ozick
-
Upload
tatichiappetta4936 -
Category
Documents
-
view
214 -
download
0
Transcript of ozick
-
8/8/2019 ozick
1/9
SAJL 46 Volume 28 (2009)
Narrative Constructs and Border Transgressions
in Holocaust Literature within the American
Context1
Mihai Mndra
Michael McKeon states, in his introduction to the anthologyTheory of the Novel:A
Historical Approach, that a genre is a problem solving model on the level o orm
(1). One is tempted to consider each work as an isolated case, a trait in search o
a type (4). This approach suits the novel as orm encompassing extremely het-
erogeneous matter. Ater production and consumption what remains is, as Alain
Robbe-Grillet declares, the perceived object, a partial and provisional signi-
cation (McKeon 804). Both writer and reader accede to reality via the betraying
slippery words. The language they put together, writing and reading, is loaded with
personal cultural memory.
When the reality represented in novelistic matrix is as traumatic and uncanny
as the Holocaust, then genre has to get adjusted to the sinuous, tricky psyche remem-
bering and attempting to communicate. Trauma blocks or a long while the capacity
to reminisce and express. One tells the catastrophic story abiding by the rules o the
aected brain and soul o the witness, participant, or perpetrator.In the case o indirect renditions o history, the extent and depth o documen-
tation stand trial, as much as the capacity to reconstruct it via imagination. Access
to the Shoah2may be denied by the tragically incommensurable event, but lack o
empiric experience may help. One classical example is oered by the midrash o
Lamentations by Rabbi Judah the Prince and Rabbi Yohanan. The rst one, although
the compiler o the Mishnah and a pre-eminent sage o the period was bested by
R. Yohanan, his disciple, and one o the Amorites, the rabbis who succeeded the
sages o the Mishnah and whose authority was considered secondary. The paradoxis resolved by indicating the distance in time o each rom the destruction o the
Temple. Rabbi J. the P. lived in the second hal o the second century and the begin-
ning o the third, and though not an eye witness to the horrible consequences o
the Bar Kochba wars o 132-35, he was close enough to hear accounts o witnesses
-
8/8/2019 ozick
2/9
Narrative Constructs and Border Transgressions in Holocaust Literature 47
Volume 28 2009
and to observe the eects o the disaster. R. Y., living one generation later, was not
burdened by the same weight o memory. Experience and memory can act as im-
pediments to interpretation and authenticity. Reading and interpreting depend not
upon the authenticity o experience, but upon will and imagination: the will to re-
cover meaning rom the text and the imagination o exegetical ingenuity, which in
turn depend or their success upon time and distance (Mintz 51).I shall discuss three Holocaust hybrid texts whose constructors represent both
cases: Elie Wiesels novel, Night(French 1958/English 1960), actually rooted in
the authors personal experience, as well as two novels: Cynthia Ozicks The Shawl
(1989) and Jonathan Saran Foers Everything Is Illuminated (2002), imaginarily
roundabout artistic representations o the catastrophic event. Their very unorthodox
structures illustrate the diculty o making the matter o literary genre contain a
humanly disruptive occurrence. The uncanny schizoid nature o the Holocaust as
Final Solution, meant to exterminate a whole ethnic group by routine bureaucraticand technological eciency is refected in the matter o these novels.
Wiesels cultural and experiential acquisitions inused in his testimonial text
include interest in the Talmud, a certain complicated, existentialist Judaism, which
mixes Camusian rebellion with mystical aith, and two years o his teenage child-
hood spent in our Nazi concentration camps (Auschwitz, Buna, Buchenwald, and
Gleiwitz).Nightis born out o a tormenting doubt concerning the artistic or even
scientic possibility or Hurban3 to be described or explained. The Holocaust dees
reerence, analogy, he wrote (Wiesel 1968: 26). It is unique in history and irretriev-able in documentary writing or ction. However, ten years ater liberation, he meets
the challenge. The brie, terse sentences combining actual rendition with poetical
lamentation using biblical rhetoric are the product o an eort to capture the favor
o cruelty, suering, and despair o his Nazi camp experience. Wiesel writes:
() everything that has to do with writing is sacred. Since the event itsel
is testimony, it must be communicated in its purest orm. Later on come
the commentariesBut rst is that rst word, which must be basic and
austere. That is why I try to capture in writing what we call the tzimtzumor condensationone word instead o hundreds. (Edelman II, 83)
The austere expression and brieness come out o this respect or the economy and
concentration o words as urgent messengers o undamental truths. He had the
responsibility to communicate the incommunicable cataclysm as near as possible
to its resisting core. There are at least two conessed sources o this aesthetic creed:
religious and historical; Rebbe Mendel o Kotzk said that truth can sometimes be
communicated by words, though there is a level o truth so deep it can be conveyed
only by silence (Wiesel 1970: I, 239). He also sees himsel as a writer in the traditiono Emanuel Ringelbaum and Chaim Kaplan, the chroniclers o the Jewish agony in
the Warsaw Ghetto (Against Silence 21). I was amazed and astounded by the style,
he writes. Such an incisive short style; sometimes sentences o one word. When I
read them I understood my own style, why I wrote in such a condensed wayAc-
tually I saw mysel ollowing in their ootsteps (Edeleman II, 78).
-
8/8/2019 ozick
3/9
SAJL Studies in American Jewish Literature
48 Mihai Mndra
The ghetto memoir style, actual-descriptive, and lapidary is mixed with poeti-
cal interstices and religious connotations, in the Book oLamentations manner:
A barrel o petrol at the entrance. Disinection. Everyone was soaked in it.
The a hot shower. At high speed. As we came out rom the water, we were
driven outside. More running. Another barracks, the store. Very long tables.
Mountains o prison clothes. On we ran. As we passed, trousers, tunic, shirt,
and socks were thrown to us. (Wiesel 1960:34)
And a ew pages urther he evokes the Eve o Rosh Hashana at Buna:
What are You, my God, I thought angrily, compared to this aficted
crowd, proclaiming to You their aith their anger, their revolt? What does
Your greatness mean Lord o the Universe, in the ace o all this weakness,
this decomposition, and this decay? Why do You still trouble their sick
minds, their crippled bodies? (Wiesel 1960:63)
Possible similarities with Lamentations continue, deploring the destruction o Jeru-
salem and the First Temple (587 B.C.) by the Neo-Babylonian (626 B.C.). The historic
event was dened as catastrophe or its apparently nal spiritual destructive aspect:
the religious lie o the nation had been broken. All means o communication with
God were terminated. It was also destruction that made no sense; how could God
permit this? How could God disappear (no more Temple).The incommensurabil-
ity o the tragedy as related to the poets calling to heal via language (metaphors)
reminds readers o Wiesels and other Holocaust writers diculties in representingthe Nazi catastrophe. The poet(s) oLamentations had the same creative problems:
to nd the way to express the event (Mintz 22). Like withNight, one perceives and
renders collective not individual undeserved and unexplained pain (see quotations
on the Jews suering and God). Inimical representation o God, as it appears below,
compares with Wiesels above:
From above [the Lord] sent a re
Down into my bones.
He spread a net or my eet,
He hurled me backwards(Mintz 27)
According to Mintz in Lamentations God is also pictured as a erce hunter,
stalking and ensnaring his prey, author o the Destruction, and the general
o a ravaging army (Mintz 27).
The religious spirit oLamentations penetratesNightparadoxically slightedby secular doubt; Moshe the Beadle, the Talmud scholar, appears as a prophet o
catastrophe. No mystical Jeremiah-like intuitions dene his status. The motivation
is empirical and pragmatic. He had witnessed the Nazi murder o Romanian Jews
o Hungarian extraction rom Sighet and miraculously escaped death to send his
-
8/8/2019 ozick
4/9
Narrative Constructs and Border Transgressions in Holocaust Literature 49
Volume 28 2009
warning. However, he is traditionally misunderstood and qualied, in the spirit o
the biblical tradition, as mad:
He told his storyThrough long days and nights, he went rom one Jew-
ish house to anotherPeople reused not only to believe his stories, but
even to listen to them. Hes just trying to make us pity him. What an
imaginations he has! they said. Or even: Poor ellow. Hes gone mad.
(Wiesel 1960: 4-5)
There are scholars who consider that Lamentations (possibly written by Jeremiah)
was a continuation o pre-exilic prophecy. The prophets predicted doom i the people
did not stop sinning. They did not stop, and they were punished with Babylonian
annihilation (Stinespring 83-84). However, Wiesel, at the time o writing Night,
seems to have considered the religious and the secular as parallel realities. Moshe,
the Kabbala teacher turned into a prophet o doom, is actually a witness o catas-trophe turned into messenger o death and emptied o his Jewish aith: Moshe had
changed. There was no longer any joy in his eyesHe no longer talked to me o God
or o the cabbala, but only o what he had seen (Wiesel 1960: 4).
The only elements that make him a secular singular copy o the prophet(s) o
Lamentations are his miraculous escape and the drama o the peoples incapacity to
understand and believe him:
I have been saved miraculously. I managed to get back here. Where did
I get the strength rom? I wanted to come back to Sighet to tell you thestory o my death. So that you could prepare yourselves while there was
still timeI wantedto warn you. And see how it is, no one will listen to
me. (Wiesel 1960: 5)
Wiesel, like the author(s) oLamentations, deplores the punishment o the Jews
hoping or redemption:
In one ultimate moment o lucidity it seemed to me that we were damned
souls wandering in the hal-world, souls condemned to wander through
space till the generations o man came to an end, seeking their redemption,seeking oblivionwithout hope o nding it. (Wiesel 1960: 34)
The structure o the plot inNightmay also allude to religious sources. It seems to
ollow David Roskies Jewish memory origination in the covenantal scheme4: ex-
ile (deportation), destruction (the burning o mother and sister in the Birkenau
ovens, the re evoked by Mrs. Schchter in the cattle train taking Sighets Jews to
Birkenau), martyrdom o ather. However, the similarities are interrupted by the
lack o redemption. Instead, the end o the ordeal brings physical satisaction (ood
and sex), near death o fesh (ood poisoning), and spirit (Eliezer sees himsel as acorpse). The lack o redemption with Wiesel is non-normative. Everything is set
against an apocalyptic landscape.
The biblical covenantal scheme (Adam and Eve, Noah, Moses) was replaced
in Holocaust literature by its secular version, where the reerence point is no longer
-
8/8/2019 ozick
5/9
SAJL Studies in American Jewish Literature
50 Mihai Mndra
the Old Testament but history. Wiesel the experiential writer and Wiesel the would-
be Talmudist cooperate in this rst book. The tragedy oHurban is expressed in the
dual, existentially splitting actual and symbolical narrative garb. However, history
is not abrogated, and no messianic message closes WieselsNight. The lamentation
tonality is there, as well as the everyday concentration camp reality, never ollowed
by hope or celebratory solutions.I the hybridityo Elie WieselsNightis motivated by the singular character-
istics o the event described and the authors status oDie Endlsung5 survivor, the
composite structure o Cynthia Ozicks book The Shawl(1989) is paradoxically the
result o this writers strictly aesthetic link to her Jewish ethnicity. The Holocaust
constitutes or Ozick, who has no personal experience o it, a means to revive Jewish
memory in America, the country that belatedly saved but also assimilated Hitlers
victims into a consumerist, hedonist culture inviting orgetulness.
Ozick realizes in 1989 that the storyThe Shawland the novella Rosa, initiallypublished separately in 1977 and in 1980, respectively, go together as a Holocaust text
(The Shawl) and its North American midrash6 (Rosa). Consequently, she publishes
them jointly in one book orm entitled The Shawlin 1983. The short story is inspired
by a brie historical account taken rom William L. Shirers book The Rise and Fall
of the Third Reich (1960) (Friedrich 93). A young mother marching to and then kept
in a concentration camp is trying to hide her toddler, Magda, rom the Nazis, who
nally hurl her onto the electried ence. The story is told in a highly metaphorical
manner. Ozick seems to suggest that the past can be humanized and thus properlyconveyed in this way. Human pain, destruction, and loss are approached in mod-
ernist ashion through symbolical representations o the psyche:
Stella was ravenous. Her knees were tumors on sticks, her elbows chicken
bones. (Ozick 1990: 3)
Rosa did not eel hunger; she elt light, not like someone walking but like
someone in a aint, in trance, arrested in a t, someone who is already a foat-
ing angel, alert and seeing everything, but in the air, not there, not touching
the road. As i teetering on the tips o her ngernails. (Ozick 1990: 4)
Sometimes the electricity inside the ence would seem to hum; even Stella
said it was only an imagining, but Rosa heard real sounds in the wire:
grainy sad voices. The arther she was rom the ence, the more clearly the
voices crowded at herThe lamenting voices strummed so convincingly,
so passionately, it was impossible to suspect them o being phantoms.
(Ozick 1990: 9)
Ozick explains this stylistic method in her essay Metaphor and Memory.7 She con-
siders that metaphor preserves and transmits the past via imagination. It is a way o
translating history into human language, communicating it successully:
Through metaphor, the past has the capacity to imagine us, and we it. Those
who have no pain can imagine those who suer. Those at the center can
-
8/8/2019 ozick
6/9
Narrative Constructs and Border Transgressions in Holocaust Literature 51
Volume 28 2009
imagine what it is to be outside. The strong can imagine the weakWe
strangers can imagine the amiliar hearts o strangers. (Ozick 1991: 283)
The book may be considered an ingenious novel where past and present appear in a
creative relationship. Rosa Lublin and Stella, her niece, survive the Nazi nightmare
poetically and tragically represented in the short story. In the novella, they live in theUnited States in opposite existential states, as a direct consequence o Stellas induc-
ing the murder o Magda, Rosas daughter, obsessively symbolized by the shawl.
Although Rosa subsists in novel genre terms, with its quasi realistic descrip-
tions o location (Miami) and class (Jewish American high middle class: Finkel-
stein, Simon Persky; Rosas similar social position: ather, president o the Warsaw
National Bank beore the Holocaust), its interpretative/midrashic aspects constitute
the core o the ctional matter. The shawls and the dead toddlers ate reverberate
and shape characters and the vision o contemporary American Jewry as orgetul
o its ethnicity, o America as scientically dealing with the historic drama, mem-
ory, and trauma mutilating everyday human relations. Ozicks midrash decodes
the present consequences o the Holocaust in the lives o her illustrative characters
maniestations: Rosas criticism o Finkelsteins business attitude toward her Jew-
ish emblematic suering, the continuous perception o Stella, who dared to steal
Magdas shawl, thus hurrying her tragic demise, as the criminal enemy, Dr. Trees
obsessive insistence to treat Rosa or her trauma triggered delusions, Simon Perskys
opposing his humanistic seize the day response to obsessive, sel-destructive hate
engendering Holocaust memory. Finally, the America o the novella appears as ool-ish and trivial in the light o the European Holocaust:
Rosa hugged the box [my note: containing the shawl]; she was eeling ool-
ish, trivial. Everything was rivolous here, even the deepest property o be-
ing. It seemed to her someone had cut out her lie-organs and given them
to her to hold. (Ozick 1990:56)
The novelistic duality o Holocaust representation also appears in Jonathan Saran
Foers Everything is Illuminated (2002). Foer has no biographical Holocaust experi-
ence. Imagination looms large and deep in his debut novel. Shtetl (Trachimbrod/
Soovka) lie and characters (Yankel and Brod imagine each other) are gments o
magic realism contrivance, o academic composition class practice. In postmodern-
ist ashion, the writer doubts history relevance, that is, the attempts to organize and
explain the past or acknowledge its subjectivity by undermining it imaginatively and
linguistically. Thus, he highlights the importance o the mythopoeic and language
lters separating human consciousness rom the Holocaust.
A young American Jew in his twenties, Jonathan Saran comes to Ukraine
to nd the woman (supposedly called Augustine) who saved his grandather romthe Nazis during WWII. He is helped, via the Heritage Tour travel agency run by
Alexender Perchovs ather, by Alex and his grandather. They nd instead Lista,
a survivor o the pogrom that destroyed Trachimbrod/Soovka (named ater an
eponymous mad squire), a shtetl where Jonathans grandather had been born and
-
8/8/2019 ozick
7/9
SAJL Studies in American Jewish Literature
52 Mihai Mndra
lived. Alexs grandather will, in the end, commit suicide due to awakened remorse
or causing the death o Herschel, his Jewish riend, in order to save his own and
his amilys lives.
Foers novel contains three types o discourses, two o which mirror the Ho-
locaust in literary American English: Listas and Alexs grandathers testimonies
and Foers, a doppelganger character-writer, magical realistic shtetl lie stories. Thethird discourse renders, in plain, realistic manner, post-communist Ukraine, in a
creatively original Ukrainian-American English doublespeak lingo. The vocabulary
used by Alex, in his story o the trip and his post-trip letters to Jonathan Saran,
seems to indicate Foers expertise in pre-1989 East Communist mechanical per-
ception o Western culture dictated by ideological Iron Curtains. Modern Western
languages were taught, in the Communist Block, according to academically out o
ashion dictionaries and East European textbooks using high standard, archaic,
non-colloquial dead lingos. The real live West was replaced by its dead classic cul-ture. In this way, Ukraine and America are placed, even in the atermath o the 1989
communist revolutions, at an almost incommunicado distance: one highlights es-
pecially the diculty or the East to perceive correct North America otherwise than
enobled (Foer 3) in comparison with humble (ibid.) Ukraine. Here are a ew
lexical examples selected rom Perchovs discourse: cogitate instead o think,
view instead o watch, repose instead o rest, dislodge instead o move,
manuacture instead o make.
The palpable present (1997, 1998) is located in post-communist Ukraine. Thereis also the immediate present o the letters addressed by Perchov to Foer ater the
trip, in Ukrainian-American English. The irretrievable past (1790s, 1940s, 1960s)
is placed by the protagonist-narrator Foer in Trachimbrod/Soovka, the virtually
assumed shtetl in Ukraine, where Bord and Saran, his presumed grandparents, are
imaginatively positioned.
There has been no attempt, so ar, to organize the multiplicity o Holocaust
novels by relating their narrative structures to the nature o the Holocaust repre-
sented and the cultural moment when they were written. The literary history books
organized around this topic are either collections o essays on individual novels or
they use chronological and geographical criteria or discussion.
I tried to point out three literary genre disruptions in three books that are
ormally perceived as novels. My assumption is that such inner dislocations are
caused by the psychological and, consequently, artistic impossibility to integrate
the historical event represented, the Holocaust, into a coherent narrative matrix,
due to the writers or any creators incapacity to incorporate that event into their
human apparatus.
When, however, coherently narrative structure, unitary language and stylenovels about the Holocaust are written, readers should be suspicious o acts pro-
cessed to t novelistic patterns. This applies to other genres or domains that re-
construct the Shoah. Holocaust testimonies like Ruths Story: A Survivors Memoir
(1997) and Ruth Klugers Still Alive (2001) assume the garb o narrative testimony
-
8/8/2019 ozick
8/9
Narrative Constructs and Border Transgressions in Holocaust Literature 53
Volume 28 2009
and oered wholesome descriptive versions o the humanly incoherent and inex-
plicable. So did such highly and expertly organized super productions like Steven
Spielbergs Schindlers List(1993).
The Holocaust novels discussed here are truthul attempts at rendering the
genuine, problematic phenomenon and its unusual nature characterized by the split-
ting and mincing o imaginary, harmonious humanity into evil particles engagedin the Brownian movement o history. Art replicates history. This is whyNightis
torn between actual and Bible existentialist rhetoric, The Shawlsuperimposes the
poetically imagined Holocaust with its secular contemporarymidrash that tries to
suggest the esoteric aspect o the Shoahs survivors psyche, and Everything Is Illu-
minated ironically spreads the novel matter over three narrative levels (epistolary,
descriptive narrative, and magic realism) expressed in two linguistic versions. These
three works tell readers that literature can hint, through its means, in the text, at
the strangeness, inhumanity, and illogicality o history.
Notes
1. Acknowledgment: The writing o this paper was partially supported by UEFISCU
grant no.280/October 1, 2007 [code 1003] or the research project entitled Cultures o
Diaspora: The Margin and the Mainstream in Jewish-Romanian and Jewish-American
Literatures.
2. Hebrew or Holocaust. The usage o a variety o terms or the word Holocaust,
motivated by the ancient connotation o the English word (originating in the Greek ,
holkauston: holos, completely and kaustos, burnt, with ritual sacricial sense), was
suggested by Alan L. Bergers Crisis and Covenant. The Holocaust in American Jewish Fiction.
Albany: State University o New York, 1985 note 2, 197.
3. Yiddish or Holocaust.
4. The Jewish literature o destruction (to speciy/explain) was part o a three-way
dialogue that engaged the writer, the people and the God o Israel. The basis or that dialogue
was the covenantal ideal o sin-retribution-and-restoration. This covenantal ideal was laid
out explicitly in the biblical exhortations o Moses and the Prophets to the Israelites. I the
Israelites observed the commandments, the Land would yield its ruit; i they sinned, the
land would spew them o. But exile did not mean abandonment, or i Israel returned tothe ways o God, He would return them to their LandIn traditional Jewish society, one
rehearsed the catastrophes o old at set times in the liturgical calendar, according to xed rites
o mourning and penitence. I there ever existed a ormal anthology o Jewish responses to
catastrophe, it was the collection okinnot (dirges) or the Ninth o Av, the ocial date when
the First and Second Temples were destroyed. In addition to the ull text o Lamentations,
these kinot included supplementary poems that refected on later disasters in Jewish history.
They ended with a cycle o poems on the Land o Israel, thus looking ahead to the abrogation
o history with the coming o the Messiah. This juxtaposition o mourning and celebration,
o asting and easting, was the operative principle o Jewish collective memory. (Roskies
4-5)
5. German or the Final Solution.
6. The rabbinic hermeneutic technique o interpretation and expansion o the
Talmud.
7. Ozick 1990: 26583.
-
8/8/2019 ozick
9/9
SAJL Studies in American Jewish Literature
54 Mihai Mndra
Works Cited
Abrahamson, Irving.Against Silence. Ed. The Voice and Vision of Elie Wiesel. New York: Ho-
locaust Library, 1985.
Berger, Alan L. Crisis and Covenant: The Holocaust in American Jewish Fiction. Albany: State
University o New York, 1985.
Edelman, Lily. The Use o Words and the Weight o Silence. National Jewish Monthly,Nov. 1973.
Foer, Saran Jonathan. Everything Is Illuminated. London: Penguin Books, 2002.
Friedrich, Marianne M. The Rendition o Memory in Cynthia Ozicks The Shawl. Eds.
Alan L. Berger and Gloria L. Cronin.Jewish American and Holocaust Literature: Repre-
sentation in the Postmodern World. Albany: State U o New York P, 2004.
McKeon Michael. Ed. Theory of the Novel. A Historical Approach. Baltimore & London: The
Johns Hopkins UP, 2000.
Ozick, Cynthia.Metaphor and Memory. New York: Vintage International, 1990.
. The Shawl. New York: Vintage International, 1991.Roskies, David G. The Literature of Destruction: Jewish Responses to Catastrophe. Ed. Phila-
delphia, Jerusalem, New York: The Jewish Publication Society, 1988.
Stinespring, W. F. Review o Norman K. Gottwalds Studies in the Book o Lamentations.
Studies in Biblical Theology, 14 (1954): 122.Journal of Biblical Literature, 75.1 (Mar., 1956):
134.
Wiesel, Elie.Night. New York: Bantam Books, 1960.
. Legends of Our Time. New York: Holt, Rinehart, and Winston, 1968.
. From Holocaust to Rebirth. New York: Council o Jewish Federations and Welare
Funds, 1970.
Mihai Mndra, University o Bucharest