p. 2 p. 3 p. 1 - lcdp.org · ExxonMobil GOAL recibieron los pre-mios “Amanda Romero” y...

4
2831 15th Street, NW l Washington DC 20009-4607 Non-Profit Organization U.S. Postage Paid Permit No. 1228 Merrifield,VA Sign up to receive our newsletter electronically at www.lcdp.org. NEWSLETTER SPRING-SUMMER 2013 United Way #8819/CFC #49311 www.lcdp.org 30th Anniversary Celebration Celebración de los 30 Años 2013 Pride Day Celebration Celebración de Día del Orgullo 2013 May - Month of Action for Women´s Health Mayo - Mes de la Acción por la Salud de la Mujer p. 1 p. 2 p. 3 dos paginas nuevo disenno.indd 6 8/9/2013 11:29:46 AM

Transcript of p. 2 p. 3 p. 1 - lcdp.org · ExxonMobil GOAL recibieron los pre-mios “Amanda Romero” y...

2831 15th Street, NW l Washington DC 20009-4607

Non-ProfitOrganization

U.S. Postage PaidPermit No. 1228

Merrifield, VA

Sign up to receive our newsletter electronically

at www.lcdp.org.

NEWSLETTER SPRING-SUMMER 2013

United Way #8819/CFC #49311

www.lcdp.org

30th Anniversary Celebration

Celebración de los 30 Años

2013 Pride Day Celebration

Celebración de

Día del Orgullo 2013

May - Month of Action for Women´s Health

Mayo - Mes de la Acción por la Salud de la Mujer

p. 1

p. 2

p. 3

dos paginas nuevo disenno.indd 6 8/9/2013 11:29:46 AM

30th Anniversary Celebration

With great pride and enthusiasm La Clínica del Pueblo’s community celebrated its 30th anniversary throughout the month of May. The celebration included a magnificent gala, a staff fiesta, and other events commem-orating 30 years of effort to build a healthy Latino community.

The gala, celebrated on May 4 at the main building of the Organization of Ameri-can States, was a beautiful evening of music, dance, food, and good company. This event was dedicated to all of La Clínica’s extraordinary supporters; it is because of their donations, volunteer time, and sponsorship that today La Clínica serves more than 2,400 individuals on-site and thousands more through its com-munity health action programs. Since its origin as a one-room, free clinic operating one night per week, La Clínica del Pueblo has grown to become a leader in health care and education in the Washington, D.C. metropolitan area. Dr. Juan Romagoza, Director of La Clínica for over 20 years, traveled from El Salvador to join the celebration, and his presence was a highlight of the event. La Clínica pre-sented him with the “Life-time of Service” Award in recognition of his dedica-tion to service and advocacy throughout the two decades in which he guided La Clíni-ca’s efforts and growth.

Deputy Mayor for Health and Human Services Beatriz “BB” Otero and Carlos Rivas of the ExxonMobil GOAL Group received the “Amanda Romero” and “Esperanza del Pueb-lo” awards, respectively, for their immeasurable contributions and support to La Clínica’s mission and community.

A few days later, on May 10, La Clínica’s staff celebrated the anniversary with a fantastic party. This celebration included a talent show, and La Clínica’s stars shone brighter than ever.

Contemplating its past, proud of its present, and plan-ning a brilliant future, La Clínica del Pueblo toasts to many more decades of healthcare for all!

Celebración de los 30 Años de La Clínica del Pueblo

Con gran orgullo y emoción la comunidad de La Clínica del Pueblo celebró en Mayo los 30 años de su aniversario. Con una gran fiesta de gala, una fiesta para el staff y otros eventos se conmemoraron 30 años de construir una comunidad Latina saludable.

En una elegante velada de música, baile y buena compañía el 4 de mayo se celebró la

fiesta de gala en el edificio principal de la Organización de Estados Americanos. Este fue un evento dedicado a todas las extraordinarias personas que han apoyado a la Clínica durante su historia; es por sus donaciones, su tiempo como voluntarios, y su patrocinio que hoy en día La Clínica sirve a más de 2,400 personas al año en sus instalaciones y muchos miles más por medio de sus programas co-munitarios. Desde su origen como una clínica gratis operando una vez por semana en las noches, La Clínica del Pueblo ha crecido hasta llegar a ser líder en atención médica y educación de salud en el área metropolitana de Washington, DC.

El Dr. Juan Romagoza, Director de la Clínica por más de 20 años, viajó desde El Salvador para asistir al evento y su presencia fue un magnífico complemento a la velada. La Clínica del Pueblo le hizo entrega del Premio “Lifetime of Service” en reconocimiento a su dedicación y esfuerzo durante las más de dos décadas en que guio los esfuerzos y el crecimiento de La Clínica.

La Alcaldeza Ad-junta para Servi-cios Sociales y de Salud, Beatriz “BB” Otero, y Carlos Rivas del Grupo ExxonMobil GOAL recibieron los pre-mios “Amanda Romero” y “Espe-ranza del Pueblo” respectivamente por sus inmensas contribuciones y apoyo a la misión y

a la comunidad de La Clínica.

Unos días después, el 10 de mayo, fueron los empleados de La Clínica del Pueblo quienes por todo lo alto celebraron el aniver-sario. Durante este evento brillaron quienes participaron en el show de talentos.

¡Mirando al pasado, orgullosos del presente y planeando un futuro brillante, La Clínica del Pueblo brinda por muchas otras décadas de atención médica para todos!

Thank you to our 30th Anniversary Gala SponsorsGracias a nuestros Patrocinadores de la Celebración de los 30 Años:

Kaiser Permanente, Megamart, Romantica 900 am, Amerihealth, Thrive, JM-Zell, Carefirst, Latino Commission on AIDS, Caroline Ramsey Merriam, Creative Associates International, Exxonmobil Goal Group, Kathleen A. Maloy,

Medstar Family Choice

1dos paginas nuevo disenno.indd 5 8/9/2013 11:29:44 AM

2013 Pride Day Celebration

“In the beginning I thought it did not make sense to celebrate Pride Day… when you are different people sometimes feel ashamed of you and the celebration helps alleviate all that,” said Gladys Gonza-lez, the leader of ¡Empodérate!’s transgen-der girls group.

On June 8, La Clínica’s Youth Cen-ter, ¡Empodérate!, received the “Elizabeth Taylor Award for the Best Non-Profit Con-tingent” for its meaningful and magnificent participation in the Capital Pride Parade. Over 100 people represented ¡Empodérate! that day, in-cluding not only the center’s guys and girls and its staff, but also dozens of other supporters.

¡Empodérate! is the only bilingual HIV program in the region that targets Latino gay and transgender youth, two groups that have been disproportionately impacted by HIV. The program tackles the underly-ing causes of the epidemic, including isolation and depression of a group frequently rejected by society because of homophobia, poverty, and/or immigration status. ¡Empodérate!’s extensive participation in Pride events throughout the year increases the visibility of the center, attracts new participants and increases their access to prevention and treatment of HIV/AIDS.

The parade contingent delivered an impressive show. It included marshals carrying a banner of La Clínica del Pueblo and ¡Empodérate!, marchers dressed in fantastic gowns, a convertible carrying the center’s queens and king, a group of Salvadorian majorettes twirling batons, and a marching band.

Earlier in the year, during April and May the center participated in the Youth Pride Festival and the Capital Trans Pride parade by setting up information tables, performing music, and putting on drag shows.

In June they participated in Latino Pride, a series of three significant community events at which La Clínica and ¡Empodérate! stood out. The center was not only one of the organizations on the Advisory Planning Committee, but Gladys Gonzalez was also selected as one of the co-chairs of the events. Taking part in the planning of Latino Pride increased the visibility of ¡Empodérate! and helped boost the inclu-sion of the often marginalized Latino trans community.

2013 is the second year in a row in which ¡Empodérate! re-ceived an award from the Capital Pride Parade jury. Last year it received the “Nancy Sinatra Award for Best Marching Contingent.” Twice in a row the center’s members have seen their dreams come true: finding a place where they are free to express and be themselves. A place where they are acknowledged, valued, and praised. Winning reminds them that their efforts bear fruit and that each year they are closer to succeeding in their fight against homophobia.

The center’s participation in Pride events this year was significant because it “linked the guys and girls to positive activities” and because it brought an HIV awareness mes-sage to thousands of others.

Celebración del Día del Orgullo 2013

“Al principio no le hallaba sentido a la celebración del Orgullo… pero cuando eres diferente la gente a veces se avergüenza de ti y esta celebración viene a aliviar todo eso,” dijo Gladys Gonzalez, la compañera de trabajo que lidera el grupo de las chicas transgénero de ¡Empodérate!.

El pasado 8 de junio ¡Empodérate! recibió el “Premio Elizabeth Taylor al Mejor

Contingente de una Organización sin Ánimo de Lucro” por su magnífica y significativa participación en el desfile de Capital Pride. Más de 100 personas representaron a ¡Empodérate! ese día, incluyendo no sólo los chicos y chicas y el staff del centro, sino también docenas de aliados.

¡Empodérate! es el único programa de VIH bilingüe de la región para jóvenes gay y transgénero, dos grupos extremada y desigualmente afectados por el virus. El programa afronta los orígenes de esta desigual-dad, incluyendo el aislamiento y la depresión de un grupo comúnmente rechazado por la sociedad debido a la homofobia, la pobreza o el estatus migratorio. La extensa participación de ¡Empodérate! en los eventos de la celebración del Orgullo durante todo el año aumenta la visibilidad del

centro, atrae nuevos participantes y extiende su acceso a la prevención y el tratamiento del VIH/SIDA.

El contingente del desfile de Capital Pride dio un show impresionante. Incluía mariscales llevando el banner de La Clínica del Pueblo y ¡Empodérate!; un grupo de chicas y chicos vestidos con trajes de fantasía, un auto convertible con las reinas y el rey, un grupo de marinas salvadoreñas y una banda de guerra.

A principios del año en abril y mayo el cen-tro participó en el Youth Pride Festival y en el Capital Trans Pride con mesas de información, y shows de músi-ca y drag queens.

En junio vino el Latino Pride, una serie de tres eventos comunitarios muy significativos para La Clínica del Pueblo y en particular para ¡Empodérate! no sólo por haber sido parte del comité asesor sino porque además Gladys Gonzalez fue llamada a ser una de las co-chair para estos eventos. El ser parte de la planeación del Latino Pride le dio gran visibilidad al centro y, con el nombramiento de Gladys, la comunidad trans Latina, que es una de las más marginalizadas, recibió un gran respaldo.

2013 es el segundo año consecutivo en que ¡Empodérate! re-cibe un premio del jurado del Desfile del Capital Pride. El año pasado recibieron el “Premio Nancy Sinatra al Mejor Contingente a Pie”. Estos dos reconocimientos son un sueño hecho realidad, una manifestación de liberación y de equidad para los chicos y chicas del centro quienes sa-

lieron de sus países buscando un espacio donde ser ellos y ellas mismas. Durante los eventos del Orgullo las aprecian, los aplauden y se reafirman a sí mismas y mismos que cada año están más cerca del éxito en la lucha contra la homofobia.

La participación del centro en los eventos del Pride fue muy valiosa por “vincular a las chicas y chicos en actividades positivas” y por llevar a miles de personas más el mensaje de concien-tización sobre el VIH.

2

Our mission is to build a healthy Latino community through culturally appropriate

health services, focusing on those most in need.

dos paginas nuevo disenno.indd 2 8/9/2013 11:29:44 AM

3

May – Month of Action for Women’s Health

“I came out alive from all that violence and transformed the pain I felt into energy for learning.”

Five years ago Brendalin* came to La Clínica and, with help from the En-tre Amigas program, her doctor, and her psychologist, started a long process of deliverance and recovery from an abu-sive relationship. Her partner might have killed her if she had not left the domestic violence situation she lived in. The healing process included medical and psychological treat-ments, support groups, legal aid, and, finally, training as a health pro-moter for La Clínica. “Now I am a new person, helping others, and I have other projects for my own life.”

“Entre Amigas,” La Clínica’s gender and health project, is a holistic health program for Latina immigrant women. The program focuses on key issues of women’s health such as sexual and repro-ductive health, the prevention of HIV and other sexually transmitted infections, as well as the prevention of domestic violence. In 2012 more than 130 women received assistance in navigating through the social and judicial systems, and hundreds of others attended semi-nars and activities organized by the program’s staff. According to the World Health Organization, women’s health is impacted bydiscrimination. Women commonly have lessaccess to jobs and education and a higher riskof enduring physical, sexual, and emotionalviolence.

This gender-based health inequality iswhy every year the International Day of Action for Women’s Health is commemorated on May 28. And it was in honor of this important date that Entre Amigas organized numerous education and advocacy events during the month of May. For example, the focus of May’s Weekly Support Groups was “Taking responsibility for our Health: Care and Self Care.” Additionally, some of Entre Amigas’ staff spoke at a webinar organized by a partner organization on sexual assault and cervical cancer. The staff also provided information at health fairs in Maryland and Virginia and at “La Feria y Fiesta de las Madres,” organized bythe Spanish-language television network Telemundo in Silver Spring.

Mayo – Mes de la Acción por la Salud de la Mujer

“Salí de la violencia y transformé mi dolor en aprendizaje.” Hace cinco años Brendalín* llegó a La Clínica y, con la ayuda del programa Entre Amigas, de su doctora y de su sicóloga, comenzó un largo proce-so de liberación y recuperación para salir de una situación de violencia doméstica en que su compañero hubiera podido matarla a golpes. Este largo proceso in-

cluyó tratamientos médi- cos y sicológicos, grupos de apoyo, ayuda legal y, finalmente, el entrenamiento como promotora de salud de La Clínica. “Ahora soy otra persona, ayudando a los demás y tengo otros proyectos para mi vida.”

“Entre Amigas”, el proyecto Salud y Género de La Clínica del Pueblo, es un programa de salud integral para mujeres Latinas inmigrantes. El programa entiende la salud de la mujer como un con-cepto amplio, y se enfoca en algunos temas claves como la salud sexual y reproductiva, la prevención de VIH y otras infecciones de transmisión sexual y la prevención de violencia doméstica. En el 2012 más de 130 mujeres recibieron servicios de navegación social y ju-rídica y cientos adicionales atendieron las diferentes charlas y activi-dades del proyecto.

Según la Organización Mundial de la Salud, la salud de la mujer se ve afectada por la discriminación pues en general las mujeres tienen un menor acceso a las oportunidades de trabajo y edu- cación y un mayor riesgo de sufrir violencia física, sexual y/o emocional.

Es por eso que cada año, el 28 de mayo, se conmemora el Día Internacio- nal para la Acción por la Salud de la Mujer. Y

es con este motivo que Entre Amigas organizó numerosos eventos informativos, educativos y de abogacía durante todo el mes de mayo. Por ejemplo, el enfoque del Grupo de Apoyo Semanal fue “Tomando Responsabilidad sobre nuestra Salud: Cui-dado y Autocuidado”. Así mismo miembros del staff de Entre Amigas hicieron presentaciones sobre el cáncer de cérvix y el asalto sexual en un webinar coordinado por una organización aliada. También es-tuvieron presentes en ferias de salud en los estados de Maryland y Virginia y en la Feria y Fiesta de las Madres organizada por Telemun-

do que tuvo lugar en Silver Spring.

“I came out alive from all that violence and transformed the pain I felt into energy for learning.”

Thanks to the support of Entre Ami-gas and of many other staff members at La Clínica, Brendalín has started a new life. She is learning English and will soon start studying to receive a nursing assistant degree.

*Name has been changed to protect privacy.

Gracias al apoyo de Entre Amigas y de muchas otras personas en La Clínica, Brendalín ha comenzado una nueva vida. Está aprendi-endo inglés y pronto comenzará a estudiar para ser asistente de enfermería.

*El nombre ha sido cambiado para proteger la privacidad de la paciente.

Our mission is to build a healthy Latino community through culturally appropriate

health services, focusing on those most in need.

dos paginas nuevo disenno.indd 1 8/9/2013 11:29:42 AM