OMMUNITY WITH · 10/1/2017  · contact the parish office. 1:30 PM Los bautizos se celebran el 2do....

6
63 Monroe Street, Passaic, NJ, 07055 Phone: (973) 779-0427 Fax: (973) 472-5033 Email: [email protected] Pastor’s E-mail: [email protected] Website: www.stmarypassaic.org SUNDAY MASSES Saturday Vigil-Sábado 5:00 PM 7:00 PM (Spanish) Sunday-Domingo 9:00 AM 11:30 AM (Spanish) HOLY DAY MASSES (Días de Obligación) 8:00 AM 7:00 PM (Bilingual) WEEKDAY MASSES MISAS EN LA SEMANA Monday-Saturday (Lun- Sáb) 8:00 AM Tuesday-Martes 7:00 PM (Spanish) Thursday-Jueves 6:00 PM (Exp. del Santísi- mo) 7:00 PM (Misa-Español) First Friday 7:30 PM LEGAL HOLIDAYS (DÍAS FESTIVOS) 8:00 AM BAPTISMS-BAUTIZOS Baptisms are celebrated the 2nd and 4th Saturday of every month at 11 AM. For more information, please contact the parish office. Los bautizos se celebran el 2do. y 4to. sábado de cada mes a las 11 A.M.. Para ma- yor información, favor lla- mar a la oficina parroquial. MARRIAGES - MATRIMONIOS New regulations state that you call the office at least one year in advance of your wedding. Las reglas nuevas indican que, se debe llamar a la ofi- cina parroquial con 1 año de anticipación. SACRAMENT OF THE SICK (VISITA A LOS ENFERMOS) Please notify the Rectory in case of illness, or hospitalization. Por favor llámenos a la rectoría y déjenos saber en caso de cualquier enferme- dad u hospitalización. HEALING MASS MISA DE SANACIÓN Every First Saturday of the month at 10:30 AM; hour in preparation begins at 9:30 AM, the same morning. Todos los primeros sába- dos de cada mes, a las 10:30 AM; hora santa de preparación comienza a las 9:30 AM, la misma mañana. PARISH CEMETERY CEMENTERIO PARROQUIAL 1 Outwater Lane Saddle Brook, NJ, 07663 Phone: (201) 843-7179 Fax: (201) 843-2131 PARISH OFFICE HOURS HORARIO DE LA OFICINA Monday-Friday—Lunes-Viernes 8:30 AM-12:30 PM 1:30 PM-5:00 PM CONFESSIONS CONFESIONES Sat-Sáb 3:30pm -4:30pm or by appointment with one of the priests o haciendo una cita con uno de los sacerdotes. SERVED BY: Rev. Jorge I. Rodriguez, Pastor Rev. Jose Miguel Jimenez, Parochial Vicar Rev. Msgr. John Demkovich, Pastor Emeritus Permanent Deacon, Luis Gil, Book Keeper Edward Adzima, Organist Luisa Munster, Music Minister Juan Escate, Music Minister Maria Torres, Religious Education Coordinator & Cemetery Director Janely José, Confirmation Coordinator Gabriela Rodríguez, Secretary Lucia Calixto, Secretary Peter Bakarich, Parish Council President Humberto Díaz, Maintenance Director Proclaiming to the Glory of the Father that JESUS CHRIST IS LORD October 1, 2017 GOD BLESS OUR COMMUNITY WITH HIS LOVE AND HIS PRESENCE ALWAYS.

Transcript of OMMUNITY WITH · 10/1/2017  · contact the parish office. 1:30 PM Los bautizos se celebran el 2do....

Page 1: OMMUNITY WITH · 10/1/2017  · contact the parish office. 1:30 PM Los bautizos se celebran el 2do. y 4to. sábado de cada mes a las 11 A.M.. Para ma-yor información, favor lla-mar

63 Monroe Street, Passaic, NJ, 07055 Phone: (973) 779-0427 Fax: (973) 472-5033

Email: [email protected] Pastor’s E-mail: [email protected]

Website: www.stmarypassaic.org

SUNDAY MASSES

Saturday Vigil-Sábado

5:00 PM 7:00 PM (Spanish)

Sunday-Domingo

9:00 AM 11:30 AM (Spanish)

HOLY DAY MASSES (Días de Obligación)

8:00 AM 7:00 PM (Bilingual)

WEEKDAY MASSES MISAS EN LA SEMANA

Monday-Saturday (Lun-Sáb)

8:00 AM

Tuesday-Martes

7:00 PM (Spanish)

Thursday-Jueves

6:00 PM (Exp. del Santísi-mo) 7:00 PM (Misa-Español)

First Friday 7:30 PM

LEGAL HOLIDAYS (DÍAS FESTIVOS)

8:00 AM

BAPTISMS-BAUTIZOS

Baptisms are celebrated the 2nd and 4th Saturday of every month at 11 AM. For more information, please contact the parish office.

Los bautizos se celebran el 2do. y 4to. sábado de cada mes a las 11 A.M.. Para ma-yor información, favor lla-mar a la oficina parroquial.

MARRIAGES -MATRIMONIOS

New regulations state that you call the office at least one year in advance of your wedding.

Las reglas nuevas indican que, se debe llamar a la ofi-cina parroquial con 1 año de anticipación.

SACRAMENT OF THE SICK

(VISITA A LOS ENFERMOS)

Please notify the Rectory in case of illness, or

hospitalization. Por favor llámenos a la

rectoría y déjenos saber en caso de cualquier enferme-

dad u hospitalización.

HEALING MASS MISA DE SANACIÓN

Every First Saturday of the month at 10:30 AM; hour

in preparation begins at 9:30 AM, the same morning.

Todos los primeros sába-dos de cada mes, a las

10:30 AM; hora santa de preparación

comienza a las 9:30 AM, la misma mañana.

PARISH CEMETERY CEMENTERIO PARROQUIAL

1 Outwater Lane Saddle Brook, NJ, 07663

Phone: (201) 843-7179 Fax: (201) 843-2131

PARISH OFFICE HOURS

HORARIO DE LA OFICINA

Monday-Friday—Lunes-Viernes 8:30 AM-12:30 PM

1:30 PM-5:00 PM

CONFESSIONS CONFESIONES

Sat-Sáb 3:30pm -4:30pm or by appointment with

one of the priests o haciendo una cita con

uno de los sacerdotes.

SERVED BY:

Rev. Jorge I. Rodriguez, Pastor Rev. Jose Miguel Jimenez, Parochial Vicar

Rev. Msgr. John Demkovich, Pastor Emeritus Permanent Deacon, Luis Gil, Book Keeper

Edward Adzima, Organist Luisa Munster, Music Minister

Juan Escate, Music Minister Maria Torres, Religious Education Coordinator

& Cemetery Director Janely José, Confirmation Coordinator

Gabriela Rodríguez, Secretary Lucia Calixto, Secretary

Peter Bakarich, Parish Council President Humberto Díaz, Maintenance Director

Proclaiming to the Glory of the Father that JESUS CHRIST IS LORD

October 1, 2017

GOD BLESS OUR COMMUNITY WITH HIS LOVE AND HIS

PRESENCE ALWAYS.

Page 2: OMMUNITY WITH · 10/1/2017  · contact the parish office. 1:30 PM Los bautizos se celebran el 2do. y 4to. sábado de cada mes a las 11 A.M.. Para ma-yor información, favor lla-mar

Saturday, September 30th:

7:00am Holy Hour Adoration

8:00am Fr. Justin Biase

5:00pm Birthday blessings for Elizabeth Gallardo

7:00pm Pro Populo

Sunday, October 1st: 9:00am Kathleen Cowan Sznerch Michael & Elizabeth Filip

11:30am Pro Populo

Monday, October 2nd: 7:45am Novena in honor of Our Lady of the Miraculous Medal

8:00am Butch and Anna Wozniak

Tuesday, October 3rd: 8:00am Pro Populo

7:00pm Pro Populo

Wednesday, October 4th:

8:00am For Fr. Jorge Rodriguez on the anniversary of his ordination

Thursday, October 5th:

8:00am Health & blessings for Jim and Teresa Ignasher

7:00pm Pro Populo

First Friday, October 6th: 8:00am James Lukas

7:30pm Pro Populo

First Saturday, October 7th:

7:00am Holy Hour Adoration

8:00am Pro Populo

5:00pm In thanksgiving & blessings for Parish Food donors

7:00pm Mariah Gomez

Sunday, October 8th: 9:00am In thanksgiving & blessings for Parish Food donors Fr. Justin Biase

11:30am Guillermina Montoya

Twenty-Sixth Sunday in Ordinary Time October 1, 2017

Mass Intentions Readings for the Week

Monday: The Holy Guardian Angels Zec 8:1-8; Mt 18:1-5,10

Tuesday: Saint Theodora Guerin Zec 8:20-23; Lk 9:51-56

Wednesday: Saint Francis of Assisi Neh 2:1-8; Lk 9:57-62

Thursday: Saint Maria Faustina Kow-alska Neh 8:1-4a,5-6,7b-12; Lk 10:1-12

Friday: Saint Bruno Bar 1:15-22; Lk 10:13-16

Saturday: Our Lady of the Rosary Bar 4:5-12,27-29; Lk 10:17-24

Sunday: Twenty-Seventh Sunday in Or-dinary Time Is 5:1-7; Phil 4:6-9; Mt 21:33-43

Door Restoration Campaign 2017

Campaña para la restauración de la Iglesia 2017.

$7,300

$3,281

META

Page 3: OMMUNITY WITH · 10/1/2017  · contact the parish office. 1:30 PM Los bautizos se celebran el 2do. y 4to. sábado de cada mes a las 11 A.M.. Para ma-yor información, favor lla-mar

642 2

PLEASE PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH

In your prayers, please remember our sick and shut-in brothers and sisters, in particular:

Betty Cargill, Judith Kopchak, Mario Oliveros, Anthony Valentino, Noah Lorencovitz, Rafael Rodriguez, Jose Mendez, Kathleen Levendusky, Helen Kuruc, Robert Taylor, Nabila Kreit, Al-berta Valentino, Ivette Chatara, Maria Vega, Adolfo Rivera, Gloria Vaquero, Florence Kop-chak, Kimberly Donkersloot, Eduardo Marcos, Carlos Humberto Mendoza

Upcoming Events

The next Parish Council meeting will take place on Monday, October 16, 2017 at 7:30pm in the cafeteria.

There will be a meeting for Eucharistic Minis-ters and Lectors from both St. Nicholas and St. Mary’s on Tues, October 10, 2017 at 7pm, the meeting will take place at St. Mary’s Church.

The next St. Mary’s Rosary Society meeting will take place on Sat, October 14, 2017 at 1pm, starting with Mass, praying the rosary and then meeting. This meeting will also include the ―Blessing of the Roses.‖

The next Parish Food Drive will take place the weekend of October 28 & 29 and it will be for the Father English Community Center.

ANNOUNCEMENT: We are in need of Altar Servers. Please write your name and phone number in the sign up sheet that will be provided following mass. The only requirement is to have the sacrament of the First Communion.

SEPTEMBER 23-24, 2017 WEEKEND COLLECTION

Thank you so much for your generous contributions!

1ST 2ND TOTAL 5pm Mass: $451.00 —- $451.00

7pm Mass: $176.00 $63.00 $239.00

9am Mass: $268.00 —- $268.00

11:30am Mass: $387.00 $126.00 $513.00

First Collections Total: $1,282.00

Second Collections Total: $189.00

Weekday Masses Total: $69.00

Total Collections: $1,540.00

Door Restoration Collection: $1,215.00

Dear Parishioners and Friends,

“He will be very gracious unto thee.” May the Almighty God bless

you with many blessings. Thank you so much for your generous donations of food.

Embrace the Word!

Below you will find the daily scripture readings for the week. You are invited to read it and embrace yourself with God’s love. Oct 1: The Book of Psalms: Ch. 101-102

Oct 2: The Book of Psalms: Ch. 103-104

Oct 3: The Book of Psalms: Ch. 105

Oct 4: The Book of Psalms: Ch. 106

Oct 5: The Book of Psalms: Ch. 107

Oct 6: The Book of Psalms: Ch. 108-109

Oct 7: The Book of Psalms: Ch. 110-112

IN GIVING, WE RECEIVE

PRAYER: Give thanks to the LORD for His mercy en-dures forever, His love is everlasting. Rejoice in the LORD, you just! IN GRATITUDE: Grace be with all of you. Thank you!

The Diocese of Paterson will be doing a Marian Pilgrimage to The Basilica of the National Shrine

of the Immaculate Conception on October 21, 2017.

The Spiritual Journey includes: Holy Mass, Confessions in Crypt Church, Catechetical Presentations, Rosary (multi-lingual), Devotion-al Time, Divine Mercy, Exposition of the Blessed Sacrament.

The One-Day Pilgrimage has a cost of $49.00 per person. This includes transporta-tion and gratuity, all day activities at Shrine, rest stop while going, Meal stop on return, depart Washington at 4:15pm. Please call the parish office if you are interested in taking part in this event.

Page 4: OMMUNITY WITH · 10/1/2017  · contact the parish office. 1:30 PM Los bautizos se celebran el 2do. y 4to. sábado de cada mes a las 11 A.M.. Para ma-yor información, favor lla-mar

642 3

Lecturas de la Semana

Vigésimo Sexto Domingo del Tiempo Ordinario 1 de Octubre 2017

Eventos Parroquiales

Este domingo, después de la Misa de las 11:30am, la comunidad de San Nicolás estará vendiendo empanadas.

La próxima reunión del Consejo Parroquial será el lunes, 16 de octubre a las 7:30pm en la cafetería.

Habrá un concierto con La Hermana Glen-da, el miércoles, 11 de octubre en la Iglesia de San Antonio de Padua, 138 Beech Street, Paterson, NJ 07501. La donación es de $20.00. Para mas información llame a 862-944-9969. También, estaremos vendiendo bo-letas después de las Misas este fin de semana.

La próxima Colecta de Comida Parroquial será el 28 y 29 de octubre. Esta colecta será para el Centro de Father English en Paterson.

ANUNCIO IMPORTANTE: Estamos aceptando niños para ser monagui-llos. Habrá una hoja para anotar su nombre y número de teléfono al final de la misa. El único requisito es haber hecho la primera comunión.

Lunes: santos Ángeles Custodios Zec 8:1-8; Mt 18:1-5,10

Martes: san Francisco de Borja Zec 8:20-23; Lk 9:51-56

Miércoles: san Francisco de Asís Neh 2:1-8; Lk 9:57-62

Jueves: santa María Faustina Kowalska Neh 8:1-4a,5-6,7b-12; Lk 10:1-12

Viernes: san Bruno de Colonia Bar 1:15-22; Lk 10:13-16

Sábado: Nuestra Señora del Rosario Bar 4:5-12,27-29; Lk 10:17-24

Domingo: Vigésimo Séptimo Domingo del Tiempo Ordinario Is 5:1-7; Phil 4:6-9; Mt 21:33-43

Acoge la Palabra

A continuación encontrará las lecturas dia-rias de la semana. Le invitamos a leer y lle-narse del amor de Dios.

1 de oct: Libro de Salmos: 101-102

2 de oct: Libro de Salmos: 103-104

3 de oct: Libro de Salmos: 105

4 de oct: Libro de Salmos: 106

5 de oct: Libro de Salmos: 107

6 de oct: Libro de Salmos: 108-109

7 de oct: Libro de Salmos: 110-112

AL DAR, RECIBIMOS

ORACIÓN: Dale gracias al SEÑOR por Su miseri-cordia por siempre, Su amor es eterno. ¡Alégrate en el SEÑOR, justo! EN GRATITUD: La gracia sea con todos ustedes. ¡Gracias!

La Diócesis de Paterson hará una peregrinación mariana a la Ba-sílica del Santuario Nacional de la Inmaculada Concepción el 21

de octubre de 2017.

El Viaje Espiritual incluye: Santa Misa, Confesiones en la Iglesia Cripta, Presentaciones Catequísticas, Rosario (multilingüe), Tiempo de devoción, Divina Misericordia, Exposición del Santísimo Sacramento.

La peregrinación de un día tiene un costo de $ 49.00 por persona. Esto incluye trans-porte y propina, actividades durante todo el día en el Santuario, parada de descanso mientras se va, parada de comida a la vuelta, salida de Wa-shington a las 4:15 pm.

Por favor llame a la oficina parroquial si es in-teresante participar en este evento.

Estimados Parroquianos y Amigos,

“Él será muy misericordioso contigo.” Que el Dios Todopoderoso te bendiga con

muchas bendiciones. Muchas gracias por sus genero-sas donaciones de alimentos.

Page 5: OMMUNITY WITH · 10/1/2017  · contact the parish office. 1:30 PM Los bautizos se celebran el 2do. y 4to. sábado de cada mes a las 11 A.M.. Para ma-yor información, favor lla-mar

642 4

2017 BISHOP’S ANNUAL APPEAL: In Giving, We Receive

The services provided by our Catholic Charities agencies are too long to list in our bulletin – but here are just a few: emergency housing for people in extreme poverty, out-patient and residential substance abuse treatment, group homes for disabled adults, outreach to veterans who are home-less, family counseling, etc. Your gift to the Bishop’s Annual Appeal helps bring this important work to life. In fact, Catholic Charities receives the largest percentage of Appeal funding. Your help is needed to continue providing this urgent care. Please be as generous as you are able to the 2017 Bishop’s Annual Appeal. For your convenience, you can make an online gift or pledge at www.2017appeal.org. Thank you!

CAMPAÑA ANUAL DEL OBISPO 2017: Al dar, recibimos

Los servicios proporcionados por nuestras agencias de caridades católicas son muchos para poner la lista en nuestro boletín, pero aquí mencionamos algunos: vivienda de emergencia para personas en extrema pobreza, tratamiento ambulatorio o residencial por abuso de sustancias, hogares comparti-dos para adultos con discapacidad, asistencia para veteranos que no tienen vivienda, consejería fa-miliar, etc. Su donativo a la Campaña anual del obispo ayuda a darle vida a esta importante obra. De hecho, cari-dades católicas recibe el mayor porcentaje de los fondos de la Campaña. Su ayuda es necesaria para continuar ofreciendo esta ayuda urgente. Por favor sea tan generoso como pueda con la Campaña anual del obispo 2017. Para su comodidad, puede hacer un pago en línea o un compromiso en www.2017appeal.org ¡Gracias!

THIS MONTH’S LITURGY AT A GLANCE

October is Ordinary Time and the invitation con-tinues to all Christians to immerse ourselves into the life of service and love to which the Gospel calls us. The gospel readings in the first two Sun-days are parables that represent a demand to-ward discipleship and Christian life. The invita-tion to the banquet is made with generosity and freely, but you had to respond with the required attitudes. During the last Sundays of the month, the responses from Jesus to the trick questions of the Pharisees to trap him in a doctrinal error are discussed; in them, we are invited to reject paying taxes to foreign gods, to delve deeper into the responsibility of discipleship not as an exter-nal compliance with the law, but as a response from the heart.

There are no special liturgical feasts, but the great saints of the Church are celebrated includ-ing the two Theresas (Lisieux and Ávila), the two Francis (Assisi and Borgia), and the martyrs of the church of America. St. Anthony Claret is also celebrated, founder of the Sons of the Immacu-late Heart of Mary.

October is the second Marian month of the year, since the Rosary takes center stage in the Church’s devotion. Our Lady of the Rosary is the patroness of Guatemala. For Hispanic peoples, October is also representative of a collective identity that has been forged throughout many years. Although there are diverse cultures in America, the majority of the countries are united in a common language and religion.

PANORÁMICA DE LA LITURGIA DE ESTE MES

Octubre es Tiempo Ordinario y continúa la invi-tación a todos los cristianos a profundizar en la vida de servicio y amor a la que nos llama el Evangelio. Las lecturas del evangelio de los pri-meros dos domingos son parábolas que repre-sentan una fuerte exigencia de seguimiento y de vida cristiana. La invitación al banquete está he-cha con generosidad y gratuitamente, pero hay que responder con las actitudes necesarias. En los últimos domingos del mes, se habla de las respuestas de Jesús a las preguntas trampa de los fariseos para atraparlo en algún error doctri-nal; en ellas, se invita a no pagar impuestos a dioses extraños, a profundizar en la responsabili-dad del seguimiento no como cumplimiento ex-terno de la ley, sino como respuesta del corazón.

No hay fiestas litúrgicas especiales, pero se con-memoran las figuras de grandes santos de la Iglesia, como las dos Teresas (Lisieux y Ávila), los dos Franciscos (Asís y Borja) y los mártires de la iglesia en América. También se celebra a san Antonio Claret, fundador de los Hijos del Inma-culado Corazón de María.

Octubre es el segundo mes mariano del año, por el lugar central que ocupa el Rosario en la devo-ción de la Iglesia. Nuestra Señora del Rosario es la patrona de Guatemala. Para los pueblos hispa-nos, octubre es también representativo de una identidad colectiva forjada a lo largo de muchos siglos. Aunque en América hay diversas culturas, la mayoría de los países se unen en una lengua y religión comunes.

Page 6: OMMUNITY WITH · 10/1/2017  · contact the parish office. 1:30 PM Los bautizos se celebran el 2do. y 4to. sábado de cada mes a las 11 A.M.. Para ma-yor información, favor lla-mar

5 642

NUESTRA SEÑORA DEL ROSARIO

La Iglesia celebra el 7 de octubre la memoria de la Bienaventurada Virgen María del Santí-simo Rosario o Nuestra Señora del Rosario. Esta celebración es una invitación a meditar los misterios de la vida del Señor en compañía de la Virgen María. En el siglo XII, al Rosario se le llamó el ―salterio de la bienaventurada Virgen María‖ debido a que, en ese tiempo, las beguinas de Gante recitaban el Ave María por cincuentenas que correspondían al salterio davídico. Posteriormente, la palabra rosario se empleó para referirse a las coronas de rosas

que Fray Angélico y otros artistas colocaban sobre la Virgen María en sus obras. Desde el siglo XVI, la reci-tación de las Avemarías dio lugar a la meditación y contemplación de los misterios de Cristo y de su ma-dre. Este tipo de meditación ya había sido difundida por la orden de los predicadores, también conocidos como los dominicos. En el año 1208, Santo Domingo de Guzmán había recibido de la Virgen María la enco-mienda de rezar el Rosario como arma poderosa con-tra los enemigos de la fe.

La fiesta de la Virgen del Rosario surgió como un re-cuerdo de la Batalla de Lepanto del 7 de octubre de 1571. En esta batalla, la flota cristiana obtuvo una ines-perada victoria sobre la turca cuyas naves y armamen-to era superior. El Papa Pío V atribuyó esta victoria a la intercesión de la madre de Jesús y en su bula Salva-toris Domini del 17 de marzo de 1572 instituyó la cele-bración anual de la Virgen de la Victoria fijándola el 7 de octubre. El 5 de agosto de 1716 el Papa Clemente XI introdujo la fiesta del Rosario de María en el calenda-rio litúrgico de la iglesia occidental. En 1727, Benedic-to XIII introdujo en el Breviario lecturas propias y re-conoció la intercesión mariana con el rezo del Rosario. Desde Gregorio XII a León XIII los documentos ponti-ficios sobre el Rosario abundaron. Durante el pontifi-cado de Pío X la fiesta del Rosario de la Virgen fue fija-da definitivamente el 7 de octubre fundiéndose con la memoria de la Virgen de la Victoria. En la reforma ru-brical de 1969, se cambió el título de la celebración de fiesta del Santísimo Rosario a fiesta de Nuestra Seño-ra, la Virgen del Rosario. En 2002, el Papa Juan Pablo II —en la introducción de su Carta Apostólica Rosario de la Virgen María— resaltó que el Rosario, aunque se distingue por su carácter mariano, es una oración cen-trada en Cristo. Juan Pablo II dice que el pueblo cris-tiano aprende de María a contemplar la belleza del rostro de Cristo y a experimentar la profundidad de su amor. María encuentra su pleno sentido en la depen-dencia total del misterio redentor de su Hijo. Ella no tiene otra finalidad que la de conducirnos hacia Él y de transformarnos en Él. El énfasis en rezar el rosario se centra en los misterios de Cristo, los cuales se actuali-zan e iluminan el misterio de nuestra propia vida. El rosario modela al hijo espiritual de María, según la vida de su Hijo Jesús.

OUR LADY OF THE ROSARY

The Church celebrates the memorial of the Blessed Virgin Mary of the Most Holy Rosary or Our Lady of the Rosary on Oc-tober 7th. This celebration is an invita-tion to meditate on the mysteries of the Lord’s life in the company of Virgin Mary. In the 12th century, the Rosary was called the ―Blessed Virgin Mary’s Psalter‖ because, at the time, Gante’s Beguines recited the Holy Mary in sets of fifty, which corresponded to the Davidian Psalter. Afterwards, the word rosary was used to refer to the crowns of roses that Fra Angelico and other artists put over the Virgin Mary in their works. From the 16th century, the recitation of Holy Maries gave the opportunity for meditation and con-templation of the mysteries of Christ and his mother. This kind of meditation was already spread by the order of Preachers, also known as Dominicans. In the year 1208, Saint Dominic de Guzmán was com-mended by Virgin Mary to pray the Rosary as a pow-erful weapon against the enemies of the faith.

The feast of the Virgin of the Rosary was instituted in memory of the Battle of Lepanto on October 7, 1571. In this battle, the Christian fleet reached an unex-pected victory over the Turkish fleet whose ships and weaponry were superior. Pope Pius V attributed this victory to the intercession of Jesus’ mother and in his bulla Salvatoris Domini of March 17, 1572 he in-stituted the yearly celebration of the Virgin of Victory to be observed on October 7. On August 5, 1726 Pope Clement XI introduced the feast of Mary’s Rosary in the Western church liturgical calendar. In 1727, Ben-edict XIII introduced proper readings in the Breviary and recognized the Marian intercession with the prayer of the Rosary. Pontifical documents were plentiful from Gregorius XII to Leo XIII. During the pontificate of Pius X the feast of the Virgin’s Rosary was definitely instituted on October 7, fusing with the memorial of the Virgin of Victory. In 1969’s ru-brical reform, the title of the celebration of the feast of the Most Holy Rosary was changed to the feast of Our Lady, the Virgin of the Rosary. In 2002, Pope John Paul II—in the introduction of his Apostolic Letter Rosary of Virgin Mary—underlined that the Rosary, though distinctive in its Marian character, is a prayer centered in Christ. John Paul II says that the Christian people learn from Mary to contemplate the beauty of the face of Christ and to experience the depth of his love. Mary finds the plenitude of herself in the total dependency of the redeeming mystery of her Son. She has no other purpose than to lead us to Him and to transform us in Him. The emphasis on praying the rosary is centered in Christ’s mysteries, which are updated and illuminate the mystery of our own life. The rosary models the spiritual son of Mary, according to the life of her own Son, Jesus.