open – es geht end- lich los! we have a lift-off! - Linz€¦ · open – es geht end-lich los!...

9
OPEN – ES GEHT END- LICH LOS! WE HAVE A LIFT-OFF! Wir haben uns gelockert und aufgewärmt, vorbereitet und herausgeputzt. Damit Linz als Kulturhauptstadt Europas eine würdige Gastgeberin ist. Für Sie, für uns alle. Und in Vorfreude auf ein unvergessliches Jahr – seien Sie willkommen! We’ve limbered up, we’ve warmed up, we’ve done our homework and we’ve put on our Sunday best. All to make sure that Linz will be a worthy host in its role as European Capital of Culture. For you, for all of us. In a spirit of anticipation of an unforgettable year we’d like to bid you welcome!

Transcript of open – es geht end- lich los! we have a lift-off! - Linz€¦ · open – es geht end-lich los!...

open – es geht end-lich los!we have a lift-off!

Wir haben uns gelockert und aufgewärmt, vorbereitet und herausgeputzt. damit linz als Kulturhauptstadt europas eine würdige gastgeberin ist. Für sie, für uns alle. Und in Vorfreude auf ein unvergessliches Jahr – seien sie willkommen!

we’ve limbered up, we’ve warmed up, we’ve done our homework and we’ve put on our Sunday best. all to make sure that linz will be a worthy host in its role as european Capital of Culture. for you, for all of us. in a spirit of anticipation of an unforgettable year we’d like to bid you welcome!

stadtrundgang mit Austria guides, treffpunkt: linz09 infocenter, eUR 8,- pro person.

Sightseeing walk with austria Guides. Meeting point: linz09 infocenter, eUR 8,- per person.

14.00 uhr / 2:00 p.m.SilveSteRSpazieRGanG /new YeaR’S eve walkaboUt

1

14.00 uhr / 2:00 p.m.SilveSteRpaRtY füR kindeR /new YeaR’S eve paRtY foR ChildRen

2

Warum sind der Rauchfangkehrer, das Kleeblatt oder das schwein glücksbrin-ger? Warum verabschieden wir uns vom alten Jahr mit Böllern, Krachern und Feuerwerken? in der traumwerkstatt gibt es viel zu erfahren und auszuprobieren und natürlich zu feiern! Für Kinder von fünf bis zwölf Jahren in der landesgalerie linz, beschränkte teilnehmerzahl, eUR 6,50 pro Kind, Anmeldung erforderlich.

why are the chimney sweep, the four- leaf clover and the pig regarded as lucky omens? why do we say Good-bye to the old year with heavy-duty firecrackers and fireworks? there is a lot to learn and to try out and a great deal to party at the dream workshop at the landesgalerie linz! for children from five to twelve at the landesgalerie linz, admission limited, eUR 6,50 per child.

1 AB 14.30 uhr / from 2:30 p.m.8. obeRbank SilveSteRlaUf linzhAppY neW RUn – laufend ins neue Jahr! sechs Kilometer durch die histo-rische linzer Altstadt und die Fußgänger-zone. Ab 13.00 Uhr startnummernausgabe im Foyer der Kunstuniversität, start um 15.30 Uhr, siegerehrung um 16.30 Uhr am hauptplatz.

happY new RUn – join the race into the new Year! Six kilometres across linz’s historic inner city and the pedestrian precinct. distribution of starters’ numbers from 1:00pm in the foyer of the University of arts. Start at 3:30pm, victory ceremony in the hauptplatz at 4:30pm.

31. dezemBer 08 / 31 DECEmBEr 08 pRogRAMM

eRoFFnUngpRoGRaMMeopeninG

17.00 uhr / 5:00 p.m.JahReSdankGotteSdienSt /annUal thankSGivinG MaSS

4

Werke von Johann sebastian Bach und georg Friedrich händel im Mariendom.

with music by Johann Sebastian bach and Georg friedrich händel in St Mary’s.

15.00 uhr – 3.00 uhr / 3:00 p.m. – 3:00 a.m.StandaRd tiMe

3

Bis zu 70 Arbeiterinnen und Arbeiter

bauen auf der donaulände 12 stunden

an einer vier Meter hohen numerischen

Zeitanzeige aus holz und anderen Materi-

alien. ein countdown der anderen Art

von Mark Formanek.

Up to 70 workers are keeping busy all

around the clock assembling components

made of wood and other materials to

construct a four metre tall numerical

time display on the danube embankment.

a countdown with a difference, devised

by Mark formanek.

18.00 uhr / 6:00 p.m.tURMMUSik / toweR MUSiC

5

die tägliche Botschaft der Bläser, hoch von der stadtpfarrkirche.

the daily message from the wind en-semble perched high up in the steeple of the parish Church.

19.30 uhr / 7:30 p.m.weihnaChtSoRatoRiUM /ChRiStMaS oRatoRio

6

Weihnachtsoratorium von Johann sebastian Bach, BWV 248 in der Martin luther Kirche.

Johann Sebastian bach’s Christmas oratorio bwv 248 at the Martin luther Chuch.

AB 20.00 uhr / from 8:00 p.m.SilveSteR GRand RoYal biG ball

7

dornen im tal der Blumen: ein Ball nach Rosamunde pilcher mit einer painting show mit Ben, son of Bob Ross, dem start einer saturn7-Rakete, einer Rassetierschau, Fotosessions mit den Angehörigen der jeweiligen Adelsfamilien, staggers und dabdy gogo dJing. serviert werden cornish pastry, irische potato cakes, gurkensand-wiches, Welsh Rarebites und scones. im grand hotel cafe zum Rothen Krebsen.

thorns in the vale of flowers: a ball inspired by Rosamunde pilcher, with a painting Show by ben, the son of bob Ross; the take-off of a Saturn7 rocket; a thoroughbred show; photo ops with blue-ablooded vips, Staggers and dabdy Gogo dJing. the food served includes Cornish pasties, irish potato cakes, cucumber sand-wiches, welsh Rarebite and scones. at the Grand hotel Cafe zum Rothen krebsen.

AB 21.00 uhr / from 9:00 p.m.

SchienenerSAtzverkehr in der innenStAdt / rail rEplaCEmEnt Bus sErviCE in thE innEr City

22.00 uhr / 10:00 p.m.liChtlände / eMbankMent of liGht

4

Zahlreiche skulpturen des forum metall von 1977 prägen noch immer die linzer donaulände. grund genug, sie ins rechte licht zu setzen. 2009 werden die plastiken durch das engagement der linZ Ag neu illuminiert – erstmals am silvesterabend.

this clutch of sculptures put together by forum metall in 1977 has been a distinc-tive feature of linz’s embankment ever since. it’s about time they got the lighting they deserve. these sculptures will be bathed in light from the premiere on new Year’s eve onward – thanks to the genero-sity of linz aG.

AB 23.30 uhr / from 11:30 p.m.CoUntdown nibelUnGenbRüCke / CoUntdown nibelUnGen bRidGe Karl M. sibelius führt durch die letzten Minuten bis zum Jahreswechsel an der nibelungenbrücke, mit einspielungen aus der Feierlichen eröffnung im Bruckner-haus. Zu Mitternacht: die alljährliche pummerin und der donauwalzer.

karl M. Sibelius will be your host to guide you through the last minutes before the turn of the year, with snippets from the Gala opening at the brucknerhaus. at midnight: the traditional pummerin and the equally traditional donauwalzer.

9

AB 21.00 uhr / from 9:00 p.m.CoUntdown aM alten MaRkt /CoUntdown in the alteR MaRkt

8

21.00 uhr / SelBStlAuthip hop als Versuch, kopfnickend die Welt zu verstehen und zu verändern.

21.45 uhr / Fozhowidialektrap zwischen house of pain und salzkammergut gstanzl, hart und straight wie verspielt und mit schmäh. dabei reichen die Beats von pumpenden 95er sound bis zu dubstep.

22.30 uhr / teXtA die bekannteste und am längsten aktive hip hop-crew Österreichs! Banger im aktuellen gewand. soon to be classic. the-men, die unter den nägeln brennen, lyrisch auf höchstem raptechnischen niveau.

9:00 p.m. / sElBstlauthip hop as an attempt to understand and change the world and do a bit of headban-ging at the same time.

9:45 p.m. / fozhowidialect rap between house of pain and Gstanzl, between tough and playful and with a sense of humour, with beats ranging from the throbbing sound of the mid-90s to bang up to date dubstep.

10:30 p.m. / tEXta austria’s best known hip hop crew still standing! banger in a topical outfit. Soon to be classic. issues that go under your skin are dealt with lyrically at the highest level of rap technique.

AB 21.00 uhr / from 9:00 p.m.CoUntdown aM haUptplatz /CoUntdown in the haUptplatz

1

countdown für ganz linz in das Kulturhauptstadtjahr, Moderation: Wolfgang lehner.

21.00 uhr / Binder&krieglSteineast-Folk trifft auf hiphop, Jazz macht mit Ragga gemeinsame sache, und hohe sam-plekunst verbindet sich mit Akustikins-trumentierung. intelligente texte, humor, skurrile ideen und lustvoller stilmix.

22.00 uhr / louie AuStenelektronische Klangwelten, die jeden tanzboden zum glühen bringen und zugleich zum akustischen Ausspannen einladen. starke songs abseits geglät-teter popformate – ein gekonnter spagat zwischen experimentierfreudigkeit und harmonischer Breitenwirkung.

Countdown to the start of Culture Capital Year for the whole of linz hosted by wolf-gang lehner.

9:00 p.m. / BinDEr&KriEglstEineast folk meets hiphop, Jazz teams up with Ragga, and exquisite sampling skills join forces with acoustic instrumentation. intelligent lyrics, a sense of humour, bizarre ideas and a highly enjoyable blend of styles.

10:00 p.m. / louiE austEna whole new electronic sound world. his music can set the dance floor ablaze or enchant his listeners like a breath of fresh air. his powerful songs disdain easy listening pop formats –a skilful balance between the joys of experimentation and genuine mass appeal.

23.15 uhr / 11:15 p.m.

Alle zur Brücke! / EvEryonE’s hEaDing for thE BriDgE!die Brücke ruft! es wird Zeit, sich zur donau zu begeben. die nibelungenbrü-cke und das gebiet um das lentos bie-ten den besten Blick auf das Feuerwerk der Raketensinfonie.

the bridge is calling! it’s time to get a move on down to the danube. the nibelungen bridge and the area around the lentos are ideal grandstands for the fireworks of the Rocket Symphony.

Alle zur

Brücke!EvEryonE’s hEading

for thE BridgE!

23.15 uhr / 11:15 p.m.

PArtY in

der gAnzen

StAdtthE EntirE City =

party zonE

0.30 uhr / 12:30 a.m.attwenGeR aM haUptplatz /attwenGeR in the haUptplatz

1

das oberösterreichische duo ist ein

must have in dieser nacht! Attwenger

steht für Bedächtigkeit und entrüstung,

Regionalität und grenzenlosigkeit,

Vergangenheit und Zukunft, stoische

souveränität und leidenschaft.

one new Year treat that you simply must

not miss is this duo from Upper austria.

with its roots in the very heart of the

region, attwenger is at once contemplative

and revolutionary, stoical and passionate.

its watchword is freedom, untrammelled

by frontiers.

AB 1.00 uhr / 1:00 a.m.Good niGht StUff

10

premiere der nightline für die

Kulturhauptstadt

AnAlog (BrückenkoPFgeBäude weSt – kunStuniverSität, FoYer)

1.00 uhr / die Berzerker (Aut)highspeed-Klezmer, Balkantanzmusik

in Moll.

2.15 uhr / FAtimA SPA & the Freedom FrieS (Aut)Alternative World-Jazz mit Balkan-Feuer

und Frauenpower.

3.30 uhr / dJ zeBrA/BAlkAn BAnJA (ger)hier heizt das Zebra der dJ mit den

heißesten scheiben osteuropas ein.

digitAl (BrückenkoPFgeBäude oSt – StAdtkeller)

1.00 uhr / electric indigo (Aut)seit 20 Jahren die österreichische Adresse

für club-dJing der sonderklasse.

2.15 uhr / modeSelektor (ger)experimentierfreudiges duo zwischen

techno, dancehall, dubstep, hip hop

und Rave.

3.30 uhr / le Fin dJ teAm (Aut)elektrowurst fein aufgeschnitten, ein

paar Beatz rein, kann dem tanzbein ja

nicht schaden!

eintritt frei.

premiere of the nightline of the

Culture Capital

analog (BrüCKEnKopfgEBäuDE wEst – univErsity of arts, foyEr)

1:00 a.m. / DiE BErzErKEr (aut)high speed klezmer, balkan dance music,

keys of choice: generally minor.

2:15 a.m. / fatima spa & thE frEEDom friEs (aut)alternative world Jazz with balkan fire

and female power.

3:30 a.m. / DJ zEBra/BalKan BanJa (gEr)here the ”zebra“ of dJs stokes the flames

with redhot discs from eastern europe.

Digital (BrüCKEnKopfgEBäuDE East – staDtKEllEr)

1:00 a.m. / ElECtriC inDigo (aut)for 20 years the austrian top act for

exquisite Club dJing.

2:15 a.m. / moDEsElEKtor (gEr)innvovative duo flirting with techno,

dancehall, dubstep, hip hop and Rave.

3:30 a.m. / lE fin DJ tEam (aut)Cut up elektrowurst into thin slices,

add beatz to taste, and consume hot on

the dance floor.

free entry.

eine liebesaffäre zwischen menschlichen

stimmen und einem Feuerwerk, erfunden

und inszeniert von orlando gough

und tom Ryser. Als Weltpremiere: ein

elektronisch verstärkter chor von rund

400 Amateursängerinnen aus oberös-

terreich, unterstützt von 16 solistinnen

des profiensembles the shout, spielt mit

dem Feuer. neun Bilder erzählen vom

Blitzschlag plötzlicher Verliebtheit über

die höhen und tiefen zwischen Verfüh-

rung, sex und liebesleid bis hin zum

überwältigenden Finale. songs, stille,

ungekannte geräusche – teils komponiert,

teils improvisiert. ein überschwängliches,

schrulliges, seltsames und humorvolles

Aufeinandertreffen!

live-einstieg in oRF 1.

a love affair between choral voices and

fireworks, devised and directed by orlando

Gough and tom Ryser. this is a world

premiere: an electronically amplified choir

of approximately 400 amateur singers

from Upper austria, standing on the Main

deck of the new ars electronica Center

and supported by the 16 soloists from the

professional ensemble the Shout, engages

in an amorous dialogue with that most

transient of phenomena, a fireworks dis-

play. Challenges and counter-challenges

echoing between soloists and fireworks,

songs, pauses, novel sounds – partly com-

posed, partly improvised. an exuberant,

whimsical, humorous and moving encoun-

ter that ends on a high note.

broadcast on oRf 1.

0.10 uhr / 12:10 a.m.RaketenSinfonie – StiMMen Spielen Mit deM feUeR / RoCket SYMphonY – voiCeS plaYinG with fiRe

9

die „Altstädter Bauerngmoa“ lässt auf der neu gestalteten promenade vor dem land-haus die peitschen knallen. Aperschnal-zen (aper = schneefrei) ist ein nicht mehr wegzudenkender Brauch, der in linz seit 1925 gepflegt wird.

the ”altstädter bauerngmoa“ stages a whip cracking demonstration on the re-vamped promenade in front of the land- haus. aperschnalzen has its roots in an ancient ritual for driving back the snow – the word aper signifies free from snow. it is an integral part of linz‘s folklore and has been performed here in its current form since 1925.

11.00 uhr / 11:00 a.m.tRaditionelleS apeRSChnalzen /tRaditional apeRSChnalzen

11

das Bruckner orchester linz, dirigiert von dennis Russell davies, bringt die europä-ische Uraufführung von philip glass’ neu-estem Werk, der symphony g-dur hob. 1:99, und Joseph haydns sinfonie nr. 99, anlässlich des haydn-Jubiläumsjahres 2009 ins Brucknerhaus.

im Anschluss wird der pausenfilm des alljährlichen Wiener neujahrskonzertes gezeigt, der dieses Jahr der Kulturhaupt-stadt linz gewidmet ist.

the bruckner orchestra linz and its con-ductor dennis Russell davies will perform the european premiere of philip Glass’ Symphony, and, paying tribute to Joseph haydn in his bicentennial Year 2009, haydn’s Symphony no. 99 in e-flat to the brucknerhaus.

the concert will be followed by the film made for the interval of the vienna phil-harmonics’ new Year Concert, dedicated this year to linz european Capital of Culture 2009.

16.00 uhr / 4:00 p.m.übeRtRaGUnG deS eRöffnUnGS-konzeRtS aM haUptplatz / openinG ConCeRt in the haUptplatz

live AuS dem BrucknerhAuS / livE from thE BruCKnErhaus

1

stadtrundgang mit Austria guides, treffpunkt: linz09 infocenter, eUR 8,- pro person

Sightseeing walk with austria Guides. Meeting place: linz09 infocenter, eUR 8,- per person

14.00 uhr / 2:00 p.m.neUJahRSbUMMel inS kUltURhaUptStadtJahR /new YeaR’S daY walkaboUt into Capital of CUltURe YeaR

1

1. Jänner 09 /1 January 09 VoRschAU

eRoFF- nUngstAgepReview openinG daYS

exzellente Kunstwerke aus Museen, sammlungen und galerien in ganz Öster-reich im lentos Kunstmuseum – quer durch sämtliche stilrichtungen und meh-rere Jahrhunderte fokussieren die knapp hundert exponate den Blick auf den vielfältigen Kunstbesitz der Republik.

this is a well informed selection of outstanding works of art from museums, collections and galleries from all over aus-tria. Ranging across all styles and drawn from different centuries, the roughly one hundred exhibits will provide a panoramic overview of the manifold artistic treasures of our country at the lentos kunstmuseum.

21.00 uhr / 9:00 p.m.beSt of aUStRia

12

AB 14.00 uhr / from 2:00 p.m.open hoUSe: daS neUe aRS eleCtRo-niCa CenteR / open hoUSe: the new aRS eleCtRoniCa CenteR

13

Anlässlich seiner neueröffnung wartet das architektonisch spektakuläre, um 4.000 m2 erweiterte Ars electronica center mit einem umfangreichen programm auf.

to celebrate its relaunch the architectu-rally spectacular ars electronica Center, which has added 4,000 m2 to its floor space, has put together an impressive programme.

linz09 findet in der ganzen stadt statt! KUltURhAUptstAdtteil des MonAts rückt jeweils einen Monat lang einen stadtteil ins Rampenlicht. Als erstes die „Alte innenstadt“ – die herren Juhann und Jod bitten in ihren Kunstpalast am hauptplatz.

linz09 is not confined to any one venue, it takes place everywhere in the city. Capital of CUltURe neiGhboUR-hood of the Month moves one particular neighbourhood centre stage for a month at a time. the first to take this role will be ”old City Centre“ – Messrs Juhann&Jod will be waiting for you in their art palace in the main square.

AB 14.30 uhr / from 2:30 p.m.kUltURhaUptStadtteil deS MonatS:kUnStpalaSt_onStaGe /Capital of CUltURe neiGhboURhood of the Month: kUnStpalaSt_onStaGe

1

2. Jänner 09 / 2 January 09

Fernando pessoas Meisterwerk bildet den Ausgangspunkt für ein neuartiges Musik-theater des außergewöhnlichen Komponis-ten, Film- und theaterregisseurs Michel van der Aa. eine Zusammenarbeit mit der österreichischen theater- und Filmlegende Klaus Maria Brandauer und dem dirigenten Dennis Russell Davies, in Koproduktion mit ZaterdagMatinee (concertgebouw Ams-terdam) und dem Bruckner orchester linz, in der hafenhalle09.

fernando pessoa’s masterpiece provides the starting point for a new kind of music theatre by the remarkable composer and film and stage director Michel van der Aa, who will be working together with austrian stage and screen legend klaus Maria brandauer and conductor Dennis Russell Davies. this is a cooperative venture of linz09 with zaterdagMatinee (Concertge-bouw amsterdam) an bruckner orchestra linz in hafenhalle09.

20.00 uhr / 8:00 p.m.URaUffühRUnG: daS bUCh deR UnRUhe Mit klaUS MaRia bRandaUeR / pReMieRe: the book of diSQUiet with klaUS MaRia bRandaUeR

14

the shout, die „Vocal Big Band“ der Rake-tensinfonie tritt in der landesgalerie linz auf: ein club chor zwischen gospel, Jazz, Blues, Zeitgenössischer Klassik und oper.

eintritt frei.

the Shout, the ”vocal big band“ of the Rocket Symphony, will be giving a concert in the landesgalerie linz: the Shout is a club choir that pitches its camp some-where amid Gospel, Jazz, blues, Contem-porary classics and opera.

free entry.

22.00 uhr / 10:00 p.m.the ShoUt in ConCeRt

2

3. Jänner 09 / 3 January 09

AB 10.00 uhr / from 10:00 a.m.open hoUSe: daS neUe aRS eleCtRo-niCa CenteR / open hoUSe: the new aRS eleCtRoniCa CenteR

13

Anlässlich seiner neueröffnung wartet das architektonisch spektakuläre, um 4.000 m2 erweiterte Ars electronica center mit einem umfangreichen programm auf.

to celebrate its relaunch the architectu-rally spectacular ars electronica Center, which has added 4,000 m2 to its floor space, has put together an impressive programme.

4. Jänner 09 / 4 January 09

… Küchengeräusche, das gefühl, in seinen eigenen vier Wänden zu sein, und die Atmosphäre von gläserklirren und pfeifendem Wasserkessel. Und das alles in einem gig im afo architekturforum oberösterreich, der allmählich immer mehr wächst, wie ein gericht, das im Backrohr heranreift. Und das die Verzauberung durch Alltagsgesten aufzeigt.

… kitchen sounds; the feeling of being at home; an atmosphere of clinking glasses and the whistle of the kettle: all of this in a gig at the afo architekturforum oberös-terreich, which gradually acquires more urgency, like a dish cooking in the oven, and demonstrates the magic woven by the most mundane activities.

11.00 – 16.00 uhr / 11:00 a.m. – 4:00 p.m.SonntaGMoRGen: MUSiCa da CUCina – küChenMUSik /SUndaY MoRninG: MUSiCa da CUCina – kitChen MUSiC

16

AB 10.00 uhr / from 10:00 a.m.open hoUSe: daS neUe aRS eleCtRo-niCa CenteR / open hoUSe: the new aRS eleCtRoniCa CenteR

13

Anlässlich seiner neueröffnung wartet das architektonisch spektakuläre, um 4.000 m2 erweiterte Ars electronica center mit einem umfangreichen programm auf.

to celebrate its relaunch the architectu-rally spectacular ars electronica Center, which has added 4,000 m2 to its floor space, has put together an impressive programme.

11.00 uhr / 11:00 a.m.daS bUCh deR UnRUhe Mit klaUS MaRia bRandaUeR von MiChel van deR aa Mit denniS RUSSell davieS / the book of diSQUiet with klaUS MaRia bRandaUeR bY MiChel van deR aa with denniS RUSSell davieS

14

20.00 uhr / 8:00 p.m.daS bUCh deR UnRUhe Mit klaUS MaRia bRandaUeR von MiChel van deR aa Mit denniS RUSSell davieS / the book of diSQUiet with klaUS MaRia bRandaUeR bY MiChel van deR aa with denniS RUSSell davieS

14

AB 10.00 uhr / from 10:00 a.m.holz Und bleCh aM SüdbahnhofMaRkt / wood and bRaSS at the SüdbahnhofMaRkt

15

legende / lEgEnD

1

2

7

6

4

5

9

10

obere donaulände

Nib

elun

genb

rück

e

land

stra

ße

Promenade

rudolfstraße

hau

ptst

raße

Friedrichstraße

10

Fabrikstraße

rathausg.

ernst-koref-Promenade

lederergasse

recht

e don

austr

.

dam

etzs

traße

museumstraße

graben

Bethlehemstr.

Spittelwiese

Bischofstraße

rudigierstaßeharrachstaße

elisa

beth

stra

ße

her

rens

traße

wal

ther

stra

ße

kapu

ziner

str.

verlängerte kirchengasseobere donaustraße

Flußgasse

Fluß

gass

e

ottensheimer Straße ros

enst

raße

11

12

13

röm

erbe

rg-

tunn

el

TAXIzollamtstr.

eisenbahng.

Pro

men

ade

klammstraße

klosterstr.

16

8 hofgasse

Alts

tadt

Martin Luther Kirche

TAXI

rudolfstraße

Jahnstr./sonnensteinstr.

Lentos (richtung hauptbahnhof)

graben/dametzstr.(richtung hauptbahnhof)

Ledererg./Kaiserg.(richtung Urfahr)

Mozartkreuzung

Straßenbahnservice die ganze Nacht! / Tram service in operation all night on New Year‘s Eve!

bis 21.00 uhr: linz Ag linien normalbetrieb21.00 uhr bis 0.15 uhr: Straßenbahn alle 15 min.0.15 uhr bis 3.30 uhr: Straßenbahn alle 30 min. /until 9:00pm: linz ag liniEn normal services9:00pm to 0:15am: tram service at 15-minute interval0:15am to 3:30am: tram service at 30-minute interval

SchienenerSAtzverkehr / rail rEplaCEmEnt sErviCEab 21.00 uhr Schienenersatzverkehr zwischen hauptbahnhof und Sonnensteinstraße / from 9:00pm there will be a rail replacement service between the main railway station and sonnensteinstraße

Ab 21.00 Uhr 7,5 Minuten Intervall / From 9:00pm 7,5-minute interval

FAhrtrichtung urFAhr / towarDs urfahrhauptbahnhof/kärntnerstraße – goethestraße – Bürgerstraße – mozartkreuzung – lederergasse/kaisergasse – nibelungenbrücke – rudolfstraße – Biegung – Sonnensteinstraße/gerstnerstraße

FAhrtrichtung hAuPtBAhnhoF / towarDs hauptBahnhof (main railway station)Sonnensteinstraße/gerstnerstraße – rudolfstraße – nibelungenbrücke – graben/dametzstraße – mozartkreuzung – Bürgerstraße – goethestraße – hauptbahnhof/kärtnerstraße

Ab 23.00 Uhr 15 Minuten Intervall, ab 0.15 Uhr bis ca. 3.00 Uhr 30 Minuten Intervall / From 11:00pm 15-minute interval, from 12:15am to 3:00am 30-minute interval

FAhrtrichtung urFAhr / towarDs urfahrhauptbahnhof/kärntnerstraße – goethstraße – Bürgerstraße – mozartkreuzung – lederergasse/kaisergasse – über untere donaulände auf eisen-bahnbrücke – Peuerbachstraße – wildbergstraße – Sonnensteinstraße/gerstnerstraße

FAhrtrichtung hAuPtBAhnhoF / towarDs hauptBahnhof (main railway station)Sonnensteinstraße/gerstnerstaße – wildbergstraße – Peuerbachstraße – über eisenbahnbrücke und untere donaulände – rechte donaustraße – graben/dametzstraße – mozartkreuzung – Bürgerstraße – goethestraße – hauptbahnhof/kärtnerstraße

von 23.00 bis 0.15 uhr Schienenersatzverkehr über eisenbahnbrücke / from 11:00pm to 12:15am a rail replacement service will run via the railway bridge on the following routes

Ab 3.30 Uhr: LINZ AG LINIEN Normalbetrieb / From 3:30am: Resumption of LINZ AG LINIEN normal service

hAuPtPlAtz / main sQuarE

lAndeSgAlerie

donAulände / DanuBE EmBanKmEnt

mAriendom / st. mary’s

PFArrPlAtz

mArtin luther kirche / martin luthEr ChurCh

rother kreBS

Alter mArkt

donAurAum / DanuBE

kunStuniverSität / univErsity of arts

lAndhAuS

lentoS kunStmuSeum

ArS electronicA center

hAFenhAlle09

SüdBAhnhoFmArkt

AFo ArchitekturForum oÖ

1 inFormAtion

toiletten / toilEts

PArkhAuS / parKing

tAXi

BuShAlteStelle / Bus stop

gAStronomie / CatEring

erSte hilFe / first aiD

krAnkenhAuS / hospital

TAXI

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

ÖFFentlicher verkehr / puBliC transport