P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town...

21

Transcript of P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town...

Page 1: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,
Page 2: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,

PATRONAT DE TURISMEDE LA DIPUTACIÓ DE TARRAGONAPasseig Torroja, s/n · 43007 Tarragona

Telèfon +34 977 23 03 12 · Fax +34 977 23 80 33www.costadaurada.info

E-mail: [email protected]

Edita: Patronat de Turisme de la Diputació de TarragonaDisseny i maquetació: L’AgènciaFotografia portada: Joan AlberichImpressió: Nivell Gràfic, S.L.D.L. T-1288-03

DIN EN ISO 9001: 2000Certificado: 01 100 028124

Page 3: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,
Page 4: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,

Parc Natural del Delta de l’Ebre

Ruta del Cister

Vins del Priorat

Page 5: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,

Gastronomia marinera

PortAventura

Amfiteatre romà, Tarragona

Golf

Parc Natural de la Serra del Montsant

APASSIONANT TAMBÉ FORA DEL GREEN.APASIONANTE TAMBIÉN FUERA DEL GREEN.

ALSO FASCINATING AWAY FROM THE GREEN.

Page 6: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,

Practicar el golf a la Costa Dauradaés una grata experiència. El clima suaui assolellat, bones comunicacions i unaàmplia xarxa hotelera permeten gaudirtots els dies de l’any de qualsevol delsseus camps de golf, de característiquestant diverses com la pròpia orografianatural del paissatge de la CostaDaurada.

I fora del green, la més atractivaproposta alternativa: extenses platgesde sorra daurada i fina, natura, monu-ments, història, gastronomia, modernesinstal·lacions turístiques...

Un entorn excepcional per a unesport excepcional.

Practicar el golf en la CostaDaurada es una grata experiencia. Elclima suave y soleado, buenas comuni-caciones y una amplia red hotelerapermiten disfrutar todos los días delaño de cualquiera de sus campos de golf,de características tan diversas como lapropia orografía natural del paisaje dela Costa Daurada.

Y fuera del green, la más atractivapropuesta alternativa: extensas playasde arena dorada y fina, naturaleza,monumentos, historia, gastronomía,modernas instalaciones turísticas...

Un entorno excepcional para undeporte excepcional.

Practicing golf at the CostaDaurada is a gratifying experience. Thewarm, sunny weather, good comunica-tions and an extensive hotel networkmean you can enjoy any of its golfcourses, all of which are as diverse asthe natural orography of the CostaDaurada landscape, trhoughout thewhole year.

And away from the green, the mostattractive, alternative possibilities: longgolden beaches, nature, monuments,history, gastronomy, modern touristinstallations...

An exceptional enviroment for anexceptional sport.

Page 7: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,

Pitch & Putt

Pràctiques / Prácticas / Practice

Classes / Clases / Lessons

Lloguer / Alquiler / Renting

Botiga / Tienda / Shop

Club social /Social club

Estades / Estancias / Resort

Tennis / Tenis / Tennis

Squash

Paddle

Restaurant / Restaurante / Restaurant

Bar Cafeteria

Vistes al mar / Vistas al mar / Sea views

LLEGENDA / LEYENDA / KEY

GOLF AIGÜESVERDS

BONMONT

CLUB DE GOLF COSTA DORADA TARRAGONA

LA GRAIERA

Page 8: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,

Situació i entorn Prop de la ciutat de Reus i a cinc minuts de les poblacions costaneres de Salou i

Cambrils, aquest camp es troba situat en un terreny rústic on les oliveres i els ametllersvoregen els carrers. Fa el recorregut per una zona poc sinuosa, la qual cosa el converteixen un camp fàcil de seguir.

Està ben comunicat i gaudeix d’un clima excel·lent per a la pràctica del golf duranttot l’any, ja que no tanca. A més de la casa club, situada en una antiga masia reformada,disposa també d’un camp de pràctiques. Tot plegat converteix AIGÜESVERDS en un campde prestacions immillorables.

Situación y entorno Ubicado junto a la ciudad de Reus y a cinco minutos de las poblaciones costeras de

Salou y Cambrils, este campo se situa en un terreno rústico donde los olivos y los almen-dros, bordean sus calles. El recorrido está en una zona poco ondulada, lo que le convierteen un campo fácil de andar.

Bien comunicado, con un clima excelente para la práctica del golf durante todo el añoy con la casa club situada en una antigua masía reformada, dispone también de un campode prácticas. Todo ello convierte a AIGÜESVERDS en un campo de inmejorables prestaciones.

Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts

of Salou and Cambrils, this course lies in countryside characterized by olive and almondtrees which border on the fairways. The grounds are pretty level, making it easy to walk.

The local climate is good for golf all year round, and the clubhouse is located in anancient refurbished farmhouse. It has a practice course. This makes AIGÜESVERDS a highlyattractive course with excellent services.

GOLF AIGÜESVERDSGOLF AIGÜESVERDSMas Guardià, Ctra. Cambrils km 1,8 43206 REUSTel. +34 977 752 725 Fax +34 977 751 938

ServeisServiciosServices

Page 9: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,

Cops / Golpes / Strokes

El desafiament del campDes de blanques és un dels camps més

llargs de l'Estat espanyol, amb uns greens tousi molt ràpids i amb obstacles d’aigua estratègi-cament col·locats. Amb tot, jugar des de gro-gues i vermelles és una agradable experiènciaper als amateurs.

Un forat destacable és el 3, un par 3 curtinspirat en el 17 de Sawgrass, amb una illa-greencompletament envoltada d’aigua.

El desafío del campoDesde blancas es uno de los campos más

largos de España, con unos greens blandos y muyrápidos y con obstáculos de agua estrategicamen-te colocados; aunque desde amarillas y rojas esuna agradable experiencia para amateurs.

Un hoyo destacable sería el número 3, unpar 3 corto, inspirado en el 17 de Sawgrass conuna isla-green completamente rodeada de agua.

Course chalengeFrom the white tee set, this is one of the

longest courses in Spain, with fast greens andwater obstacles placed strategically around thecourse. From the yellow or red tee set it is anagreeable experience for amateurs.

Hole number 3 can be singled out here. Itis a short par 3 inspired by Sawgrass’ No. 17 withan island green completely surrounded by water.

HORARI / HORARIO / TIMETABLEHivern / Invierno / Winter: 08.00 h - 18.30 h.Estiu / Verano / Summer: 08.00 h - 21.00 h.

RESERVA D’HORES DE SORTIDA / RESERVA DE HORAS DE SALIDA / START TIME RESERVATIONDirectament al golf / Directamente al golf / Directly at golf

✆ +34 977 752 725 · Fax +34 977 751 938E-mail: [email protected]

ForatHoyoHole

123456789

Out101112131415161718In

Total

296481127541453145320409353309542934649720034054433832018031946289

285466122517390142306354351293339533946119533550033527617530115944

270403116460360116271310341264734429043615028945031927013526835330

255369108450320110260296310250530727843014427840531025513225395044

ParParPar

453543444

36445345443

3672

HandicapHandicapHandicap

179

1331

151157-268

12104

141816--

Page 10: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,

BONMONTBONMONT

Situació i entorn Robert Trent Jones Jr. ha creat un obra mestra en el Golf BONMONT a la Costa

Daurada. El camp té meravelloses vistes d’un enlluernador Meditarrani i un espectacu-lar fons de muntanyes. Realçant la bellesa natural del paissatge, el traçat produeix nom-brosos búnkers i alguns llacs tant estratègics com comprometedors. Jugar-hi és unadelícia. BONTMONT ha estat dues vegades seu del PGA Catalan Open: el 1991, guanyatper José María Olazábal i el 1996, amb Paul Lawrie com a vencedor amb gran estil.

Situación y entorno Robert Trent Jones Jr. creó una obra maestra en Golf BONMONT en la Costa

Daurada. El campo discurre entre maravillosas vistas sobre un deslumbranteMediterráneo y un espectacular fondo de montañas. Realzado por el relieve natural delpaisaje, el trazado produce numerosos bunkers y algunos lagos tan estratégicos comocomprometedores. Es una delicia jugar. Bonmont ha acogido el PGA Catalan Open endos ocasiones: en 1991 en que venció José María Olazábal y en 1996, ganado congran estilo por Paul Lawrie.

Location and environment Robert Trent Jones Jr. has created a golfing masterpiece at BONMONT on the Costa

Daurada. The course has wonderful views over the sparkling Mediterranean and a spec-tacular mountain backdrop. The layout makes full use of the natural landscape and hasnumerous bunkers and some testing water hazards. It is a delight to play. BONMONT hastwice hosted the PGA Catalan Open. In 1991 it was won by José Maria Olazábal.In 1996 Paul Lawrie was the winner in fine style.

ServeisServiciosServices

Urb. Terres Noves, parcel·la 84 - 43300 MONT-ROIG DEL CAMPTarragona, EspanyaTel. +34 977 818 140 · Fax +34 977 818 146

Page 11: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,

Escola Internacional de GolfEscuela Internacional de GolfInternational Golf Accademy

El desafiament del campForat 17 - 512 metres, Par 5

Amb un ben dirigit cop des del tee, elgolfista pot provar el vent i decidir si ha d’a-nar o no directament al green en el segon cop.Una molsuda llengua s’avança en el green perrebrer la pilota, però el barranc també és a l’aguaït, pot ser amb fatals conseqüències perals massa ambiciosos o de tècnica sospitosa.

El desafío del campoHoyo 17 - 512 metros, Par 5

Con un bien dirigido golpe desde el tee, elgolfista puede probar el viento y decidir si bus-car directamente el green en el segundo golpe.Una mullida lengua se adelanta en el green pararecibir la bola, pero el barranco también estáespectante, quizá con fatales consecuencias paralos demasiado ambiciosos o de técnica sospechosa.

Course challengeHole 17 - 512 Meters, Par 5

With a well-placed tee shot, the golfer cantest the wind and decide whether or not to carrydirectly to the green on the second shot. Thereis a tongue of apron leading into the green awaiting the incoming ball but the “barranco” isalso lurking with penal consequences for theover-ambitious or those whose technique is suspect.

Cops / Golpes / Strokes

HORARI / HORARIO / TIMETABLEHivern / Invierno / Winter: 08.00 h - 18.30 h.Estiu / Verano / Summer: 08.00 h - 21.00 h.

RESERVA D’HORES DE SORTIDA / RESERVA DE HORAS DE SALIDA / START TIME RESERVATIONDirectament al club / Directamente al club / Directly at club

✆ +34 977 818 140 - Fax +34 977 818 146E-mail: [email protected] - www.bonmont.com

ForatHoyoHole

123456789

Out101112131415161718In

Total

456347371335149423501195398317530133941717646429117150036830276202

438329371321132389474156365297528433341516144125314246234628375812

405303294319113302474156338270426731336416036720314240430725275231

379275294319311302429118313254024529333812336720310936824222884828

ParParPar

544434534

36444354354

3672

HandicapHandicapHandicap

12166

10142

1884-951

1315171137--

Page 12: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,

CLUB DE GOLF COSTA DORADA TARRAGONACtra. El Catllar, km 2.700 · 43080 TARRAGONATel. +34 977 653 361 · Fax +34 977 653 028

Situació i entorn Inaugurat l’any 1983, va ser el primer club de golf de la demarcació de

Tarragona. S’estén al llarg de 55 hectàrees de terreny, amb nombrosos doglegs i sor-tides elevades que donen una magnífica perspectiva del camp. Perfectament integraten una vall, els carrers endreçats estan envoltats de pins, oliveres, salzes i palmeresi, des d’alguns punts del seu recorregut, es pot gaudir de magnífiques vistes de laMediterrània.

La Casa Club respon a la més pura tradició arquitectònica catalana. S'ha restaurat i s'ha ampliat combinant l’estil antic amb l’ambientació moderna.

Situación y entornoInaugurado en1983, fué el primer club de golf de la demarcación de Tarragona. Se

extiende a lo largo de 55 hectáreas de terreno, con numerosos doglegs y salidas eleva-das que dan una magnífica perspectiva del campo. Perfectamente integrado en un valle,sus cuidadas calles están bordeadas por pinos, olivos, sauces y palmeras y, desdealgunos puntos del recorrido se puede disfrutar de magníficas vistas del Mediterráneo.

La Casa Club responde a la más pura tradición arquitectónica catalana y ha sidorestaurada y ampliada combinando el estilo antiguo con la ambientación moderna.

Location and environmentInaugurated in 1983, this was the first Golf Club in the Tarragona region. It covers

55 hectares or some 136 acres of terrain, with numerous doglegs and hilltop tee-shots that offer magnificent sights over the course. Blending effortlessly intothe scenic valley, the course has well-tended fairways bordered by pines, olive trees,willows and palm trees. From some points along the course there are beautiful views over the Mediterranean sea.

The Clubhouse is designed in traditional Catalan style and it has recently beenrefurbished and expanded, now offering a modern area alongside the old rustic area.

Page 13: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,

TrouLochHål

123456789

Out101112131415161718In

Total

536326366158343353361164487

3094386294321582416175479202274

31296223

511313341151335344347150479

2971357284314560404165469186268

30075978

449292312128311327325140453

2737340265277475364156439164253

27335470

439275281120293309308128438

2591297257270468349128400128248

25455136

ParParPar

544344435

36444543534

3672

HandicapHandicapHandicap

41014162

128

186-5

15913

13117

17--

El desafiament del camp El recorregut és variat. El forat 13 és un

dels més llargs de l'Estat espanyol, amb 582metres des de blanques, i té un espectaculari difícil green de dues plataformes: Un par enaquest forat és gairebé com un birdie! Al forat16 -un par 5- un obstacle d’aigua juga unpaper estratègic: el drive ha de caure a l’es-querra del llac, però com que el forat gira a ladreta, dóna la possibilitat de sobrevolar al llacper tal d’escurçar el recorregut.

El desafío del campo El recorrido es variado. El hoyo 13 es uno

de los más largos de España, con sus 582metros desde blancas, y tiene un espectaculary difícil green de dos plataformas: ¡Un par eneste hoyo es casi como un birdie! En el hoyo16 - un par 5 - un obstáculo de agua juega unpapel estratégico: el drive tiene que caer a laizquierda del lago, pero como el hoyo gira a laderecha, nos tienta la posibilidad de sobrevo-lar el lago para acortar el recorrido.

Course chalengeThis course offers variety. Number 13 is

one of the longest in Spain with 582 m. (637yds) from the white tee set, and has aspecta-cular two-tiered green. Par for this hole ispractically a birdie! Hole 16 with a par 5 fea-tures a large lake lying strategically close athand. Place your drive to the left of the lake,but since the hole is around to the right, pla-yers are tempted to fly over the water to cutdown some distance, so beware.

HORARI / HORARIO / TIMETABLEHivern / Invierno / Winter: 08.00 h- 18.30 h.Estiu / Verano / Summer: 08.00 h- 21.00 h.

RESERVA D’HORES DE SORTIDARESERVA DE HORAS DE SALIDA / START TIME RESERVATIONDirectament al club / Directamente al club / Directly at club

✆ +34 977 653 361 - Fax +34 977 653 028E-mail: [email protected]

Serveis / Servicios / Services

Cops / Golpes / Strokes

Page 14: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,

GOLF LA GRAIERASituació i entorn

En l’actualitat aquest club té un camp de pràctiques i un recorregut de 9 forats,però el projecte final en preveu 18 i un recorregut de 9 forats de par 3.Situat al terme municipal de Calafell, aquest club es troba tan sols a 35 minuts deTarragona. Està envoltat de boscos en un recorregut en el qual s’integren tres gransllacs. Ha estat pensat per satisfer tant els jugadors professionals i experts comaquells afeccionats que vulguin gaudir d’un recorregut de gran versatilitat.

Situación y entorno En la actualidad este club tiene un campo de prácticas y un recorrido de 9 hoyos,

pero el proyecto final prevé 18 y un recorrido de 9 hoyos de par 3. Situado en el término municipal de Calafell, este club se encuentra a tan sólo 35minutos de Tarragona. Está rodeado de bosques en un recorrido en el que se integrantres grandes lagos. Fué pensado para satisfacer tanto a los jugadores profesionales yexpertos como aquellos aficionados que quieran disfrutar de un recorrido de gran ver-satilidad.

Location and environment This golf club currently has a practice green and a 9-hole course, although it

will eventually have 18 holes and a 9-hole par 3 course.Located in the municipality of Calafell, the club is only 35 minutes from Tarragona.Surrounded by woods, the course has three large lakes and has been designed bothfor professionals and experts, as well as for amateurs wishing to enjoy a highly ver-satile course.

ServeisServiciosServices

Ctra. de Calafell a Bellvei, s/n · 43820 CALAFELLTel. +34 977 168 032 · Fax +34 977 168 035

Page 15: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,

El desafiament del campEl forat número 1, un par de quasi 500

metres, exigirà la millor tirada. La sortida hade volar 120 metres, com a mínim, per podersalvar el llac que es troba a l’esquerra del tee.Alhora s’ha de vigilar la caiguda de la bola, jaque el carrer té una lleugera inclinació, quefarà córrer el drive cap a la dreta, on es trobael primer obstacle, a la vora d’un petit barranc,i és un miracle poder efectuar el swing (si eljugador troba la pilota, és clar).

Altres obstacles d’arena esperen a l’en-trada del green, llarg i estret. Està format perdues plataformes de les quals només la infe-rior té desnivell amb caiguda cap a l’entrada.

El desafío del campoEl hoyo número 1, un par de casi 500

metros, exigirá la mejor tirada. La salida tieneque volar 120 metros, como mínimo, parapoder salvar el lago que se encuentra a laizquierda del tee. A la vez, se tiene que vigilarla caída de la bola, ya que la calle tiene unaligera inclinación, que hará correr el drivehacia la derecha, donde se encuentra el primerobstáculo, cerca de un pequeño barranco, y esun milagro poder efectuar el swing (si el juga-dor encuentra la pelota, claro).

Otros obstáculos de arena esperan laentrada de green, largo y estrecho. Está forma-do por dos plataformas de las cuales sólo lainferior tiene desnivel con caída hacia la entrada.

Course challengeHole number 1, a par of almost 500

metres, requires your best shot. Your first stro-ke has to be at least 120 metres in order toovercome the lake to the left of the tee. Hereyou have to watch the drop of the ball as thefairway has a slight slope that deflects thedrive to the left, where you come to the firsthazard, on the edge of a small stream bed.Here it is a miracle to be able to make theswing (even if you can find the ball).

There are other bunkers at the entranceto the green, which is long and narrow. It con-sists of two platforms, of which only the loweris not level and slopes towards the entrance.

Cops / Golpes / StrokesForatHoyoHole

123456789

Out101112131415161718In

Total

503428148387188379485345404326750342814838718837948534540432676534

493385139358174355468325373307049338513935817435546832537330706140

468363124331146314452312331284146836312433114631445231233128415682

439322118310128298424299314265243932211831012829842429931426525304

ParParPar

543434544

36543434544

3672

HandicapHandicapHandicap

111

175

1579

133-

122

186

168

10144--

HORARI / HORARIO / TIMETABLEHivern / Invierno / Winter: 09.00 h - 18.00 h.Estiu / Verano / Summer: 08.30 h - 20.00 h.

RESERVES/ RESERVAS / RESERVATIONDirectament al club / Directamente al club / Directly at club

✆ +34 977 168 032 - Fax +32 977 168 035E-mail: [email protected]

Page 16: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,

PITCH & PUTTClub social / Social club

Pràctiques / Prácticas / Practice

Classes / Clases / Lessons

Putting green

Zona d'approach / Zona de approach / Approach Area

Lloguer / Alquiler / Renting

Botiga / Tienda / Shop

Campionats / Campeonatos / Championships

Estades / Estancias / Resort

Restaurant / Restaurante

Bar Cafeteria

Dutxes-Vestuiaris / Duchas-vestuarios / Shower-dressing romms

Vistes al mar / Vistas al mar / Sea views

Terrassa / Terraza / Terrasse

Parking

LLEGENDA / LEYENDA / KEY

LA FIGUEROLA RESORT

CENTRE DE GOLF EL VENDRELL

GOLF PAR 3 CAMBRILS

GOLF SANT JAUME

Page 17: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,

Ctra. de la Móra, s/n · Km 11,5 Finca La Figuerola · 43891 VANDELLÒS Tel. +34 977 041 808 · +34 647 463 588 www.lafiguerola-pitchandputt.com - E.mail: [email protected]

Situació i entorn El Pitch & Putt La Figuerola, encara que està a

només 5 minuts de la platja, es troba situat al cor de lesmuntanyes del sud de Tarragona. Cap al sud, a uns 50 km,es troba el Parc Natural del Delta de l’Ebre, a uns 40 km al’est, la ciutat de Tarragona i la Ruta del Cister, també auns 40 km però cap a l’oest, es troba el Priorat i els seusmagnífics vins; i només a uns 30 km, Salou i el parctemàtic PortAventura.

Situación y entornoEl Pitch & Putt La Figuerola, aunque está a tan sólo

5 minutos de la playa, se encuentra situado en el cora-zón de las montañas del sur de Tarragona. Hacia el sur,a unos 50 kms., se encuentra el Parque Natural del Deltadel Ebro, a unos 40 kms. al este, la ciudad de Tarragona y la Ruta del Cister, tambiéna unos 40 kms. pero hacia el oeste se encuentra el Priorat y sus magníficos vinos; ytan sólo a unos 30 kms., Salou y el parque temático PortAventura.

Location and surroundingsLa Figuerola Pitch & Putt, despite being only 5 minutes from the beach, is loca-

ted in the heart of the mountains of southern Tarragona. Some 50 km to the southwe find the Ebro Delta Nature Reserve and 40 km to the east, the city of Tarragonaand the Cistercian Monastery Itinerary. About 40 km to the west is the magnificentwine-producing area of El Priorat. The resort of Salou and PortAventura theme parkare only about 30 km away.

Serveis/Servicios/Services

LA FIGUEROLA RESORT

HORARI / HORARIO / TIMETABLEHivern / Invierno / Winter: 09.00 h - 18.00 h.Estiu / Verano / Summer: 08.30 h - 20.00 h.

RESERVES/ RESERVAS / RESERVATIONDirectament al club / Directamente al club / Directly at club

✆ +34 977 041 808

Page 18: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,

Situació i entornEl Pitch & Putt EL VENDRELL consta d’un recorregut de 18+2 forats situats en un

entorn natural on trobem vegetació autòctona i podem gaudir d’unes meravelloses vistes.Té un recorregut molt selecte i interessant, on entren en joc diferents desnivells i obsta-cles naturals així com tres grans llacs que donen joc a diferents forats i amb distànciesmés pròximes a un Par 3 que a un pitch & putt.

Situación y entornoEl Pitch & Putt EL VENDRELL

consta de un recorrido de 18+2 hoyossituados en un entorno natural dondeencontramos vegetación autóctona ypodemos disfrutar de unas maravillosasvistas. Tiene un recorrido muy selecto einteresante, donde entran en juego dife-rentes desniveles y obstáculos natura-les así como tres grandes lagos quedan juegos a diferentes hoyos y condistancias más próximas a un Par 3 quea un pitch & putt.

Location and SurroundingsEL VENDRELL Pitch & Putt is an 18+2-hole course located in natural surroundings

of native vegetation with marvellous views. The course can be described as very select andinteresting, with various different slopes and natural hazards, as well as three large lakeswhich make for interesting holes with distances nearer those of a par 3 than a pitch &putt.

HORARI / HORARIO / TIMETABLEHivern / Invierno / Winter: 09.00 h - 21.00 h.Estiu / Verano / Summer: 09.00 h - 18.00 h.

RESERVES/ RESERVAS / RESERVATIONDirectament al club/Directamente al club/Directly at club

✆ +34 977 668 031

Serveis / Servicios / Services

CENTRE DE GOLF EL VENDRELLCtra. C-31, km. 136,5 · Urbanització Vendrell de Mar · 43700 EL VENDRELLTel. +34 977 668 031 · Fax: +34 977 668 031E-mail: [email protected]

Centre de Golf el Vendrell

Page 19: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,

Situació i entorn El Golf Par 3 Cambrils està situat en plena Costa Daurada. Localitzat en la població de

Cambrils, a 20 minuts de Tarragona i a 45 minuts de Barcelona. Es poden apreciar les sevesinstal.lacions al pas per la N-340, en el kilòmetre 1.147,5 al costat de l’Hotel Mas Gallau. Aquestcamp entra a formar part de la gran oferta d’oci i cultura que caracteritza la zona.

Situación y entornoEl Golf Par 3 Cambrils está situado en plena

Costa Daurada. Localizado en la población deCambrils, a 20 minutos de Tarragona y a 45 minu-tos de Barcelona. Se pueden apreciar sus instala-ciones al paso por la N-340, en el kilómetro 1.147,5al lado del Hotel Mas Gallau. Este campo entra a for-mar parte de la gran oferta de ocio y cultura quecaracteriza la zona.

Location and SurroundingsThe Golf Par 3 Cambrils is located at the heart of the Costa Daurada in the municipality of

Cambrils, 20 minutes from Tarragona and 45 minutes from Barcelona. The course can be seenfrom the N-340 main road at kilometre 1147.5, next to the Hotel Mas Gallau. This course is just

GOLF PAR 3 CAMBRILSCtra. N-340, km. 1147,5 · 43850 CAMBRILS · Tel. +34 977 368 043 · Fax: +34 977 368 032www.golfcambrils.com - E-mail: [email protected]

HORARI / HORARIO / TIMETABLEHivern / Invierno / Winter: 08.00 h - 18.30 h.Estiu / Verano / Summer: 08.00 h - 21.00 h.

RESERVES / RESERVAS / RESERVATIONDirectament al club / Directamente al club / Directly at club

✆ +34 977 368 043 - Fax:+34 977 368 032www.pitchandputt.es/cambrils

Serveis Servicios Services

Page 20: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,

Situació i entorn El Golf centre Sant Jaume, situat entre Llorenç del Penedès i Banyeres del

Penedès, és un dels camps més històrics de Catalunya i un dels cinc que l’any 1995van fundar l’Associació Catalana de Pitch & Putt (ACPP). Des de la seva inaguracióel centre ha vist molts canvis, tant en la millora del recorregut com pel que fa alsserveis. Darrerament s’ha instal·lat pels clients una terrassa envidriada per comple-mentar la terrassa exterior. També hi ha una barbacoa on les famílies i grups d’a-mics poden preparar el seu menjar a la brasa sense cap compromís, una atracciómolt freqüent pel bon clima de la zona.

Situación y entorno El Golf centro Sant Jaume, situado entre Llorenç del Penedès y Banyeres del Penedès,

es uno de los campos más históricos de Cataluña y uno de los cinco que el año 1995 fundóla Asociación Catalana de Pitch & Putt (ACPP). Desde su inauguración el centro ha vistomuchos cambios, tanto en la mayoría del recorrido como por los servicios. Últimamente sehan instalado para los clientes una terraza envidriada para complementar la terraza exte-rior. También hay una barbacoa donde las familias y grupos de amigos pueden preparar sucomida en la brasa sin ningún compromiso, una atracción muy frecuente por el buen climade la zona.

Location and SurroundingsThe Sant Jaume Golf Centre, located between Llorenç del Penedès and Banyeres del

Penedès, is one of the oldest in Catalonia and was one of five founded in 1995 by theCatalan Pitch & Putt Association. Since it was opened it has seen a lot of changes andimprovements to the course and the facilities. Recently an glass-enclosed terrace has beeninstalled to complement the open air one. There is also a barbecue where families andgroups of friends are free to prepare their own meals – a popular activity thanks to thisarea’s good climate.

GOLF SANT JAUMECtra. de L’Arbòs a Llorens del Penedès, km.4 · 43712 SANT JAUME DELS DOMENYS Tel. +34 977 678 272 · Fax +34 977 678 272E-mail: [email protected]

HORARI / HORARIO / TIMETABLEHivern / Invierno / Winter: 09.00 h - 18.00 h.Estiu / Verano / Summer: 08,30 h - 21.00 h.

RESERVES / RESERVAS / RESERVATIONDirectament al club / Directamente al club / Directly at club

✆ +34 977 678 272E-mail: [email protected]

Serveis / Servicios /Services

Page 21: P T D T Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona · Location and environment Situated near the town of Reus and five minutes’drive from the coastal resorts of Salou and Cambrils,

3534 33

37

39

39A

40

41

42

1112

10

9

38

32

TARRAGONA

Tortosa

Cunit

TorredembarraAltafulla

Creixell

Roda deBarà

L'Hospitalet de l'Infant

L'Ametlla de Mar

L'Ampolla

El Perelló

Les Cases d'Alcanar

La Pineda

Miami Platja

Falset

Gandesa

Deltebre

Sant Jaume d'Enveja

Salou

Sant Carlesde la Ràpita

CATALUNYA

COSTADAURADA

Amposta

CALAFELL

31

AP-2

N-340

N-240 C-32

AP-7

AP-2

N-420

AP-7

N-340

Alcanar

Coma-ruga

Mórad'Ebre

1

2

3

4

1 2

3

4

TP-2

039

TV-3

141

C-31

C-1

4

C-51

EL CATLLAR

MONT-ROIGDEL CAMP

VANDELLÒSVANDELLÒS

MONT-ROIGDEL CAMP

SANT JAUMEDELS DOMENYS

T-31

0

C-44

C-12

REUS

Montblanc

Vallbona deles Monges Santa Coloma

de Queralt

Poblet

Santes Creus

EL VENDRELLEL VENDRELL

Valls

CAMBRILS

Vila-seca

GOLF / PITCH & PUTT

1

2

3

4

1

2

3

4

GOLF PITCH & PUTT