OUR LADY OF MOUNT CARMEL · enseña que los que son guiados por el Espíritu son hijos de Dios y...

5
OUR LADY OF MOUNT CARMEL CATHOLC COMMMUNITY ARCHDIOCESE OF GALVESTON-HOUSTON Parish Center 713-645-6673 Catholic School 713-643-0676 6723 Whitefriars Drive Houston, Texas 77087 Rev. Abelardo Cobos, Pastor Deacon Juan Aguilar Deacon Jeff Bame Jimmy Ramos, Principal Lynn Hammond, Parish Administrator Jose Antonio Betancourt, Plant and Development Director Diana Zamora, Director of Faith Formation Estela Flores, Secretary & Sacramental Records Rogelio Mendoza, Director of Youth Ministry mtcarmelalive.org olmchou.org Schedule of Masses / Horario de Misa Saturday / Sabado 5:00 PM English (Vigil) Sunday / Domingo 8:00 AM English / Ingles 10:00 AM Spanish / Español 12:00 PM English / Ingles Confession / Confesión Saturday 4:00 - 4:45 PM and upon request Registration Every family (or adult) should be registered; forms available in the Parish Center. Parish Center Office Hours Sunday: 8:00 AM - 2:00 PM Monday & Friday: 8:00 AM - 4:00 PM Tuesday, Wednesday & Thursday 8:00 AM - 8:00 PM Pentecost Sunday May 24, 2015

Transcript of OUR LADY OF MOUNT CARMEL · enseña que los que son guiados por el Espíritu son hijos de Dios y...

Page 1: OUR LADY OF MOUNT CARMEL · enseña que los que son guiados por el Espíritu son hijos de Dios y herederos de la vida eterna con Cristo, si están dispuestos a sufrir con él. En

OUR LADY OF MOUNT CARMEL

CATHOLC COMMMUNITY ARCHDIOCESE OF GALVESTON-HOUSTON

Parish Center 713-645-6673 Catholic School 713-643-0676

6723 Whitefriars Drive Houston, Texas 77087

Rev. Abelardo Cobos, Pastor Deacon Juan Aguilar

Deacon Jeff Bame Jimmy Ramos, Principal

Lynn Hammond, Parish Administrator Jose Antonio Betancourt, Plant and Development Director

Diana Zamora, Director of Faith Formation Estela Flores, Secretary & Sacramental Records Rogelio Mendoza, Director of Youth Ministry

mtcarmelalive.org olmchou.org

Schedule of Masses / Horario de Misa

Saturday / Sabado 5:00 PM English (Vigil) Sunday / Domingo 8:00 AM English / Ingles 10:00 AM Spanish / Español 12:00 PM English / Ingles

Confession / Confesión Saturday 4:00 - 4:45 PM and upon request

Registration Every family (or adult) should be registered;

forms available in the Parish Center. Parish Center Office Hours Sunday: 8:00 AM - 2:00 PM

Monday & Friday: 8:00 AM - 4:00 PM Tuesday, Wednesday & Thursday

8:00 AM - 8:00 PM

Pentecost Sunday May 24, 2015

Page 2: OUR LADY OF MOUNT CARMEL · enseña que los que son guiados por el Espíritu son hijos de Dios y herederos de la vida eterna con Cristo, si están dispuestos a sufrir con él. En

Date Mass Intentions

May 23 5:00 PM New Generation Seniors 12th Anniversary

May 24 8:00 AM Rita Oakham 10:00 AM Fidelina Varela & Alicia Hernandez 12:00 PM Members of Our Parish

May 25 No Mass May 26 8:30 AM Patricia Bludau May 27 8:30 AM For All OLMC Students May 28 8:30 AM For all the graduating students May 29 8:30 AM All Souls in Purgatory May 30 5:00 PM Otillia Gregory (for healing)

May 31

8:00 AM Daniel Zamora 10:00 AM Gloria Martinez & Kristin Garcia Santana 12:00 PM Members of Our Parish

Meetings For The Week SUN TUES WED THU SAT SUN

Center Center Center Center

Church Chapel

Hall Center Chapel Chapel Center Center Center Center Center

9:00 AM 9:00 AM 9:45 AM 9:00 AM 6:00 PM 7:00 PM 7:00 PM 7:00 PM 7:00 AM 7:00 PM 5:00 PM 6:00 PM 9:00 AM 9:00 AM 9:00 AM

Vietnamese Bible Study English Baptism Session #2 Confirmation Rosary Guild English Choir Spanish Choir Matachines Bayou Oaks Civic Club Meeting Adoration Family Prayer Youth Ministry Core Team Mtg 1st Communion Classes Venture Crew English Baptism Session #3 Vietnamese Bible Study

Please pray for our sick Por favor orar por nuestros enfermos Mary Cordero (2) Jo Frances Hardilek (1)

Why Should We Give of Our Time, Talent and Treasure?

Pentecost Sunday St. Paul reminds us today that all of our gifts have their source in the Holy Spirit and that those gifts are given “for the common good”. What gifts are mine to share?

¿Por qué debemos dar de nuestro Tiempo, Talentos y Tesoros? Domingo de Pentecostés

San Pablo nos recuerda hoy que todos nuestros dones tienen su origen en el Espíritu Santo y que esos dones se nos regala "para el bien común". ¿Cuáles son los dones que tengo para compartir?

Preparing for Next Sunday The Most Holy Trinity

In the first reading, Moses tells the Israelites how special it was that God chose them to be his people. In the second reading, Paul teaches that those who are led by the Spirit are children of God and heirs to eternal life with Christ, if they are willing to suffer with him. In the Gospel, Jesus commissions the disciples to go forth and make disciples of all nations.

Preparación para el próximo Domingo La Santísima Trinidad

En la primera lectura, Moisés le dice a los israelitas lo especial que fue el hecho que Dios los hubiera escogido a ellos para ser su pueblo. En la segunda lectura, Pablo enseña que los que son guiados por el Espíritu son hijos

de Dios y herederos de la vida eterna con Cristo, si están dispuestos a sufrir con él. En el Evangelio, Jesús encarga a los discípulos para que vayan hacer discípulos en todas las naciones.

Deuteronomy 4:32-34,39-40

Romans 8:14-17 Matthew 28:16-20

Our Lady of Mount Carmel Collection Report

Weekend of May 17, 2015 Number of envelopes used 198 Average gift $30.76 Collection Total $6,090.00

Parroquia Nuestra Señora del Monte Carmelo Reporte de las Colectas

Fin de semana del 17 de Mayo 2015 Numero de sobres empleados 198 Promedio de ofrenda $33.76 Total de la Colecta $6,090.00

MAY 24: ACTS 2:1-11/1 COR 12:3B-7,12-13/JN 7:37-39 MAY 25: SIR 17:20-24/MK 10:17-27 MAY 26: SIR 35:1-12/MK 10:28-31

MAY 27: SIR 36:1,4-5A,10-17/MK 10:32-45

Readings for the Week

MAY 28: SIR 42:15-25/MK 10:46-52 MAY 29: SIR 44:1,9-13/MK 11:11-26

MAY 30: SIR 51:12CD-20/MK 11:27-33

Daily Mass at 8:30 AM Beginning this Tuesday, May 26, 2015, daily Mass will be at 8:30 AM on Tuesdays through Fridays each week.

Misa Diaria a las 8:30 AM A partir este Martes, 26 de Mayo, 2015, Misa diaria será a las 8:30 AM de la mañana del martes a viernes de cada semana.

Page 3: OUR LADY OF MOUNT CARMEL · enseña que los que son guiados por el Espíritu son hijos de Dios y herederos de la vida eterna con Cristo, si están dispuestos a sufrir con él. En

Youth Ministry News Spring & Summer Schedule June 7-11 - Catholic Summer Immersion June 11 - AYC Meeting • 7:00 PM 2nd Installment Due June 19 - Youth Night • 6:15 PM June 26-28 - Steubenville South Conference July 4 - Youth Mass • 5:00 PM July 31-August 2 - Archdiocesan Youth Conference For more information contact Rogelio Mendoza at [email protected]

Noticias del Ministerio Juvenil Horario de Primavera y Verano Junio 7-11 - Inmersión Católica de Verano Junio 11 - Reunión del AYC • 7:00 PM Fecha límite del 2do. pago Junio 19 - Noche Juvenil • 6:15 PM Junio 26-28 - Conferencia Steubenville Sur Julio 4 - Misa Juvenil • 5:00 PM Julio 31- Agosto 2 - Conferencia Juvenil Arquidiocesana Para mayor información puede contactar a Rogelio Mendoza en: [email protected]

Confirmation Sponsors Meeting - Summer The Confirmation II Sponsors Meeting will be held on Saturday, June 6 at 2:45 PM, in the Parish Center. The sponsors will join the candidates at the 5:00 PM Mass. If the sponsor is not able to attend, the parents may substitute in their absence. Please do not bring small children. Summer Employment at Victory Camp Victory Camp is currently accepting applications for summer staff. The program is for college and/or high school students (at least 16 years of age) looking for summer employment. Deadline is approaching fast with training at the start of June. Please visit vcstaff.com for additional info. and instructions.

Confirmación Reunión de Padrinos y Madrinas - Verano La reunión de Padrinos de Confirmación será el Sábado 6 de Junio a las 2:45 PM, en el Centro Parroquial. Los padrinos luego se unirán a los candidatos para asistir juntos a la Misa de 5:00 PM. Si alguno de los padrinos no puede asistir, entonces los padres de familia pueden sustituirlos. Por favor no llevar niños pequeños. Empleos de Verano en el Campo Victoria El Campo Victoria está recibiendo actualmente solicitudes de empleo para el personal de verano. El programa es para estudiantes de universidad o de preparatoria (al menos de 16 años de edad) que estén buscando empleo para el tiempo de verano. La fecha límite pronto se acerca y el entrenamiento será a comienzo del mes de Junio. Por favor visite la página web: vcstaff.com para obtener mayores informes y las instrucciones del proceso de selección.

Memorial Day Holiday In observance of our national holiday, Memorial Day, the Parish Center offices will be closed on Monday, May 25.

Día de Fiesta de Recordación Para observar nuestro día de fiesta nacional de Recordación, las oficinas del Centro Parroquial permanecerán cerradas el Lunes 25 de Mayo.

Attention All Graduates! OLMC invites all 2015 graduates from 8th grade, 12th grade and college for an opportunity to be enrolled in the scapular, a special blessing for the beginning of their new journey and recognition of their accomplishments. It will be held on June 7th at the 10:00 AM and 12:00 PM Masses. We invite all graduates to wear their cap and gown and to sit in the front pews.

¡Atención Todos los Graduados! La parroquia Ntra. Sra. del Monte Carmelo invita a todos los graduados 2015 de los grados 8º, 12 º y de universidad para

una Imposición de escapularios y una bendición especial por el inicio de su nuevo camino y en reconocimiento de sus logros. Se llevará a cabo el 7 de Junio en las Misas de 10:00 AM y de 12:00 PM. Invitamos a todos los graduados a usar sus togas (gorras) y sus trajes de graduados para que se sienten en las bancas delanteras.

Si usted está interesado en ayudar a los necesitados, en servir a su parroquia, en hacer crecer su fe, entonces los Caballeros de Colón es la organización

perfecta para usted. Los Caballeros de Colón se basan en los principios fundantes de la Caridad, la Unidad y la Fraternidad. Para obtener más información, puede llamar a Michael Melancon al 713-302-9818 o Don Reny al 713-501-4556.

If you’re interested in helping those in need, serving your parish, growing your faith, then the Knights of Columbus is the organization for you. The Knights of Columbus is based on founding principles of Charity, Unity and Fraternity. For more information, call Michael Melancon at 713-302-9818 or Don Reny at 713-501-4556.

Page 4: OUR LADY OF MOUNT CARMEL · enseña que los que son guiados por el Espíritu son hijos de Dios y herederos de la vida eterna con Cristo, si están dispuestos a sufrir con él. En

2015 Diocesan Services Fund

“Be Rich in Good Works… Ready to Share”

God bless each of you who have so generously responded in support of the 2015 Diocesan Services Fund. If you have heard Christ’s call and have not yet responded, please do so today. To give online please visit www.archgh.org/dsf. Help us attain our parish goal of $35,000. Parish Goal: $35,000.00 Total Amount Paid: $10,700.50 Total Amount Pledged: $15,538.09 Total Number of Participants: 101 Paid Under Goal: $24,299.50 Pledged Under Goal: $19,461.91

Fondo de Servicios Diocesanos 2015 “Sean ricos en buenas obras……

y estén preparados para compartir” Dios bendiga a cada uno de ustedes que tan generosamente han respondido en apoyo del Fondo de Servicios Diocesanos 2015. Si usted ha escuchado este llamado de Cristo y aún no ha respondido, por favor, hágalo hoy mismo. Para hacer su donación por internet por favor visite la página: www.archgh.org/dsf. Ayúdanos a alcanzar nuestra meta parroquial de $35,000 dólares.

Meta de la Parroquia: $35,000.00 Cantidad Total Pagada: $10,700.50 Cantidad Total Prometida: $15,538.09 Total de Participantes: 101 Cantidad por debajo de la Meta: $24,299.50 Cantidad por debajo de lo Prometido: $19,461.91

“Pope Francis has captivated the world with his humility, warmth and compassion for each person. Vivid accounts of his tenderness for “the least of these”- the elderly, the imprisoned, those with disfiguring disabilities, the unborn, and many more - seize our attention. Why? At the heart of each of these interactions is a truth which resonates in our hearts, revealing to us something essential to understanding ourselves and our purpose. We are loved.” - 2014 Respect Life Month statement, Cardinal Seán P. O’Malley,

O.F.M. Cap., Chairman, USCCB Committee on Pro-Life Activities (http://bit.ly/2014RLP)

“El Papa Francisco ha cautivado el mundo con su humildad, calidez y compasión por cada persona. Los vívidos relatos de su ternura por “los más pequeños de estos”: los ancianos, los presos, los que padecen discapacidades deformantes, los niños por nacer y muchos más. ¿Por qué? En el centro de cada una de estas interacciones hay una verdad que resuena en nuestro corazón, revelándonos algo esencial para entendernos a nosotros mismos y entender nuestro propósito. Somos amados”.

- Declaración para el Mes Respetemos la Vida 2014, Cardenal Seán P. O’Malley, O.F.M. Cap., Presidente, Comité para las Actividades Pro-Vida de la USCCB (http://www.usccb.org/about/pro-life-activities/respect-life-

program/2014/2014-respect-life-sunday-statement-spn.cfm)

OLMC School

OLMC School 8th Graders were recently honored for their community service. The students received awards for: Outstanding STUCO, Drug and Alcohol Prevention, and Outstanding Community Service. Students got a chance to travel to Tomball, Texas to receive the awards. Mrs. Rhonda Pena, STUCO Sponsor, returned excited and proud of the accomplishments of the Student Council. "I'm so proud of them, they really deserved the awards," she said. We would like to thank all the students and parents who participated and contributed to the success of the students and look forward to an exciting year - 2015 - 2016!

Escuela OLMC El grado 8vo. de la escuela NSMC fueron homenajeados por su servicio a la comunidad. Los estudiantes recibieron premios por: Sobresaliente STUCO, Prevención en Drogas y Alcohol y por el excepcional servicio comunitario. Los estudiantes tuvieron la oportunidad de viajar a Tomball, Texas para recibir los premios. La señora Rhonda Peña, la patrocinadora de STUCO, regresó emocionada y

orgullosa de los logros del Consejo Estudiantil. "Estoy muy orgullosa de ellos, pues realmente merecían los premios", dijo. Quisiéramos agradecer a todos los estudiantes y padres de familia que participaron y contribuyeron al éxito de los estudiantes y esperamos un año 2015 – 2016 muy emocionante!

Page 5: OUR LADY OF MOUNT CARMEL · enseña que los que son guiados por el Espíritu son hijos de Dios y herederos de la vida eterna con Cristo, si están dispuestos a sufrir con él. En

Congratulations OLMC 8th Grade Graduates

Felicitaciones a los Graduados del Grado 8 de OLMC

Linda Nguyen

Nhi Ngoc Bao Nguyen

Justin Chidozie Okeugo

Taylor Terrion O’Neal

Ryan Christopher Perez

Elisa Alejandra Pulido

Lizbeth Ramirez

Kavon Smith

Sophia Joshua Snider

Gilberto Ariza Valerio

Tania Elizabeth Vazquez

Miranda Marie Zaebst

Baltazar Aguilera

Cindy Guadalupe Alvarado

Belladona Bernice Barajas

Evelyn Carranza

Matthew Alexander Carreon

Anthia Anais Castillo

Amanda Mariza Gonzalez

Marlon Jones

Marcelo Lopez

Melanny Martinez

Kristin Mary Mata

Hope Corinne Musachia