Orden del dia - Cambra de Comerç de Sabadell · .import and export Marketing for export & import 8...

13
IRÁN Seminario - Encuentro empresarial Lunes 20 de septiembre de 2010 Casa Llotja, Paseo Isabel II, 08002 Barcelona Programa 8.30h Recepción de los asistentes 9.00h Apertura institucional Sr. Lluis Lluch, Director de Promoción Internacional de la Cámara de Comercio de Barcelona 9.10h Presentación de las relaciones España-Irán en el contexto actual Sr. Juli García Fernandez. Coordinador de la Dirección Territorial de Comercio de Barcelona Ministerio de Industria, Turismo y Comercio 9.45h Situación económica actual. Oportunidades de negocio en Irán Dr Mehdi Fakheri, Vicepresidente de la Cámara de Comercio, Industria y Minas de Irán 10.00h Comité empresarial Hispano-Iraní Sr Mohammad Taheri, Presidente del Comité Empresarial Hispano-Iraní 10.40h Clausura 11.00h Café 11.30h Inicio de las entrevistas individuales con empresas iraníes Inscripciones y/o entrevistas individuales: Elena Maricalva ([email protected] ) Tel: 932 027 126 Fecha: Lunes 20 de septiembre de 2010 Lugar: Casa Llotja, Paseo Isabel II, 08002 Barcelona

Transcript of Orden del dia - Cambra de Comerç de Sabadell · .import and export Marketing for export & import 8...

IRÁN Seminario - Encuentro empresarial

Lunes 20 de septiembre de 2010

Casa Llotja, Paseo Isabel II, 08002 Barcelona

Programa

8.30h Recepción de los asistentes 9.00h Apertura institucional Sr. Lluis Lluch, Director de Promoción Internacional de la Cámara de Comercio de Barcelona 9.10h Presentación de las relaciones España-Irán en el contexto actual Sr. Juli García Fernandez. Coordinador de la Dirección Territorial de Comercio de Barcelona Ministerio de Industria, Turismo y Comercio 9.45h Situación económica actual. Oportunidades de negocio en Irán Dr Mehdi Fakheri, Vicepresidente de la Cámara de Comercio, Industria y Minas de Irán 10.00h Comité empresarial Hispano-Iraní Sr Mohammad Taheri, Presidente del Comité Empresarial Hispano-Iraní 10.40h Clausura 11.00h Café 11.30h Inicio de las entrevistas individuales con empresas iraníes Inscripciones y/o entrevistas individuales: Elena Maricalva ([email protected] ) Tel: 932 027 126

Fecha: Lunes 20 de septiembre de 2010 Lugar: Casa Llotja, Paseo Isabel II, 08002 Barcelona

Iran- Spain Business Council 175, Taleghani Ave., 15836-48499 TEHRAN - IRAN Tel / Fax: + 98 21 88346735 EMAIL: [email protected]

Spain Commercial Mission 19th September to 26th September, 2010

Company Participant Product Purpose of travel NO.

Iran Chamber Of Commerce, Industries& Mine Tel:+98 21 88846031-9 Fax:+34 934160 980 E-mail: Web Site:www.iccim.ir

Dr. Mehdi Fakheri

Head of the Mission Deputy of International

Affairs for ICCIM

1

Iran-Spain Business Council Tel /Fax: +98 21 88346735 E-mail: [email protected] Web Site:www.isbc.ir

Dr. Mohammad Taheri

Chairman of Iran Spain Business Council

2

Iran-Spain Business Council TAJAN DODCAN GROUP Co. No.7,8th floor, Mellat Tower, Vali-e-asr St. , Tehran- Iran Tel: +98 21 22025976-8 Fax: +98 21 22011934 E-mail: [email protected] Web Site: www.tajanco.com

Dr. Ali Sharghi

Vice President of ISBC Chairman

Export and Import 3

Iran-Spain Business Council Azin khodro Tel: +98 21 88778510 Fax: +98 21 88883630 Email:[email protected] Website: www.azinkhodro.com

Saeed hashemi Board member of ISBC

Manager director

Manufacture of automotive interior trims,(parcel shelf, firewall insulation,sound deadeners, headline, carpet,…)

4

Iran- Spain Business Council 175, Taleghani Ave., 15836-48499 TEHRAN - IRAN Tel / Fax: + 98 21 88346735 EMAIL: [email protected]

Iran-Spain Business Council Delta Caspian Co. Unit 11, 4

th floor, No.3, 4

th St.Gandi Ave. ,

Tehran-Iran Tel: + 98 21 888790-72-8 Fax: + 98 21 88885046 E-mail: [email protected] E-mail:[email protected] Web Site: www.pdfgroup.com

Mr. Mohammad Mohammadi Rad

Board member of ISBC Managing Director

General Trading &

Construction Material & Construction contractor

5

Iran-Spain Business Council Arkan Gas Co. No.59, 2

nd floor, south tower, Vali-e-asr Ave.

Tel: +98 21 88935993 Fax: +98 21 88937105 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Web Site: www.arkangas.com

Mr. Mohammad Hassan Didehvar Board member of ISBC

Managing Director

Oil, Gas & Petrochemical product exporter

Producer of various Gas for oil,gas,petrochemical

industries

import

6

Ietok Apec Tel: +98 21 88066255-6 Fax: +98 21 88066257

Mr. mohammad hossein torabi President Chairman

Oil,gas, petrochemical and mineral industries

7

Bornaee commercial company Tel: +98 21 22867677 Tel: +98 311 2203190 Fax: +98 3112203190 E-mail: [email protected] Web Site: www.bornaee.com

Mehdi Bornaee Managing director

.import and export Marketing for export & import 8

MAN ROGIN ANDISHEH Tel: +98 21 88556718 Fax:+98 21 88728124

Hossein Mahdavi External trading manager

Saffron exporter Export of saffron and find agent or a partner for packing

saffron

9

Iran- Spain Business Council 175, Taleghani Ave., 15836-48499 TEHRAN - IRAN Tel / Fax: + 98 21 88346735 EMAIL: [email protected]

Kated Group Tel: +98 181 3201868 Fax:+98 181 3201869

Asghar Amani Andalibi

Managing director

1.Providing, constructing, installation of electrical and petrochemical equipment, 2. Providing equipment,

maintenance and services for statuse of fuel & CNG supply/gas stations.

3. commercial services for equipments and accessories

of industrial, electrical, petrochemical and CNG

Finding a counterpart 10

Pouya Tel: +98 311 7886799 Fax: +98 3117886798 E-mail: [email protected] Web Site: www.ptipouya.com

Naser Pouya

Managing director

Heavy road construction machinery

Import Heavy road construction machinery

11

Hafez Brick Tel/fax: +98 312 5836779 Tel/fax: +98 312 5836875 E-mail: [email protected]

Ali Akbar Rafiee Dolatabadi Financial manager

Roof block, outdoor brick, wall type brick

Import 12

Rah Teb Pouyan Tel: +98 21 88800930 Fax :+98 21 88927631

Zahra Fallah Majelan

Managing director

Medical Devices Import of medical devices 13

Emad Gostar Horvash Tel: + 98 21 22444632 Fax: + 98 21 22457939

Seyed Reza Emadi Astarabadi

Managing director

Import – Export Food Industry

Import 14

Iran- Spain Business Council 175, Taleghani Ave., 15836-48499 TEHRAN - IRAN Tel / Fax: + 98 21 88346735 EMAIL: [email protected]

Raian Gostar Common Tel: + 98 21 88942745 Fax: + 98 21 88946455

Pejman Tabnak

Managing Director

All computer services including hardware an

software Providing, purchasing,

installing and assembling computer systems. Importing all kind of

computer accessories. Importing a variety of

CANON products such as: Scanners, printers,

multifunctions & digital cammeras.

Import-export-have an agent and finding a partner

15

Jahan electronic Tel: +98 351 7272092 Fax: +98 351 7272127 [email protected] www.jeciran.com

Mohammad Mehdi Aflatuniyan

Managing director

Printed Circuit Board (PCB) Export of PCB(Printed Circuit Board) to companies wich produce pieces, parts and

electronical devices speciallyelectronical devices

in automibiles

16

Niroo Saz Jonoob

Tel: +98 711 2253306

Fax: +98 711 2253890 Mob:+98 917 3017292

Amir Setoudeh

Managinh director

building materials ,construction

Export and import of Construction, building

materials ( internal & external)

17

Mak Pasta Co. Tel: 88796959 Tel: 88796062 Fax:88795775

Mohammad Hossein Sarukhani

counsellor

Pasta

Finding counterpart

18

Sobhan Gostar Co. LTD Tel: +98 21 88724582 Fax:+98 21 88711515 Mobile: :+98 912 1140515

Vahid Khoshrou Managing director

Import food & fruit products from different companies

Looking for oil and fruit

supplies in Spain ,reliable

suppliers of grain oil

19

Parsakhgar Company Tel: +98 21 88503994

Mohammad Hassan Haghgooei

President

Manufacturing of elevtrical industry equipment, steel

Negotiating and signing

20

Iran- Spain Business Council 175, Taleghani Ave., 15836-48499 TEHRAN - IRAN Tel / Fax: + 98 21 88346735 EMAIL: [email protected]

Fax:+98 21 88747825 E-mail: [email protected] Website: www.parsakhgar.ir

structures and tradind of industrial equipment

contract with spanish

counterparts

Parsakhgar Company Tel: +98 21 88503994 Fax:+98 21 88747825 E-mail: [email protected] Website: www.parsakhgar.ir

Sadegh Eisazadeh Trading manager

Manufacturing of elevtrical industry equipment, steel structures and tradind of

industrial equipment

Negotiating and signing

contract with spanish

counterparts

21

Shahkar Kavir Yazd Tel: +98 21 33545692-4 Fax: +98 21 33121280 Email: [email protected] Website: www. Shahkarcarpet.com

M.Reza Khoram Managing director

Carpet 22

Kiasakish Tel: +98 21 88579095-7 Fax: +98 21 88092240

Reza Rashidi

Managing director

Telecome

23

Bazargard company Tel: +98 151-3248165 Fax: +98 151-3258855 Mobile: +98 912119470

Bardia Baargard Managing director

P.V.C pipe and fitting producing 24

Iran-spain business council (ISBC) Tel: +98 21 88346735 Email:[email protected] Email:[email protected]

Nahid Fahim Mozafar Secretary general

25

1

Comentarios a la decisión del Consejo del 26 de julio

de 2010 relativa a la adopción de medidas restrictivas contra Irán

INTRODUCCIÓN

Se prohíben todos los artículos, materiales, equipos, bienes y tecnologías que figuran en las listas del Grupo de Suministradores

Nucleares y del Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, y otros que puedan contribuir a las actividades relacionadas con el

enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada, o con el

desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares, así como armas y municiones, vehículos y equipos militares, equipos paramilitares así

como sus repuestos; prohíbe toda asistencia técnica, inversiones o servicios de intermediación, financiación o asistencia financiera en

relación con todos los artículos mencionados anteriormente, así como su transporte. Sometiendo a autorización de las autoridades de los

Estados Miembros el suministro, venta o transferencia directa o indirecta a Irán de artículos, materiales, equipos, bienes y tecnologías

diferentes de los mencionados anteriormente pero que puedan contribuir al enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada, o

con el desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares (en este caso, el contrato debe incluir garantías adecuadas en cuanto al

usuario final, e Irán debe comprometerse a no utilizar estos artículos en actividades nucleares que planteen un riesgo de proliferación, o

para el desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares).

Queda fuera del alcance de esta Decisión los productos agrícolas,

los bienes alimenticios, los aparatos médicos y las medicinas, excepto en lo relativo a las transferencias de fondos.

Las transferencias de fondos están sometidas a control (véase el

artículo 10).

ACTIVIDADES PROHIBIDAS

Quedan prohibidas la venta, suministro, transferencia de equipos,

asistencia técnica, inversión, formación, financiación y tecnología clave para los sectores de:

Refino Gas natural licuado

2

Prospección

Producción

El refino abarca butano, propano, gasolinas, combustibles para

aviones, gasóleos, fuelóleos, aceites, asfaltos y aditivos. Y se escribe

en el artículo 4, que “La Unión tomará las medidas necesarias para determinar los bienes correspondientes que habrán que quedar

cubiertos por la presente disposición”.

Pero los contratos firmado en relación con los cuatro sectores mencionados, ya sean de inversión, de suministro, de compra, de

transferencia de tecnología, de asistencia técnica, de formación, con anterioridad al 26 de julio de 2010 siguen su curso, así como

la financiación de los mismos.

Queda prohibida la apertura de nuevas sucursales, filiales u oficinas de representación de los bancos iraníes en los Estados Miembros, así

como a las entidades financieras situadas en el territorio de los Estados Miembros abrir oficinas de representación, filiales o cuentas

bancarias en Irán. También está prohibida la prestación de seguros

y reaseguros al Gobierno de Irán y compañías iraníes, así como la compra de títulos públicos o de garantía pública emitidos por

cualquier entidad financiera controlada por iraníes.

Con respecto al transporte aéreo y marítimo, los Estados Miembros pueden inspeccionar buques y aeronaves con origen o

destino Irán, si la información poseída ofrece motivos razonables para creer que los cargamentos contienen artículos cuyo suministro, venta,

transferencia o exportación están prohibidos en virtud de esta Decisión; en este caso, está prohibido el aprovisionamiento de

combustible o de avituallamiento u otros servicios.

Está prohibida la entrada en terreno comunitario de las personas que figuran en el Anejo I (lista de las NNUU) y Anejo II (lista

complementaria de la UE) y se congelarán los fondos de las personas

y entidades del Anejo I y Anejo II.

No se puede comerciar ni tener relación comercial o financiera alguna con las siguientes entidades y personas iraníes (se adjunta la

relación publicada por las NNUU más el Anexo II de la Decisión del Consejo de la UE del 26 de julio de 2010, que amplía la relación

anterior).

Está prohibida dar formación a nacionales iraníes en disciplinas que contribuyan a las actividades nucleares de Irán relacionadas con la

proliferación y al desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares.

3

ACTIVIDADES PERMITIDAS

No prohíbe nada en relación con la petroquímica (alcoholes, detergentes, caucho sintético, glicerina, fertilizantes, azufre,

disolventes, materias primar para fabricar medicinas, nailon, plásticos, pinturas, poliésteres, aditivos y complementos alimenticios,

tintes y materiales aislantes, explosivos, y componentes para la fabricación de abonos,..) sea inversión, suministro, compra,

venta, asistencia técnica, formación, asistencia financiera, transferencia de tecnología.

FINANCIACIÓN

Esta permitida la financiación, sea pública o privada, a corto, es decir, hasta un año de las actividades no prohibidas, pero SE

PROHÍBE a medio y a largo plazo.

Por si fuera de interés, se transcriben los artículos más importantes

de la Decisión.

Artículo 4

1. Quedan prohibidos la venta, suministro o la transferencia de equipos y tecnología clave para los siguientes sectores clave de la

industria del petróleo y el gas natural de Irán, o a empresas iraníes o de propiedad iraní activas en dichos sectores fuera de Irán por parte

de nacionales de los Estados miembros o desde el territorio de los Estados miembros, o utilizando buques o aeronaves bajo la

jurisdicción de los Estados miembros, con independencia de si proceden de sus territorios o no:

a) refinado;

b) gas natural licuado;

c) prospección;

d) producción.

La Unión tomará las medidas necesarias para determinar los

bienes correspondientes que habrán de quedar cubiertos por la presente disposición.

4

2. Queda prohibido prestar a las siguientes empresas activas en Irán

en los sectores clave de la industria del petróleo o del gas iraní mencionadas en el apartado 1, o a empresas iraníes o de propiedad

iraní activas en dichos sectores fuera de Irán:

a) asistencia técnica o formación y demás servicios relacionados con equipos y tecnología clave determinados con arreglo al apartado 1;

b) financiación o asistencia financiera a cualquier venta, suministro, transferencia o exportación de equipos y tecnología clave

determinados con arreglo al apartado 1, o a la prestación de la respectiva asistencia técnica o formación;

3. Queda prohibido participar, con conocimiento y deliberadamente, en actividades cuyo objeto o efecto sea eludir las prohibiciones

mencionadas en los apartados 1 y 2.

Artículo 6

Queda prohibido lo siguiente:

a) la concesión de todo préstamo o crédito financiero a empresas de

Irán que se dediquen a actividades de los sectores de la industria

iraní del petróleo y el gas mencionadas en el artículo 4, apartado 1, o a empresas iraníes o de propiedad iraní activas en dichos sectores

fuera de Irán;

b) la adquisición o ampliación de participaciones en empresas de Irán

que se dediquen a actividades de los sectores de la industria iraní del petróleo y el gas mencionadas en el artículo 4, apartado 1 o a

empresas iraníes o de propiedad iraní activas en dichos sectores fuera de Irán, incluida la adquisición total de dichas empresas y la

adquisición de acciones y valores de índole participativa;

c) la creación de toda empresa mixta con empresas de Irán que se

dediquen a actividades de los sectores del petróleo y el gas mencionadas en el artículo 4, apartado 1, así como con toda filial o

sociedad participada que éstas controlen.

Artículo 7

1. La prohibición establecida en el artículo 4, apartado 1, se

entenderá sin menoscabo de la ejecución de las obligaciones de entrega de bienes estipuladas en contratos celebrados con

anterioridad a la fecha de adopción de la presente Decisión.

2. La prohibición establecida en el artículo 4 se entenderá sin

menoscabo de la ejecución de las obligaciones que emanen de contratos celebrados con anterioridad a la fecha de adopción de la

5

presente Decisión y relativas a inversiones realizadas en Irán antes

de la misma fecha por empresas establecidas en Estados miembros.

3. Las prohibiciones establecidas en el artículo 6, letra a) y b),

respectivamente:

i) se entenderán sin menoscabo de la ejecución de las obligaciones que emanen de contratos celebrados con anterioridad a la fecha de

adopción de la presente Decisión;

ii) no impedirán la ampliación de una participación, si dicha

ampliación constituye una obligación emanada de un acuerdo celebrado con anterioridad a la fecha de adopción de la presente

Decisión.

Artículo 8

1. Los Estados miembros actuarán con cautela a la hora de asumir nuevos compromisos a corto plazo de apoyo financiero público y

privado proporcionado al comercio con Irán, incluida la concesión de créditos a la exportación, garantías o seguros, a sus nacionales o a

entidades que se dediquen a dicho comercio, para reducir sus

importes pendientes, en particular para evitar cualquier apoyo financiero que contribuya a las actividades nucleares de Irán

relacionadas con la proliferación o al desarrollo de un sistema vector de armas nucleares. Además, los Estados miembros no asumirán

ningún nuevo compromiso a medio ni largo plazo de apoyo financiero público ni privado proporcionado al comercio con

Irán.

2. El apartado 1 no afectará a los compromisos asumidos antes

de la entrada en vigor de la presente Decisión.

3. El apartado 1 no afectará al comercio con fines

alimentarios, agrícolas, médicos y demás fines humanitarios.

Parte del Artículo 10

Las transferencias de fondos a Irán o provenientes de Irán recibirán

el siguiente tratamiento:

a) las transferencias debidas por transacciones relacionadas con

productos alimenticios, atención sanitaria, equipos médicos o con fines humanitarios se efectuarán sin autorización previa alguna; la

transferencia se notificará a la autoridad competente del Estado miembro interesado si supera los 10. 000 euros;

b) cualquier otra transferencia inferior a 40. 000 euros se efectuará sin autorización previa alguna; la transferencia se notificará a la

6

autoridad competente del Estado miembro interesado si supera los 10

000 euros. c) cualquier otra transferencia superior a 40 000 euros requerirá

autorización previa de la autoridad competente del Estado miembro

interesado. Dicha autorización se considerará concedida transcurrido un plazo de cuatro semanas, a no ser que la autoridad competente

del Estado miembro interesado se haya opuesto dentro de ese plazo. El Estado miembro correspondiente informará a los demás Estados

miembros de toda autorización que deniegue.

BANCOS IRANÍES PROHIBIDOS PARA TRABAJAR CON LOS DE LA UE

BANCOS PÚBLICOS

BANK MELLAT

PERSIAN INTERNATIONAL BANK BANK MELLI

ARIAN BANK

BANK KARGOSHAEE (KARGOSAI BANK) FUTURE BANK BSC

BANK REFAH BANK SEPAH

BANK SADERAT BANQUE SINA

EXPORT DEVELOPMENT BANK POST BANK

BANCOS IRANÍES AUTORIZADOS PARA TRABAJAR CON BANCOS DE

LA UE

BANCOS PÚBICOS

BANK TEJARAT BANK OF INDUSTRY &MINE

BANK KESHAVARZI BANK MASKAN

COOPERATIVE DEVELOPMENT BANK

BANCOS PRIVADOS

EGHTESAD NOVIN BANK

KARAFIN BANK PARSIAN BANK

PASARGAD BANK SAMAN BANK

7

SARMAYED BANK

TAT BANK CITY BANK

DAY BANK

MDL, 28/07/2010