Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger...

26
Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services

Transcript of Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger...

Page 1: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

Organizing Large Scale Localization Projects:

Experiences and Challenges

Dr. Dirk MetzgerTranslation Manager

SAP Language Services

Page 2: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 2

Contents

Organization of the translation@SAP

Text types and tools

Experiences and Challenges

Questions & Discussion

Page 3: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 3

Production M anagem ent TeamP ro je c t M a na g em e nt, In te rna l E d u ca tion

T e ch n ica l S u p p ort (1 s t le ve l)

Language Managem ent Team s1+2T e a m 1 :C E E , E S , P T , ITT e a m 2 : F R , N L, N o rd ic

Partner M anagem ent Team- u n de r co ns tru ctio n -

P ro fe ss io n a l con ta ct to V e nd o rs

Asian LanguagesT o kyo

JA , K O , TH , Z F , TH

Language M anagem ent Team DE/ENC o ord in a tio n In -h o u se tra n s la tion

N o n -P ro d u ct T ra ns la tion

Business TeamC o n tro llin g , P ro je c ts , K P IsIn fo rm atio n m an ag e m e nt

SLSSAP Language Services

W alldorf

Know ledge M gm t. Teamm e m b er: D E /E N tran s la to r

m e m b e r: In fo D eve lo p er

Quality Team

Developm ent Teams

GBU/IBU

SAP SubsidiaryT ra n s la to rs

P ro je ct M a na g e rs

Partner Agencies(4 5 w o rld w id e)

T ra n s la to rs

Organisation of translation@SAP - overview

supports

coordinates

≈130 people

≈ 80 people thereof 20 in APA

>400 people

M ulti Lingual Techology 2 nd leve l

T o o l D e ve lo p m e ntR e se a rch

Virtual TeamsQ u a lity, T e rm in o lo gy

KeySLS Walldorf

Non SAP world wide

SAP Subsidiary

SAP Walldorf

≈ 80 people EMEA

≈15 people

Page 4: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 4

Organization: Project management – General Planning

Based on the yearly budget planning

Costs of translation are generally passed on to Development

In special cases, passed on to subsidiaries

Preparation phase

Page 5: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 5

Organization: Project Management – Service Plan Meetings

Half-yearly

Agreed with Development, countries and infrastructure

Rough cost planning

Rough deadline planning

Preparation Phase

Page 6: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 6

Organization: Project Management

Controlling

– Projects broken down according to language and product

– Language: cost center

– Per product: internal order

– Time registration to internal orders

– Distribution of overhead costs proportional to internal orders

– Costs forwarded on to customers (GBU/IBU)

– Regular reports to management

Project system

Controlling

Project System

– Process control of translation projects

– Central reporting for participants

– Capacity planning (need vs. actual)

– Regular status report by those responsible for each step

– Only online at the moment – Enhancements for all projects planned

– Regular reports to management

Execution Phase

Page 7: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 7

Organization: Project Management – Detail planning

Resource Planning

Executed by the Language Management Teams

At translator level

Confirmation in the project system

Execution phase

Page 8: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 8

Organization: Project Management

Controlling

– Projects broken down according to language and product

– Language: cost center

– Per product: internal order

– Time registration to internal orders

– Distribution of overhead costs proportional to internal orders

– Costs forwarded on to customers (GBU/IBU)

– Regular reports to management

General Planning Service Plan Meetings Project Management Detail Planning

Project system

Controlling

Project System

– Process control of translation projects

– Central reporting for participants

– Capacity planning (need vs. actual)

– Regular status report by those responsible for each step

– Only online at the moment – Enhancements for all projects planned

– Regular reports to management

Based on the yearly budget planning

Costs of translation is generally passed on to Development

In special cases, passed on to subsidiaries

Half-yearly

Agreed with Development, countries and infrastructure

Rough cost planning

Rough deadline planning

Resource Planning

Executed by the Language Management Teams

At translator level

Confirmation in the project system

Execution phasePreparation phase

Page 9: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 9

Financial Figures

Category 2001 2000 ∆%Corporate Revenue 7.341.000.000 € +17

Domestic Revenue 1.506.000.000 € +21International Revenue 5.835.000.000 € +16

Cost of Goods Sold (COGS) 2.848.000.000 € +15R&D Spending 898.000.000 € -7Sales & Marketing Budget 1.801.000.000 € +14Total Employee Headcount (FTE) 27071 +18Total L10N Budget 50.000.000,00 €

L10N in-house (€) 33.000.000,00 €Total L10N outsourced (€) 17.000.000,00 €

Total L10N in-house headcount (FTE) ≈300 -2Number of localized products 35 +16

Number of localized countries/markets ≈40 ±0Number of languages 30 +8

Corporate

Page 10: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 10

SAP Major Text Types and Tools System Short Texts / System Long Texts

Short texts Mostly UI Menue paths, Error messages, etc. Approximately 3 words per line Translated into up to 30 languages

Long Texts Texts not directly visible by the user F1 help, Implementation Guide, etc. Approximately 7 words per line Translated into 8 languages

Proprietary translation tools Translators work online

Notes Solutions to problems reported by customers Information for customers Translated into DE as system long texts Translated into EN, JA: MT/TM offline solution

Documentation and Training Translated into 10 languages from source EN MT/TM offline solution for ES, FR, PT, RU

Page 11: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 11

Words translated in 2001: 133,000,000

Product Short Texts

Product Long Texts

Product Maintenance

Documentation

Training Courses

Notes

Translation Volume by Text Type

65M - 49%

19M - 14%

12M - 9%

12M - 9%

9M - 7%

16M - 12%

Page 12: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 12

Translating Short Texts I

Page 13: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 13

Translating Short texts II

Proposal Pool

Automatic Distribution

Page 14: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 14

Working with Worklists

Translating Short texts III

Page 15: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 15

SAP SystemSAP SystemTranslation Tool (SE63)Translation Tool (SE63)

SAP SystemSAP SystemTranslation Tool (SE63)Translation Tool (SE63)

SAP Knowledge SAP Knowledge Warehouse (Glossary)Warehouse (Glossary)

SAP Knowledge SAP Knowledge Warehouse (Glossary)Warehouse (Glossary)

SAP System SAP System Documentation Tool Documentation Tool

(SE61) (SE61)

SAP System SAP System Documentation Tool Documentation Tool

(SE61) (SE61)

SAPterm SAPterm Terminology Terminology ManagementManagement

SystemSystem

SAPterm SAPterm Terminology Terminology ManagementManagement

SystemSystem

Trados Trados Translators Translators

Workbench® / Workbench® / MultiTerm® MultiTerm®

Trados Trados Translators Translators

Workbench® / Workbench® / MultiTerm® MultiTerm®

SAPtermSAPtermon CDon CD

SAPtermSAPtermon CDon CD

SAPterm inSAPterm inSAPNetSAPNet

SAPterm inSAPterm inSAPNetSAPNet

Online Text RepositoryOnline Text RepositoryOnline Text RepositoryOnline Text Repository

Docu CDDocu CD(Glossary)(Glossary)

Docu CDDocu CD(Glossary)(Glossary)

SAP SystemSAP SystemTranslation Proposal Translation Proposal

Pool (STMP)Pool (STMP)

SAP SystemSAP SystemTranslation Proposal Translation Proposal

Pool (STMP)Pool (STMP)

Maintenance/reference

Reference

Download

Machine Machine Translation Translation

ToolsTools

Machine Machine Translation Translation

ToolsTools

SAPterm - The Heart of All Terminology Tools

In development

TerminologyTerminologyCheckingChecking

TerminologyTerminologyCheckingChecking

TerminologyTerminologyMiningMining

TerminologyTerminologyMiningMining

SKATESKATESKATESKATE

Page 16: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 16

SAPterm - Term Concept Display

Page 17: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 17

Translating Long Texts

IMG Texts

(Impl. Guide)

Klick

Page 18: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 18

Translating Long Texts/Notes online

Page 19: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 19

NTS Client – The Translator’s Viewpoint

Note(s) are locked during processingby owner

Various options for customizing the list view

Fully customizable list of Notes• sort by any attribute• filter by owner, status, application area

Enables mass processing

4 basic functions:• Pre-edit

Start Word, prepare & open Note(s)• Translate

Submit Note(s) to Comprendium(including memories)

• Post-editStart Word, re-open translated Note(s)

• Return to R/3Create memory, return Note(s) to CS*

Page 20: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 20

MT & TM Working Together

Translation job is submitted to MT with the name of the translation memory that matches the note number

This memory does not have to exist If no memory is found, the entire job is submitted to the MT system If it does exist, 100% matches are extracted and the remaining segments are

submitted to the MT system for translation Matched sentences are coloured differently in the final document

Page 21: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 21

Translating SAP Documentation & Training Courses

Page 22: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 22

Tools: Machine Translation

Post-Editingusing

Trados Tools

Post-Editingusing

Trados Tools

Post-Editing

Last AnalysisLast Analysis

Translation Workflow

TranslateDeltas using

Logos/PROMT

ExtractDeltasExtractDeltas

UpdatedTranslation

Memory

UpdatedTranslation

Memory

Results

ImportDeltasImportDeltas

First AnalysisFirst Analysis

SourceFiles

SourceFiles

Prerequisites

TradosTranslation

Memory

TradosTranslation

Memory

Page 23: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 23

Human vs. Machine Translation: KW Documentation

0,0

20,0

40,0

60,0

80,0

100,0

Percentage

Q1/2001 Q2/2001 Q3/2001 Q4/2001 Q1/2002

Quarter

Percentage 0-74%matches of total volume before and after machine translation 2001: KW

%0-74%matches before MT %0-74% matches after MT

: 12,811,000 : 980,000 :310,000 :570,000 :2,460,000

Page 24: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 24

Experiences with our translation world today

Online solution Central terminology database

No synchronization problems Always consistent terminology Central administration

Tools Features of tools generally satisfy translators (some 20 man-years development time) Translators can work simultaneously with developers (sim-ship of all languages) Integration with SAPterm and glossary Deadlines are always met

Translators can work directly in customer system Central administration also with respect to intellectual property issues

Machine translation Translators are satisfied with output quality of MT Moderate cost savings

Proprietary tools Direct influence on translation tool development Good integration

Page 25: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 25

Challenges for SAP’s translation world tomorrow Online solution

Less flexibility when working together with vendors Time to market Problems with subcontractors and freelancers working for SAP vendors

Line connections different (prices, availability) in different countries Sometimes performance and line problems Long texts: Outdated tools (no TM, old fashioned editor) No spellchecker, no context Complicated way to ship translation corrections

Proprietary tools Conflict of interests between internal and external customers Constant need to modernize Higher education efforts for (new) vendors XML for training courses and (probably) documentation Ongoing discussion about an online translation solution for all text types

Partner management Partner support (terminology, product know how) in all major countries Standardized global model

Big steamers don’t turn esaily

Page 26: Organizing Large Scale Localization Projects: Experiences and Challenges Dr. Dirk Metzger Translation Manager SAP Language Services.

SAP AG 2001, Title of Presentation, Speaker Name 26

Questions, Discussion