant le joint torique. Lubrifiez le joint torique avec une

couche mince de lubrifiant de qualité alimentaire. Remplacez le joint torique s’il apparaît endommagé. 5. Installez la nouvelle cartouche dans le réservoir. 6. Placez le joint torique lubrifié dans la rainure du réservoir collecteur. Vissez le réservoir collecteur sur la

tête. Resserrez avec la clé fournie (n/p 68900-33). Après environ 1 tour, vous rencontrerez plus de résistance alors que le joint d’étanchéité entre en contact avec la tête. Continuez de tourner jusqu’à ce que le réservoir soit bien fixé et que la cartouche soit étanche.

7. Ouvrez l’alimentation d’eau. 8. Appuyez sur le bouton de décompression de la tête de soupape jusqu’à ce que tout l’air soit expulsé du

système. Laisser 3,79 litres (1 gal. É.-U.) d’eau couler à travers la nouvelle cartouche avant de l’utiliser, afin de permettre à l’air qui s’y trouve d’en sortir.

Page 11: INSTR4096 0909 Installation and Operating Instructionsmultimedia.3m.com/mws/media/525741O/installation-instructions-for...Installation and Operating Instructions ... Use mounting holes

Garantie limitée

Numéros de pièce

7

5

6

4

1

2

3

1. Module de tête avec contournement (CFS5400) - 62009-04

1. Module de tête sans contournement (CFS5400N)- 62009-01

2. Joint torique - 68898-32

3. Réservoir collecteur - 62010-32

4. Cartouche CFS5400C - 56066-01

5. Ensemble de supports - 68901-31

6. Douille réductrice -72-811606

7. Clé - 68900-33

Trousse de vidange facultative(non illustrée) - 56065-01

CUNO Incorporated garantit que ce produit (à l’exception de la (des) cartouche(s) filtrante(s)) est exempt de tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat. La cartouche filtrante jetable est garantie exempte de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période d'un (1) an à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas les défaillances qui sont la conséquence d’usage abusif ou inadéquat, d’altération ou de dommages non causés par CUNO, ou encore par le fait de négliger de respecter les directives d’installation et le mode d’emploi. CUNO remplacera tout produit défectueux ou en remboursera le prix d’achat. CUNO ne pourra être tenue responsable des pertes ou dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs attribuables à l’utilisation du produit. Étant donné que certaines provinces interdisent l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts accessoires ou indirects, les limitations mentionnées ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Pour recourir à la garantie, poster toute réclamation à Warranty Claims, CUNO Incorporated, 400 Research Parkway, Meriden (CT) 06450, États-Unis. Une preuve d’achat (la facture originale) doit accompagner toute réclamation dans le cadre de la garantie, ainsi qu’une description complète du produit, du numéro de modèle et de la présumée défectuosité. Cette garantie vous confère des droits légaux. Vous pouvez avoir d'autres droits légaux qui varient selon les États. CUNO Incorporated garantit que ce produit (à l’exception de la (des) cartouche(s) filtrante(s)) est exempt de tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat. La cartouche filtrante jetable est garantie exempte de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période d'un (1) an à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas les défaillances qui sont la conséquence d’usage abusif ou inadéquat, d’altération ou de dommages non causés par CUNO, ou encore par le fait de négliger de respecter les directives d’installation et le mode d’emploi. CUNO remplacera tout produit défectueux ou en remboursera le prix d’achat. CUNO ne pourra être tenue responsable des pertes ou dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs attribuables à l’utilisation du produit. Étant donné que certaines provinces interdisent l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts accessoires ou indirects, les limitations mentionnées ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Pour recourir à la garantie, poster toute réclamation à Warranty Claims, CUNO Incorporated, 400 Research Parkway, Meriden (CT) 06450, États-Unis. Une preuve d’achat (la facture originale) doit accompagner toute réclamation dans le cadre de la garantie, ainsi qu’une description complète du produit, du numéro de modèle et de la présumée défectuosité. Cette garantie vous confère des droits légaux. Vous pouvez avoir d'autres droits légaux qui varient selon les États.

Page 12: INSTR4096 0909 Installation and Operating Instructionsmultimedia.3m.com/mws/media/525741O/installation-instructions-for...Installation and Operating Instructions ... Use mounting holes

CUNO Incorporated400 Research Parkway

Meriden, CT 06450, USASans frais : 1-888-218-CUNO

À travers le monde : 203-237-5541Télécopieur : 203-238-8701

www.cunofoodservice.com • www.cuno.com