Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

download Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

of 43

Transcript of Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    1/118

    PM No. 9852 2215 56f 

    2012-02

    Atlas Copco

    Boltec MD & LD, Mark 7

    Instrucciones de funcionamiento

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    2/118

    Atlas Copco Rock Drills ABSE-70191 Örebro, Sweden

    REGLAS DE SEGURIDAD

    Antes de poner en marcha hay que leer detenidamente todas las instrucciones.

    Se debe prestar atención especial ala información que se encuentra allado de este símbolo.

    Sólo se pueden usar piezas originales deAtlas Copco.

    1250 0071 04

     © Copyright 2012, Atlas Copco Rock Drills AB, SwedenTodos los nombres de producto de la presente publicación son marcas registradas de Atlas Copco. Queda pro-hibido todo uso o reproducción indebido del contenido, ya sea de manera parcial o íntegra. Las ilustraciones yfotografías pueden mostrar el equipo con dispositivos opcionales. No se ofrece garantía alguna en lo relativo alas especificaciones u otros datos. Las especificaciones y el equipo podrán ser objeto de modificaciones sin

    previo aviso. Consulte con su centro de atención al cliente de Atlas Copco para información específica.

    Traducción del manual de instrucciones en la lengua original.

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    3/118

    Seguridad

    3

    Seguridad

    Referencia................................................................................................................ 5

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    4/118

    Seguridad

    4

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    5/118

    Seguridad

    5

    Referencia

     Nota

     Lea siempre la información en el documento de Seguridad antes de empezar a usar el

    equipo, o de empezar el trabajo de mantenimiento.

    1250 0099 89

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    6/118

    Seguridad

    6

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    7/118

    Instrucciones de funcionamiento

    7

    Instrucciones de funcionamiento

    1. Datos técnicos ........................................................................................................ 13

    Boltec MC y MD................................................................................................... 13Boltec LC y LD..................................................................................................... 13Placa de datos ........................................................................................................ 14

    Contenido de la placa de datos ......................................................................... 14Ubicaciones....................................................................................................... 15

    2. Ubicaciones de componentes ................................................................................. 16Componentes principales del equipo de saneo...................................................... 16

    3. Aplicación .............................................................................................................. 17General .................................................................................................................. 17

    4. Inspección de desplegado....................................................................................... 18General .................................................................................................................. 18Lista de verificación .............................................................................................. 18Mantenimiento diario ............................................................................................ 19

    Lista de verificación ......................................................................................... 19Enjuague ........................................................................................................... 19Carrete de lavado en carros con neblina de agua y tanque de agua.................. 19

    Preparación................................................................................................... 19Revisión y ajuste .......................................................................................... 19

    Señales .............................................................................................................. 20Dispositivo de paro de emergencia................................................................... 20Extintores de incendios..................................................................................... 20Sistema de extinción de fuego, opcional .......................................................... 21Equipo de empernado ....................................................................................... 21Rotor de perno, opción ..................................................................................... 21Swellex, opción................................................................................................. 22COP 1132 - 1025 .............................................................................................. 22Alimentador ...................................................................................................... 22Unidad de línea de impulso de deslizadera....................................................... 22Brazo BUT 35 ................................................................................................... 22

    Soporte de perforadora ..................................................................................... 23Soporte intermedio de barrena.......................................................................... 23Brazo de perno .................................................................................................. 23Actuador rotatorio BHR 30 .............................................................................. 23Espiga ............................................................................................................... 23Sistemas hidráulicos ......................................................................................... 23Compresor GAR 5 y GAR 30........................................................................... 24Sistema de agua ................................................................................................ 24Carrete............................................................................................................... 24Motor diesel, Deutz TD 2013 ........................................................................... 24Sistema de frenos.............................................................................................. 25Brazo para manejo de pantalla.......................................................................... 25

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    8/118

    Instrucciones de funcionamiento

    8

    Plataforma de servicio ...................................................................................... 25Medidas de prevención de congelamiento............................................................. 25

    5. Controles, operación............................................................................................... 26

    Interruptor de aislamiento de la batería .................................................................26Perspectiva general, área del operador .................................................................. 27Controles de conducción .......................................................................................28Tablero de control.................................................................................................. 29Funciones del tablero de control............................................................................ 29Tablero hidráulico..................................................................................................33Funciones del tablero hidráulico............................................................................ 33Tablero de control eléctrico ................................................................................... 36Funciones del tablero de control eléctrico.............................................................36Comando dual para unidades de enrollado............................................................ 37

    6. Reposicionamiento ................................................................................................. 39Medio ambiente ..................................................................................................... 39Antes de arrancar el motor diesel .......................................................................... 39Arranque del motor diesel ..................................................................................... 40Antes de reposicionar ............................................................................................ 41Revisión de los frenos............................................................................................ 41

    Verificación del freno de estacionamiento........................................................ 41Revisión de los frenos de servicio .................................................................... 42

    Reposicionamiento ................................................................................................ 43Seguridad ..........................................................................................................43Reposicionamiento............................................................................................44

    Posición de estacionamiento.................................................................................. 44Operación, sistema hidráulico ............................................................................... 45

    Tablero de conducción y tablero hidráulico...................................................... 45Brazo, unidad de empernado, manejo de pantalla y plataforma de servicio .... 46Gato...................................................................................................................46Techo protector ................................................................................................. 47Unidad de enrollado del cable .......................................................................... 47

    Retirar el cable ............................................................................................. 47Enrollando el cable.......................................................................................48

    Unidad de enrollado de la manguera ................................................................49

    Retiro de la manguera .................................................................................. 50Enrollado de la manguera............................................................................. 50

    7. Sistema eléctrico .................................................................................................... 52Seguridad............................................................................................................... 52Gabinete eléctrico, IEC.......................................................................................... 52

    Frente del gabinete eléctrico............................................................................. 52Lámparas, botones e interruptores .................................................................... 53

    Restablecimiento del paro de emergencia ............................................................. 54

    8. Control, perforación/empernado ............................................................................ 55Tableros del operador, descripción general ...........................................................55

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    9/118

    Instrucciones de funcionamiento

    9

    Perforación y posicionamiento.............................................................................. 56Empernado............................................................................................................. 57

    9. Posicionamiento..................................................................................................... 59

    Equipo de posicionamiento ................................................................................... 59Tablero del operador.............................................................................................. 60Operación .............................................................................................................. 61

    Seguridad .......................................................................................................... 61Operación diesel ............................................................................................... 61Levantamiento y giro del brazo ........................................................................ 61Cilindro de inclinación y telescopio de brazo................................................... 62Rotación y extensión de avance........................................................................ 63Inyección de manguera de cartucho ................................................................. 64Posición de acarreo........................................................................................... 65

    10. Perforación y empernado ..................................................................................... 66Introducción........................................................................................................... 66Medio ambiente ..................................................................................................... 67Unidad de empernado............................................................................................ 67Inyección de manguera de cartucho ...................................................................... 69Antes de la perforación y empernado.................................................................... 70

    Conecte la alimentación de energía .................................................................. 70Batería .......................................................................................................... 70Alimentación eléctrica ................................................................................. 70

    Conecte al suministro de agua .......................................................................... 71Configuración ................................................................................................... 71Llene el carrusel de pernos ............................................................................... 72Arranque de los sistemas de perforación y empernado .................................... 74

    Perforación y empernado....................................................................................... 75Seguridad .......................................................................................................... 75Perforación de orificios para pernos................................................................. 75

    Tableros del operador................................................................................... 75Perforación de orificios para pernos ............................................................ 76Cambio de carro a la posición de empernado .............................................. 77

    Cambio de broca contra frente de roca............................................................. 77Revise durante la perforación y el empernado ................................................. 78

    Perforadora de roca ...................................................................................... 78Unidad de empernado .................................................................................. 78Presión y flujo .............................................................................................. 78Aceite hidráulico y aceite lubricante............................................................ 79Mangueras y acoplamientos......................................................................... 79Inyección de cartucho .................................................................................. 79Swellex......................................................................................................... 79Split set......................................................................................................... 79

    Instalación de pernos ............................................................................................. 80Perno de expansión........................................................................................... 80

    Tableros del operador................................................................................... 80Instalación de pernos.................................................................................... 80

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    10/118

    Instrucciones de funcionamiento

    10

    Cambio de carro a la posición de perforación.............................................. 81Perno Swellex ................................................................................................... 82

    Seguridad...................................................................................................... 82Antes de instalar un perno Swellex.............................................................. 82

    Tableros del operador................................................................................... 84Instalación de pernos.................................................................................... 84Cambio de carro a la posición de perforación.............................................. 85

    Split set ............................................................................................................. 86Tableros del operador................................................................................... 86Instalación de pernos.................................................................................... 86Cambio de carro a la posición de perforación.............................................. 87

    Split Wedge.......................................................................................................88Tableros del operador................................................................................... 88Instalación de pernos.................................................................................... 88Cambio de carro a la posición de perforación.............................................. 89

    Barra de armazón fijada con resina................................................................... 90Seguridad...................................................................................................... 90Tableros del operador................................................................................... 90Preparación................................................................................................... 91Sonda............................................................................................................ 91Cambio de carro a la posición de empernado .............................................. 92Instalación de pernos.................................................................................... 92Cambio de carro a la posición de perforación.............................................. 93

    Barra de armazón fijada con cemento............................................................... 94Tableros del operador................................................................................... 94Preparación................................................................................................... 94Inyección de cemento................................................................................... 95Cambio de carro a la posición de empernado .............................................. 95Instalación de pernos.................................................................................... 96Cambio de carro a la posición de perforación.............................................. 97En caso de interrupción. ............................................................................... 97

    Después de la perforación y empernado................................................................98Seguridad ..........................................................................................................98Equipo de inyección.......................................................................................... 98

    Limpieza de la manguera y boquilla de inyección....................................... 98Medidas de prevención de congelamiento........................................................98

    11. Unidad de cemento............................................................................................... 99Seguridad............................................................................................................... 99Generalidades ........................................................................................................99Paneles de control ................................................................................................ 101Antes de arrancar la unidad de cemento..............................................................103Mezcla del cemento ............................................................................................. 103Proporción de agua/cemento. .............................................................................. 104Configuración del volumen de cemento.............................................................. 105

    Volúmenes de cemento ...................................................................................105En caso de interrupción. ......................................................................................107Limpieza .............................................................................................................. 108

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    11/118

    Instrucciones de funcionamiento

    11

    Seguridad ........................................................................................................ 108Limpieza del equipo de cemento .................................................................... 108Después de la limpieza. .................................................................................. 110

    Inspección especial...............................................................................................111

    12. Manejo de pantalla, opción ................................................................................ 112Grúa para manejo de pantalla.............................................................................. 112Tablero del operador............................................................................................ 113

    Generalidades ................................................................................................. 113Palancas ............................................................................................................... 114

    Movimientos con la palanca derecha.............................................................. 114Movimientos con la palanca izquierda ........................................................... 115Movimiento con la palanca (L)....................................................................... 116

    13. Unidad de clima ................................................................................................. 117

    General ................................................................................................................ 117Tablero de control................................................................................................ 117Consejo................................................................................................................ 118

    Con altas temperaturas del ambiente .............................................................. 118Cabina empañada............................................................................................ 118

    Ventilador eléctrico del calentador de la cabina .................................................. 118

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    12/118

    Instrucciones de funcionamiento

    12

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    13/118

    Instrucciones de funcionamiento1. Datos técnicos

    13

    1. Datos técnicos

    Boltec MC y MD Nota

     A continuación presentamos un breve resumen de datos. Para información más deta-

    llada, vea las instrucciones de mantenimiento.

    Longitud 12.4-14.5mAncho 2.25m excl. estante de pernosAltura, carro con techo protector 2.23-2.97mAltura, carro con cabina, estándar 3.00m

    Peso Vea la placa de datosPotencia de motor diesel instalado, con motor de4 cilindros 120 kWPotencia de motor diesel instalado, con motor de6 cilindros 173 kWCapacidad de energía eléctrica instalada Vea la placa de datosVoltaje Vea la placa de datosFrecuencia Vea la placa de datosÁngulos de inclinación permitidos Consulte Seguridad, requisitos

    de estabilidad del equipo desaneo, requisitos de AtlasCopco.

    Estabilidad Cumple con el CENTemperatura ambiente 0 a +40ºC

    Boltec LC y LD

     Nota

     A continuación presentamos un breve resumen de datos. Para información más deta-llada, vea las instrucciones de mantenimiento.

    Longitud* 13,2-17,2mAncho, estándar 2,5 mAltura, carro con techo protector 2,3-3mAltura, carro con cabina, estándar 3,1 mAltura, carro con cabina, opcional 3,1-3,5 mPeso Vea la placa de datosPotencia de motor diesel instalado, con motor de

    4 cilindros 120 kW

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    14/118

    Instrucciones de funcionamiento1. Datos técnicos

    14

    Potencia de motor diesel instalado, con motor de6 cilindros 173 kWCapacidad de energía eléctrica instalada Vea la placa de datosVoltaje Vea la placa de datos

    Frecuencia Vea la placa de datosÁngulos de inclinación permitidos Consulte Seguridad, requisitos

    de estabilidad del equipo desaneo, requisitos de AtlasCopco.

    Estabilidad Cumple con el CENTemperatura ambiente 0 a +40ºC

    Placa de datos

    Contenido de la placa de datos

    El equipo de saneo tiene una placa de datos. La placa de datos contiene los siguientesdatos.

    • Nombre del producto

    • Tipo del producto

    • Número de serie

    • Potencia instalada del motor diesel• Capacidad de energía eléctrica instalada

    • Voltaje nominal

    • Frecuencia nominal

    • Peso bruto

    La placa de datos también indica si el equipo de saneo cuenta con certificación CE

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    15/118

    Instrucciones de funcionamiento1. Datos técnicos

    15

    Ubicaciones

     Figura: Ubicación de la placa de datos (A)

      B o  l  t e

     c L  D

       1   2   5   0 

       0   2   4   3 

       7   8

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    16/118

    Instrucciones de funcionamiento2. Ubicaciones de componentes

    16

    2. Ubicaciones de componentes

    Componentes principales del equipo de saneo

     Figura: Componentes principales del equipo de saneo

    1 Perforadora de roca2 Unidad de empernado3 Brazo4a Techo protector  4B Cabina5 Unidad de enrollado del cable6 Unidad de enrollado de la manguera7 Gato trasero8 Gatos delanteros9 Herramienta para perno

      B o  l  t e

     c L  D

    1

    2

    3

    4

    5, 6

    7

    8

       1   2   5   0 

       0   0   9   4 

       3   1

    a

    b

    9

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    17/118

    Instrucciones de funcionamiento3. Aplicación

    17

    3. Aplicación

    GeneralEl carro y su equipo periférico están diseñados exclusivamente para perforar orificiosen túneles y minas, y para instalar pernos de roca. Todos los demás usos se conside-ran inapropiados.

    Ejemplos de uso no apropiado:

    • Elevación y transporte de carga y de personas

    • Apoyar objetos

    • Saneo de rocasEl fabricante no es responsable ante daños causados por un uso inadecuado.

    • Es imprescindible que el operador haya leído y comprenda las instrucciones deloperador, de mantenimiento y de revisión, así como los programas de manteni-miento.

    • Solamente el personal que esté familiarizado con el equipo y sus riesgos puedeutilizar, dar mantenimiento y reparar el carro y su equipo periférico.

    • Es indispensable que el personal obedezca las regulaciones generales y localesrelativas a la seguridad, la salud y la vialidad.

    • El fabricante no será responsable de los daños provocados por cualquier cambioarbitrario realizado en el equipo de perforación.

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    18/118

    Instrucciones de funcionamiento4. Inspección de desplegado

    18

    4. Inspección de desplegado

    General Nota

     Para asegurar el uso óptimo del equipo de saneo y sus aditamentos, es de la mayor

    importancia llevar a cabo el mantenimiento diario de acuerdo con nuestras recomen-

    daciones.

    El objetivo de la inspección diaria del equipo de saneo es:

    • detectar fallas en una etapa temprana

    • facilitar el servicio• permitir que se lleve a cabo el mantenimiento programado y los trabajos planea-dos de reacondicionamiento

    • evitar daños secundarios costosos

    • evitar descomposturas

    • evitar lesiones personales

     Nota

     No opere el equipo de saneo o los aditamentos del mismo hasta que todas las fallas

    hayan sido corregidas.

    Lista de verificación

     Nota

    Tan pronto como se detecte una falla, tome nota de ella y repórtela al personal de

    mantenimiento.

    • Empiece siempre haciendo un recorrido de inspección.

    • Revise los dispositivos de seguridad

    • Revise las mangueras y cables• Revise los niveles de aceite.

    • Revise los puntos de lubricación.

    • Esté alerta a posibles fugas y desgaste.

    • Ponga atención a cualesquier fallas en el funcionamiento de los controles.

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    19/118

    Instrucciones de funcionamiento4. Inspección de desplegado

    19

    Mantenimiento diario

    Lista de verificaciónLos puntos de verificación mencionados en las siguientes tablas se muestran en  Pro-

     grama de mantenimiento, horas de motor eléctrico/horas de motor a diesel, ilustra-

    ciones de los componentes.

    Enjuague

    • Enjuague el carro con agua, por lo menos una vez al día, en especial la unidad deempernado que está sujeta a recortes, desprendimiento de roca, cemento y resina.

    • Es de especial importancia que se limpien a conciencia y con regularidad todo el brazo de empernado, la unidad de cemento y la parte encima de la cabeza de los pernos.

    • Enjuague el equipo de inyección durante el curso del turno, de modo que elcemento no tenga tiempo de endurecerse.

    • Después de cada turno, hay que realizar un lavado y una limpieza completos.

    • Es conveniente que rocíe aceite para moldeo, de modo que se facilite el enjuague.

    • Vea el programa de mantenimiento para cada componente.

    Carrete de lavado en carros con neblina de agua y tanque deagua

    Preparación

    1. Revise que haya suficiente agua en el tanque.

    Revisión y ajuste

    1. Ponga a funcionar la bomba.

    2. Cierre por completo el regulador de flujo para dosificación de agua en el tablerodel operador.

    3. Active la neblina de agua en el tablero del operador.

    4. Lave el carro con el carrete de agua de barrido.

    5. Desactive la neblina de agua en el tablero del operador.

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    20/118

    Instrucciones de funcionamiento4. Inspección de desplegado

    20

    Señales

    Dispositivo de paro de emergencia

    Extintores de incendios

    Punto deverificación Objeto a controlar Acción

    Letreros en el equipo de saneo Asegúrese de que todos los letreros estén en sulugar y completamente legibles. Limpie los letreros

    en caso necesario. Con respecto a las ubicaciones

    de los letreros y los números de piezas, vea el

    catálogo correspondiente de piezas de repuesto.

    Punto de

    verificación Objeto a controlar AcciónDispositivo de paro de

    emergencia

    Verifique el funcionamiento de todos los

    dispositivos de paro de emergencia en el equipo

    de saneo. Vea en Paro de Emergencia por

    Seguridad las ubicaciones de los dispositivos de

    paro de emergencia.

    Punto de verificación Objeto a controlar Acción

    Extintores de incendios Asegúrese de que el indicador esté en la zona

    verde.

    Extintores de incendios Verifique que ninguno de los sellos esté roto y

    que el servicio se haya efectuado dentro del

    tiempo prescrito.

    Extintores de incendios Verifique que el extinguidor de incendios y su

    soporte no estén dañados.      O     K

      O       K 

       0

       0

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    21/118

    Instrucciones de funcionamiento4. Inspección de desplegado

    21

    Sistema de extinción de fuego, opcional

    Equipo de empernado

    Rotor de perno, opción

    Punto deverificación Objeto a controlar Acción

    Disparador Verifique que los pasadores de fijación deldisparador estén en su lugar y de que el sello no

    esté roto.

    Boquillas Verifique que las boquillas estén limpias y las

    tapas protectoras (1) estén colocadas.

    Sistema de mangueras Asegúrese de que todos los acoplamientos (2)

    estén adecuadamente apretados, asegúrese de

    que todas las mangueras estén intactas y de que

    todas las sujeciones de mangueras estén

    firmemente atornilladas o soldadas.

    Unidad central Verifique que el sistema esté operando y de que

    no haya indicadores de falla iluminados, consultelas instrucciones de mantenimiento en Equipo de

    extinción de incendios.

    Punto deverificación Objeto a controlar Acción

    Información

    general

    Superficies de deslizamiento Barridas con agua

    Informacióngeneral

    Mangueras Revise si hay fugas y daño.

    Punto deverificación Objeto a controlar Acción

    1 Niple de lubricación Lubrique

    1

    2

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    22/118

    Instrucciones de funcionamiento4. Inspección de desplegado

    22

    Swellex, opción

    COP 1132 - 1025

    Alimentador 

    Unidad de línea de impulso de deslizadera

    Brazo BUT 35

    Punto deverificación Objeto a controlar Acción

    Mandril Swellex Revise los sellos, reemplace si es necesario

    Mandril Swellex Revise los pares de apriete

    Bomba Swellex Limpie el colador de agua. consulte las

    instrucciones de mantenimiento Swellex / Piezas

    componentes

    Punto deverificación Objeto a controlar Acción

     consulte las instrucciones de mantenimiento

    separadas 9852 0454

    Juntas atornilladas Verifique el apriete.

     Acumulador Verifique el enganche.

    Lubricación de aire Revise la dosificación

     Adaptador Revise si hay daño y desgaste

    Punto deverificación Objeto a controlar Acción

    Superficies deslizantes y piezas

    deslizantes

    Limpie las superficies deslizantes.

    Punto deverificación Objeto a controlar Acción

    4 niples de lubricación para loscilindros del tensor de cadena

    Grasa.

    3 niples de lubricación para la

    polea intermedia

    Grasa.

    Cadena Revise el desgaste y estiramiento

    Punto deverificación Objeto a controlar Acción

    - Brazo completo Verifique y rectifique cualesquier daños y fugas.

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    23/118

    Instrucciones de funcionamiento4. Inspección de desplegado

    23

    Soporte de perforadora

    Soporte intermedio de barrena

    Brazo de perno

    Actuador rotatorio BHR 30

    Espiga

    Sistemas hidráulicos

    Punto deverificación Objeto a controlar Acción

    Niples de engrasadora Lubrique si es necesario.

    Lista deverificación Objeto a controlar Acción

    - 6 niples de lubricación Grasa.

    Lista deverificación Objeto a controlar Acción

    - 7 niples de lubricación Grasa.

    Punto deverificación Objeto a controlar Acción

    - Ensamble del actuador rotatorio Limpie

    Punto deverificación Objeto a controlar Acción

    1 Espiga Revise y reemplace la espiga según sea

    necesario.

    Punto deverificación Objeto a controlar Acción

    1 Depósito de aceite hidráulico Verifique el nivel de aceite en la mirilla de nivel

    2 Filtro de aceite de retorno Verifique en busca de bloqueos, consulte el

    tablero del operador 

    - Mangueras hidráulicas Revise en busca de fugas

    - Tanque de aceite lubricante ECL Revisión del nivel de aceite

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    24/118

    Instrucciones de funcionamiento4. Inspección de desplegado

    24

    Compresor GAR 5 y GAR 30

    Sistema de agua

    Carrete

    Motor diesel, Deutz TD 2013

    Punto deverificación Objeto a controlar Acción

    104 Tanque de aire Revise el nivel de aceite en el tanque de aire

    6 Filtro de aire Revise el estado del filtro de aire y Reemplácelo

    en caso necesario

    Punto deverificación Objeto a controlar Acción

    5 Cedazo de agua Limpie el cedazo, consulte las instrucciones de

    mantenimiento del sistema de agua: Limpieza del

    cedazo de agua

    Punto deverificación Objeto a controlar Acción

    Ruedas dentadas Verifique el nivel de aceite. Consulte las

    instrucciones de mantenimiento de las Unidades

    de enrollado: rueda dentada de la unidad de

    enrollado.

    - Conexiones para manguera Revise en busca de fugas

    Punto deverificación Objeto a controlar Acción

    1 Nivel de aceite Revise el nivel de aceite. Consulte las

    instrucciones de mantenimiento del motor diesel.

    - Refrigerante Revise el nivel. Complete según sea necesario con

    la concentración correcta de refrigerante para latemperatura en cuestión. Consulte las

    instrucciones de mantenimiento del motor diesel.

    - Integridad de los sellos del

    motor 

    Inspección visual con respecto a fugas.

    Filtro de aire Limpie la válvula de polvo, Consulte las

    instrucciones de mantenimiento del motor diesel

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    25/118

    Instrucciones de funcionamiento4. Inspección de desplegado

    25

    Sistema de frenos

    Brazo para manejo de pantalla

    Tabla: Acciones, brazo para manejo de pantalla

    Plataforma de servicio

    Tabla: Acción, plataforma de servicio

    Medidas de prevención de congelamiento

    • Drenado del sistema de agua, consulte instrucciones de mantenimiento para Sis-

    temas de aire y de agua: Medidas preventivas de congelamiento. .• Drenado del tanque de aire (opción), consulte las instrucciones de mantenimiento

     para Sistemas de aire y de agua: medidas preventivas de congelamiento .

    • Desagüe de bomba Swellex (opción), consulte las instrucciones de manteni-miento para la bomba Swellex: medidas de prevención de congelamiento .

    Punto deverificación Objeto a controlar Acción

    - Dé mantenimiento a los frenos yal freno de estacionamiento

    Revise el funcionamiento. Consulte el capítuloReposicionamiento.

    Punto deverificación Objeto a controlar Acción

    - Junta atornillada, garra de

    pantalla

    Revise la hermeticidad y rectifique según sea

    necesario

    - Sistemas hidráulicos Revise en busca de fugas

    - Cilindros hidráulicos Revise el daño en las bielas y cilindros

    Punto de

    verificación Objeto a controlar Acción- Juntas atornilladas, todas Revise la hermeticidad y rectifique según sea

    necesario.

    - Sistemas hidráulicos Revise en busca de fugas.

    2 Cilindros hidráulicos Revise el daño en las bielas y cilindros.

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    26/118

    Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación

    26

    5. Controles, operación

    Interruptor de aislamiento de la batería

     Figura: Interruptor de aislamiento de la batería

    0 Off (apagar)1 On (encender)

       1   2   5   0 

       0   2   3   0 

       7   9

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    27/118

    Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación

    27

    Perspectiva general, área del operador 

     Figura: Perspectiva general, área del operador 

    A Panel de control, aire acondicionadoB Panel hidráulico (A71) para unidades de enrollado, gatos, etc.C Tablero eléctrico (A74) para luces de trabajo y alumbrado interior D Tablero de control (A70)E Tablero (A76) para el sistema RCS ON/OFF y faro buscador 

    B

    D

       1   2   5   0    0   2   7   0 

       3   8

    C

     A

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    28/118

    Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación

    28

    Controles de conducción

     Figura: Controles de conducción

    1 Freno2 Palanca para ajustar el volante de dirección3 Pedal del acelerador  

       1   2   5   0

       0   2   8   8 

       3   5

    1

    2

    3

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    29/118

    Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación

    29

    Tablero de control

     Figura: Tablero de control 

    Funciones del tablero de control

    Tabla: Lámparas del tablero de control 

    Designación Función Descripción

    H200 Lampara indicadora de la bujía

    de incandescencia.

    Cuando el interruptor de encendido se gira a la

    posición 1 la lámpara se enciende si se requiere

    precalentamiento mediante la bujía de

    incandescencia.

    H201 Lámpara indicadora de carga de

    la batería.

    Bajo condiciones normales de conducción, la

    lámpara deberá estar apagada para indicar que la

    batería se está cargando. La lámpara se enciende

    cuando el encendido está en ON. Contacte con el

    personal de mantenimiento si la lámpara se

    enciende al conducir.

    H202 Lámpara indicadora de presión

    del aceite lubricante del motor

    diesel.

    Si la presión es demasiado baja, la lámpara se

    enciende y se aplica el freno de estacionamiento.

    En este caso, apague inmediatamente el motor y

    corrija la causa. Contacte con el personal de

    mantenimiento.

    H208 H219H205

    H203H209

    H207 H220H210

    H204H202

    H201H200

    S138

    S136 S157

    P111

    S178P110

    S274

    S145

    S186

    H206

    S133:2

    S139

    S137

    S309

    S141

       1   2   5   0 

       0   2   6   4 

       4   8

    S305

    H245

       1   2   5   0 

       0   2   3   8 

       3   6

       1   2   5   0 

       0   2   3   8 

       2   8

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    30/118

    Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación

    30

    H203 Lámpara indicadora del nivel de

    aceite hidráulico.

    Esta lámpara se enciende si el nivel en el tanque

    de aceite hidráulico es demasiado bajo. En este

    caso, llene inmediatamente con aceite hidráulico.

    También se muestra una advertencia en la pantalladel tablero del operador.

    H204 Lámpara indicadora de la

    temperatura del motor.

    La lámpara se enciende cuando la temperatura es

    demasiado alta. El motor se debe apagar

    inmediatamente y se debe contactar con el

    personal de mantenimiento si la lámpara se

    enciende durante la operación.

    H205 Lámpara indicadora de la

    temperatura de la transmisión.

    Si el fluido se calienta demasiado, la lámpara se

    ilumina y se aplica el freno de estacionamiento.

    Contacte con el personal de mantenimiento.

    H206 Lámpara indicadora del freno de

    estacionamiento.

    Esta lámpara se enciende cuando se aplica el

    freno de estacionamiento.

    H207 Lámpara indicadora de

    monitoreo del filtro de aire del

    motor diesel.

    Esta lámpara se enciende si el filtro de aire del

    motor se obstruye. Contacte con el personal de

    mantenimiento para que cambie el filtro.

    H208 Lámpara indicadora de la

    presión hidráulica de los frenos.

    La lámpara se enciende si la presión de los frenos

    es demasiado baja (si no hay presión hidráulica se

    aplican los frenos). Detenga inmediatamente el

    equipo de saneo y contacte con el personal de

    mantenimiento.

    H209 Lámpara indicadora de la

    unidad de enrollado del cable

    No se usa en equipos perforadores hidráulicos

    diesel.

    H210 Lámpara indicadora del nivel de

    agua refrigerante.

    Esta lámpara se enciende si el nivel del agua

    refrigerante en el sistema de refrigeración del

    motor es demasiado baja. Contacte con el personal

    de mantenimiento.

    H219 Lámpara indicadora de la

    presión hidráulica de la

    transmisión.

    Si la presión de la transmisión es demasiado baja,

    esta lámpara se enciende y se aplica el freno de

    estacionamiento. Contacte con el personal de

    mantenimiento.

    Designación Función Descripción

       1   2   5   0    0

       1   6   9 

       0

       1   2   5   0 

       0   2   3   8 

       2   9

       1   2   5   0 

       0   2   3   8 

       3   0

       1   2   5   0 

       0   2   3   8 

       3   2

       1   2   5   0 

       0   1   6   9 

       5

       1   2   5   0 

       0   2   3   8 

       3   1

       1   2   5   0 

       0   1   6   9 

       1   0

       1   2   5   0 

       0   2   3   8 

       3   3

       1   2   5   0 

       0   2   3   8 

       3   4

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    31/118

    Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación

    31

    Tabla: Controles del tablero

    H220 Lámpara indicadora de la

    alarma principal del motor

    diesel.

    Consulte el manual del motor Deutz para mayor

    información.

    Designación Función Descripción

    P110 Cuentahoras Muestra el tiempo de operación del motor.

    P111 Medidor del tanque Muestra la cantidad de combustible.

    S178 Prueba de las lámparas Oprima el botón para revisar las lámparas del

    tablero.

    S133:2 Paro de emergencia Para el motor diesel y toda la operación del equipo

    de saneo. Aplica el freno de estacionamiento.

    S136 Anula la posición límite de la

    unidad de enrollado del cable

    Cuando se oprime el botón se anula la posición

    límite de la unidad de enrollado del cable.

    S137 Interruptor selector de cambios Antes de arrancar el equipo de saneo el interruptor

    selector debe estar en neutral (N).

    El selector de cambios también debe estar en

    neutral, para que el motor diesel pueda alcanzar

    las altas velocidades del motor requeridas para la

    perforación.

    S138 Freno de estacionamiento Botón elevado = Desactivado (sólo si el motor

    diesel está operando). Botón oprimido = Activado.

    Designación Función Descripción

       1   2   5   0 

       0   2   3   8 

       3   5

       1

       2   5   0 

       0   1   1   6 

       3   1

       1   2   5   0    0

       1   1   6 

       3   2

       1   2   5

       0 

       0   2   3   8 

       3   8

       1   2   5   0    0

       0   7   5 

       5   4

       1   2   5   0 

       0   2   3   8 

       3   9

       1   2   5   0 

       0   2   3   8 

       3   7

       1   2   5   0 

       0   2   3   8 

       3   2

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    32/118

    Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación

    32

    S139 Interruptor de encendido Posición 1 = encendido ON y precalentamiento con

    la bujía de incandescencia

    Posición 2 = Arranque del motor. Para arrancar el

    motor, el interruptor selector debe estar en neutraly el freno de estacionamiento debe estar aplicado.

    S141 Presión hidráulica (bomba

    hidráulica del motor diesel)

    Presión hidráulica activa/inactiva. El botón se

    enciende cuando se activa la presión hidráulica.

    S145 Limpiadores del parabrisas y

    parabrisas

    lavadores delanteros

    Gire la perilla en el sentido de las manecillas del

    reloj:

    - Posición 1 = Limpiadores del parabrisas

    encendidos

    - Posición 2 (con carga de resorte) = limpiadores ylavadores del parabrisas encendidos.

    S157 Botón de prueba, cadena de

    interbloqueo

    Oprima el botón para revisar la cadena de

    interbloqueo.

    (La cadena de interbloqueo detecta: presión del

    aceite del motor, presión hidráulica del circuito de

    los frenos, presión de fluido de la transmisión e

    interruptor de posición de límite de la unidad de

    enrollado del cable).

    NOTA: Al oprimir el botón también se aplica al

    freno de estacionamiento.

    S186 Claxon de señal

    S274 Limpiadores del parabrisas y

    parabrisas

    lavadores traseros

    Gire la perilla en el sentido de las manecillas del

    reloj:

    - Posición 1 = Lavadores por 3 segundos, luego

    lava y limpia.

    - Posición 0 = limpia 5 segundos y luego para.

    S305 Acelerador manual, motor diesel Gire la perilla en el sentido de las manecillas del

    reloj para aumentar las revoluciones del motordiesel cuando la bomba hidráulica se utilice con

    frecuencia, por ejemplo al posicionar el

    alimentador. Gire la perilla en sentido contrario a

    las manecillas del reloj para reducir las

    revoluciones.

    NB: Los carros que son DH no tienen un

    acelerador manual.

    S309 Laser Laser ON/OFF

    Designación Función Descripción

       1   2   5   0    0

       1   1   7 

       1   4

       1   2   5   0 

       0   2   4   8 

       1   0

       1   2   5   0 

       0   2   3   8 

       4   0

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    33/118

    Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación

    33

    Tablero hidráulico

     Figura: Tablero hidráulico

    Funciones del tablero hidráulico

    Tabla: Funciones del tablero hidráulico

    Botones Funciones Descripción

    S130 Cambiar perforación, sólo carros

    EH / DH

    Botón en sentido contrario al de las manecillas del

    reloj = activado

    Botón girado en el sentido de las manecillas del

    reloj = activado. Esta posición se utiliza para la

    perforación, y permite al motor diesel obtener

    suficiente velocidad para perforar. El freno de

    estacionamiento se aplica de manera automática

    cuando el botón se gira a esta posición.S147 Alumbrado de los escalones Perilla girada en el sentido de las manecillas del

    reloj = activado, perilla girada en sentido contrario

    a las manecillas del reloj = desactivado.

    S207 Mueve las patas de apoyo

    delanteras de un lado a otro

    Botón en el sentido de las manecillas del reloj =

    gato afuera.

    Botón en sentido contrario al de las manecillas del

    reloj = gato adentro.

    S308:2

    S307:2 S209 X131S500

    S313 S314S211

    S312

    S307:1

    S308:1

    S207

    S210 S147S249

    S250S130S248

       1   2   5   0 

       0   2   6   5 

       1   0

    S282

    S283

        1

        2    5    0     0

        2    3    9     4

        9

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    34/118

    Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación

    34

    S209 Patas de apoyo, traseras Botón en el sentido de las manecillas del reloj =

    abajo

    Botón en sentido contrario al de las manecillas del

    reloj = arriba

    S210 Pata de apoyo, delantera

    izquierda

    Botón en el sentido de las manecillas del reloj =

    abajo

    Botón en sentido contrario al de las manecillas del

    reloj = arriba

    S211 Pata de apoyo, delantera

    derecha

    Botón en el sentido de las manecillas del reloj =

    abajo

    Botón en sentido contrario al de las manecillas del

    reloj = arriba

    S248 Unidad de enrollado del cable Botón en el sentido de las manecillas del reloj =

    carrete afuera

    Botón en sentido contrario al de las manecillas del

    reloj = carrete adentro

    No se usa en equipos perforadores hidráulicos

    diesel.

    S249 Unidad para enrollar la

    manguera de agua

    Botón en el sentido de las manecillas del reloj =

    carrete afuera

    Botón en sentido contrario al de las manecillas delreloj = carrete adentro

    S250 Faro de advertencia Control manual de luz de advertencia encendida/

    apagada

    S282 Sólo Cabletec

    Extensión de brazo de cable

    Botón en el sentido de las manecillas del reloj =

    extensión afuera

    Botón en sentido contrario al de las manecillas delreloj = extensión adentro

    S283 Sólo Cabletec

    Giro de brazo de cable

    Botón en el sentido de las manecillas del reloj =

    brazo gira hacia afuera

    Botón en sentido contrario al de las manecillas del

    reloj = brazo gira hacia dentro

    Botones Funciones Descripción

       1   2   5   0 

       0   2   3   8 

       4   5

       1   2   5   0 

       0   2   6   5

       1   1

       1   2   5   0 

       0   2   6   5 

       1   2

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    35/118

    Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación

    35

    S307:1/S307:2 Faros Faros, ubicados en el techo.

    Brillar hacia delante

    S308:1/S308:2 Faros Faros, ubicados en el cargador.

    Brillar hacia delante

    S312 Guía de cable en unidad de

    enrollado de cable, no en carros

    DH

    No se usa en equipos perforadores hidráulicos

    diesel.

    S313 Guía de manguera en unidad de

    enrollado de manguera de agua

    La perilla se gira para mover el carrete de

    mangueras hacia los lados y obtener una

    distribución más uniforme de la manguera en el

    carrete.

    S314 Extensión de paso Botón en el sentido de las manecillas del reloj =

    paso afuera

    Botón en sentido contrario al de las manecillas del

    reloj = paso adentro

    S500 Techo protector Botón en sentido contrario al de las manecillas del

    reloj = arriba

    Botón en el sentido de las manecillas del reloj =

    abajo

    Las perillas se utilizan al mismo tiempo para operar

    el techo hacia arriba/abajo y para ajustarlo, de

    modo que el techo permanezca paralelo a medida

    que se mueve hacia arriba/abajo.

    X131 Toma de 12 V. Puede usarse para comunicaciones por radio, por

    ejemplo

    Botones Funciones Descripción

       1   2   5   0 

       0   1   6   6 

       8   6

       1   2   5   0 

       0   2   3   8 

       4   2

       1   2   5   0 

       0   2   3   8 

       4   3

       1   2   5   0 

       0   2   3   8    4

       4

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    36/118

    Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación

    36

    Tablero de control eléctrico

     Figura: Tablero de control eléctrico

    Funciones del tablero de control eléctrico

    Tabla: Funciones del tablero de control eléctrico

    Botones Función Descripción

    S150 Calentador de la cabina Girar en el sentido de las manecillas del reloj (1) = ON

    Girar en sentido contrario al de las manecillas del reloj (0)

    = OFF

    S151/S152 Luces de trabajo,

    izquierda y derecha

    Girar en el sentido de las manecillas del reloj (1) = ON

    Girar en sentido contrario al de las manecillas del reloj (0)= OFF

    S196 Alumbrado interior Girar en el sentido de las manecillas del reloj (1) = ON

    Girar en sentido contrario al de las manecillas del reloj (0)

    = OFF

    S151

    S152

    S196

    S197

    S150

       1   2   5   0 

       0   2   3   8 

       4   6

       1   2   5   0 

       0   2   3   8 

       7   6

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    37/118

    Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación

    37

    Comando dual para unidades de enrollado

     Figura: Comando dual para unidades de enrollado

    Tabla: Comando dual para unidades de enrollado

    S197 Alumbrado adicional

    para trabajo

    Girar en el sentido de las manecillas del reloj (1) = ON

    Girar en sentido contrario al de las manecillas del reloj (0)

    = OFF

    Puede referirse a alumbrado instalado en el techo o en

    los mástiles conectado a la toma eléctrica afuera de la

    cabina. Las tomas eléctricas son para alumbradoadicional para trabajo, colocado en los mástiles. 

    Manija Función Descripción

    S144 (Opción) Unidad para enrollar la

    manguera de agua

    • Girar perilla en sentido contrario al de las

    manecillas del reloj = carrete dentro

    • Girar perilla en el sentido de las manecillas del

    reloj = carrete fuera

    S143 (Opción) Unidad de enrollado del cable • Girar perilla en sentido contrario al de las

    manecillas del reloj = carrete dentro

    • Girar perilla en el sentido de las manecillas del

    reloj = carrete fuera

    Botones Función Descripción

       1   2   5   0 

       0   2

       3   8 

       7   7

       1   2   5   0 

       0   1   9   8 

       3   5

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    38/118

    Instrucciones de funcionamiento5. Controles, operación

    38

    S313:2 (Opción) Guía de manguera • Girar perilla en sentido contrario al de las

    manecillas del reloj = maniobra a la izquierda

    • Girar perilla en el sentido de las manecillas del

    reloj = maniobra a la derechaS312:2 (Opción) Guía de cable • Girar perilla en sentido contrario al de las

    manecillas del reloj = maniobra a la izquierda

    • Girar perilla en el sentido de las manecillas del

    reloj = maniobra a la derecha

    Manija Función Descripción

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    39/118

    Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento

    39

    6. Reposicionamiento

    Medio ambiente

    Antes de arrancar el motor diesel

     N.B.

     Es importante que se haya realizado la inspección diaria de los puntos de verifica-

    ción para asegurar que el equipo esté en buenas condiciones. Consulte las instruc-

    ciones del operador para la Inspección diaria.

    1. Revise el nivel de aceite del motor. Rellene si es necesario, consulte las instruc-ciones de mantenimiento del Motor diesel: sistema de aceite.

    2. Si el equipo de saneo está equipado con un filtro de partículas para control de lasemisiones del escape, asegúrese de que el filtro no esté fijo a la unidad intermi-tente.

    REGULACIONES MEDIOAMBIENTALES

    • ¡Considere el medio ambiente!

    • Los gases de escape del motor sontóxicos y peligrosos para el medioambiente.

    • Se requiere buena ventilación cuando elmotor diesel está operando.

    • Los filtros de aire con un buenmantenimiento ayudan a mantener bajoslos niveles de emisiones.

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    40/118

    Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento

    40

    3. Gire el interruptor de aislamiento de la batería (S300) a la posición (1).

     Figura: Interruptor de aislamiento de la batería

    4. Revise el nivel de combustible en el indicador del tablero de conducción.

    5. Revise el nivel del aceite hidráulico en la mirilla de nivel de aceite en el depósitohidráulico. Rellene si es necesario, consulte las instrucciones de mantenimientodel Sistema hidráulico: Cambio de aceite.

    6. Revise el nivel de refrigerante en el motor diesel. Rellene según sea necesario,consulte las instrucciones de mantenimiento del Motor diesel: sistema de refrige-

    ración.

    Arranque del motor diesel

    Todas las paradas de emergencia deben jalarse y el freno de estacionamiento debeestar aplicado. El selector de marcha debe estar en posición neutral y la perilla de pre-sión hidráulica (en el tablero hidráulico) debe estar en la posición “OFF”.

    1. Caliente previamente el motor diesel si está frío, girando la llave de encendido a la posición 1. La lámpara de precalentamiento en el tablero de conducción se apa-gará cuando el motor esté precalentado (después de 30-60 segundos, aproximada-

    mente).

    2. Oprima el botón de prueba de las lámparas para verificar que todas las lámparasde advertencia del tablero se enciendan.

    3. Arranque el motor diesel girando la llave a la posición 2. Suelte la llave tan prontoel motor haya arrancado.

     Nota

    Si el equipo de saneo está provisto de advertencia de arranque, el equipo de saneo

    arranca después de cuatro segundos cuando la llave está en la posición de arran-

    que, consulte también Instrucciones de seguridad Señal de arranque Advertenciade arranque.

       1   2   5   0 

       0   2   3   0 

       7   9

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    41/118

    Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento

    41

    4. Revise que las lámparas de advertencia se apaguen. Cuando se libere el freno deestacionamiento, la lámpara indicadora de este freno deberá apagarse.

    5. Si cualquiera de las lámparas de advertencia no se apaga, o si el motor no arranca,verifique los fusibles en la caja (A50).

     Nota

    Ciertos equipos perforadores tienen una función que evita que los motores eléctricos

     y el motor diesel funcionen al mismo tiempo. Si los motores eléctricos están funcio-

    nando al arrancar el motor diesel, entonces se apagan de manera automática. Pri-

    mero hay que apagar el motor diesel para poder volver a arrancar los motores

    eléctricos.

    Antes de reposicionar 

    1. Verifique que la unidad de empernado esté posicionada de manera que no obstruyala vista o impida la operación. Consulte las instrucciones del operador para Posi-cionamiento.

    Si el carro tiene manejador de pantalla, éste también debe posicionarse de modoque no obstruya la vista ni impida la operación. Consulte las instrucciones deloperador para el Manejo de la pantalla.

    Si el carro está equipado con una plataforma de servicio, entonces ésta debe tam- bién estar en posición de acarreo; consulte las instrucciones del operador para la

     Plataforma de servicio .

    2. Verifique que la cabina esté completamente abajo.

     Nota

    Corresponde al equipo perforador equipado con elevación de cabina (opción).

    3. Verifique que los gatos estén retraídos.

    4. Encienda los faros.

    5. Asegúrese de que nadie esté dentro del área de riesgo del equipo de saneo.

    Revisión de los frenos

    Verificación del freno de estacionamiento

     N.B.

     Esta prueba no debe exceder de cuatro (4) segundos ya que hay riesgo de sobreca-

    lentar el sistema hidráulico.

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    42/118

    Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento

    42

    1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté aplicado.

    2. Arranque el motor y ponga 2a. velocidad.

    3. Gradualmente aumente las RPM del motor hasta el máximo.

    4. Revise el equipo de saneo en busca de movimiento. Si el equipo de saneo semueve entonces los frenos auto-ajustables deben ser reparados o remplazados sindemora.

    Revisión de los frenos de servicio

     N.B.

     Esta prueba no debe exceder de cuatro (4) segundos ya que hay riesgo de sobreca-

    lentar el sistema hidráulico.

    1. Arranque el motor Diesel.

    2. Pise el pedal del freno y manténgalo pisado.

    3. Libere el freno de estacionamiento.

    4. Arranque el motor y ponga 2a. velocidad.

    5. Sucesivamente aumente las RPM del motor hasta el máximo.

    6. Revise el equipo de saneo en busca de movimiento. Si el equipo de saneo semueve entonces los frenos auto-ajustables deben ser reparados o remplazados sindemora.

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    43/118

    Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento

    43

    Reposicionamiento

    Seguridad

    Para mayor información acerca de la estabilidad del equipo de saneo, consulte elcapítulo estabilidad del Equipo de saneo, en el documento Seguridad .

    ADVERTENCIA

    • Riesgo de volcadura

    • Puede sufrir lesiones graves en supersona

    • Use siempre el cinturón de seguridad alreposicionar.

    • El selector de cambios nunca debemoverse a neutral al subir o bajar unapendiente.

    • Siempre encienda el equipo de saneo enterreno a nivel.

    • Los brazos y el alimentador y/u otrasunidades de posicionamiento siempredeben ser reposicionadas a la posiciónde acarreo si han sido temporalmente

    extendidas en pasajes estrechos.• Los brazos y el alimentador y/o otras

    unidades de posicionamiento nuncadeben extenderse más de lo necesariodurante la operación.

    • No extienda los brazos y el alimentador y/u otras unidades de posicionamientohacia un lado durante elreposicionamiento en terreno combado oen pendientes.

    • Cuando los brazos y alimentador y/uotras unidades de posicionamiento estángiradas hacia afuera dentro del radio degiro del equipo de saneo, el equipo desaneo debe moverse máximo a 1 km/h.

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    44/118

    Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento

    44

    Reposicionamiento

    1. Seleccione la dirección de desplazamiento y el cambio con el interruptor selectorde cambios.

     Nota

    Seleccione un cambio basándose en las condiciones de conducción.

     Nota

     El cambio entre las velocidades 1a, 2da y 3a se puede llevar a cabo mientras

    viaja, si las revoluciones del motor diesel se adaptan de manera acorde.

    2. Libere el freno de estacionamiento.

    3. Pise el acelerador y ajuste la velocidad de acuerdo con el terreno.

    4. Verifique con frecuencia las lámparas de advertencia mientras conduce. Es esen-cial detectar las averías en una etapa temprana para evitar los daños correspon-dientes. Reporte las averías al personal de mantenimiento.

    Posición de estacionamiento

     N.B.

     Espere aproximadamente 30 segundos después que el motor diesel se haya apa-

     gado antes de apagar el interruptor de aislamiento de la batería. De lo contrario el EMR fallará.

    1. Aplique el freno de estacionamiento.

    2. Mueva el interruptor selector de cambios a la posición neutral.

    3. Baje las patas de apoyo hasta que las ruedas estén despejadas del suelo.

    4. Apague el motor diesel girando la llave de encendido a la posición (0).

    5. Apague el alumbrado.6. Gire el interruptor de aislamiento de la batería a (0) para cortar la corriente que va

    al chasis.

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    45/118

    Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento

    45

    Operación, sistema hidráulico

    Tablero de conducción y tablero hidráulico

     Figura: Tablero de control 

     Nota

     La presión de posicionamiento debe ser cargada con la perilla S141 para poder con-

    trolar las unidades de enrollado, por ejemplo. Una condición para la carga de la presión de posicionamiento es que el motor diesel tenga presión de aceite de lubrica-

    ción.

    S141

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    46/118

    Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento

    46

     Figura: Tablero hidráulico

    Brazo, unidad de empernado, manejo de pantalla y plata-forma de servicio

    1. Asigne el brazo usando el botón (26) y el botón (27) para la grúa de pantalla / pla-taforma de servicio.

    2. Operación de los brazos. Consulte las instrucciones del operador Posiciona-miento.

    Operación de la grúa de pantalla. Consulte las instrucciones del operador para el Manejo de la pantalla.

    Operación de la plataforma de servicio. Consulte las instrucciones del operador para la Plataforma de servicio.

    3. Después del posicionamiento, anule el brazo usando el botón (26) y el botón (27) para la grúa de pantalla / plataforma de servicio.

    Gato

    1. Gire el botón (S141) a la posición de encendido del sistema hidráulico.

    2. Primero, mueva los gatos delanteros hacia los lados con el botón (S207) en la posición OUT (fuera).

    S308:2

    S307:2 S209 X131S500

    S313 S314S211

    S312

    S307:1

    S308:1

    S207

    S210 S147S249

    S250S130S248

       1   2   5   0 

       0   2   6   5 

       1   0

    S282

    S283

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    47/118

    Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento

    47

    3. Baje los gatos delanteros con los botones (S210) y (S211) en la posición DOWN(abajo). Ajuste la posición del carro usando los gatos, de modo que se encuentreen posición horizontal.

    4. Baje los gatos traseros con el botón (S209) en la posición DOWN (abajo) hastaque las ruedas estén libres del suelo y el carro esté en posición horizontal.

    5. Gire el botón (S141) de vuelta a OFF (desactivado).

    Techo protector 

    1. Gire el botón (S141) a la posición de presión hidráulica activada.

    2. Gire la perilla (S500) para levantar y bajar el techo, respectivamente.

    3. Gire el botón (S141) de vuelta a OFF (desactivado).

    Unidad de enrollado del cable

    Bajo una operación normal, el carrete de cable no debe operarse en forma hidráulicaal desenrollar. Hay que sacar el cable por medio del acoplamiento de desplazamientode rueda dentada.

    Retirar el cable

    1. Verifique que el cable esté asegurado firmemente a la pared.

    2. Mueva el carro hacia delante. El cable se desenrollará mediante el desplazamientodel embrague de la unidad de enrollado de cable.

    SI el cable no se puede desenrollar por medio del acoplamiento de desplaza-miento, se puede usar en su defecto el motor hidráulico del carrete:

    a. Gire el botón (S141) a la posición de presión hidráulica activada.

     b. Gire el botón (S248) para colocar el carrete del cable en la posición OUT(fuera). El botón no se bloqueará en esta posición.

     Nota

    Tenga en cuenta que el cable se puede enredar con facilidad.

    c. Gire el botón (S141) de vuelta a la posición OFF (desactivado).

    3. Cuando queden aproximadamente tres vueltas en la unidad de enrollado de cable,se encenderá la lámpara (H209) en el tablero de conducción. Cuando quede sólocerca de una vuelta, se aplicará el freno de estacionamiento del carro.

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    48/118

    Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento

    48

    Enrollando el cable

    1. Verifique que el cable quede protegido.

    2. Gire el botón (S141) a la posición de presión hidráulica activada.

    3. Gire la perilla (S248) en sentido contrario al de las manecillas del reloj paracablear la unidad de enrollado a la posición IN (dentro).

    4. Dé reversa al equipo de perforación y el cable se enrollará en la unidad de enro-llado de cable.

    Para que el cable se enrolle uniformemente en el carrete use el botón de guía delcable (S312). Cuando el indicador de la guía alcance su posición extrema, gire el

     botón en la dirección opuesta.

     Nota

    Si la lámpara del interruptor de límite (H209) está encendida, asegúrese de que el

    (S136) se mantenga oprimido durante los primeros metros mientras el equipo de

     perforación da reversa (esto desbloquea el sensor de límite de la unidad de enro-

    llado).

    5. Detenga el equipo de perforación cuando quede poco cable.

    6. Gire el botón (S248) a la posición OFF (posición central).

    PRECAUCIÓN

    • Cable de alto voltaje.

    • Una operación incorrecta puede causarlesiones personales.

    • Antes de mover el equipo de perforaciónnuevamente, es INDISPENSABLE que elinterruptor del selector de cambios semueva a Reversa o el cable será estiradode su montaje.

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    49/118

    Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento

    49

    7. Para obtener mejor control, enrolle el último tramo usando el comando doble en la parte trasera del equipo de perforación (botón S143), opcional. Use también elcomando doble trasero para la guía del cable (Botón S312:2), opcional, para que elcable se enrolle uniformemente en toda la unidad de enrollado.

     Figura: Comandos dobles con indicador de guía

    8. Gire el botón (S141) de vuelta a presión hidráulica OFF (desactivada).

    Unidad de enrollado de la manguera

    Bajo una operación normal, el carrete de cable no debe operarse en forma hidráulicaal desenrollar. En vez de ello, hay que sacar el cable por medio del acoplamiento dedesplazamiento de rueda dentada.

    Si el equipo de perforación está equipado con un carrete de mangueras para una man-guera de 150 metros, entonces hay una palanca hidráulica instalada en el extremodelantero del bastidor del motor. Ésta se usa para retraer y extender hidráulicamenteel carrete de la manguera.

       1   2   5   0 

       0   1   9   8 

       3   5

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    50/118

    Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento

    50

     Figura: Operación, unidad de enrollado de la manguera, dentro - fuera

    Retiro de la manguera

    1. Verifique que la manguera quede protegida.

    2. Desplace el equipo de perforación hacia adelante. La manguera se desenrollará amedida que el acoplamiento de la unidad de enrollado se desliza.

    SI el cable no se puede desenrollar por medio del acoplamiento de desplaza-

    miento, se puede usar en su defecto el motor hidráulico del carrete:

    a. Gire el botón (S141) a la posición de presión hidráulica activada.

     b. Gire el botón (S249) para colocar el carrete de la manguera de agua en la posi-ción OUT (fuera). El botón no se bloqueará en esta posición.

     Nota

    Tenga en cuenta que el cable se puede enredar con facilidad.

    c. Gire el botón (S141) de vuelta a OFF (desactivado).

    Enrollado de la manguera

    1. Verifique que la manguera quede protegida.

    2. Gire el botón (S141) a la posición de presión hidráulica activada.

    3. Gire el botón (S249) a la posición IN (dentro).

    4. Dé reversa al equipo de perforación. El cable se enrollará en la unidad de enro-llado de la manguera.

       1   2   5   0 

       0   2   3   5 

       3   8

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    51/118

    Instrucciones de funcionamiento6. Reposicionamiento

    51

    Para que la manguera se enrolle uniformemente en el carrete use el botón de guíade la manguera (S313). Cuando el indicador de la guía alcance su posiciónextrema, gire el botón en la dirección opuesta.

    5. Detenga el equipo de perforación cuando quede poca manguera.

    6. Gire el botón (S249) a la posición OFF (fuera).

    7. Para obtener mejor control, enrolle el último tramo usando el comando doble en la parte trasera del equipo de perforación (botón S144), opcional. Use también elcomando doble trasero para la guía del cable (Botón S313:2), opcional, para que elcable se enrolle uniformemente en toda la unidad de enrollado.

     Figura: Ubicación del comando doble.

    8. Gire el botón (S141) de vuelta a presión hidráulica OFF (desactivada).

       1   2   5   0 

       0   1   9   8 

       3   5

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    52/118

    Instrucciones de funcionamiento7. Sistema eléctrico

    52

    7. Sistema eléctrico

    Seguridad

    Gabinete eléctrico, IEC

    Frente del gabinete eléctrico

    ADVERTENCIA

    • Voltaje peligroso.

    • Riesgo de lesión personal grave

    • Asegúrese de que el sistema estédesenergizado antes de empezar

    cualquier trabajo. Sólo un electricistaautorizado puede dar servicio al sistemaeléctrico.

       1   2   5   0

        0   1   9   6 

       8   0

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    53/118

    Instrucciones de funcionamiento7. Sistema eléctrico

    53

     Figura: Gabinete eléctrico, estándar IEC 

    La siguiente tabla describe los botones, interruptores y lámparas indicadoras delgabinete eléctrico. El número de interruptores (S11, S12 ....) depende del número demotores eléctricos en el carro.

    Hay tres tipos distintos de gabinete eléctrico IEC.

    • con arranque Y/D

    • con arranque suave

    • con arranque directo

     Nota

     En el exterior, los tres gabinetes IEC tienen la misma apariencia. Para las diferen-

    cias entre los gabinetes consulte las instrucciones de mantenimiento, Sistema eléc-

    trico, IEC.

    Lámparas, botones e interruptores

    Tabla: Funciones del gabinete eléctrico

    Símbolo Designación Función Descripción

    H02 Lámpara indicadora Sobrecarga del motor  

    • La lámpara se enciende si el motor está

    sobrecargado

    H03 Lámpara indicadora Falla de secuencia de fase

    • La lámpara se enciende si ocurre una

    falla de secuencia de fases

    H04 Lámpara indicadora Nivel bajo de aceite hidráulico

    • La lámpara se enciende si el nivel de

    aceite es demasiado bajo.

    H05 Lámpara indicadora Apaga el motor eléctrico, cuando la

    temperatura del aceite hidráulico llega a 70

    °C.

    1250 0059 49

    1250 0059 97

    1250 0059 48

    1250 0173 74

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    54/118

    Instrucciones de funcionamiento7. Sistema eléctrico

    54

    Restablecimiento del paro de emergencia

    1. Jale la parada de emergencia que se activó.

    2. Encienda el gabinete eléctrico, girando el interruptor principal (Q01) a la posición0 y después a 1.

    3. Revise que las lámparas indicadoras en el gabinete eléctrico funcionen, presio-nando el botón de prueba de las lámparas (S03).

    H06 Lámpara indicadora Energía principal

    • La lámpara se enciende cuando la

    energía principal está activada.

    S03 Botón Prueba de las lámparas

    • Todas las lámparas en el gabinete

    eléctrico deben encenderse al oprimir

    este botón

    Q01 Interruptor Interruptor principal

    • Interruptor de alimentación de energía

    S11

    S12

    S13

    S14

    Interruptor Interruptor del motor  

    • Debe estar en la posición (1) cuando

    esté funcionando

    • En la posición (0) se cortará el voltaje de

    control.

    Símbolo Designación Función Descripción

    1250 0059 46

    1250 0059 47

    0

    = 1

    = 0

    1

    1250 0060 01

    1

    1250 0059 98

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    55/118

    Instrucciones de funcionamiento8. Control, perforación/empernado

    55

    8. Control, perforación/empernado

    Tableros del operador, descripción general

     Figura: Tableros del operador 

    1 Tablero del operador, perforación y posicionamiento2 Tablero del operador, empernado

    1

    2

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    56/118

    Instrucciones de funcionamiento8. Control, perforación/empernado

    56

    Perforación y posicionamiento

     Figura: Tablero del operador, perforación, posicionamiento

    A Rotación de avance

    B Penetración de avanceC Extensión de la plumaD Extensión de alimentaciónE AguijónF Presión del aguaG Presión del filtro de retornoH Presión de aireI Presión de rotaciónJ Posicionamiento del brazo, arriba/abajo, derecha/izquierdaK Posicionamiento del brazo para manejo de redL Función de sujeción, manejo de redM Presión de amortiguación

     N Presión de alimentaciónO Presión de percusiónP Presión de aire de lubricación, ECL

    Q Presión de avance, perforación plenaR Presión de avance emboquilleS AlimentaciónT PercusiónU RotaciónV Aire / agua de barridoX Detener bombaY Arrancar bombaZ Posicionamiento del brazo para manejo de red

    Z

    X

    Y

     ABCD EF

    G HI

    J

    K

    L

    O

    V

    U

    T

    S

    R

    Q

    P

    N

    M

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    57/118

    Instrucciones de funcionamiento8. Control, perforación/empernado

    57

    Empernado

     Figura: Tablero del operador, empernado

    Tabla: Tablero del operador, empernado

    Pos. Descripción Pos. Descripción

    1 Presión de rotación de perno 2 Presión de percusión COP 1025

    3 Lámpara indicadora, llenado del cilindro

    de cemento

    4 Cilindro de cemento, llenado - bombeo

    5 Lámpara indicadora, bombeo de

    cemento

    6 Presión de expansión, Swellex

    7 Presión de aire, tanque 8 Presión de aceite lubricante, ECL

    9 Rotación de perno, en el sentido de las

    manecillas del reloj - en sentidocontrario al de las manecillas del reloj

    10 Boquilla de cartucho, entrada - salida /

    deslizadera de manguera de cartucho,entrada - salida

    11 Manguera de cemento, entrada - salida

    / manguera de cartucho??

    12 Percusión para Splitset/Splitwedge,

    apagado - encendido / manguera de

    cartucho??

    13 Cambio de carro, posición de

    perforación - posición de empernado

    14 Brazo de perno 1, doblar hacia dentro -

    doblar hacia fuera

    15 Mordazas de perno 1, abrir - guiar -

    cerrar 

    16 Guía de barrena, abrir - cerrar 

    17 Soporte intermedio de barrena, doblar

    hacia dentro - doblar hacia fuera

    18 Soporte intermedio de barrena, abrir -

    cerrar 

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    58/118

    Instrucciones de funcionamiento8. Control, perforación/empernado

    58

    19 Mecanismo de tres posiciones, posición

    de inyección - posición de perforación -

    posición de empernado

    20 Aceite lubricante para COP 1025,

    posición 1 encendido - posición 0

    apagado. Debe estar en posición 0 si se

    quita COP 1025.21 Refuerzo de compresor para inyección

    de cartucho, posición 1 encendido -

    posición 0 apagado. Debe estar en

    posición 0 si el carro está equipado para

    inyección de cartucho, de lo contrario el

    cemento se puede filtrar en la

    perforadora de roca en posición de

    inyección.

    22 Presión de sujeción, mandril Swellex,

    encendido - apagado

    23 Mordazas de perno 2, abrir - guiar -

    cerrar 

    24 Brazo de perno 2, doblar hacia dentro -

    doblar hacia fuera

    25 Presión de sujeción, mandril Swellex,

    encendido - apagado

    26 Paro de emergencia

    27 Barrido de agua de manguera de

    cartucho, encendido - apagado

    28 Inyección de cartucho

    29 Rotación de carrusel de pernos, en el

    sentido de las manecillas del reloj - en

    sentido contrario al de las manecillas

    del reloj

    30 Extensión de herramienta, entrada -

    salida

    31 Soporte de barrena en mecanismo de

    tres posiciones, abrir - cerrar 

    32 Activación de tablero de empernado,

    encendido - apagado

    33 Barrido de agua de manguera de

    cemento, encendido - apagado

    Pos. Descripción Pos. Descripción

  • 8/19/2019 Operators Instructions Boltec MD - LD Mark 7

    59/118

    Instrucciones de funcionamiento9. Posicionamiento

    59

    9. Posicionamiento

    Equipo de posicionamiento

     Figura: Equipo de posicionamiento

    1 Soporte de deslizadera2 Cilindro de extensión de alimenta