Oilsistem

212
1 06/2005 HYDRAULIC POWER PACKS D-TYPE FOR DUMPER APPLICATIONS Rev.1.2

Transcript of Oilsistem

Page 1: Oilsistem

1

06/2005

HYDRAULIC POWER PACKS D-TYPEFOR DUMPER APPLICATIONS

Rev.1.2

Page 2: Oilsistem

2

Page 3: Oilsistem

3

Introduction

Oil Sistem is a leader in power packs production and offers a wide range of solutions suitable for every type of application. Oil Sistem developed in years of experience a high evoluted modular system that became powerful, flexible and economically competitive. This catalogue is intended to be an almost complete reference for the available power pack D type for dumper applications.

In its easier configuration a power pack is an assembly of electric motor, pump, central manifold with valves, oil tank and few other connection elements.

Typical applications General characteristics

Max working pressure From 250 to 350 bar, according to pump model. Pump type External gear pump. Pump displacement From 0,82 cm3/rev to 4,2 cm3/rev. Electric motors D.C. from 1800 to 2000 W. Oil tank capacity From 2,5 to 23 litres. Direction for use Installation There are no limits in mounting positions, just avoid any installation that could compromise pump’s suction. When power pack is to be fitted on structures liable to vibrations, it is better to place vibration-clamping blocks in fixing points. Oil tank and temperature Tank size should always be enough to assure proper pump’s suction and advised maximum working temperature of 60°C. The gaskets of these power packs allow a correct working between -15°C and 80°C. After the first setting in motion it is necessary to rest the oil level. You must use oil for hydraulic units having viscosity in 15 ÷ 68 cSt (1 cSt = 1 mm2/s), suggested between 25 and 40 cSt (3.5°E ÷ 5.5°E). Different oil grades must be chosen according to ambient temperature and to which temperature would be reached during the unit activity. Cleaning and maintenance The set must be cleaned in each part because the group has only one suction filter. In case of defective work, you should check: − oil level and conditions; − pump efficiency; − valves calibrations; − battery and electric equipment efficiency. You have to substitute the oil after 100 hours of duty the first time, and then every 3000 hours of duty (in any case at least once a year). Wiring and starting The wiring between batteries and electric control panel must be chosen according to the electrical inputs indicated in diagrams. THE STARTING MUST ASSURE PROPER PUMP DIRECTION OF ROTATION. IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO INVERT THE DIRECTION OF ROTATION. Specifications, descriptions and figures contained in this catalogue were as accurate as known at the time this publication was approved for printing. Oil Sistem S.p.A. reserves the right to discontinue models at any time, or change specifications or designs without notice or incurring obligation.

Page 4: Oilsistem

4

How to order Example code:

D 1 . C148 . 1 E31 A9.Y EE.OB 14 S316 O1 G07 1 2 3 4 5 6 7 8 9

1. Power Pack type 2. Electric D.C. motor and plastic protection 3. Junction elements 4. Central manifold and relief valve setting 5. Built-in valves 6. Pump 7. Oil tank 8. Mounting position 9. Mounting brackets

Page 5: Oilsistem

5

Table of contents Nr. Description Code explanation and example Reference

1 Power pack type D

2 Electric motor

1 . X X X X . Y XXXX : motor’s code.

Y : plastic protection

Example: 1 . C 1 4 8 . 1

p. 5

3 Junction elements E 3 1 p. 5

4 Central manifold and relief valves setting

A 9 . A A : relief valve setting

Example: A 9 . Y

p. 6

5 Built-in valves

A A . B B AA : Valve type

BB : Electric control

Example: E E . O B

p. 7

6 Pump Example: 1 3 p. 8

7 Oil tank Example: S 9 0 p. 9

8 Mounting position Leave blank for standard position.

Example: O 1 p. 11

9 Mounting brackets Leave blank for no mounting brackets.

Example: G 0 7 p. 11

2 Direct current electric motor

Code Voltage

(V) Power

(W) Duty cicles S3% S2 min

Thermal switch

Protection Index Code Description

C147 12 1800 8% 2 min no IP54 0 Without protection

C148 24 2000 5% 2 min no IP54 1 With plastic protection

Built-in relay Nominal current: 200 A

Peak current: 350 A

3 Junction elements Code Motor codes

E31 C147-C148

E31

Page 6: Oilsistem

6

4 Central manifold A9 Relief valve Pressure range (bar) Hydraulic diagram

Y 30 ÷ 120 VM15

Z 80 ÷ 250

Optional: pressure switch (must be ordered separately).

Page 7: Oilsistem

7

Central manifold A9 with valves

5 Built-in valves

CODE Description Diagram Drawing

Solenoid valve VE3-NC

Max working pressure 350 bar

EC

Max flow rate 40 l/min

Solenoid valve VE3-NC-EM

Max working pressure 350 bar

EE

Max flow rate 40 l/min

Page 8: Oilsistem

8

Electric controls for solenoid valves STF14P setting CODE Description CODE Volume flow rate (l/min)

OO None A 1

OB D.C. 12V B 2

OC D.C. 24V C 3

D 4

STF14P Flow control valve E 5

F 6

G 7

H 8

I 9

L 10

6 Gear pumps Gear pumps group 1 – standard version

Code Displacement (cc/rev)

P2 (bar)

P3 (bar)

10 0,82 230 270

11 1,1 230 270

12 1,6 230 270

13 2,1 230 270

14 2,7 230 270

15 3,2 210 250

16 3,7 210 250

17 4,2 210 250

P2= Intermittent max. pressure P3= Peak max. pressure (max. 2 seconds)

High pressure gear pumps group 1 – cast iron covers version for high pressure applications

Code Displacement (cc/rev)

P2 (bar)

P3 (bar)

11GH 1,1 300 350

12GH 1,6 300 350

13GH 2 300 350

14GH 2,5 300 350

15GH 3,15 280 330

16GH 3,65 250 300

17GH 4,2 230 280

P2= Intermittent max. pressure P3= Peak max. pressure (max. 2 seconds)

7 Oil tank Steel collar for tank CODE

S00

Page 9: Oilsistem

9

Steel tank CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) A (mm)

S02 2,5 1,7 238 60

S161 3 2,3 280 60

S107 4 3,2 409 60

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm)

S03 5 4 219

S34 7 5,4 271

S04 8 6,6 323

S109 11 9,6 453 CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm)

S210 7 5,4 271

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm)

S94 8 6,6 323

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm)

S177 9 7,7 290

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm)

S303 9 7,7 290

Page 10: Oilsistem

10

Steel tank

CODE Tank

capacity (l)

Useable capacity

(l) A (mm) B (mm) C (mm) L (mm)

S90 12 10,5 60 170 105 315

S128 16 13 60 170 158 368

S105 19 15 52,5 290 158 420

S92 23 19 102,5 290 158 520

7 Oil tank Plastic tank

Temperature range: -15 / +70 °C Materials: PE = Polyethylene, PP = Polypropilene Color: Neutral transparent

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S248 2,5 2,2 240 PE

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S343 5 3,8 230 PP

S331 5 3,8 230 PP Black

S316 9 7,3 365 PP

S314 9 7,3 365 PP Black

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S337 2,5 1,7 240 PP

S338 3 2,3 285 PP

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S374 5 4 219 PP

S376 7 5,4 271 PP

S378 8 6,6 323 PP

S380 11 9,6 453 PP

Page 11: Oilsistem

11

Assembly kit for plastic tank

Oil tank Assembly kit

S248 K2.501.VT.002

S337 - S338 K2.501.VT.001

S343 - S331 - S316 - S314 S374 - S376 - S378 - S380 K2.501.VT.013

8 Mounting position

CODE Image

O1 1

O3 2

O4 3

1 2 3

9 Mounting brackets

CODE Drawing

G07

Page 12: Oilsistem

12

Accessories

End stroke limit switch

R3.897.FC.082 push-type

R3.897.FC.083 pull-type

Pressure-switch normally closed C1.647.02.000

Electric panel control R3.897.ST.007

K2.501.S1.218 Electric cables for single acting cylinder

Page 13: Oilsistem

13

D.C. Motors perfromance cruves

Motor CODE C147 Voltage 12 V

Power 1800 W

S3 8%

S2 2 min

Thermal switch No

Protection Index IP54

Motor CODE C148 Voltage 24 V

Power 2000 W

S3 5%

S2 2 min

Thermal switch No

Protection Index IP54

Page 14: Oilsistem

14

Power pack installation with unloading solenoid valve

Page 15: Oilsistem

Notes:

15

Page 16: Oilsistem

16

Oil Sistem S.p.A.

via Ragazzi del ’99, n°39 42010 Mancasale Reggio Emilia, Italy

℡ Phone +39 0522 513319 Fax +39 0522 513310

Web http://www.oilsistem.it E-mail [email protected]

Page 17: Oilsistem

1

COMPACT POWER PACKSME-K-KE-KS

Rev. 10/06

Page 18: Oilsistem

2

Page 19: Oilsistem

3

Introduction

Oil Sistem, the power packs’s division in Bosch Rexroth Oil Control, is a leader in power packs production and offers a wide range of solutions suitable for every type of application. Oil Sistem developed in years of experience a high evoluted modular system that became powerful, flexible and economically competitive. This catalogue is intended to be an almost complete reference for the available power pack types.

In its easier configuration a power pack is an assembly of electric motor, pump, central manifold with valves, oil tank and few other connection elements. You will notice that a large variety of driving circuits would be realizable with only the central manifold and its built-in valves. If more complex circuits are needed, modular blocks will be mounted on the central manifold to extend its capabilities.

Typical applications

Passenger lift Tail gate Material handling Fork lift Scissor lift Press machine Car and motorcycle lift Tyre changer Dock leveller Lift table Home lift Building crane Dumper Gangway and davits for boats

General characteristics

Max working pressure From 150 to 300 bar (from 2175 to 4350 psi), according to pump version. Pump type External gear pump. Pump displacement From 0,18 cm3/rev to 9,9 cm3/rev (from 0,01 to 0,6 in3/rev). Electric motors D.C. from 150 to 3000 W, A.C. from 90 to 4000 W (from 0,12 to 5,35 hp) Oil tank capacity From 0,5 to 60 litres (from 0,13 to 15,85 gal) Direction for use Installation There are no limits in mounting positions, just avoid any installation that could compromise pump’s suction. When power pack is to be fitted on structures liable to vibrations, it is better to place vibration-clamping blocks in fixing points. Oil tank and temperature Tank size should always be enough to assure proper pump’s suction and advised maximum working temperature of 60°C. The gaskets of these power packs allow a correct working between -15°C and 80°C. After the first setting in motion it is necessary to rest the oil level. You must use oil for hydraulic units having viscosity in 15 ÷ 68 cSt (1 cSt = 1 mm2/s), suggested between 25 and 40 cSt (3.5°E ÷ 5.5°E). Different oil grades must be chosen according to ambient temperature and to which temperature would be reached during the unit activity. Cleaning and maintenance The set must be cleaned in each part because the group has only one suction filter. In case of defective work, you should check: − oil level and conditions; − pump efficiency; − valves calibrations; − battery and electric equipment efficiency. You have to substitute the oil after 100 hours of duty the first time, and then every 3000 hours of duty (in any case at least once a year). Wiring and starting The wiring between batteries and electric control panel must be chosen according to the electrical inputs indicated in diagrams. THE STARTING MUST ASSURE PROPER PUMP DIRECTION OF ROTATION. IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO INVERT THE DIRECTION OF ROTATION. Specifications, descriptions and figures contained in this catalogue were as accurate as known at the time this publication was approved for printing. Bosch Rexroth Oil Control S.p.A. reserves the right to discontinue models at any time, or change specifications or designs without notice or incurring obligation.

Page 20: Oilsistem

4

How to order Example code:

KE 1 - C91 - B0 TR51 M04 . Z B - MC.17 - TC2 - TC4 13 S248 O1 - R4 G80 N22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1. Power Pack type 2. Motor + starting relay and plastic protection for D.C. motors 3. Junction elements 4. Central manifold and relief valve setting 5. Built-in valves 6. Pump 7. Oil tank 8. Mounting position 9. Mounting brackets 10. Modular elements

Code: K 2 - 405 F14 A12.Z F - EA.OC 12 S03 O1 G07 N09-V07-N03/1-E06Z.OC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Page 21: Oilsistem

5

Table of contents Nr. Description Code explanation and example Reference

1 Power pack type M E or K or K E or K S p. 6

2 Motor + starting relay and plastic protection for D.C. motors

A - X X X X - B C A : 0 for power pack without motor.

1 for D.C. motor.

2 for A.C. 3-phase motor.

3 for A.C. single-phase motor.

XXXX : motor’s code.

B : relay specification for D.C. motors.

C : plastic protection for D.C. motors.

Examples: 1 - C 9 1 - B 0 2 - 2 0 5

p. 7

3 Junction elements Example: T R 5 1 p. 9

4 Central manifold and relief valve setting

X X X . A XXX : central manifold’s code.

A : relief valve setting.

Example: M 0 4 . Z

p. 12

5 Built-in valves Example: E E . O C - P M C 1 2 - T C 4 p. 50

6 Pump Example: 1 1 p. 56

7 Oil tank Example: S 1 8 2 p. 57

8 Mounting position Leave blank for standard position.

Example: O 6 p. 67

9 Mounting brackets Leave blank for no mounting brackets.

Example: G 0 7 p. 68

10 Modular elements Example: N 2 2 p. 69

Accessories and data

Suction and return pipes, filters p. 65

Manometer, pressure gauge p. 74

Modular directional valves p. 75

D.C. motors cables kit p. 76

D.C. motors performance curves p. 77

Page 22: Oilsistem

6

1 Power pack type

ME • Smallest overall dimensions

• DC motors up to 2200 W

• AC motors up to 1100 W (1,5 hp)

• Pump displacement up to 1,50 cm3 (0,09 in3)

• Pressures up to 250 bar (3625 psi)

K • Standardized central manifold for simple hydraulic circuits

• DC motors up to 3000 W

• AC motors up to 4000 W (5,5 hp)

• Pump displacement up to 9,9 cm3 (0,6 in3)

• Pressures up to 300 bar (4350 psi)

Optionals:

• double pump

• elastic coupling

KE • Complex circuits, direct flange AC motors

• DC motors up to 3000 W

• AC motors up to 4000 W (5,5 hp)

• Pump displacement up to 9,9 cm3 (0,6 in3)

• Pressures up to 300 bar (4350 psi)

Optionals:

• Start-up valve

• 4-ways solenoid operated valve inside

• AC electric motor with direct coupling for smaller dimensions

KS • Designed for lifting applications

• Ready solution for simple acting circuits with the possibility of

unloading valve

• DC motors up to 3000 W

• AC motors up to 4000 W (5,5 hp)

• Pump displacement up to 9,9 cm3 (0,6 in3)

• Pressures up to 300 bar (4350 psi)

Please note that every power pack type can be mounted in horizontal or vertical position.

Page 23: Oilsistem

7

2 Electric motor

Code Voltage (V)

Power (W)

Duty cycles

S3%S2min Thermal switch

Protection Index Direction Code Voltage

(V) Power

(W) Duty

cycles S3%S2min

Thermal switch

Protection Index Direction

Direct current motors C105 12 150 50% 25min no IP65 C41 24 500 17% 5min no IP54

C40 12 500 17% 5min no IP54 C94 24 800 8% 2,5min no IP54

C67 12 800 9% 4min no IP54 C122 24 800 10% 4min yes IP54

C123 12 800 9% 4min yes IP54 C97 24 2000 5% 2min no IP54

C98 12 1500 8% 2min no IP54 C145 24 2000 5% 2min yes IP54

C144 12 1500 8% 2min yes IP54 C92 24 2200 5% 2min no IP54

C91 12 1600 10% 2min no IP54 C103 24 2200 5% 2min yes IP54

C102 12 1600 10% 2min yes IP54 C151 24 3000 8% 4min no IP54

C96 12 2400 8% 1min yes IP54 C140 24 3000 8% 4min yes IP54

Direct current motors with ventilation C78 12 1500 14% 4min no IP23

C79 24 2000 10%4,5min no IP23

C111 24 3000 20% 6min no IP12 C105-C40-C41-C67-C123-C94-C122 C97-C98-C144-C145

C91-C102-C92-C103 C96-C151-C140

C78-C79 C111

Starting relay Plastic protection

Code Voltage (V)

Nominal current

(A)

Short time current

(A)

Code

A Without relay 0 No

B 12 80 350 1 Yes

C 12 150 350

D 24 80 350

E 24 150 350

Only for C97-C98-C144-C145-C91-C102-C92-C103

Page 24: Oilsistem

8

Alternate current motors 2 poles (2900 rpm at 50Hz) Three phase motors (230-400V 50Hz IP54) Single phase motors (220V 50Hz IP54)

Code Power (kW)

Power (hp)

Duty cycle

Size IEC

A (mm)

ØB (mm)

C (mm)

D (mm) Code Power

(kW) Power

(hp) Duty cycle

Size IEC

A (mm)

ØB (mm)

C (mm)

D (mm)

200 0,13 0,175 S1 56 169 110 95 56 200M 0,13 0,175 S1 56 169 110 95 56

201 0,25 0,34 S1 63 189 124 104 63 201M 0,25 0,34 S1 63 189 124 104 63

202 0,37 0,5 S1 71 218 140 109 71 202M 0,37 0,5 S1 71 218 140 109 71

203 0,55 0,75 S1 71 218 140 109 71 203M 0,55 0,75 S1 71 218 140 109 71

204 0,75 1 S1 80 237 156 123 80 204M 0,75 1 S1 80 237 156 123 80

205 1,1 1,5 S1 80 237 156 123 80 205M 1,1 1,5 S1 80 237 156 123 80

206 1,5 2 S1 90 255 178 128 90 206M 1,5 2 S1 90 255 178 128 90

207 2,2 3 S1 90 279 178 128 90 207M 2,2 3 S1 90 279 178 128 90

208 3 4 S1 90 279 178 128 90

210 4 5,5 S1 112 331 219 150 112

Alternate current motors 4 poles (1450 rpm at 50Hz) Three phase motors (230-400V 50Hz IP54) Single phase motors (220V 50Hz IP54)

Code Power (kW)

Power (hp)

Duty cycle

Size IEC

A (mm)

ØB (mm)

C (mm)

D (mm) Code Power

(kW) Power

(hp) Duty cycle

Size IEC

A (mm)

ØB (mm)

C (mm)

D (mm)

400 0,09 0,12 S1 56 169 110 95 56 400M 0,09 0,12 S1 56 169 110 95 56

401 0,18 0,25 S1 63 189 124 104 63 401M 0,18 0,25 S1 63 189 124 104 63

402 0,25 0,35 S1 71 218 140 109 71 402M 0,25 0,35 S1 71 218 140 109 71

403 0,37 0,5 S1 71 218 140 109 71 403M 0,37 0,5 S1 71 218 140 109 71

404 0,55 0,75 S1 80 237 156 123 80 404M 0,55 0,75 S1 80 237 156 123 80

405 0,75 1 S1 80 237 156 123 80 405M 0,75 1 S1 80 237 156 123 80

406 1,1 1,5 S1 90 255 178 128 90 406M 1,1 1,5 S1 90 255 178 128 90

407 1,5 2 S1 90 279 178 128 90 407M 1,5 2 S1 90 279 178 128 90

408 2,2 3 S1 90 279 178 128 90 408M 2,2 3 S1 100 309 194 137 100

409 3 4 S1 100 309 194 137 100

410 4 5,5 S1 112 331 219 150 112

Standard A.C. motors in B14 form.

Our standard A.C. motors are in B14 form.

On request the same motors in B34 form are available.

In this cases, please put “B34” after the code of the motor when filling in the description. Example “408MB34”

Page 25: Oilsistem

9

Alternate current motors compact mounting style only for KE and KS

These motors are designed to reduce the overall dimensions and are available three phase or single phase, 2 poles or 4 poles 50Hz and 60Hz, with power range from 0,75 to 3 kW. Sizes from IEC71 to IEC90 and duty service S3 = 30%.

PLEASE CONTACT OUR SALES DEPARTMENT TO RECEIVE FURTHER INFORMATION

Size IEC 71

Size IEC 80

Size IEC 90

3 Junction elements

Junctions for power packs ME D.C. Motors Code Motor codes

E67 C40-C41-C67-C94-C105-C122-C123

E31 C91-C92-C97-C98-C102-C103-C144-C145

No intermediate flanges are needed for these D.C. motors

D.C. Motors bigger than Ø114 and ventilated motors are not available for ME

A.C. Motors Code Motor codes Size

IEC A

(mm) B

(mm) C

(mm) H

(mm)

F88 200-200M-400-400M 56 50 65 9 12,5

F89 201-201M-401-401M 63 60 75 11 12,5

202-202M-402-402M F90

203-203M-403-403M 71 70 85 14 12,5

204-204M-404-404M F95

205-205M-405-405M 80 80 100 19 45

Page 26: Oilsistem

10

Junctions for power packs K D.C. Motors Code Motor codes

E55 C40-C41-C67-C94-C105-C122-C123

E31 C78-C79-C91-C92-C97-C98-C102-C103-C144-C145

E62 C96-C151-C140

E63 C111 E55

E31

E62 E63 A.C. Motors Standard couplings Code Motor codes Size

IEC A

(mm) B

(mm) C

(mm) H

(mm)

F69 201-201M-401-401M 63 60 - 11 12,5

202-202M-402-402M F68

203-203M-403-403M 71 70 - 14 12,5

F68-F69

204-204M-404-404M F14

205-205M-405-405M 80 80 120 19 45

206-206M-406-406M

207-207M-407-407M F16 208-208M-408-408M

90 95 140 24 57

409 100 F18

210--410 112 110 160 28 67

F14-F16-F18

Elastic couplings Code Motor codes Size

IEC 202-202M-402-402M

F82 203-203M-403-403M

71

204-204M-404-404M F24

205-205M-405-405M 80

206-206M-406-406M

207-207M-407-407M F25 208-208M-408-408M

90

409 100 F26

210-410 112

F82

F24-F25-F26

Alternative drives Code Description

T02 Direct drive

TC1 Direct drive with “A” belt pulley Ø100

T02 TC1

ØB

Page 27: Oilsistem

11

Junctions for power packs KE and KS D.C. Motors Code Motor codes

TR51 C78-C79-C91-C92-C97-C98-C102-C103-C144-C145

TR54 C96-C151-C140

TR53 C111

TR51

TR53

TR54 (differs from the TR53 because of the internal spacer dimensions)

A.C. Motors Standard couplings Code Motor codes Size

IEC A

(mm) C

(mm) H

(mm) 202-202M-402-402M

TR02 203-203M-403-403M

71 70 14 20.5

204-204M-404-404M TR03

205-205M-405-405M 80 80 19 29

206-206M-406-406M

207-207M-407-407M TR04 208-208M-408-408M

90 95 24 40

409 110 TR05

210-410 112 110 28 57

A.C. Motors Couplings for compact mounting style motors Code Size

IEC

TR06 71

80

TR06

TR08

90

TR08

Page 28: Oilsistem

12

4 Central manifold ME M52

M53

Page 29: Oilsistem

13

Relief valve Pressure range (bar) W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VMP15 Z 80 ÷ 250

M52-M53 with valves

Page 30: Oilsistem

14

4 Central manifold ME M55

M57

Page 31: Oilsistem

15

Relief valve Pressure range (bar) W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VMP15 Z 80 ÷ 250

M55-M57 with valves

Page 32: Oilsistem

16

4 Central manifold ME M54

Relief valve Pressure range (bar)

W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VMP15 Z 80 ÷ 250

Page 33: Oilsistem

17

4 Central manifold ME M58

Relief valve Pressure range (bar)

W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VMP15 Z 80 ÷ 250

Page 34: Oilsistem

18

4 Central manifold K A16 Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram

W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VM15

standard Z 80 ÷ 250 W 5 ÷ 50 Y 10 ÷ 100 Z 40 ÷ 200

VM25 optional

X 70 ÷ 350

With pump group 05

Page 35: Oilsistem

19

A16 with valves

Page 36: Oilsistem

20

4 Central manifold K A1 Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram

W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VM15

standard Z 80 ÷ 250 W 5 ÷ 50 Y 10 ÷ 100 Z 40 ÷ 200

VM25 optional

X 70 ÷ 350

Page 37: Oilsistem

21

A1 with valves

Page 38: Oilsistem

22

4 Central manifold K A12 Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram

W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VM15

standard Z 80 ÷ 250 W 5 ÷ 50 Y 10 ÷ 100 Z 40 ÷ 200

VM25 optional

X 70 ÷ 350

With pump group 1

Page 39: Oilsistem

23

A12 with valves

Page 40: Oilsistem

24

4 Central manifold K A14 Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram

W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VM15

standard Z 80 ÷ 250 W 5 ÷ 50 Y 10 ÷ 100 Z 40 ÷ 200

VM25 optional

X 70 ÷ 350

Page 41: Oilsistem

25

A14 with valves

Page 42: Oilsistem

26

4 Central manifold for dual pump Relief valves

W 5 ÷ 50 Y 10 ÷ 100 Z 40 ÷ 200

VM25

X 70 ÷ 350 21

26

Page 43: Oilsistem

27

4 Central manifold for dual pump Relief valves

W 5 ÷ 50 1 10 ÷ 50 Y 10 ÷ 100 2 30 ÷ 70 Z 40 ÷ 200 3 80 ÷ 200

VM25

X 70 ÷ 350

VEP5

16

Dual pumps

You need to specify the two pumps to build the code. For example if you want 1,1 cm3 first and 2,1 cm3 after you would place 11+13 in the ordering code.

Code Displacement (cc/rev)

Flow (l/min) @1500 rpm

P2 (bar)

P3 (bar)

11 1,1 1,6 210 250

12 1,6 2,4 210 250

13 2,1 3,1 210 250

14 2,6 3,9 210 250

15 3,2 4,8 200 240

16 3,7 5,5 200 240

17 4,2 6,3 180 220

18 4,8 7,2 180 220

19 5,8 8,7 170 210

P2= Intermittent max. pressure P3= Peak max. pressure (max. 2 seconds) All pumps have anti-clockwise rotation

Notes for manifold code 21/26/16

Junction Elements Same as central manifold K

Plastic oil tank Not allowed

Page 44: Oilsistem

28

4 Central manifold KE M02 Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram

W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VMP15 Z 80 ÷ 250 Y 20 ÷ 80 Z 60 ÷ 220 VMP20 X 100 ÷ 350

Page 45: Oilsistem

29

M02 with valves

Page 46: Oilsistem

30

4 Central manifold KE M03 Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram

W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VMP15 Z 80 ÷ 250 Y 20 ÷ 80 Z 60 ÷ 220 VMP20 X 100 ÷ 350

Page 47: Oilsistem

31

M03 with valves

Page 48: Oilsistem

32

4 Central manifold KE M09 Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram

W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VMP15 Z 80 ÷ 250

VMP20 NOT AVAILABLE

Page 49: Oilsistem

33

M09 with valves

Page 50: Oilsistem

34

4 Central manifold KE M04 Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram

W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VMP15 Z 80 ÷ 250 Y 20 ÷ 80

Z 60 ÷ 220 VMP20 X 100 ÷ 350

Page 51: Oilsistem

35

M04 with valves

Page 52: Oilsistem

36

4 Central manifold KE M05 Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram

W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VMP15 Z 80 ÷ 250 Y 20 ÷ 80

Z 60 ÷ 220 VMP20 X 100 ÷ 350

Page 53: Oilsistem

37

M05 with valves

Page 54: Oilsistem

38

4 Central manifold KE M19 Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram

W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VMP15 Z 80 ÷ 250

VMP20 NOT AVAILABLE

Page 55: Oilsistem

39

M19 with valves

Page 56: Oilsistem

40

4 Central manifold KE M21 Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram

W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VMP15 Z 80 ÷ 250 Y 20 ÷ 80

Z 60 ÷ 220 VMP20 X 100 ÷ 350

Page 57: Oilsistem

41

M21 with valves

Page 58: Oilsistem

42

4 Central manifold KE M25 Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram

W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VMP15 Z 80 ÷ 250 Y 20 ÷ 80

Z 60 ÷ 220 VMP20 X 100 ÷ 350

Page 59: Oilsistem

43

M25 with valves

Page 60: Oilsistem

44

4 Central manifold KE M15 Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram

W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VMP15 Z 80 ÷ 250 Y 20 ÷ 80

Z 60 ÷ 220 VMP20 X 100 ÷ 350

Page 61: Oilsistem

45

M15 with valves

Page 62: Oilsistem

46

4 Central manifold KE M16 Relief valve Pressure range (bar) Manifold hydraulic diagram

W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VMP15 Z 80 ÷ 250 Y 20 ÷ 80

Z 60 ÷ 220 VMP20 X 100 ÷ 350

Page 63: Oilsistem

47

M16 with valves

Page 64: Oilsistem

48

4 Central manifold KS KS00 Relief valve Pressure range (bar)

W 5 ÷ 50

Y 30 ÷ 120 VM15

Z 80 ÷ 250

Manifold hydraulic diagram

Steel tank is not available for central manifold KS type. Please contact our sales department for further information.

Optional: STF14P flow control valve.

Page 65: Oilsistem

49

4 Central manifold KS KS02 Relief valve Pressure range (bar)

W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VM15 Z 80 ÷ 250

Manifold hydraulic diagram

Steel tank is not available for central manifold KS type. Please contact our sales department for further information.

Page 66: Oilsistem

50

5 Built-in valves CODE Description Diagram Drawing Compatibility

Solenoid valve VE1-NC

Max working pressure 350 bar

Max flow rate 40 l/min

EC

Coil type S2-CE

ME K - KE

Solenoid valve VE1-NC-EM

with emergency screw

Max working pressure 350 bar

Max flow rate 40 l/min

EE

Coil type S2-CE

ME K - KE

Solenoid valve VE3-NA

Max working pressure 250 bar

Max flow rate 30 l/min

EA

Coil type S-CE

ME K - KE

Solenoid valve VE3-NA-EM

with emergency push

Max working pressure 250 bar

Max flow rate 30 l/min

EAM

Coil type S-CE

ME K - KE

Solenoid valve CEI6-NA

Max working pressure 350 bar

Max flow rate 40 l/min

EA6

Coil type S-CE

K - KE

Page 67: Oilsistem

51

CODE Description Diagram Drawing Compatibility

Solenoid valve CEI6-NA-EM

with emergency push

Max working pressure 350 bar

Max flow rate 40 l/min

EA6M

Coil type S-CE

K - KE

TPR

Check valve with pressure port 1/4”BSPP

K

Direct acting poppet style relief valve

Max working pressure 250 bar

VM15

Max flow rate 15 l/min

ME K - KS

Direct acting guided poppet style relief valve

Max working pressure 350 bar

VM25

Max flow rate 25 l/min

K - KS

Direct acting guided poppet style relief valve

Max working pressure 350 bar

VMP2

0

Max flow rate 20 l/min

KE

Page 68: Oilsistem

52

CODE Description Diagram Drawing Compatibility

VCM

99

Two-Way manual operated cartridge valve

ME K - KE

MC

Two-Way manual operated cartridge valve

DOWN UP

K - KE

MC

R

Two-Way manual operated cartridge valve

DOWN

K - KE

Page 69: Oilsistem

53

CODE Description Diagram Drawing Compatibility

Hand pump (1.5 cc)

Max working pressure 300 bar

PMC

12

Displacement 1,5 cc

K - KE

TC2

Plug for cavity

ME K - KE

TS2

1/4” auxiliary return port

ME K - KE

TS3

3/8” auxiliary return port

ME K - KE

TM2

1/4” auxiliary pressure port

ME K - KE

Page 70: Oilsistem

54

CODE Description Diagram Drawing Compatibility

TM3

1/4” auxiliary pressure port

KE

TM4

3/8” auxiliary pressure port

KE

Pressure compensated flow regulator

Max working pressure 250 bar ST6C

P-PR

Regulated flow rate 2 ÷ 16 l/min

K - KE

Electric controls for solenoid operated valves

CODE Description S-CE S2-CE OO None OB D.C. 12V X X OC D.C. 24V X X OD D.C. 48V X X OH A.C. 24V 50Hz X OM A.C. 110V 50Hz X ON A.C. 220V 50Hz X OP A.C. 24V 60Hz X OR A.C. 110V 60Hz X OS A.C. 220V 60Hz X OV 24V RAC X X OW 110V RAC X X OZ 220V RAC X X

Nominal power: 18 W Duty cycle: 100% Insulation class: F ( T = 155°C) Index of protection: IP65

X X X . Y Y XXX : solenoid operated valve code.

YY : coil voltage code.

Example: E E . O C

Mechanical drives for manual operated valves

CODE Description

00 Without microswitch

17 With microswitch

X X X . Y Y

XXX : manual operated valve code.

YY : coil voltage code.

Example: M C . 1 7

Page 71: Oilsistem

55

Flow control valves pressure compensated CODE Setting Diagram Drawing Compatibility

CODE l/min CODE l/min

A 1 F 6

B 2 G 7

C 3 H 8

D 4 I 9

STF1

2P

E 5 L 10

ME K - KE

CODE l/min CODE l/min

A 1 F 6

B 2 G 7

C 3 H 8

D 4 I 9

STF1

4P

E 5 L 10

KE - KS

CODE l/min CODE l/min

B 2 M 11

C 3 N 12

D 4 O 13

E 5 P 14

F 6 Q 15

G 7 R 16

H 8 T 18

I 9 Z 20

STF3

8

L 10

KE

CODE l/min CODE l/min

B 2 M 11

C 3 N 12

D 4 O 13

E 5 P 14

F 6 Q 15

G 7 R 16

H 8 T 18

I 9 Z 20

STF3

8P

L 10

K - KE

Page 72: Oilsistem

56

6 Gear pumps Please note: all pumps have anti-clockwise rotation. Gear pumps group 05 for ME – standard version

Code Displacement (cc/rev)

Flow (l/min) @1500 rpm

P2 (bar)

P3 (bar)

L1 0,18 0,27 190 230 L2 0,25 0,37 190 230 L3 0,50 0,75 190 230 L4 0,62 0,93 190 230 L5 0,75 1,12 190 230 L6 1,00 1,50 190 230 L7 1,25 1,87 190 230 L8 1,50 2,25 190 230

P2= Intermittent max. pressure P3= Peak max. pressure (max. 2 seconds)

Gear pumps group 1 for K-KE-KS – standard version

Code Displacement (cc/rev)

Flow (l/min) @1500 rpm

P2 (bar)

P3 (bar)

10 0,82 1,3 230 270 11 1,1 1,6 230 270 12 1,6 2,4 230 270 13 2,1 3,1 230 270 14 2,7 3,9 230 270 15 3,2 4,8 210 250 16 3,7 5,5 210 250 17 4,2 6,3 210 250 18 4,8 7,2 190 230 19 5,8 8,7 190 230 20 8,0 11,8 160 200 21 9,9 14,8 150 190

P2= Intermittent max. pressure P3= Peak max. pressure (max. 2 seconds)

Gear pumps group 1 for K – elastic couplings version with tapered shaft Code Displacement

(cc/rev) Flow (l/min) @1500 rpm

P2 (bar)

P3 (bar)

10CON 0,82 1,3 230 270 11CON 1,1 1,6 230 270 12CON 1,6 2,4 230 270 13CON 2,1 3,1 230 270 14CON 2,7 3,9 230 270 15CON 3,2 4,8 210 250 16CON 3,7 5,5 210 250 17CON 4,2 6,3 210 250 18CON 4,8 7,2 190 230 19CON 5,8 8,7 190 230 20CON 8,0 11,8 160 200 21CON 9,9 14,8 150 190

P2= Intermittent max. pressure P3= Peak max. pressure (max. 2 seconds)

High pressure gear pumps group 1 for K-KE-KS – cast iron covers version for high pressure applications

Code Displacement (cc/rev)

Flow (l/min) @1500 rpm

P2 (bar)

P3 (bar)

11GH 1 1,5 300 350 12GH 1,6 2,4 300 350 13GH 2 3 300 350 14GH 2,5 3,7 300 350 15GH 3,15 4,7 280 330 16GH 3,65 5,5 250 300 17GH 4,2 6,3 230 280 18GH 5 7,5 210 250 19GH 6,1 9,1 210 250 20GH 7,4 11,1 180 230

P2= Intermittent max. pressure P3= Peak max. pressure (max. 2 seconds)

Page 73: Oilsistem

57

7 Oil tank for ME Adaptor for K-KE tanks CODE

S81 This adaptor allows you to use steel tanks designed for K-KE (Ø123 mm) with ME manifolds (Ø96 mm).

Steel tank CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) A (mm)

S266 0,5 0,4 120 32

S267 1 0,7 184 32

S183 1 0,7 184 154

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm)

S294 0,5 0,4 120

S295 1 0,7 184

S268 0,5 0,4 120

S269 1 0,7 184

S294 - S295

S268 - S269

Alluminium tank CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S102 3 2,3

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S103 6 5

Page 74: Oilsistem

58

7 Oil tank for ME Plastic tank

Temperature range: -15 / +70 °C Materials: PE = Polyethylene, PP = Polypropilene Color: Neutral transparent

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S284 0,5 0,4 123 PP

S286 1 0,7 186 PP

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) Material

S285 0,5 0,4 123 PP

S287 1 0,7 186 PP

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) Material

S270 1 0,9 PE

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S271 1,8 1,6 170 PE

S272 2,5 2,2 240 PE

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) Material

S273 1 0,9 135 PE

S274 1,8 1,6 170 PE

S275 2,5 2,2 240 PE

Assembly kit for plastic tank

Oil tank Assembly kit

1 - 1,8 - 2,5 liters K2.501.VT.005

0,5 - 1 liters Ø96 mm K2.501.VT.009

Page 75: Oilsistem

59

7 Oil tank for K-KE Steel collar for tank CODE

S00

Steel tank CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) A (mm)

S01 1 0,7 133 35

S20 1,8 1,2 178 35

S02 2,5 1,7 238 60

S161 3 2,3 280 60

S107 4 3,2 409 60

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) A (mm)

S145 1 0,7 133 35

S144 1,8 1,2 178 35

S142 2,5 1,7 238 60

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) A (mm)

S01V 1 0,6 133 35

S20V 1,8 1,1 178 35

S02V 2,5 1,7 238 60

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) A (mm)

S216 1 0,6 133 35

S217 1,8 1,1 178 35

S218 2,5 1,7 238 60

S239 3 2,3 280 60

S107V 4 3,2 409 60

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm)

S03 5 4 219

S34 7 5,4 271

S04 8 6,6 323

S109 11 9,6 453

Page 76: Oilsistem

60

7 Oil tank for K-KE CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm)

S03V 5 3 219

S34V 7 4,4 271

S04V 8 5,8 323

S109V 11 9,0 453

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S185 5 3

S108 8 5,8

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S94 8 6,6

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S177 9 7,7

CODE Tank

capacity (l)

Useable capacity

(l) A (mm) B (mm) C (mm) L (mm)

S90 12 10,5 60 170 105 315

S128 16 13 60 170 158 368

S105 19 15 52,5 290 158 420

S92 23 19 102,5 290 158 520

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S178 9 6,9

S108 S185

Page 77: Oilsistem

61

7 Oil tank for K-KE CODE Tank

capacity (l) Useable

capacity (l) H (mm) A (mm) B (mm)

S90V 12 9 315 60 170

S92V 23 18 520 102,5 290

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) Brackets

S07 6 4 No

S138 6 4 Yes

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) Brackets

S48 6 4 No

S139 6 4 Yes

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) A (mm) B (mm)

S223 8 6 156 131

S54 12 9,5 210 186

S140 12 9,5 210 186

S256 14 12 235 211

S141 15 13 261 236

S143 20 18 329 305

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S184 15 13

S189 15 13

Page 78: Oilsistem

62

7 Oil tank for K-KE CODE Tank

capacity (l) Useable

capacity (l) A (mm) B (mm) C (mm) LxW (mm)

S09 20 12,5 285 53 207 340x270

S240 20 12,5 285 53 207 340x270

S10 30 22,5 405 58 322 340x270

S241 30 22,5 405 58 322 340x270

S11 45 30 344 58 261 540x320

S242 45 30 344 58 261 540x320

S12 60 44 435 58 352 540x320

S243 60 44 435 58 352 540x320

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) A (mm)

S13 45 30 321

S14 60 44 416

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) A (mm) B (mm)

S211 3,5 3 125 100

S212 8 7 245 220

Alluminium tank CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S31 10 8,3

S245 10 8,3

Page 79: Oilsistem

63

7 Oil tank for K-KE Plastic tank

Temperature range: -15 / +70 °C Materials: PE = Polyethylene, PP = Polypropilene Color: Neutral transparent

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) Material

S246 1 0,9 PE

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S247 1,8 1,6 170 PE

S248 2,5 2,2 240 PE

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) Material

S249 1 0,9 135 PE

S250 1,8 1,6 170 PE

S251 2,5 2,2 240 PE CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S343 5 3,8 230 PP

S331 5 3,8 230 PP Black

S316 9 7,3 365 PP

S314 9 7,3 365 PP Black

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) Material

S344 5 3,5 230 PP

S332 5 3,5 230 PP Black

S315 9 7,3 365 PP

S313 9 7,3 365 PP Black

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S335 1 0,7 140 PP

S336 1,8 1,2 180 PP

S337 2,5 1,7 240 PP

S338 3 2,3 285 PP

Page 80: Oilsistem

64

7 Oil tank for K-KE CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) Material

S339 1 0,6 140 PP

S340 1,8 1,1 180 PP

S341 2,5 1,7 240 PP

S342 3 2,3 285 PP

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S202 5 3,8 227 PP

S205 8 6 334 PP

S208 12 9 492 PP

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) Material

S198 5 3,5 227 PP

S191 8 6,3 334 PP

S192 12 10,8 492 PP

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) Material

S374 5 4 219 PP

S376 7 5,4 271 PP

S378 8 6,6 323 PP

S380 11 9,6 453 PP CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) Material

S375 5 4 219 PP

S377 7 5,4 271 PP

S379 8 6,6 323 PP

S381 11 9,6 453 PP

Assembly kit for plastic tank

Oil tank K KE

S246 - S247 - S248 S249 - S250 - S251 K2.501.VT.002 K2.501.VT.007

S335 - S336 - S337 - S338 S339 - S340 - S341 - S342 S202 - S205 - S208 S198 - S191 - S192

K2.501.VT.001 K2.501.VT.006

S332 - S344 - S313 - S315 S343 - S331 - S316 - S314 S374 - S375 - S376 - S377 S378 - S379 - S380 - S381

K2.501.VT.013 K2.501.VT.014

Page 81: Oilsistem

65

Accessories Suction pipe

Vertical suction, steel pipe Central

manifold CODE H (mm)

M2.340.49.000 42

K2.340.S2.009 52

K2.340.57.000 58

M2.340.51.000 70

M2.340.52.000 86

M2.340.46.000 96

M2.340.50.000 108

M2.340.55.000 123

M2.340.54.000 145

M2.340.53.000 170

M2.340.95.000 250

ME

M2.340.22.000 330

Vertical suction, plastic pipe Central

manifold CODE H (mm)

K2.340.69.000 32

K2.340.73.000 47

K2.340.74.000 76

K2.340.76.000 98

K2.340.79.000 109

K2.340.72.000 129

K2.340.63.000 144

K2.340.66.000 194

K2.340.64.000 211

K2.340.S2.012 240

K2.340.S2.013 287

K2.340.S2.014 320

K2.340.S2.015 337

K2.340.S2.016 358

K - KE

K2.340.S2.017 385

Code: K2.340.XX.000

Code: K2.340.S2.0XX

Horizontal suction, steel pipe Central

manifold Oil tank

diameter (mm) CODE

Ø96 K2.501.S1.319

Ø123 K2.501.S1.320

ME

Ø190 M2.340.48.000 Code: K2.501.S1.319 Code: K2.501.S1.320 Code: M2.340.48.000

Page 82: Oilsistem

66

Suction pipe

Horizontal suction, plastic pipe Central

manifold Oil tank

diameter (mm) CODE

Ø123 K2.340.S2.004

Ø190 K2.501.S1.060

K

Ø250 K2.501.S1.061 Code: K2.340.S2.004 Code: K2.501.S1.060 Code: K2.501.S1.061

Central manifold

Oil tank diameter (mm) CODE

Ø123 K2.340.S2.005

Ø190 K2.340.S2.006

KE

Ø250 K2.340.S2.007 Code: K2.340.S2.005 Code: K2.340.S2.006 Code: K2.340.S2.007

Suction filter

ME K2.255.15.000 90 µm, 5 l/min K - KE K2.255.37.000

90 µm, 8 l/min K - KE K2.255.66.000 90 µm, 15 l/min

Return pipe

Vertical return, plastic pipe Vertical return, steel pipe

CODE H (mm) CODE H (mm)

K2.347.15.000 100 K2.347.18.000 250

K2.347.14.000 150 K2.347.19.000 300

K2.347.13.000 200

K2.347.22.000 400

Horizontal return, steel pipe

CODE L (mm) H (mm)

K2.347.16.000 120 45

K2.347.17.000 134 90

K2.347.27.000 170 90

Page 83: Oilsistem

67

8 Mounting position

Mounting position CODE Image

O1 1

O2 2

O3 3

O4 4

V1 5

V2 6

- 7

O6 8

O7 9

O8 10

Terminal box positon for A.C. motors

CODE Image

- 11

M2 12

M3 13

M4 14

Relay position for D.C. motors

CODE Image

- 15

R2 16

R3 17

R4 18

1

2

3

4

5 6

7 - STANDARD 8

9 10

11 - STANDARD 12

13 14

15 - STANDARD 16

17 18

Page 84: Oilsistem

68

Oil cap position for V1 only

CODE Image

- 19

LU 20

LO 21

LP 22

9 Mounting brackets

Support Central

manifold CODE Drawing

ME G06

G07

K

G07L

KE G80

19 - STANDARD

21 22

20

Page 85: Oilsistem

69

10 Modular elements Our modular system offers a wide range of elements. In this general catalogue only a selection will be reported to demostrate the main objectives reachable. For more details please refer to our Modular manifold blocks catalogue, or contact our sales department.

Elements without drives CODE Description Diagram Drawing

N09 Spacing element H = 18 mm

N01 Spacing element H = 39 mm

N02 Spacing element H = 69 mm

N03 Element for solenoid valves

CETOP 2143 (Ø6 mm), parallel connection

N11 Element for solenoid valves

CETOP 2143 (Ø6 mm), series connection

A-B = 1/4”BSPP

or 3/8”BSPP

N12

Element for solenoid valves CETOP 2143 (Ø6 mm) with pilot

operated check valve on A and B

N13 Element for solenoid valves

CETOP 2143 (Ø6 mm) with pilot operated check valve on B

N14 Element for solenoid valves

CETOP 2143 (Ø6 mm) with pilot operated check valve on A

N07 Element CETOP 2143 with relief valve VM15 on A and B

N06 Element CETOP 2143 with relief valve VM15 on B

N05 Element CETOP 2143 with relief valve VM15 on A

Page 86: Oilsistem

70

Elements without drives CODE Description Diagram Drawing

N78 Element CETOP 2143 with SVU6 on A and B

N105 Element CETOP 2143 with SVU6 on A

N106 Element CETOP 2143 with SVU6 on B

N51 Element for horizontal modular system motor side

N15 Element for horizontal modular

system motor side, with 1/4”BSPP pressure port

N26 Element for horizontal modular

system tank side, with 1/4”BSPP pressure port

Page 87: Oilsistem

71

Elements without drives CODE Description Diagram Drawing

N116 Element with return filter

Ports CODE Description

1 1/4” BSPP

2 3/8” BSPP

Example

Element N03 is available with A - B = 1/4”BSPP or with A - B = 3/8”BSPP.

Fill in the code with N 0 3 . 1 for 1/4”BSPP port or N 0 3 . 2 for 3/8”BSPP port.

CETOP 2143 (Ø6 mm) solenoid valves CODE Diagram CODE Diagram

E02Z

E06Z

E11Z

E07Z

E03Z

E08Z

E04Z

E10Z

E05Z

E20Z

E13Z

Max working pressure 250 bar

Max flow rate 30 l/min

Screw type emergency kit V2.501.S1.243

E14Z

E15Z

Solenoid

CODE Voltage

OB 12V D.C.

OC 24V D.C.

OD 48V D.C.

OV 24V RAC

OW 110V RAC

OZ 220V RAC

Example: N 1 2 . 1 / E 0 8 Z . O V element N12 with 1/4”BSPP ports and CETOP valve E08Z.

Page 88: Oilsistem

72

Hand operated elements CODE Description Diagram Drawing

N22

Single acting hand operated pump element

Displacement: 6 cc

Hand operated directional valve

A-B = 1/4”BSPP

D09

Hand operated directional valve with microswitch

A-B = 1/4”BSPP

Page 89: Oilsistem

73

Elements with cartridge solenoid valves CODE Description Diagram Drawing

V07 Element with two valves

VE1-NC-VU for single acting circuit

V08 Element with two valves

VE1-NC-VU for double acting circuit (regenerating)

V30 Element with two valves

VE1-NC-VU and flow regulator for single acting circuit

C = 1/4"BSPP or 3/8”BSPP

V39

V47

V40

Element with V4DS-2P valve for double acting circuit

V61

V62

V89

Element with V4DS-3P valve for double acting circuit

Page 90: Oilsistem

74

Elements with cartridge solenoid valves CODE Description Diagram Drawing

V55 Element with V4DS-3P valve for double acting circuit

Ports

CODE Description

1 1/4” BSPP

2 3/8” BSPP

Example Element V07 is available with C = 1/4”BSPP or with C = 3/8”BSPP.

Fill in the code with V 0 7 . 1 for 1/4”BSPP port or V 0 7 . 2 for 3/8”BSPP port.

Electric controls CODE Solenoid CODE Solenoid

OO None OP 24V 60Hz A.C.

OB 12V D.C. OR 110V 60Hz A.C.

OC 24V D.C. OS 220V 60Hz A.C.

OD 48V D.C. OV 24V RAC

OH 24V 50Hz A.C. OW 110V RAC

OM 110V 50Hz A.C. OZ 220V RAC

ON 220V 50Hz A.C.

Example: V 5 5 . O C

Accessories

Manometer

CODE Description Pressure range (bar)

C1.630.16.000 Manometer 0 ÷ 60

C1.630.17.000 Manometer 0 ÷ 100

C1.630.18.000 Manometer 0 ÷ 160

C1.630.19.000 Manometer 0 ÷ 250

C1.630.20.000 Manometer 0 ÷ 315

C1.605.04.000 90° isolator

C1.605.03.000 Straight isolator

Manometer with 90° isolator

Manometer with straight isolator

Page 91: Oilsistem

75

Modular directional valves

Design

Modular interface

(Oil Sistem)

+

Connection plate

+

Modular directional valves (LC)

+

Ending plate

Examples

Please contact our sales department for further information.

Page 92: Oilsistem

76

Cables for D.C. motor and single acting cilinder

CO

DE:

K2.

501.

S1.2

18

Cables for D.C. motor and double acting cilinder (V4DS-2P solenoid valve)

CO

DE:

K2.

501.

S1.2

16

Cables for D.C. motor and double acting cilinder (V4DS-3P solenoid valve)

CO

DE:

K2.

501.

S1.2

26

Page 93: Oilsistem

77

D.C. motors diagrams Duty cicles All motors are limited by the amount of heat that can develop in the motor windings. Diagrams are based on standardized duty cicles. Differentiation is made between: Continous running duty S1 The motor operates under constant load of sufficient duration for thermal equilibrium to be established. Short time duty S2 The motor operates at constant load for a given number of minutes. The duration would not be sufficient for thermal equilibrium being reached. Intermittent periodic duty S3 S2 duty cicle is comprised of a sequence of identical duty cycles, each of which consists of a period of constant load followed by an interval of no load. If not given, operating time is assumed to be 10 minutes. Cycle duty is given in a percent value. For example: an S3 = 40% would indicate that motor load would be costant for 40% of the time (4 minutes). A no load condition would occur for 60% of the time (6 minutes).

Performance curves Speed and torque of a D.C. motor and therefore volumetric flow and pressure of the driven pump are interrelated as shown by the characteristic curves. Following charts represent both given volumetric flow rate (liters/minute) and required current (Amperes) versus pressure, for every D.C. motor with different pump’s displacement.

How to read the curves When pressure in bars and flow in l/min are determined according to your requirements, you can use the curves to find the correct pump/motor unit. Example: Pressure 100 bar Flow 4 l/min If you choose C98 electric motor (1,5 kW - S3 8%) with 12 pump (1,6 cc), you will have amperage 92 A.

Motor CODE C105 Voltage 12 V

Power 150 W

S3 50%

S2 25 min

Thermal switch no

Protection Index IP65

Page 94: Oilsistem

78

Motor CODE C40 Voltage 12 V

Power 500 W

S3 17%

S2 5 min

Thermal switch no

Protection Index IP54

Motor CODE C41 Voltage 24 V

Power 500 W

S3 17%

S2 5 min

Thermal switch no

Protection Index IP54

Page 95: Oilsistem

79

Motor CODE C67 – C123 Voltage 12 V

Power 800 W

S3 9%

S2 4 min

Thermal switch C123 only

Protection Index IP54

Motor CODE C94 – C122 Voltage 24 V

Power 800 W

S3 C94: 8% C122: 10%

S2 C94: 2,5 min C122: 4 min

Thermal switch C122 only

Protection Index IP54

Page 96: Oilsistem

80

Motor CODE C98 – C144 Voltage 12 V

Power 1500 W

S3 8%

S2 2 min

Thermal switch C144 only

Protection Index IP54

Motor CODE C97 – C145 Voltage 24 V

Power 2000 W

S3 5%

S2 2 min

Thermal switch C145 only

Protection Index IP54

Page 97: Oilsistem

81

Motor CODE C91-C102 Voltage 12 V

Power 1600 W

S3 10%

S2 2 min

Thermal switch C102 only

Protection Index IP54

Motor CODE C92-C103 Voltage 24 V

Power 2200 W

S3 5%

S2 2 min

Thermal switch C103 only

Protection Index IP54

Page 98: Oilsistem

82

Motor CODE C96 Voltage 12 V

Power 2400 W

S3 8%

S2 1 min

Thermal switch yes

Protection Index IP54

Motor CODE C151 – C140

Voltage 24 V

Power 3000 W

S3 8%

S2 4 min

Thermal switch C140 only

Protection Index IP54

Page 99: Oilsistem

83

Page 100: Oilsistem

84

Bosch Rexroth Oil Control S.p.A. DIVISIONE OIL SISTEM

Via Ragazzi del ’99, n°39 I-42100 Reggio Emilia Italia

℡ Phone +39 0522 513 319 Fax +39 0522 513 310

Web http://www.oilsistem.it E-mail [email protected]

Page 101: Oilsistem

The Drive & Control Company

Compact power pack program RE 00163/08.06

Page 102: Oilsistem

� Bosch Rexroth Oil Control | Compact power pack program

Compact power pack modular systemCompact power packs are available with standard components in 6 versions: ME, K, KE, KS, ZL and IM.Further customized versions can be developed from customer requirements.

AC electric motor

Central manifold

External gear pump

Built in cartridge valves

Oil tank

Additional modular blocks

Directional valve

Example of hydraulic circuit

1. External modular blocks

2. Central manifold with built in valves:- pressure relief valve- solenoid operated �/� valve- flow regulator valve

3. External gear pump

4. Electric motor

5. Oil reservoir

5

43 M

1

DC electric motor

Suction pipe

Return pipe

Kit for plastic tank

Suction filter

Coupling

Junction elements

Support

Starting relay

Terminal box

Page 103: Oilsistem

3

Applications

Material handling Tail gate lifts Car liftsDock levellers

Passenger lifts Truck mounted cranes Home lifts Aerial platforms

Tyre changers Table lifts Dumpers Building cranes

Nautical applications Hydraulic presses Machining tools Foods machinery

Compact power packs are suitable for industrial or mobile applications using operating pressures up to 300 bar (4350 psi). Thanks to the modular design of compact power packs, they can be used for a virtually unlimited number of customized applications. The principle uses of compact power packs are, among others: in material handling and warehouse equipment, docking equipment, car lifts for garages, human lifting applications, building cranes, machining tools.

Page 104: Oilsistem

4 Bosch Rexroth Oil Control | Compact power pack program

Product range

ME

DC and AC electric motorsDC 1�/�4V up to ��00 WAC single or 3-phase up to 1100 W (1,5 hp)

Pressures up to 250 bar (3625 psi)Pump displacement up to 1,5 cm³ (0,09 in³)Flows @ 1500 rpm up to 2,25 l/min (0,6 gpm)

•••

Smallest overall dimensions

K

DC and AC electric motorsDC 1�/�4V up to 3000 WAC single or 3-phase up to 4000 W (5,5 hp)

Pressures up to 300 bar (4350 psi)Pump displacement up to 9,9 cm³ (0,6 in³)Flows @ 1500 rpm up to 14,8 l/min (3,91 gpm)

•••

Standard applications

KE

DC and AC electric motorsDC 1�/�4V up to 3000 WAC single or 3-phase up to 4000 W (5,5 hp)

Pressures up to 300 bar (4350 psi)Pump displacement up to 9,9 cm³ (0,6 in³)Flows @ 1500 rpm up to 14,8 l/min (3,91 gpm)

•••

Complex circuits, direct flange AC motors

Reduce the space.Solenoid operated cartridge

valve 3/4”-16 UNF inside.Manometer port 1/8”. Modular interface.Optional reversible pump.

••

•••

Ideal for dealers.Solenoid operated cartridge

valve 3/4”-16 UNF inside.Manometer port 1/4”. Modular interface.Hand pump 1,5 cc or hand

operated valve inside.Optionals:

reversible pump;double pump;elastic coupling.

••

•••

•••

More cavities for complex circuits.

Solenoid operated cartridge valve 3/4”-16 UNF inside.

Modular interface.Hand pump 1,5 cc or hand

operated valve inside.Optionals:

start-up valve;4 ways solenoid operated

valve 3/4”-16 UNF or 7/8”-14 UNF inside;

direct flange AC motors for compact mounting style.

••

••

Page 105: Oilsistem

5

KS

DC and AC electric motorsDC 1�/�4V up to 3000 WAC single or 3-phase up to 4000 W (5,5 hp)

Pressures up to 300 bar (4350 psi)Pump displacement up to 9,9 cm³ (0,6 in³)Flows @ 1500 rpm up to 14,8 l/min (3,91 gpm)

•••

Designed for lifting applicationsStandard for forklift and

pallet stacker application.Solenoid operated cartridge

valve 3/4”-16 UNF inside.Auxiliary pressure port. Flow control valve.

Optionals:automatic unloading valve;proportional valve.

••

••

ZL

AC electric motorsAC single or 3-phase up to 7500 W (10 hp)

Pressures up to 300 bar (4350 psi)Pump displacement up to 22,8 cm³ (1,39 in³)Flows @ 1500 rpm up to 51,7 l/min (13,66 gpm)

•••

Industrial applicationsHigh power AC electric

motors.Pump and motor compact

mounting with minimal piping.Modular interface.Elastic coupling.

••

IM

AC electric motorsAC single or 3-phase up to 5�00 W (7 hp)

Pressures up to 300 bar (4350 psi)Pump displacement up to 22,8 cm³ (1,39 in³)Flows @ 1500 rpm up to 34,2 l/min (9,03 gpm)

•••

Oil immersed motorOil immersed AC electric

motor to reduce noise and space.

Modular interface on top cover.Optionals:

reversible pump;double pump.

••

Page 106: Oilsistem

6 Bosch Rexroth Oil Control | Compact power pack program

ME | Smallest overall dimensions

Main features:

DC motors up to 2,2 kW for intermittent opera-tion duty cycle (S3).AC motors single-phase or 3-phase, 2 or 4 poles up to 1,1 kW for continous duty cycle (S1).External gear pumps up to 1,5 cm³/rev (0,09 in³/rev).Pressures up to 250 bar (3625 psi).

Reduce the space.Solenoid operated cartridge valve 3/4”-16 UNF inside the central block.Manometer port 1/8”BSPP. Modular interface.

Optionals:

reversible pump.

••

••

Modular blocks

More complex driving circuits can be realized with the addition of external blocks over the cen-tral manifold.

All the blocks have the same interface with a given distance between P - T ports and threads for screws.

Please refer to modular blocks catalogue to learn which type of circuits are available.

Example: external modular elements for single acting cylinder and 2x elements for double acting cylinder with 4/3 sole-noid operated cartridge valves.

M

Page 107: Oilsistem

7

Examples of hydraulic circuits

M52/M53 Standard circuits

M55/M57 Standard circuits with manometer port

Reversible pump

P T

P T

M

P T

P TM

P T

P T

M

STF

VE-NC

VE-NC

STF

MC

TM

TPR

TPR

A B

M54 4 ways valve

M58 4 ways with manometer port

A B

STF

V4-�P

A B

STF

V4-�P

M

NotesM5�/M55 without modular interface, smaller dimensionM53/M57 with modular interfaceM54/M58 modular interface is not available with 4 ways valve 4 ways valve is available with different symbols. Please refer to the catalogue to learn which symbols are available.

A B

STF

V4-3P

M

A B

STF

V4-3P

The following selection of commonly used circuits can be accomplished by the use of the central manifold only. Please note that names identify the type of central manifold with its cavities, but not the unique realizable circuit diagram. For example M54 means central manifold ME-type with cavities for pressure relief valve, check valve, flow regulator and 4 ways valve; then you can fill cavities with valves or plugs.

P T

STF

VE-NA

P TT1

TS

Page 108: Oilsistem

8 Bosch Rexroth Oil Control | Compact power pack program

K | Designed for standard applications

Main features:

DC motors up to 3,0 kW for intermittent opera-tion duty cycle (S3).AC motors single-phase or 3-phase, 2 or 4 poles up to 4,0 kW for continous duty cycle (S1).External gear pumps up to 9,9 cm³/rev (0,6 in³/rev).Pressures up to 300 bar (4350 psi).

Ideal for dealers.Solenoid operated or hand operated cartridge valve 3/4”-16 UNF inside the central block.Manometer port 1/4”BSPP. Modular interface.Hand pump 1,5 cm³ inside the central block.

Optionals:

reversible pump;double pump with one common pressure line, or two independent pressure lines;elastic coupling to assure best performance for heavy duty applications, with low noise levels.

••

•••

••

Modular blocks

More complex driving circuits can be realized with the addition of external blocks over the cen-tral manifold.

All the blocks have the same interface with a given distance between P - T ports and threads for screws.

Please refer to modular blocks catalogue to learn which type of circuits are available.

Example: external modular elements with standard DIN24340-NG6 ISO/CETOP3 valves.

M

Page 109: Oilsistem

Examples of hydraulic circuits

A1 Basic circuits

A12/A16 Standard circuits

A14 Adjustable flow regulator Reversible pump Double pump

P T P T

M

P T

P T

P T P TM

P T P T

M

STF

ST6

CP

VE-NC

VE-NC

VE-NC

STF

MC

PMC1�TM

TPR

TPR

A B P1 P�

VM1

VM�

M 1 �

P T

M H L

VMH

VML

NotesA1� pump Group 1A16 pump Group 05

The following selection of commonly used circuits can be accomplished by the use of the central manifold only. Please note that names identify the type of central manifold with its cavities, but not the unique realizable circuit diagram. For example A1� means central manifold K-type with cavities for pressure relief valve, check valve, flow regulator and �/� cartridge valve; then you can fill cavities with valves or plugs.

P T

STF

VE-NA

P TT1

TS

Page 110: Oilsistem

10 Bosch Rexroth Oil Control | Compact power pack program

KE | Designed for complex circuits, direct flange AC motors

Main features:

DC motors up to 3,0 kW for intermittent opera-tion duty cycle (S3).AC motors single-phase or 3-phase, 2 or 4 poles up to 4,0 kW for continous duty cycle (S1).External gear pumps up to 9,9 cm³/rev (0,6 in³/rev).Pressures up to 300 bar (4350 psi).

More cavities for complex circuits.Solenoid operated or hand operated cartridge valve 3/4”-16 UNF inside the central block.Modular interface.Hand pump 1,5 cm³ inside the central block.

Optionals:

start-up valve for AC single-phase motors;4 ways solenoid operated valve 3/4”-16 UNF or 7/8”-14 UNF inside the central block;direct flange AC motor for compact mounting style.

••

••

••

Modular blocks

More complex driving circuits can be realized with the addition of external blocks over the cen-tral manifold.

All the blocks have the same interface with a given distance between P - T ports and threads for screws.

Please refer to modular blocks catalogue to learn which type of circuits are available.

Example: external modular elements with pressure relief valve and standard DIN24340-NG6 ISO/CETOP3 valves.

M

Page 111: Oilsistem

11

Examples of hydraulic circuits

M02 Standard circuits M03 Adjustable flow regulator

M04 Complex circuits, modular interface

M05 Complex circuits

M09 Start-up, modular interface

M15/M16 3 ways valve

M19 Start-up

M21/M25 4 ways valve

P T

VE-NC

STF

TM

P T P T

VE-NA

P T

ST6

CP

VE-NC

P T

STF

VE-NCPMC1�

STF

MC TM VE-NC VE-NC

STF

STF

P T P TM

P

P1

ST6

CP

VE-NCPMC1�

P

P1

TSMCR

T A B T

STF

VE-NC

V3-DT

A B T

TM

V3-DT

M

P T

STF

STA

RT-

UP

P T

STF

START-UP

TC

P1

P T

P1

VE-NC VE-NC

STF

START-UP

PMC1�

A TB

STF

V4-3P

TMM

A TB

STF

V4-�P

PM

C1�

NotesM15 = T, A and B ports are on the same side.M16 = T and B are on the same side, but A rotated �0°.M�1 = cavity 3/4”-16 UNF.M�5 = cavity 7/8”-14 UNF. 4 ways valve is available with different symbols. Please refer to the catalogue to learn which symbols are available.

The following selection of commonly used circuits can be accomplished by the use of the central manifold only. Please note that names identify the type of central manifold with its cavities, but not the unique realizable circuit diagram. For example M0� means central manifold KE-type with cavities for pressure relief valve, check valve, flow regulator and �/� valve; then you can fill cavities with valves or plugs.

Page 112: Oilsistem

1� Bosch Rexroth Oil Control | Compact power pack program

KS | Designed for lifting applications

Main features:

DC motors up to 3,0 kW for intermittent opera-tion duty cycle (S3).AC motors single-phase or 3-phase, 2 or 4 poles up to 4,0 kW for continous duty cycle (S1).External gear pumps up to 9,9 cm³/rev (0,6 in³/rev).Pressures up to 300 bar (4350 psi).

Standard for fork-lift and pallet-stacker applica-tions.Solenoid operated cartridge valve 3/4”-16 UNF inside the central block.

Optionals:

proportional directional valve;piloted unloading valve.

••

Examples of hydraulic circuits

KS00 Standard circuit

P Dr

P1

VPR

STF

P DrP1

VMS

KS02 Piloted unloading valve

The following selection of commonly used circuits can be accomplished by the use of the central manifold only. Please note that names identify the type of central manifold with its cavities, but not the unique realizable circuit diagram. For example KS00 means central manifold KS-type with cavities for pressure relief valve, flow regulator, check valve and �/� valve; then you can fill cavities with valves or plugs.

P Dr

P1

VE-NC

STF

Page 113: Oilsistem

13

ZL | Industrial applications

Main features:

AC motors single-phase or 3-phase, 2 or 4 poles up to 7,5 kW for continous duty cycle (S1).External gear pumps up to 22,8 cm³/rev (1,39 in³/rev).Pressures up to 300 bar (4350 psi).

High power AC electric motors.Pump and motor compact mounting with central block.Elastic coupling.Modular interface.

••

••

Modular blocks

More complex driving circuits can be realized with the addition of external blocks over the cen-tral manifold.

All the blocks have the same interface with a given distance between P - T ports and threads for screws.

Please refer to modular blocks catalogue to learn which type of circuits are available.

Example: external modular elements with cartridge valves and hand pump.

Examples of hydraulic circuitsThe following selection of commonly used hydraulic circuits can be accomplished by the use of the central manifold only.

01 Standard circuitP T T1

02P T T1

P T T1

04

Page 114: Oilsistem

14 Bosch Rexroth Oil Control | Compact power pack program

IM | Oil immersed motor

Main features:

AC motors single-phase or 3-phase, 2 or 4 poles up to 5,2 kW for continous duty cycle (S1).External gear pumps up to 22,8 cm³/rev (1,39 in³/rev).Pressures up to 300 bar (4350 psi).

AC electric motor immersed into the oil tank to reduce the space.Modular interface on top cover.

Optionals:

reversible pump;double pump.

••

Modular blocks

More complex driving circuits can be realized with the addition of external blocks over the cen-tral manifold.

All the blocks have the same interface with a given distance between P - T ports and threads for screws.

Please refer to modular blocks catalogue to learn which type of circuits are available.

Example: external modular elements with car-tridge valves and standard DIN24340-NG6 ISO/CETOP3 valves.

1

M

01 Standard circuit 02 Reversible pumpP T P T

T1

MM

Examples of hydraulic circuitsThe following selection of commonly used hydraulic circuits can be accomplished by the use of the central manifold only.

Page 115: Oilsistem

Bosch Rexroth Oil ControlOil Sistem Componenti S.p.A.via Ragazzi del ��, n. 3�4�100 Reggio Emilia, ItalyTel. +3� 05�� 513 31�Fax. +3� 05�� 513 [email protected]

Reference:

RE 00163/08.06Document no:

Reprinting or translation, either in whole or in part, only with the publisher’s permission.

Subject to revision.

Page 116: Oilsistem

Bosch Rexroth Oil ControlOil Sistem Componenti S.p.A.via Ragazzi del ��, n. 3�4�100 Reggio Emilia, ItalyTel. +3� 05�� 513 31�Fax. +3� 05�� 513 [email protected]

Printed in ItalyRE 00163/08.06

Page 117: Oilsistem

1

06/2005

REVERSIBLE HYDRAULIC POWER PACKSRev.1.2

Page 118: Oilsistem

2

Page 119: Oilsistem

3

Introduction

Oil Sistem is a leader in power packs production and offers a wide range of solutions suitable for every type of application. Oil Sistem developed in years of experience a high evoluted modular system that became powerful, flexible and economically competitive. This catalogue is intended to be an almost complete reference for the available reversible power pack types.

In its easier configuration a power pack is an assembly of electric motor, pump, central manifold with valves, oil tank and few other connection elements. You will notice that a large variety of driving circuits would be realizable with only the central manifold and its built-in valves. If more complex circuits are needed, modular blocks will be mounted on the central manifold to extend its capabilities.

Typical applications General characteristics

Max working pressure From 170 to 210 bar, according to pump model. Pump type External gear pump. Pump displacement From 0,18 cm3/rev to 9,8 cm3/rev. Electric motors D.C. from 150 to 2000 W, A.C. from 90 to 4000 W. Oil tank capacity From 0,5 to 60 litres. Direction for use Installation There are no limits in mounting positions, just avoid any installation that could compromise pump’s suction. When power pack is to be fitted on structures liable to vibrations, it is better to place vibration-clamping blocks in fixing points. Oil tank and temperature Tank size should always be enough to assure proper pump’s suction and advised maximum working temperature of 60°C. The gaskets of these power packs allow a correct working between -15°C and 80°C. After the first setting in motion it is necessary to rest the oil level. You must use oil for hydraulic units having viscosity in 15 ÷ 68 cSt (1 cSt = 1 mm2/s), suggested between 25 and 40 cSt (3.5°E ÷ 5.5°E). Different oil grades must be chosen according to ambient temperature and to which temperature would be reached during the unit activity. Cleaning and maintenance The set must be cleaned in each part because the group has only one suction filter. In case of defective work, you should check: − oil level and conditions; − pump efficiency; − valves calibrations; − battery and electric equipment efficiency. You have to substitute the oil after 100 hours of duty the first time, and then every 3000 hours of duty (in any case at least once a year). Wiring and starting The wiring between batteries and electric control panel must be chosen according to the electrical inputs indicated in diagrams Specifications, descriptions and figures contained in this catalogue were as accurate as known at the time this publication was approved for printing. Oil Sistem S.p.A. reserves the right to discontinue models at any time, or change specifications or designs without notice or incurring obligation.

Page 120: Oilsistem

4

How to order Example code:

KR 2 . 210 F18 20 . Z R18 S90 O1 1 2 3 4 5 6 7

1. Power Pack type 2. Electric motor 3. Junction elements 4. Central manifold and relief valve setting 5. Pump 6. Oil tank 7. Mounting position

Code: MR 1 . C94 E41 05 . Z R7 S81 . S01 O1 1 2 3 4 5 6 7

Page 121: Oilsistem

5

Table of contents Nr. Description Code explanation and example Reference

1 Power pack type M R or K R p. 5

2 Electric motor

A . X X X X A : 0 for power pack without motor.

1 for D.C. motor.

2 for A.C. 3-phase motor.

3 for A.C. single-phase motor.

XXXX : motor’s code.

Example: 1 . C 1 0 5

p. 6

3 Junction elements Example: F 1 8 p. 7

4 Central manifold and relief valves setting

X X X . A . B XXX : central manifold’s code.

A : VM1 relief valve setting (anti-clockwise rotation)

B : VM2 relief valve setting (clockwise rotation)

(If A and B are equal, B can be omitted.)

Examples: 0 5 . Y . Z 2 0 . Z

p. 8

5 Pump Example: R 1 3 p. 10

6 Oil tank Example: S 9 0 p. 10

7 Mounting position Leave blank for standard position.

Example: O 1 p. 15

1 Power pack type

MR

• Ports: 1/4” BSPP.

• Pumps from 0,18 to 1,5 cm3/rev.

KR

• Ports: 3/8” BSPP.

• Pumps from 1,2 to 9,8 cm3/rev.

Page 122: Oilsistem

6

2 Electric motor

Direct current motors

Code Voltage (V)

Power (W)

Duty cicles S3% S2 min

Thermal switch

Protection Index

C26 12 150 5% 1min no IP44

C105 12 150 50% 25min no IP65

C27 24 150 5% 2min no IP44

C40 12 500 17% 5min no IP54

C41 24 500 17% 5min no IP54

C67 12 800 9% 4min no IP54

C94 24 800 8% 2,5min no IP54

C127 24 2000 4% 1,5min no IP54

C26-C27

C105-C40-C41-C67-C94

C127

Alternate current motors 2 poles (2900 rpm at 50Hz) Three phase motors (230-400V 50Hz IP54) Single phase motors (220V 50Hz IP54)

Code Power (kW)

Power (CV)

Duty cycle

Size MEC

A (mm)

ØB (mm)

C (mm)

D (mm) Code Power

(kW) Power (CV)

Duty cycle

Size MEC

A (mm)

ØB (mm)

C (mm)

D (mm)

200 0,13 0,175 S1 56 169 110 95 56 200M 0,13 0,175 S1 56 169 110 95 56

201 0,25 0,34 S1 63 189 124 104 63 201M 0,25 0,34 S1 63 189 124 104 63

202 0,37 0,5 S1 71 218 140 109 71 202M 0,37 0,5 S1 71 218 140 109 71

203 0,55 0,75 S1 71 218 140 109 71 203M 0,55 0,75 S1 71 218 140 109 71

204 0,75 1 S1 80 237 156 123 80 204M 0,75 1 S1 80 237 156 123 80

205 1,1 1,5 S1 80 237 156 123 80 205M 1,1 1,5 S1 80 237 156 123 80

206 1,5 2 S1 90 255 178 128 90 206M 1,5 2 S1 90 255 178 128 90

207 2,2 3 S1 90 279 178 128 90 207M 2,2 3 S1 90 279 178 128 90

208 3 4 S1 90 279 178 128 90

210 4 5,5 S1 112 331 219 150 112

Alternate current motors 4 poles (1450 rpm at 50Hz) Three phase motors (230-400V 50Hz IP54) Single phase motors (220V 50Hz IP54)

Code Power (kW)

Power (CV)

Duty cycle

Size MEC

A (mm)

ØB (mm)

C (mm)

D (mm) Code Power

(kW) Power (CV)

Duty cycle

Size MEC

A (mm)

ØB (mm)

C (mm)

D (mm)

400 0,09 0,12 S1 56 169 110 95 56 400M 0,09 0,12 S1 56 169 110 95 56

401 0,18 0,25 S1 63 189 124 104 63 401M 0,18 0,25 S1 63 189 124 104 63

402 0,25 0,35 S1 71 218 140 109 71 402M 0,25 0,35 S1 71 218 140 109 71

403 0,37 0,5 S1 71 218 140 109 71 403M 0,37 0,5 S1 71 218 140 109 71

404 0,55 0,75 S1 80 237 156 123 80 404M 0,55 0,75 S1 80 237 156 123 80

405 0,75 1 S1 80 237 156 123 80 405M 0,75 1 S1 80 237 156 123 80

406 1,1 1,5 S1 90 255 178 128 90 406M 1,1 1,5 S1 90 255 178 128 90

407 1,5 2 S1 90 279 178 128 90 407M 1,5 2 S1 90 279 178 128 90

408 2,2 3 S1 90 279 178 128 90 408M 2,2 3 S1 100 309 194 137 100

409 3 4 S1 100 309 194 137 100

410 4 5,5 S1 112 331 219 150 112

Page 123: Oilsistem

7

A.C. motor form specification

Our standard A.C. motors are in B14 form. On request the same motors in B34 form are available. In this case, please put “B34” after the code of the motor when filling in the description.

Example: 4 0 8 B 3 4 A.C. 3-phase motor 4 poles 2,2 kW in B34 form.

B14

B34

3 Junction elements

Junctions for power packs MR D.C. Motors

Code Motor codes

E40 C26-C27

E41 C40-C41-C67-C94-C105

E40 E41

A.C. Motors Code Motor codes Size

MEC A

(mm) B

(mm) C

(mm) H

(mm) F28 200-200M-400-400M 56 50 65 9 12,5 F29 201-201M-401-401M 63 60 75 11 12,5

202-202M-402-402M F30 203-203M-403-403M

71 70 85 14 12,5

Junctions for power packs KR

D.C. Motors Code Motor codes

E55 C40-C41-C67-C94-C105

E31 C127

E55

E31

A.C. Motors Standard couplings Code Motor codes Size

MEC A

(mm) B

(mm) C

(mm) H

(mm) F69 201-201M-401-401M 63 60 - 11 12,5

202-202M-402-402M F68 203-203M-403-403M

71 70 - 14 12,5 F68-F69

204-204M-404-404M F14 205-205M-405-405M

80 80 120 19 45

206-206M-406-406M 207-207M-407-407M F16 208-208M-408-408M

90 95 140 24 57

409 110 F18

210--410 112 110 160 28 67

F14-F16-F18 ØB

Page 124: Oilsistem

8

4 Central manifold MR Relief valve Pressure range (bar)

W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VM15 Z 80 ÷ 250

05

37

Please specify VM1 (anti-clockwise rotation) and VM2 (clockwise rotation) pressure range in the ordering code.

Relief valve Pressure range (bar)

W 5 ÷ 50 Y 10 ÷ 100 Z 40 ÷ 200

VM25

15

VM25 relief valve guarantees higher performance and lower noise level. Please specify VM1 (anti-clockwise rotation) and VM2 (clockwise rotation) pressure range in the ordering code.

Page 125: Oilsistem

9

4 Central manifold KR Relief valve Pressure range (bar)

W 5 ÷ 50 Y 30 ÷ 120 VM15 Z 80 ÷ 250

12

38

Please specify VM1 (anti-clockwise rotation) and VM2 (clockwise rotation) pressure range in the ordering code.

Relief valve Pressure range (bar)

W 5 ÷ 50 Y 10 ÷ 100 Z 40 ÷ 200

VM25

X 70 ÷ 350

20

39

VM25 relief valve guarantees higher performance and lower noise level. Please specify VM1 (anti-clockwise rotation) and VM2 (clockwise rotation) pressure range in the ordering code.

Page 126: Oilsistem

10

5 Gear pumps Gear pumps group 05 for MR

Code Displacement (cc/rev)

Flow (l/min) @1500 rpm

P2 (bar)

P3 (bar)

R0 0,18 0,27 170 200

R1 0,24 0,36 170 200

R2 0,48 0,72 170 200

R3 0,61 0,92 170 200

R4 0,84 1,26 170 200

R5 0,97 1,45 170 200

R6 1,24 1,86 170 200

R7 1,5 2,25 170 200

P2= Intermittent max. pressure P3= Peak max. pressure (max. 2 seconds) Gear pumps group 1 for KR

Code Displacement (cc/rev)

Flow (l/min) @1500 rpm

P2 (bar)

P3 (bar)

R11 1,2 1,8 210 250

R12 1,6 2,4 210 250

R13 2,1 3,1 210 250

R14 2,6 3,9 210 250

R15 3,1 4,6 200 240

R16 3,7 5,5 200 240

R17 4,2 6,3 180 220

R18 4,9 7,3 180 220

R19 5,8 8,7 170 210

R20 7,5 11,3 160 200

R21 9,8 14,7 140 180

P2= Intermittent max. pressure P3= Peak max. pressure (max. 2 seconds)

6 Oil tank for MR

Adaptor for KR tanks CODE

S81 This adaptor allows you to use steel tanks designed for KR (Ø123 mm) with MR manifolds (Ø96 mm).

Steel tank CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) A (mm)

S266 0,5 0,4 120 32

S267 1 0,7 184 32

S183 1 0,7 184 154

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm)

S294 0,5 0,4 120

S295 1 0,7 184

S268 0,5 0,4 120

S269 1 0,7 184

S294 - S295

S268 - S269

Page 127: Oilsistem

11

Alluminium tank CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S102 3 2,3

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S103 6 5

6 Oil tank for KR Steel collar for tank CODE

S00

Steel tank CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) A (mm)

S01 1 0,7 133 35

S20 1,8 1,2 178 35

S02 2,5 1,7 238 60

S161 3 2,3 280 60

S107 4 3,2 409 60

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm) A (mm)

S145 1 0,7 133 35

S144 1,8 1,2 178 35

S142 2,5 1,7 238 60

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) A (mm)

S01V 1 0,6 133 35

S20V 1,8 1,1 178 35

S02V 2,5 1,7 238 60

Page 128: Oilsistem

12

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm) A (mm)

S216 1 0,6 133 35

S217 1,8 1,1 178 35

S218 2,5 1,7 238 60

S239 3 2,3 280 60

S107V 4 3,2 409 60

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) L (mm)

S03 5 4 219

S34 7 5,4 271

S04 8 6,6 323

S109 11 9,6 453 CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) H (mm)

S03V 5 3 219

S34V 7 4,4 271

S04V 8 5,8 323

S109V 11 9,0 453

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S185 5 3

S108 8 5,8

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S94 8 6,6

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S177 9 7,7

S108 S185

Page 129: Oilsistem

13

CODE Tank

capacity (l)

Useable capacity

(l) A (mm) B (mm) C (mm) L (mm)

S90 12 10,5 60 170 105 315

S128 16 13 60 170 158 368

S105 19 15 52,5 290 158 420

S92 23 19 102,5 290 158 520

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S178 9 6,9

CODE Tank capacity (l)

Useable capacity (l) H (mm) A (mm) B (mm)

S90V 12 9 315 60 170

S92V 23 18 520 102,5 290

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) Brackets

S07 6 4 No

S138 6 4 Yes

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) Brackets

S48 6 4 No

S139 6 4 Yes

Page 130: Oilsistem

14

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) A (mm) B (mm)

S223 8 6 156 131

S54 12 9,5 210 186

S140 12 9,5 210 186

S256 14 12 235 211

S141 15 13 261 236

S143 20 18 329 305

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S184 15 13

S189 15 13

CODE Tank capacity (l)

Useable capacity (l) A (mm) B (mm) C (mm) LxW (mm)

S09 20 12,5 285 53 207 340x270

S240 20 12,5 285 53 207 340x270

S10 30 22,5 405 58 322 340x270

S241 30 22,5 405 58 322 340x270

S11 45 30 344 58 261 540x320

S242 45 30 344 58 261 540x320

S12 60 44 435 58 352 540x320

S243 60 44 435 58 352 540x320

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) A (mm)

S13 45 30 321

S14 60 44 416

CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l) A (mm) B (mm)

S211 3,5 3 125 100

S212 8 7 245 220

Page 131: Oilsistem

15

Alluminium tank CODE Tank capacity (l) Useable capacity (l)

S31 10 8,3

S245 10 8,3

7 Mounting position

Mounting position CODE Image

O1 1

O2 2

O3 3

O4 4

V1 5

V2 6

- 7

O6 8

O7 9

O8 10

Terminal box positon for A.C. motors

CODE Image

- 11

M2 12

M3 13

M4 14

1

2

3

4

5 6

7 - STANDARD 8

9 10

11 - STANDARD 12

13 14

Page 132: Oilsistem

16

Oil cap position for V1 only

CODE Image

- 19

LU 20

LO 21

LP 22

Notes:

19 - STANDARD

21 22

20

Page 133: Oilsistem

17

Page 134: Oilsistem

18

Page 135: Oilsistem

19

Page 136: Oilsistem

20

Oil Sistem S.p.A.

via Ragazzi del ’99, n°39 42010 Mancasale Reggio Emilia, Italy

℡ Phone +39 0522 513319 Fax +39 0522 513310

Web http://www.oilsistem.it E-mail [email protected]

Page 137: Oilsistem

COMPONENTI MODULARI SERIE “N” e “V”MODULAR MANIFOLD BLOCKS “N” & “V” SERIES

2/ NV

Rev. 05/06

Page 138: Oilsistem

Con i cataloghi COMPONENTI MODULARI SERIE "N" e COMPONENTI MODULARI SERIE "V" la OIL SISTEM componenti presentala sua vastissima gamma di elementi modulari per la realizzazione semplice ed economica di qualsiasi tipo di circuito.Per ovvie ragioni di spazio non e'stato possibile rappresentare tutta la produzione di elementi modulari quindi per applicazioni non ancoracodificate rivolgersi al nostro Ufficio Commerciale.

COLLETTORI: Vengono realizzati in alluminio estruso ad alta resistenza per impieghi oleodinamici. A richiesta collettori in acciaio.

VALVOLE A CARTUCCIA:Le valvole vengono realizzate in acciaio di alta qualità con parti in movimento indurite e rettificate o lappate. Le parti esterne vengono protette mediante fosfatazione o zincatura.

ATTACCHI: gli attacchi filettati sono del tipo GAS (BSPP)

GUARNIZIONI: Normalmente realizzate in BUNA N per temperature da -20 a +90° centigradi.

OLIO IDRAULICO: Si raccomanda l'impiego di oli a base minerale, come il tipo HLP secondo DIN 51524. Tutti i collaudi funzionalie le tarature vengono eseguiti con un olio avente viscosità di 46 cST alla temperatura di 40° centigradi.

FILTRAGGIO: Trattandosi di valvole con accoppiamenti di precisione si raccomanda l'uso di un filtraggio max di 25 micron.

MARCATURA VALVOLE: Ogni corpo valvola reca impresse le seguenti marcature :- Denominazione ( es. N03 V02 V07 )- Identificazione del costruttore (OIL SISTEM)- Identificazione degli attacchi (esempio A-B-C)

Specifiche, caratteristiche, dimensioni, descrizioni contenute nel presente catalogo erano al meglio della conoscenza al momento dellastampa.La OIL SISTEM si riserva il diritto di cessare la produzione di qualsiasi modello o di variarne specifiche o disegni in ogni momento senzapreavviso e senza incorrere in obblighi.Il presente catalogo annulla e sostituisce i precedenti.

Componenti s.r.l.

2

COMPONENTI MODULARI SERIE “N” e SERIE “V”MODULAR MANIFOLD BLOCKS “N” & “V” SERIES

OIL SISTEM Componenti introduces our Modular Manifold Block Range “N” & “V” series to be directly mounted on to our power packs.Thanks to the huge range of these blocks it is very easy to design a hydraulic circuit that you may need. You will find here the mostpopular blocks that we use on daily basis, but upon request you can have special ones produced. Ask our Sales Departement for furtherdetails.

MANIFOLD: Made of alluminum for high pressure hydrailics.

CARTRIDGE VALVES: The valve are made of high quality cast-iron, with internal spools threaded, lapped and rectified.

PORTS: The spools are all threaded BSPP.

GASKETS: The gaskets are made of BUNA N and are able to work between –20/+90°C.

HYDRAULIC OIL: We suggest mineral hydraulic oil as standard (HLP type DIN 51524).All the tests and the setting of the valves are made with oil having 46cst viscosity at a temperature of 40°C

FILTER: We suggest to use a 25 micron filter.

PRINTING: All our Blocks are printed with:- Denomination (N03 – V02 – V07 etc…)- Name of manufacturer (OIL SISTEM)- Ports denomination (A – B – P – T – etc…)- Date of production.

Specifications, characteristics, dimensions, and all the descriptions held in this catalogue were done according to the acknoledgmentswhen this catalogue has been printed.Oil Sistem reserves the right to cease the production of any model or to modify any specification or drawing at any time and without pre-advise, without incurring any obligations.This present catalogue supercedes any previuos ones.

Page 139: Oilsistem

Componenti s.r.l.

3

MODULO DI BASE CON VALVOLA CONTROLLO PRESSIONE PER MONTAGGIO ELEMENTI MODULARIBase block complete with relief valve for assembling of modular elements

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.852.03.X.Y.Z.

X RegolazioniAdjustments

Base per montaggio di blocchi del nostro sistema modulare che consenteun facile montaggio.Valvola di massima VM30- A richiesta è possibile fornire la base con valvola di ritegno incorporata

(portata massima 15 l/min).- Filtraggio consigliato: 50 micron o inferiore.

ColoreColour

50 - 210 200 VerdeGreen

Z

Molle / Springs

3

Avite esterna

esagono incassatoleakproof hex.socket screw

Y Attacchi / Port Size

2 30 - 100 100 BluBlue

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 30 l/min

pesoweight

kg. 0.90

G03

Base block ables to accept our modular manifold block for easy installation.The block comes complete with “VM30” relief valve cartridge.- Upon request it is possible to supply the base with a 15 lt/min flow relief

valve.- Suggested Filtration: 50 micron nominal or better

Campo taratura (bar)Adj. press. range (bar)

Taratura standard(bar) ( Q=5 L/min)

Std. setting bar(made at 5 l/min)

Codice ordinazioneOrdering code

2

T P

ø6.5

8 18.5 34 27

29

52

9.5 76 10

95.548 max

15

26.5 34

Faccia appoggio blocchi modulari

PT

9.5

619.

5

8040

TP

TP

0

25

FLOW - PORTATA - Q (l/min)

PR

ES

SU

RE

- P

RE

SS

ION

E -

P

(ba

r)

5

50

75

100

125

0

100

200

300

400

10 15 20 25 30 0

25201510 5

50

40

30

20

10

0

300

250

200

150

100

50

0

350

30

Valore minimo di taratura

Lowest adjustable setting

2

4 3

100 - 350 350 GialloYellow4

P-T

3/8"BSPP

Page 140: Oilsistem

Componenti s.r.l.

4

MODULO DISTANZIATORESpace modular block

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.10.000

Blocchi modulari utili per distanziare i blocchi sovrapposti da ingombri diflange, motori od altro che ne impediscano il montaggio.- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 40 l/min

N09 (H = 18)

These modular blocks have been designed to have the ability to beassembled as a stack to allow clearence between flanges and motors ofdifferent sizes and types.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

Motore Grandezza IEC90 Trascinamento F16 - Motor IEC80 frame Coupling “F14”

Motore Grandezza IEC80 Trascinamento F14 - Motor IEC90 frame Coupling “F16” Motore Grandezza IEC100 Trascinamento F18 - Motor IEC100 frame Coupling “F18”

Motore Grandezza IEC112 Trascinamento F18 - Motor IEC112 frame Coupling “F18”

PT

14

50H

8 18.5 34 27 8

95.5

ø8.5

P T

N01 (H = 39)

N02 (H = 69)

G3.860.01.000

G3.860.38.000

N03

N09

N03

N01

N03

N03

N09

N03

N01

N09 N01

N01

Motore Grandezza IEC71 Trascinamento F68 - Motor IEC71 frame Coupling “F68”

N09

Page 141: Oilsistem

Componenti s.r.l.

5

MODULO DISTANZIATORESpace modular block

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.91.000

Blocchi modulari utili per distanziare i blocchi sovrapposti da ingombri diflange, motori od altro che ne impediscano il montaggio.- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 40 l/min

N92

These modular blocks have been designed to have the ability to beassembled as a stack to allow clearence between flanges and motors ofdifferent sizes and types.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

PT

14

3025

8 18.5 34 27 8

95.5

ø8.5

P T

PT

14

4027

8 18.5 34 27 8

95.5

ø8.5

P T

N92N201 G3.862.01.000

N92

N201P1PM

M

M = 1/4"BSPP

Motore grandezza IEC90 Trascinamento TR08 - Motor IEC90 frame coupling TR08 Motore grandezza IEC132 Trascinamento F67 - Motor IEC132 frame coupling F67

Page 142: Oilsistem

Componenti s.r.l.

6

MODULO PER ROTAZIONE FIGURA DI 90° SULLO STESSO PIANO90° rotation modular block

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.32.000

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 35 l/min

N33

A modular block that is able to have a 90° rotation from our standard OILSISTEM configuration, but keeping the block on the same surface allowinga different position of any other modular block.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

ESEMPIO DI APPLICAZIONEAPPLICATION EXAMPLE

Blocco modulare che esegue la rotazione di 90° della configurazione standardmantenendola sul medesimo piano e consentendo quindi un diversoorientamento dei moduli soprastanti.- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

N33

T1

P 1

P T

14

818

.534

27

95.0

1279.5

100

ø8.5

M8

P1

T1

P T

Page 143: Oilsistem

Componenti s.r.l.

7

MODULO PER ROTAZIONE FIGURA DI 90° MONTAGGIO BLOCCHI IN ORIZZONTALE LATO MOTORE90° modular block allowing horizontal mounting (motor side)

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.14.000

Blocco che esegue la rotazione di 90° della figura standard consentendoil montaggio degli altri moduli con sviluppo sopra il motore della centralina.- Il blocco N15 è provvisto di un foro da 1/4"BSPP per manometro.- Ogni blocco viene fornito com pleto dei 2 OR 2056.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 35 l/min

N15 (H = 90)

A modular block that is able to turn the standard assembling of 90°, inorder to place other manifold blocks over the motor.- The “N15” block has a 1/4” BSPP port for Pressure Gauge- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

N51 (H = 60) G3.860.50.000

N51 N15

N15

PT

P 1 T 1

M

8 18.5 34 27 8

M8

95.5

ø8.5

Solo N51

P 2T 2

55

h

17

23

40

9

(25)

Only N51

P T

P1

T1

M (1/4"BSP)

P T

P1

T1

P2 T2

N15 N51

N03 N03

N03 N03

N03

Motore Grandezza IEC90 Trascinamento F16 - Motor IEC90 frame Coupling “F16”

Motore Grandezza IEC80 Trascinamento F14 - Motor IEC80 frame Coupling “F14” Motore Grandezza IEC100 Trascinamento F18 - Motor IEC100 frame Coupling “F18”

Motore Grandezza IEC112 Trascinamento F18 - Motor IEC112 frame Coupling “F18”

Motore Grandezza IEC71 Trascinamento F68 - Motor IEC71 frame Coupling “F68”

N51N15

pesoweight

N51 = kg. 0.63 • N15 = kg. 0.85

Page 144: Oilsistem

Componenti s.r.l.

8

MODULO PER ROTAZIONE FIGURA DI 90° MONTAGGIO BLOCCHI IN ORIZZONTALE LATO SERBATOIO90° modular block allowing horizontal mounting (tank side)

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.25.000

Blocco che esegue la rotazione di 90° della figura standard consentendoil montaggio degli altri moduli con sviluppo sopra il serbatoio della centralina.- Il blocco è provvisto di un fo ro da 1/4"BSPP per manometro.- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 35 l/min

N26 (H = 60)

A modular block that is able to turn the standard assembling of 90° , inorder to place other blocks over the tank.- The blocks have a 1/4” BSPP port for Pressure Gauge.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

N76 (H = 90) G3.860.75.000

Serbatoio diametro ø123 - Tank Diameter “123” Serbatoio diametro ø190 - Tank Diameter “190“

N26

pesoweight

N26 = kg. 0.56 • N76 = kg. 0.78

M

P1 T1

P T

M8

ø8.5

60.5

95.5

8 27 34 18.5 8

h

17

40

25 (55)

P T

T1

P1

M (1/4"BSPP)

N03 N03N76

Page 145: Oilsistem

Componenti s.r.l.

9

MODULI PER CENTRALINA CON USCITE FILETTATEModular blocks with threaded ports

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.95.0.0.0.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 35 l/min

N96

N191

N163

G3.861.91.0.0.0.

G3.861.63.0.0.0.

Blocco per trasformare le uscite P e T dei nostri collettori da centralina inattacchi filettati.- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

These modular blocks allow a female thread to be taken directly from thepower pack manifold to go directly to external valves.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

P-T = 3/8"BSPP

N96

3030

95.5

P T

32.5

N191

P = 3/8"BSPP

P-T = 1/2"BSPP

N163

P T

3040

95.5

35.5

M 1/4"BSPP

P

3040

95.5

P T

P T

P

P

M

T

P T

P T

Page 146: Oilsistem

Componenti s.r.l.

10

MODULO INTERPOSIZIONE CON USCITA “P”Modular spacer block with extra “P” port

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.45.0.0.0.

Blocco interposizione con uscita 1/4" BSPP.- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 35 l/min

pesoweight

kg. 0.41

N46

A modular block with an extra 1/4” BSPP port- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

PT

P1

8 18.5 34 27 8

95.5

14

3550

15

30

T

P1

P

1/4" BSPP

Attacchi / Port Size

P1

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 20 l/min

pesoweight

kg. 0.14

MODULO DISTANZIALE CON 2 ATTACCHI PRESSOSTATO DA 1/8"BSPT E 2 ATTACCHI MANOMETRO DA 1/4"BSPPModular spacer block with two 1/8” BSPP ports for Pressure Switches and two 1/4” BSPP ports for Pressure Gauges

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.861.28.0.0.0.

Blocco distanziale con predisposizione per il montaggio di manometro epressostati.- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

N128

Modular spacer block able to hold two pressure gauges and two pressureswitches.

1/4" BSPP

Attacchi / Port Size

P-T

P

MPr

T

MPr

8 18.5 34 27 8

95.5

1430

50

17.5

35

20 35

P T

Manometro MManometro M

Pressostato PrPressostato Pr

Page 147: Oilsistem

Componenti s.r.l.

11

MODULO CON VALVOLA DI RITEGNO SU “P”Modular spacer block with a check valve on the “P” line

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.56.0.0.0.N57

Modular spacer block with a check valve on the “P” line.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

Modulo con ritegno a sfera sulla condotta di mandata P.- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

PT

8 18.5 34 27 8

95.5

P1

14

5055.5

25

P1 T

P T

0

FLOW - PORTATA - Q (l/min)

PR

ES

SU

RE

- P

RE

SS

ION

E -

P

(ba

r)

4 8 12 16 20

3

6

9

12

P P1

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 20 l/min

pesoweight

kg. 0.32

Ø 11.5

Attacchi / Port Size

P1 - T

Molle / Springs

0.5

Inizio apertura (bar)Cracking pressure (bar)

Page 148: Oilsistem

Componenti s.r.l.

12

MODULO REGOLATORE DI FLUSSO A 3 VIE (compensazione barica)Modular block with 3 way flow divider (baric compensation)

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.30.X.1.0.

Modulo che consente di mantenere costante la portata al valorestabilito indipendentemente dalla pressione richiesta dall'attuatoreo dalla portata in ingresso.La portata eccedente viene scaricata in serbatoio ad una pressionedi pochi bar superiore a quella di lavoro.- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore.- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

210 bar 25 l/min

N31

Modular block that allows you to keep a preset flow indipendentlyby the working pressure or the total flow.The exceeding flow returns to tank at a pressure little higher thanthe working pressure.- Suggested Filtration 25 micron nominal or better.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

pesoweight

kg. 0.85

P

P1

T

T 1

82 73 418.58

95.5 44 max

28

.5

45

ø3

7.5

14

40

.5

60

P T

P1 T 1

2 1 0 0

1 0

2 0

3 0

4 0

5 0

6 0

4 2 8 4 1 2 6 1 6 8

- PRESSIONE - P (bar)PRESSURE

FLO

W -

PO

RTA

TA -

Q (

l/min

)

X RegolazioniAdjustments

volantino e controvolantinohandknob and locknutB

Attacchi / Port Size

P1 - T1

Ø 11.5

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

Page 149: Oilsistem

Componenti s.r.l.

13

MODULO CON REGOLATORE DI FLUSSO 3 VIE 2 UTILIZZIModular block with 3 way flow devider and 2 ports

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.40.X.0.Z.

pressione di lavoro max.max working pressure

210 bar

N41

Modulo con valvola regolatrice di flusso a 3 vie VRFP che consentedi mantenere costante la portata prioritaria P1 indipendentementedalla portata in eccesso P2 e dalla pressione di lavoro.- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore.- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056

Modular block with “VRFP” 3 way flow devider that allows you tokeep the preset flow on “P1” indipendently by the exceeding flowof the “P2” and the working pressure.- Suggested Filtration 25 micron nominal or better- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

QP = portata max in entrata P = 40 l/minQP1 = portata max in uscita prioritaria P1 = 35 l/minQP = max. admitted inlet flow P port = 40 l/minQP1 = max. delivery in priority flow P1 port = 35 l/min

(*) I campi di sinistra dei 4 diagrammi, indicati con *, si riferiscono a quando la pressione in “P2” è superiore a quella in “P1”

The left end field of the above shown diagrams,marked with *, refers to by-pass pressure “P2” exceeding priority pressure “P1”

(**) I campi di destra dei 4 diagrammi, indicati con **, si riferiscono a quando la pressione in “P1” è superiore a quella in “P2”

The right end field of the above shown diagrams, marked with **, refers to priority pressure “P1” exceedingby-pass pressure “P2”

P1

PT

P2 T 2

T 1

8 18.5 3 4 2 7 8

95.5 65 max

8 2 7 3 4 18.5 8

14

50

14

70

37

33

ø8.5

P T

P1 T 1

T 2

P2

0

PRIORITY PRESSURE (bar) PRESSIONE IN P1 (bar)

0

12

24

36

48

6

1 2

1 8

2 4

4

8

12

0-16

2

4

6

8 -0

0

7 01 4 02 1 0 7 0 1 4 0 2 1 0 1 4 0 7 0 0 7 0 1 4 0 2 1 0

* ** * **

Z=4 Z=3

Z=2 Z=1

RE

G.F

LOW

QP

1 (l

/min

)F

LUS

SO

RE

GO

L. Q

P1

(l/m

in) X Regolazioni

Adjustments

Avite esterna

esagono incassatoleakproof hex.socket screw

volantino e dadohandknob and locknutB

ZCampo di regolazione portata

Regulated flow range

1 2 - 6 l/min

2

3

4

5 - 10 l/min

10 - 18 l/min

20 - 35 l/min

pesoweight

kg. 1.08

Page 150: Oilsistem

Componenti s.r.l.

14

MODULO DIVISORE DI FLUSSO A TARATURA FISSAModular block with fixed setting flow divider

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.28.X.Y.Z.

Modulo divisore di flusso che consentedi dividere il flusso in entrata “P” in rapportidefiniti indipendentemente dal carico sugliutilizzi.Per un buon funzionamento delle valvole(errore inferiore a ±3%) scegliere il divisorein base ai dati della tabella “Z” indicantela portata minima e massima accettabilein entrata.- Filtraggio consigliato: 25 micron o

inferiore- Ogni blocco viene fornito completo dei

2 OR 2056

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

210 bar vedi tabella / refer to the diagram

pesoweight

kg. 1.30

N29

A modular block with fixed flow dividerthat allows you to split 50/50 the flow inthe pressure line, indipendently by theweigth on the ports.In order to have a good working effort(tollerance 3%) please refer to the diagramhere below (Z) to chose the exact enteringflow.- Suggested Filtration 50 micron nominal

or better- Each block includes 2 OR 2056 gaskets

50% - 50%

Rapporto di divisioneFlow division ratio

G3.860.29.X.Y.Z.N30

T1

P1

A

B

TP

A

B

80 5011

27

T1

P1P2

T2

80 50

112

7

N29

N30

PT

T1

P1

PT BA

A B

PT

T1

P1

P2T2

0

3

6

9

12

15

18

6 12 18 24 30 36 40

1 2 3 4

FLOW - PORTATA - Q (l/min)

-

PR

ES

SIO

NE

- P

(ba

r)P

RE

SS

UR

E

0

X

ZCampo di portata

(max errore ±3%)Flow range

(max admitted slippage ±3%)

3

2

2.8 - 5.8 l/min

4

1

6.5 - 11 l/min

13 - 22 l/min

25 - 38 l/min

Y Attacchi / Port Size

1

A-B-P1-T1 (N29)

1/4"BSPP

P1-T1-P2-T2 (N30)

1/4"BSPP

Page 151: Oilsistem

Componenti s.r.l.

15

MODULO CON VALVOLA RIDUTTRICE DI PRESSIONEModular block with pressure reducing valve

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.72.X.0.Z.N73

A modular block with “VRP50” pressure reducing valve that allows you to keepthe pressure on a seconary cuircuit lower than the pressure on the primarycircuit.The inside piloting allows you to keep a costant preset pressure within quitea big flow range.- Suggested Filtration 50 micron nominal or better- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.- Max leaking from P to T: 0.30 lt/min at the max pressure

Modulo con valvola riduttrice VRP 50 che mantiene la pressione in un circuitosecondario inferiore a quella del circuito primario.Il pilotaggio interno consente di mantenere la pressione regolata praticamentecostante entro un ampio intervallo di portata.- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore.- Trafilamento max da P a T: 0.30 l/1' alla massima pressione.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

in entrata / inlet = 350 bar 40 l/min

Vite di regolazione interna ch.5

PT

T 2P2

T 1 P1

8 18.5 3 4 2 7 8

95.5 6 6

8 2 7 3 4 18.5 8

ch

.27

ch

.14

ch

.14

40

14

60

32

14

50

P T

P2

T 2

P1 T1

0

3 5

FLOW - PORTATA - Q (l/min)

7 0

1 0 5

1 4 0

1 7 5

2 1 0

1 5 3 0 4 5

-

PR

ES

SIO

NE

-

P (

bar)

PR

ES

SU

RE

X RegolazioniAdjustments

Avite interna

esagono incassatoleakproof inner hex.

socket screw

ColoreColour

20 - 210 70 VerdeGreen

Z

Molle / Springs

3

Attacchi / Port Size

Campo taratura (bar)Adj. press. range (bar)

Taratura standard(bar) ( Q=5 L/min)

Std. setting bar(made at 5 l/min)

Codice ordinazioneOrdering code

P1 - T1

1/4"BSPP

P2 - T2

1/4"BSPP

regolata / regulated = 210 bar

Page 152: Oilsistem

Componenti s.r.l.

16

MODULO CON VALVOLA DI MESSA A SCARICO E RITEGNO ANTISVUOTAMENTOModular block with P.O. unloading valve and anti-drain check valve

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.71.X00

Questa valvola svolge la funzione di mettere a scarico il ramodi alimentazione generale “P1” quando viene a mancare ilflusso della pompa in “P”.Sul condotto di scarico e'inserito un ritegno che serve perimpedire lo svuotamento del circuito (X=0).In pratica il flusso viene dirottato in scarico quando la pressionein “P” scende ad un valore inferiore a quello del ramo “P1”fino ad assumere di nuovo lo stesso valore.- Filtraggio consigliato: 50 micron o inferiore

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar

N72

This manifold block allows the oil to return to tank from “P1”when the “P” line is without pressure. On the return to tankline from “P1” there is placed a check valve which is neededto avoid a complete drain of the circuit (X=0). This means thatthe flow goes back to tank when the pressure in the “P” lineget lower than the value of the pressure on the “P” line till thetwo pressures are the same.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

pesoweight

kg. 0.90

Attacchi / Port Size

P1 - T1

P1 = 1/4” BSPP, T1 = 1/4" BSPP

X SchemaSymbol

0

B

P

8 18.5 34 27 8

95.5

T

P1

9

T1

ø8.5 14

6040

4.5

24.5

P

P1 T1

T

1.8 bar

P

P1 T1

T

schema X=0 20 l/minschema X=B 40 l/min

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

N72

N273 P1 = 3/8” BSPP, T1 = 1/4" BSPP

13.860.00.027N273

P

8 18.5 34 27 8

95.5

T

P1

9

T1

ø8.5 14

6040

4.5

24.5

N72

N273

N273 è disponibile soltanto con schema B.N273 is only available with scheme B.

Page 153: Oilsistem

Componenti s.r.l.

17

MODULO PER FILTRO IN PRESSIONEModular block with filter on pressure line

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.38.0.Y.0.

Blocco con filtro sinterizzato sul condotto di mandata indicato percircuiti con valvole sensibili alle impurità.- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

6 bar 20 l/min

N39

A modular block with a filter on the pressure line. This isrecommended for applications where valve may be subjected tocontamination.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

pesoweight

kg. 1.16

YFiltraggioFiltration

25 micron

T P

8 18.5 34 27 8

95.5

102.5

ch.34

6050

P T

60 micron

1

2

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

250 bar 10 l/min

pesoweight

kg. 0.75

MODULO PER FILTRO IN SCARICOModular block with filter on the return line

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.861.16.0.1.0.N116

ch.13

PT

20 micron

8 18.5 34 27 12.5

100 110

FILTRAGGIOFILTRATION

60

14

ø48

.5

60

P

P

T

T

1 ba

r

Modulo con filtro in scarico da montarsi in linea,particolarmente indicato in circuiti ove esistano valvolemolto sensibili alle impurita.

Caratteristiche tecniche filtro:- Pressione di lavoro max = 6 bar- Pressione di scoppio = 20 bar- Valvola di by-pass tarata 1 bar- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

A modular block for the return line. This is recommendedfor applications where valves may be subjected tocontamination.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.- By-pass valve set @ a pressure of 1 bar

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

Page 154: Oilsistem

Componenti s.r.l.

18

MODULO DI CONVERSIONE PER MONTAGGIO VALVOLE IN CONFIGURAZIONE CETOP 2 (luce ø5)Modular block able to accept CETOP 2 configuration valves.

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.94.0.1.0.

Blocchi modulari per montaggio di valvole con configurazioneCETOP 2 (luce ø5) per circuiti in serie e in parallelo.-Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 20 l/min

N95

A modular block that is able to accept CETOP 2 electrovalves forparallel or series circuits.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

pesoweight

kg. 0.40

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 20 l/min

pesoweight

kg. 0.40

MODULO DI CONVERSIONE PER MONTAGGIO VALVOLE IN CONFIGURAZIONE CETOP 2 (luce ø5)Modular block able to accept CETOP 2 configuration valves.

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.862.10.0.1.0.N210

Blocco modulare per montaggio di valvole CETOP 2 (luce ø5) percircuiti in parallelo con attacchi posteriori.-Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

A modular block that is able to accept CETOP 2 electrovalves fora parallel circuit with ports on the under side of the block.Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

P

P

A B

T1T

T

8 18.5 34 27 8

95.5

ø8.5

P1T1

43.5

3114

45

45 A B

N120 G3.861.20.0.1.0.

Attacchi / Port Size

A-B

1/4"BSPP

P1-T1

1/4"BSPP

Attacchi / Port Size

A-B

1/4"BSPP

P1-T1

1/4"BSPP

A B

P

P

A B

T1T

T

P1T1

8 18.5 34 27 8

95.5

ø8.5

43.5

45

14

45

P T

TP

A A

BB

P1 T1

P PT T

N95 N120

TP

P1 T1

A A

BBTP

P1 T1

A A

BB

coll. in serieseries circuit( )

coll. in paralleloparallel circuit( )

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

Page 155: Oilsistem

Componenti s.r.l.

19

MODULO PER ELETTROVALVOLA CETOP 2 (luce ø5) CON VALVOLE DI RITEGNO PILOTATE A SFERAModular block with P.O. check valves able to accept CETOP 2 configuration valves

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.862.11.X.Y.0

Modulo per elettrovalvola CETOP 2 con valvole unidirezionali a sfera a sbloccaggiooleodinamico.- Filtraggio consigliat: 50 micron o inferiore- Trafilamento: nullo

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 20 l/min

A modular block that is able to accept CETOP 2 electrovalves for parallel circuits.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

G3.862.12.X.Y.0

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationN211

N212

N213 G3.862.13.X.Y.0

P1T1

106

53

151

A BP

A B

TT

14

4545

29.5 1/4"

BS

PP

N211 N212 N213

P

P1

P

T

T1

T

A A

BB

P

P1

P

T

T1

T

A A

BB

P

P1

P

T

T1

T

A A

BB

Y Attacchi / Port Size

1

A-B

1/4"BSPP 1/4"BSPP

P1-T1X

Guarnizione sul pistone di pilotaggioO-ring on pilot piston

Senza guarnizione / no O-ringA

B Con guarnizione / with O-ring4 : 1

Rapporto di pilotaggioPilot ratio

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

250 bar 16 l/min

MODULO DI CONVERSIONE PER MONTAGGIO VALVOLE IN CONFIGURAZIONE CETOP 2 (luce ø5)Modular block able to accept CETOP 2 configuration valves

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.861.55.0.1.0.N155

PT

P1T1

8 18.5 34 27 8

95.5

ø8.5

43.5

P

T

A B A B

3045

45

14

Attacchi / Port Size

A-B

1/4"BSPP 1/4"BSPP

P1-T1

P T

TP

A A

BB

P1 T1

Blocchi modulari per montaggio di valvole con configurazione CETOP 2(luce ø5) per circuiti in parallelo.- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

coll. in paralleloparallel circuit( )

coll. in paralleloparallel circuit( )

coll. in paralleloparallel circuit( )

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

A selection of modular blocks fitted with P.O. check valves able to accept CETOP2 (2143) electrovalves.- Each block includes 4 OR 108 gaskets.- Leakage free- Suggested filtration: 50 micron nominal or better

Page 156: Oilsistem

95.595.595.595.5

-.--.-- -.--.-- -.--.-- -.--.--

33.533.533.533.5

5)5)5)5)

CON VALVOLE DI RITEGNO PILOTATE ADCON VALVOLE DI RITEGNO PILOTATE ADCON VALVOLE DI RITEGNO PILOTATE ADCON VALVOLE DI RITEGNO PILOTATE AD PAGINAPAGINAPAGINAPAGINA

DENOMINAZIONE VALVOLADENOMINAZIONE VALVOLADENOMINAZIONE VALVOLADENOMINAZIONE VALVOLA Valve denominationValve denominationValve denominationValve denomination Codice ordinazioneCodice ordinazioneCodice ordinazioneCodice ordinazione Ordering codeOrdering codeOrdering codeOrdering code

XXXXXXXXGUARNIZIONE SUL PISTONEGUARNIZIONE SUL PISTONEGUARNIZIONE SUL PISTONEGUARNIZIONE SUL PISTONE

O-RING ON PILOT PISTONO-RING ON PILOT PISTONO-RING ON PILOT PISTONO-RING ON PILOT PISTON

AAAASenza guarnizioneSenza guarnizioneSenza guarnizioneSenza guarnizione

no O-Ringno O-Ringno O-Ringno O-Ring

FLOW -FLOW -FLOW -FLOW - PORTATA - Q (l/min)PORTATA - Q (l/min)PORTATA - Q (l/min)PORTATA - Q (l/min) - PRESSIONE - P (bar)

- PRESSIONE - P (bar)

- PRESSIONE - P (bar)

- PRESSIONE - P (bar)

PRESSURE

PRESSURE

PRESSURE

PRESSURE

ZZZZ ATTACCHI / ATTACCHI / ATTACCHI / ATTACCHI /ZZZZ PORT SIZEPORT SIZEPORT SIZEPORT SIZE

A-BA-BA-BA-B

2222

1/4"BSPP1/4"BSPP1/4"BSPP1/4"BSPP

N224N224N224N224 G3.862.24.X.Y.Z.G3.862.24.X.Y.Z.G3.862.24.X.Y.Z.G3.862.24.X.Y.Z.

N225N225N225N225 G3.862.25.X.Y.Z.G3.862.25.X.Y.Z.G3.862.25.X.Y.Z.G3.862.25.X.Y.Z.

N226N226N226N226

N224N224N224N224

0 0 0 0 5 5 5 5

3 3 3 3

10101010 15151515 20202020

6 6 6 6

9 9 9 9

12 12 12 12

15 15 15 15

G3.862.26.X.Y.Z.G3.862.26.X.Y.Z.G3.862.26.X.Y.Z.G3.862.26.X.Y.Z.

Modulo per elettrovalvola CETOP 2 con valvole unidi-Modulo per elettrovalvola CETOP 2 con valvole unidi-Modulo per elettrovalvola CETOP 2 con valvole unidi-Modulo per elettrovalvola CETOP 2 con valvole unidi-

rezionali a sbloccaggio oleodinamico.rezionali a sbloccaggio oleodinamico.rezionali a sbloccaggio oleodinamico.rezionali a sbloccaggio oleodinamico.

- Filtraggio consigliato: 50 micron o inferiore- Filtraggio consigliato: 50 micron o inferiore- Filtraggio consigliato: 50 micron o inferiore- Filtraggio consigliato: 50 micron o inferiore

A = Caduta di pressione in portata liberaA = Caduta di pressione in portata liberaA = Caduta di pressione in portata liberaA = Caduta di pressione in portata libera

PPPP

P1P1P1P1

PPPP

TTTT

T1T1T1T1

TTTT

AAAA AAAA

BBBBBBBB

N225N225N225N225

PPPP

P1P1P1P1

PPPP

TTTT

T1T1T1T1

TTTT

AAAA AAAA

BBBBBBBB

N226N226N226N226

PPPP

P1P1P1P1

PPPP

TTTT

T1T1T1T1

TTTT

AAAA AAAA

BBBBBBBB

- Possibilita' di montare OR sul pistone di pilotaggio- Possibilita' di montare OR sul pistone di pilotaggio- Possibilita' di montare OR sul pistone di pilotaggio- Possibilita' di montare OR sul pistone di pilotaggio

- Trafilamento : nullo- Trafilamento : nullo- Trafilamento : nullo- Trafilamento : nullo

AAAA

BBBB

B = Caduta di pressione con apertura pilotata B = Caduta di pressione con apertura pilotata B = Caduta di pressione con apertura pilotata B = Caduta di pressione con apertura pilotata

Inizio apertura (bar) Cracking pressure (bar)Inizio apertura (bar) Cracking pressure (bar)Inizio apertura (bar) Cracking pressure (bar)Inizio apertura (bar) Cracking pressure (bar)

Rapporto di pilotaggioRapporto di pilotaggioRapporto di pilotaggioRapporto di pilotaggio

Pilot ratio Pilot ratio Pilot ratio Pilot ratio

4 : 14 : 14 : 14 : 1P1P1P1P1T1T1T1T1

MOLLE /MOLLE /MOLLE /MOLLE / SPRINGSSPRINGSSPRINGSSPRINGS

(coll.in parallelo)(coll.in parallelo)(coll.in parallelo)(coll.in parallelo)

(coll.in parallelo)(coll.in parallelo)(coll.in parallelo)(coll.in parallelo)

(coll.in parallelo)(coll.in parallelo)(coll.in parallelo)(coll.in parallelo)

DI PILOTAGGIODI PILOTAGGIODI PILOTAGGIODI PILOTAGGIO

BBBBCon guarnizioneCon guarnizioneCon guarnizioneCon guarnizione

with O-Ringwith O-Ringwith O-Ringwith O-Ring

P1-T1P1-T1P1-T1P1-T1

1/4"BSPP1/4"BSPP1/4"BSPP1/4"BSPP1111

3/8"BSPP3/8"BSPP3/8"BSPP3/8"BSPP 1/4"BSPP1/4"BSPP1/4"BSPP1/4"BSPP

0000 2222

YYYYYYYY

OTTURATORE CONICO GUIDATOOTTURATORE CONICO GUIDATOOTTURATORE CONICO GUIDATOOTTURATORE CONICO GUIDATO

PPPP

AAAA BBBB

T1T1T1T1

pressione di lavoro max.pressione di lavoro max.pressione di lavoro max.pressione di lavoro max. pesopesopesopesoportata max.portata max.portata max.portata max.

max working pressuremax working pressuremax working pressuremax working pressure flow maxflow maxflow maxflow max weightweightweightweight

300300300300 20202020barbarbarbar l/minl/minl/minl/min

47.7547.7547.7547.75

1414 1414

34

34

3434

50

50

5050

45

45

4545

162.5162.5162.5162.5

MODULO PER ELETTROVALVOLA CETOP 2 (luce MODULO PER ELETTROVALVOLA CETOP 2 (luce MODULO PER ELETTROVALVOLA CETOP 2 (luce MODULO PER ELETTROVALVOLA CETOP 2 (luce

33.533.533.533.5

Page 157: Oilsistem

Componenti s.r.l.

21

MODULO DI CONVERSIONE PER MONTAGGIO VALVOLE IN CONFIGURAZIONE CETOP 2143 (luce ø6)Modular block able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.02.0.Y.0.

Modular blocks able to accept CETOP 3 (2143) electrovalves for parallel orseries circuitsEach block includes 2 OR 2056 gaskets.

Blocchi modulari per montaggio di valvole con configurazione CETOP 2143(luce ø6) per circuiti in serie e in parallelo.-Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

ø8.5

P

T

A B

PT

P1T1

8273418.58

95.5

43.5

B A14

35

50

50

G3.860.09.0.Y.0.

N03 N11

P T

TP

P1 T1

A A

BB

P T

TP

P1 T1

A A

BB

Y Attacchi / Port Size

1

A-B

1/4" BSPP 1/4" BSPP

P1-T1

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 40 l/min

pesoweight

kg. 0.56

2 3/8" BSPP 1/4" BSPP

MODULO DI CONVERSIONE PER MONTAGGIO VALVOLE IN CONFIGURAZIONE CETOP 2143 (luce ø6)Modular block able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.84.0.Y.0.

ø8.5

P

T

A B

PT

P1T1

8273418.58

95.5

A B

48

2050 (

60 p

er Y

=2)

50

(25

Y=

2)

Y Attacchi / Port Size

1

A-B

1/4" BSPP 1/4" BSPP

P1-T1

2 3/8" BSPP 1/4" BSPP

P T

TP

P1 T1

A A

BB

A modular block that is able to accept CETOP 3 (2143) electrovalves for aparallel circuit with ports on the under side of the block.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

Blocco modulare per montaggio di valvole CETOP 2143 (luce ø6) per circuitiin parallelo con attacchi posteriori.- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 40 l/min

pesoweight

kg. 0.57

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationN03

N11 coll. in serieseries circuit( )

coll. in paralleloparallel circuit( )

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationN85 coll. in parallelo

parallel circuit( )

Page 158: Oilsistem

Componenti s.r.l.

22

MODULO DI CONVERSIONE PER MONTAGGIO DI UNA VALVOLA IN CONFIGURAZIONE CETOP 2143 (luce ø6)Modular block able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.15.0.Y.0.

Blocco modulare per il montaggio di un pacco di valvole conconfigurazione CETOP 2143 (luce ø6) con sviluppo in altezza.- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

N16

A modular block that is able to accept CETOP 3 (2143)electrovalves for end mounting.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

P

T

B A

TP

8 27 34 18.5 8

95.5

44.0

25

A B40

26

50

18

36

Y Attacchi / Port Size

A - B

1/4” BSPP1

3/8” BSPP2

P T

TP

A A

BB

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 40 l/min

pesoweight

kg. 0.45

MODULO DI CONVERSIONE PER MONTAGGIO VALVOLE IN CONFIGURAZIONE CETOP 2143 (luce ø6) CON ATTACCHI LATERALIModular block able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves with side ports

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.861.42.0.0.0.N142

Blocco modulare per montaggio di valvole con configurazioneCETOP 2143 (luce ø6) per circuiti in parallelo con uscitelaterali.- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

A modular block that is able to accept CETOP 3 (2143)electrovalves for parallel circuit with side sevice ports on oneface.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

ø8.5

P

T

A B

PT

P1T1

8273418.58

95.5

41

50

B

70

A

22

53

14

34

25

Attacchi / Port Size

A - B

3/8” BSPP

P T

TP

P1 T1

A A

BB

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 40 l/min

pesoweight

kg. 0.90

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

Page 159: Oilsistem

Componenti s.r.l.

23

MODULO PER ELETTROVALVOLA CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLE DI RITEGNO PILOTATE A SFERAModular block with P.O. check valves able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.11.X.Y.0

Modulo per elettrovalvola CETOP 2.1-4-3 con valvole unidirezionali a sbloccaggiooleodinamico.- Filtraggio consigliato: 50 micron o inferiore- Trafilamento: nullo- Possibilità di montare OR sul pistone di pilotaggio

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

250 bar 20 l/min

A selection of modular block with P.O. check valves able to accept blockCETOP 3 (2143) electrovalves.In order to replace the check valves you must use a special key available fromOIL SISTEM.- Each block includes 4 OR 108 gaskets.- Leakage free- Suggested filtration: 50 micron nominal or better- Possibility to have an OR gasket on the piloting piston

G3.860.12.X.Y.0

G3.860.13.X.Y.0

G3.860.33.X.Y.0

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

4 : 1

Rapporto di pilotaggioPilot ratio

XGuarnizione sul pistone di pilotaggio

O-ring on pilot piston

Senza guarnizione / no O-ringA

B Con guarnizione / with O-ring

G3.860.31.X.Y.0

G3.860.46.X.Y.0

N12

N12 N13 N14

N32 N47N34

coll. in serieseries circuit( )

coll. in paralleloparallel circuit( )coll. in paralleloparallel circuit( )

coll. in paralleloparallel circuit( )

coll. in serieseries circuit( )coll. in serieseries circuit( )

P

T

A B

P1T1

106

49

151 (solo per Y=1)

Colonnetta 3/8"-1/4"solo per modulo

con uscite 1/4" (Y=1) Only for port 1/4"

A B

5050

33

14

1/4"

BS

PP

3/8"

BS

PP

P

P1

P

T

T1

T

A A

BB

P

P1

P

T

T1

T

A A

BB

P

P1

P

T

T1

T

A A

BB

P1

P

T1

T

A A

BB

P T

Y Attacchi / Port Size

1

A-B

1/4" BSPP

P1-T1

1/4" BSPP

2 3/8" BSPP 1/4" BSPP

FLOW - PORTATA - Q (l/min)

0 5

4

10 15 20

8

12

16

20

A = Caduta di pressione in portata libera / Loss of pressure with free flowB = Caduta di pressione in apertura pilotata / Loss of pressure with cracking piloting pressure

A

B

-

PR

ES

SIO

NE

-

P (

bar)

PR

ES

SU

RE

N13N14N34N32N47

Page 160: Oilsistem

Componenti s.r.l.

24

MODULO PER ELETTROVALVOLA CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLE DI RITEGNO PILOTATE AD OTTURATORE CONICO GUIDATOModular block with poppet type P.O. check valves able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.861.18.X.Y.Z.

Modulo per elettrovalvola CETOP 2.1-4-3 con valvole unidirezionali a sbloccaggiooleodinamico.- Filtraggio consigliato: 50 micron o inferiore- Trafilamento: nullo- Possibilità di montare OR sul pistone di pilotaggio

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 20 l/min

A selection of modular block with P.O. check valves able to accept blockCETOP 3 (2143) electrovalves.In order to replace the check valves you must use a special key available fromOIL SISTEM.- Each block includes 4 OR 108 gaskets.- Leakage free- Suggested filtration: 50 micron nominal or better- Possibility to have an OR gasket on the piloting piston- Do not use this block when you have high counter pressure on the “T” line.

G3.861.22.X.Y.Z.

G3.861.23.X.Y.Z.

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

4 : 1

Rapporto di pilotaggioPilot ratio

XGuarnizione sul pistone di pilotaggio

O-ring on pilot piston

Senza guarnizione / no O-ringA

B Con guarnizione / with O-ring

P

T

A B

P1T1

33.595.533.5

162.5

43.5

50.0

050

34

14

FLOW - PORTATA - Q (l/min)

0 5

3

10 15 20

6

9

12

15

A = Caduta di pressione in portata libera / Loss of pressure with free flowB = Caduta di pressione con apertura pilotata / Loss of pressure with cracking piloting pressure

A

B

-

PR

ES

SIO

NE

-

P (

bar)

PR

ES

SU

RE

2

Molle / Springs

0

Inizio apertura (bar) / Cracking pressure (bar)Y

N118 N122 N123

P

P1

P

T

T1

T

A A

BB

P

P1

P

T

T1

T

A A

BB

P

P1

P

T

T1

T

A A

BB

Z

Attacchi / Port Size

1

A-B P1-T1

2 3/8" BSPP 1/4" BSPP

A-B

1/4" BSPP

P1-T1

1/4" BSPP

3/8" BSPP 1/4" BSPP

3 1/4" BSPP 1/4" BSPP

N118 N122 - N123

coll. in paralleloparallel circuit( )coll. in paralleloparallel circuit( )

coll. in paralleloparallel circuit( )

N118

N122

N123

Page 161: Oilsistem

Componenti s.r.l.

25

MODULO PER ELETTROVALVOLA CETOP 2143 (luceø6) CON VALVOLE DI RITEGNO PILOTATEE ROTAZIONE FIGURA SIA LATO MOTORE CHE LATO SERBATOIOModular block with P.O. check valves and rotation of the blocks toward the tank or the motor side.The block is able to accept CETOP 3 electrovalves

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.89.X.Y.Z.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 20 l/min

G3.861.30.X.Y.Z.

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationN90

N130

N131 G3.861.31.X.Y.Z.

P

T

A B

T 2 P2

43.5

33.5 95.5 33.5

162.5

T P

P1 T 1

8 18.5 3 4 2 7 8

A B

T 2 P2

18

34

50

15

35

60

N90 N130 N131

TP

P1 P2

A T P B

A B

T1 T2

TP

P1 P2

A T P B

A B

T 1 T 2

TP

P1 P2

A T P B

A B

T 1 T 2

Modulo per una elettrovalvola CETOP 2143 (luce ø6) con ritegni pilotati adotturatore conico e rotazione della figura standard sia verso il lato motore cheverso il lato serbatoio.Questo blocco quindi consente la flangiatura degli altri blocchi del circuito sia consviluppo lato motore che con sviluppo lato serbatoio.- Filtraggio consigliato: 50 micron o inferiore- Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

A selection of modular blocks with P.O. check valves and rotation of the blockstoward the tank or the motor side. The blocks are able to accept CETOP 3 (2143)electrovalvesThese blocks allow you to stack other blocks in the system toward the motor orthe tank side- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.- Leakage free- Suggested filtration: 50 micron nominal or better

FLOW - PORTATA - Q (l/min)

0 5

3

10 15 20

6

9

12

15

A = Caduta di pressione in portata libera / Loss of pressure with free flowB = Caduta di pressione con apertura pilotata / Loss of pressure with cracking piloting pressure

A

B

-

PR

ES

SIO

NE

-

P (

bar)

PR

ES

SU

RE

4 : 1

Rapporto di pilotaggioPilot ratio

XGuarnizione sul pistone di pilotaggio

O-ring on pilot piston

Senza guarnizione / no O-ringA

B Con guarnizione / with O-ring

2

Molle / Springs

Inizio apertura (bar) / Cracking pressure (bar)Y

0

Z Attacchi / Port Size

1

A-B

1/4" BSPP

P1-T1

Ø 11.5

2 3/8" BSPP Ø 11.5

P2-T2

1/4" BSPP

1/4" BSPP

pesoweight

kg. 0.87

coll. in paralleloparallel circuit( )

coll. in paralleloparallel circuit( )

coll. in paralleloparallel circuit( )

Page 162: Oilsistem

Componenti s.r.l.

26

MODULO PER ELETTROVALVOLA CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLE DI RITEGNO PILOTATEAD OTTURATORE CONICO GUIDATO E VALVOLE DI MASSIMA VM15 SU A-BModular block with poppet type P.O. check valves and “VM15” relief valves.Block ables to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.861.21.X.Y.Z.

Y Attacchi / Port Size

1

A-B

1/4" BSPP 1/4" BSPP

P1-T1

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 15 l/min

2 3/8" BSPP 1/4" BSPP

MODULO PER ELETTROVALVOLA CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLA DI MASSIMA VM15 SU BModular block with “VM15” relief valve fitted on “B” line, able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.861.69.0.0.Z.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 15 l/min

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationN121

P

TA B

P1T1

33.595.533.5162.5

43.5

8050

3414

25

4 : 1

Rapporto di pilotaggioPilot ratio X

Guarnizione sulpistone di pilotaggioO-ring on pilot piston

Senza guarnizione / no O-ring0

G Con guarnizione / with O-ring

P

P1

P

T

T1

T

A A

BB

ColoreColour

30 - 120 80 BluBlue

Z

Molle / Springs

3

2 5 - 50 30 NeroBlack

4 80 - 250 150 VerdeGreen

Campo taratura (bar)Adj. press. range (bar)

Taratura standard(bar) ( Q=5 L/min)

Std. setting bar(made at 5 l/min)

P

TA B

P1T1

95.53043.5

7050

31.5 14

25

Attacchi / Port Size

A-B

1/4" BSPP 1/4" BSPP

P1-T1

P

P1

P

T

T1

T

A A

BB

ColoreColour

30 - 120 80 BluBlue

Z

Molle / Springs

2

1 5 - 50 30 NeroBlack

3 80 - 250 150 VerdeGreen

Campo taratura (bar)Adj. press. range (bar)

Taratura standard(bar) ( Q=5 L/min)

Std. setting bar(made at 5 l/min)

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationN169

coll. in paralleloparallel circuit( )

coll. in paralleloparallel circuit( )

Page 163: Oilsistem

Componenti s.r.l.

27

MODULO PER ELETTROVALVOLA CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLA) DI MASSIMA AD OTTURATORECONICO GUIDATO VM20 SU A o BModular block with “VM20” relief valves fitted on both “A” or “B” lines.This block is able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.861.87.X.0.Z.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 15 l/min

MODULO DI CONVERSIONE PER MONTAGGIO VALVOLE IN CONFIGURAZIONE CETOP 2145 (luce ø10)Modular block to accept CETOP 5 (2145) configuration valves

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.36.0.Y.0.

Blocchi modulari per montaggio di valvole con configurazioneCETOP 2145 (luce ø10) per circuiti in serie e in parallelo.-Ogni blocco viene fornito completo dei 2 OR 2056.

A modular block able to accept CETOP 5 (2145) electrovalvesfor parallel or series circuits.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets.

Y Attacchi / Port Size

A - B

1/2” BSPP

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 70 l/min

P

T

A B

M

A B

95.557

43.5

5070

56.5 40

.5

25

21

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationN187

Attacchi / Port Size

A-B

3/8" BSPP 1/4" BSPP

M

A

P T

M

A B

P T

M

A BB

P T

M

A

B C

Schema / SymbolX

ColoreColour

60 - 220 200 BluBlue

Z

Molle / Springs

3

2 20 - 80 70 NeroBlack

4 100 - 350 300 VerdeGreen

Campo taratura(bar)

Adj. press. range(bar)

Taratura standard(bar) ( Q=5 L/min)

Std. setting bar(made at 5 l/min)

AB

P

AB

TT

P1T1

PT

øø8.5

8273418.58

95.5

51

14

60

19.3

72

32.5

28

G3.860.37.0.Y.0.

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationN37

N38

N37 N38

P T

TP

P1 T1

A A

BB

P T

TP

P1 T1

A A

BB

P1 - T1

1/4” BSPP3

coll. in paralleloparallel circuit( )

coll. in serieseries circuit( )

coll. in paralleloparallel circuit( )

Page 164: Oilsistem

Componenti s.r.l.

28

MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLE DI SOVRAPRESSIONE TIPO VM15 AD OTTURATORE CONICOSandwich block with poppet type “VM15“ relief valves able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.06.X.Y.Z.

Modulo interposizione CETOP 2,1-4-3 con valvole di controllo pressione VM15per montaggio a pacco.- Filtraggio consigliato: 50 micron- Il modulo viene fornito completo dei 4 OR 108

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

250 bar 15 l/min

A selection of sandwich blocks able to accept CETOP 3 (2143) electrovalves. Theblocks come complete with “VM15“ relief valves fitted- Each block includes 4 OR 108 gaskets- Suggested filtration: 50 micron nominal or better

G3.860.03.X.Y.Z.

G3.860.04.X.Y.Z.

G3.860.05.X.Y.Z.

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationN05 (P ➝ T)

N05 (A ➝ T)

N06 (B ➝ T)

N07 (AB ➝ T)

G3.860.07.X.Y.Z.N08 (A ➝ B B ➝ A)

0 4

50

100

150

200

1

2

3

8 12 15FLOW - PORTATA - Q (l/min)

-

PR

ES

SIO

NE

-

P (

bar)

PR

ES

SU

RE

N05 N06

N07

A P T B A P T B

A P T B A P T B

N08

P

T

A B

309030

45

N05-N06-N07

150

40

N08

150

52

ColoreColour

30 - 120 80 BluBlue

Z

Molle / Springs

2

1 5 - 50 30 NeroBlack

3 80 - 250 150 VerdeGreen

Campo taratura (bar)Adj. press. range (bar)

Taratura standard(bar) ( Q=5 L/min)

Std. setting bar(made at 5 l/min)

Y AttacchiPort Size

8

flangiaturaCETOP

2.1-4-3(luce Ø6)

X Regolazioni / Adjustments

A vite internaleakproof internal

volantino e dadohandknob and locknutB

Page 165: Oilsistem

4

3

Componenti s.r.l.

29

MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLE DI SOVRAPRESSIONE TIPO VM25 AD OTTURATORE CONICO GUIDATOSandwich blocks with poppet type “VM25“ relief valves able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.98.X.Y.Z.

Modulo interposizione CETOP 2,1-4-3 con valvole di controllo pressione VM25per montaggio a pacco.- Filtraggio consigliato: 50 micron- Il modulo viene fornito completo dei 4 OR 108

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 25 l/min

A selection of sandwich blocks able to accept CETOP 3 (2143) electrovalves.The blocks come complete with “VM25“ relief valves fitted.- Each block includes 4 OR 108 gaskets- Suggested filtration: 50 micron nominal or better

G3.860.99.X.Y.Z.

G3.861.01.X.Y.Z.

G3.861.02.X.Y.Z.

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination (P ➝ T)

N100 (A ➝ T)

N101 (B ➝ T)

N102 (AB ➝ T)

G3.861.03.X.Y.Z.N103 (A ➝ B B ➝ A)

N100 N101

N102 N103

ColoreColour

40 - 200 100 BluBlue

ZMolle / Springs

2

1 10 - 100 50 NeroBlack

Campo taratura (bar)Adj. press. range (bar)

Y AttacchiPort Size

8

flangiaturaCETOP

2.1-4-3(luce Ø6)

volantino e dadohandknob and locknut

vite esternaesagono incassato

leakproof hex.socket screw

P

T

A B

N103

N100-N101-N102

N99

90 44 max44 max

44 max 90

178 max

178 max

ch.5

45

40

4052

A P T B A P T B

A P T B A P T B

FLOW - PORTATA - Q (l/min)

0 5

50

10 15 20 25

100

150

200

250

1

2

3

-

PR

ES

SIO

NE

-

P (

bar)

PR

ES

SU

RE

Taratura standard(bar) ( Q=5 L/min)

Std. setting bar(made at 5 l/min)

ColoreColour

Campo taratura (bar)Adj. press. range (bar)

Taratura standard(bar) ( Q=5 L/min)

Std. setting bar(made at 5 l/min)

5 - 50 40 GialloYellow

70 - 350 200 VerdeGreen

X Regolazioni / Adjustments

BA

Page 166: Oilsistem

Componenti s.r.l.

30

MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLE DI STROZZAMENTO UNIDIREZIONALE TIPO SVU6Sandwich blocks with “SVU6” adjustable flow control valves able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.77.X.Y.0.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 25 l/min

G3.861.04.X.Y.0.

G3.861.05.X.Y.0.

N78 N104 N105

Modulo interposizione CETOP 2.1-4-3 con valvole di regolazione portata SVU6per montaggio a pacco.- Filtraggio consigliato: 50 micron

A selection of sandwich blocks able to accept CETOP 3 (2143) electrovalves. Theblocks come complete with “SVU6” adjustable flow control valves fitted.- Each block includes 4 OR 108 gaskets- Suggested filtration: 50 micron nominal or better

Y Attacchi / Port Size

8

Flangiatura CETOP

2.1-4-3 (luce ø6)

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

G3.861.06.X.Y.0.

G3.861.07.X.Y.0.

G3.861.08.X.Y.0.

N78 - Valvole di strozzamento unidirezionali agenti sul ritorno degli utilizzi A e B.- Adjustable flow control valves working on the return to tank of the “A” and “B” line.

N104 - Valvole di strozzamento unidirezionali agenti sulla mandata degli utilizzi A e B.- Adjustable flow control valves working on the delivery of the “A” and “B” line

N105 - Valvola di strozzamento unidirezionale agente sul ritorno dell'utilizzo A.- Adjustable flow control valves working on the return to tank of the “A” line

N106 - Valvola di strozzamento unidirezionale agente sul ritorno dell'utilizzo B.- Adjustable flow control valves working on the return to tank of the “B” line

N107 - Valvola di strozzamento unidirezionale agente sulla mandata dell'utilizzo A- Adjustable flow control valves working on the delivery of the “A” line.

N108 - Valvola di strozzamento unidirezionale agente sulla mandata dell'utilizzo B.- Adjustable flow control valves working on the delivery of the “B” line

P

T

A B

N78

N105

33 max8 033 max

146 max

113 max

N106

113 max

N104

Tappo

R3.897.TA.226

45

40

40

40

P A B TUTILIZZI

P A B TUTILIZZI

P A B TUTILIZZI

UTILIZZIP A B T

UTILIZZIP A B T

UTILIZZIP A B T

N106 N107 N108

X Regolazioni / Adjustments

Avite esterna

esagono incassatoleakproof hex.socket screw

FLOW - PORTATA - Q (l/min) 0 5

1

1 0 1 5 2 0 2 5

2

3

4

5

Caduta di pressione nel senso del flusso libero

-

PR

ES

SIO

NE

-

P (

bar)

PR

ES

SU

RE

N78

N104

N105

N106

N107

N108

Page 167: Oilsistem

Componenti s.r.l.

31

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.18.0.Y.0.

Y Attacchi / Port Size

0

flangiatura CETOP

2.1-4-3 (luce ø6) 1/8" BSPP

A-B

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

250 bar 35 l/min

1 2.1-4-3 (luce ø6) 1/4" BSPP

MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLE ANTICAVITAZIONE SU A e BModular block with anticavitation valves on “A” and “B” line able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.861.35.0.0.0.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

250 bar 15 l/min

Y Attacchi / Port Size

flangiatura CETOP

2.1-4-3 (luce ø6)

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationN19

MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce ø6) CON ATTACCO 1/8"BSPP PER PRESSOSTATO SU A e BSandwich block with 1/8” port size for pressure switch on “A” and “B” line able to accept CETOP 3 (2143)configuration valves

P

T

A B

7 3 1 0 0 7 3

Colonnetta 1/4"M-1/8"F K2.375.47.000

45

40

P A B T

Blocco interposizione CETOP 2143 (luce ø6) per ilmontaggio di pressostati ELECTROTEC tipo PMN sugliutilizzi A e B.- I pressostati debbono essere ordinati seperatamente.- Ogni blocco viene fornito completo dei 4 OR 108

A sandwich block with an 1/8” BSP port for fitting apressure switch (Elettrotec type “PMN” series) on “A”and “B” line. The block is able to accept CETOP 3(2143) electrovalves.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets- The pressure switches are not included and must be

ordered separately.

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationN135

P

T

A B

1 0 0

1 1 1

45

30

P A B T

Blocco interposizione CETOP 2143 (luce ø6) con 2 valvole anticavitazione sugliutilizzi A e B- Ogni blocco viene fornito completo dei 4 OR 108

A Modular block with anticavitation valves on the “A” and “B” lines. The blockis able to accept CETOP 3 (2143) electrovalves.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets

Page 168: Oilsistem

35353535

PAGINAPAGINAPAGINAPAGINA 2.20.35 2.20.35 2.20.35 2.20.35

DENOMINAZIONE VALVOLADENOMINAZIONE VALVOLADENOMINAZIONE VALVOLADENOMINAZIONE VALVOLA Valve denominationValve denominationValve denominationValve denomination Codice ordinazioneCodice ordinazioneCodice ordinazioneCodice ordinazione Ordering codeOrdering codeOrdering codeOrdering code

N222N222N222N222 G3.862.22.X.0.Z.G3.862.22.X.0.Z.G3.862.22.X.0.Z.G3.862.22.X.0.Z.

45

45

4545

6)6)6)6)

CON VALVOLA DI BILANCIAMENTO, BLOCCOCON VALVOLA DI BILANCIAMENTO, BLOCCOCON VALVOLA DI BILANCIAMENTO, BLOCCOCON VALVOLA DI BILANCIAMENTO, BLOCCO

pressione di lavoro max.pressione di lavoro max.pressione di lavoro max.pressione di lavoro max. pesopesopesopesoportata max.portata max.portata max.portata max.

max working pressuremax working pressuremax working pressuremax working pressure flow maxflow maxflow maxflow max weightweightweightweight

30303030 N222 =0.44Kg N223 =0.74KgN222 =0.44Kg N223 =0.74KgN222 =0.44Kg N223 =0.74KgN222 =0.44Kg N223 =0.74Kgbarbarbarbar l/minl/minl/minl/min

Modulo con valvola di bilancia-Modulo con valvola di bilancia-Modulo con valvola di bilancia-Modulo con valvola di bilancia-

6 6 6 6

FLOW -FLOW -FLOW -FLOW - PORTATA - Q (l/min)PORTATA - Q (l/min)PORTATA - Q (l/min)PORTATA - Q (l/min)

- PRESSIONE - P (bar)

- PRESSIONE - P (bar)

- PRESSIONE - P (bar)

- PRESSIONE - P (bar)

PRESSURE

PRESSURE

PRESSURE

PRESSURE

mento , blocco e controllo di-mento , blocco e controllo di-mento , blocco e controllo di-mento , blocco e controllo di-scesa VBSN-08AA con configu-scesa VBSN-08AA con configu-scesa VBSN-08AA con configu-scesa VBSN-08AA con configu-

Campo taratura (bar)Campo taratura (bar)Campo taratura (bar)Campo taratura (bar)

Adj. press. range (bar)Adj. press. range (bar)Adj. press. range (bar)Adj. press. range (bar)

Taratura standardTaratura standardTaratura standardTaratura standard(bar) ( Q=5 L/min)(bar) ( Q=5 L/min)(bar) ( Q=5 L/min)(bar) ( Q=5 L/min)Std. setting barStd. setting barStd. setting barStd. setting bar(made at 5 l/min)(made at 5 l/min)(made at 5 l/min)(made at 5 l/min)

Codice ordinazione Codice ordinazione Codice ordinazione Codice ordinazione

Ordering code Ordering code Ordering code Ordering code

Colore Colore Colore Colore

Colour Colour Colour Colour

70 - 21070 - 21070 - 21070 - 210

100 - 350100 - 350100 - 350100 - 350

200200200200

350350350350

ZZZZZZZZMOLLE /MOLLE /MOLLE /MOLLE / SPRINGSSPRINGSSPRINGSSPRINGS

2222

3333

-Filtraggio consigliato :-Filtraggio consigliato :-Filtraggio consigliato :-Filtraggio consigliato : 50 micron o inferiore 50 micron o inferiore 50 micron o inferiore 50 micron o inferiore

-Ogni blocco viene fornito-Ogni blocco viene fornito-Ogni blocco viene fornito-Ogni blocco viene fornito completo dei 4 OR 108 completo dei 4 OR 108 completo dei 4 OR 108 completo dei 4 OR 108

3 3 3 3

0 0 0 0

MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce

6).6).6).6).

XXXXXXXXRAPPORTO DI PILOTAGGIORAPPORTO DI PILOTAGGIORAPPORTO DI PILOTAGGIORAPPORTO DI PILOTAGGIO

PILOT RATIOPILOT RATIOPILOT RATIOPILOT RATIO

0000 4 : 14 : 14 : 14 : 1

E CONTROLLO DISCESAE CONTROLLO DISCESAE CONTROLLO DISCESAE CONTROLLO DISCESA

N223N223N223N223 G3.862.23.X.0.Z.G3.862.23.X.0.Z.G3.862.23.X.0.Z.G3.862.23.X.0.Z.

(Semplice effetto)(Semplice effetto)(Semplice effetto)(Semplice effetto)

(Doppio effetto)(Doppio effetto)(Doppio effetto)(Doppio effetto)

-Trafilamento trascurabile-Trafilamento trascurabile-Trafilamento trascurabile-Trafilamento trascurabile

ATTACCHI / ATTACCHI / ATTACCHI / ATTACCHI / PORT SIZEPORT SIZEPORT SIZEPORT SIZE

flangiatura CETOPflangiatura CETOPflangiatura CETOPflangiatura CETOP

razione CETOP 2143 (luce razione CETOP 2143 (luce razione CETOP 2143 (luce razione CETOP 2143 (luce

6)6)6)6) Verde Verde Verde Verde

Green Green Green Green

GialloGialloGialloGiallo

YellowYellowYellowYellow

6 6 6 6

9 9 9 9

12 12 12 12

15 15 15 15

18 18 18 18

PPPP TTTTAAAA BBBB

420:1.3 = 320420:1.3 = 320420:1.3 = 320420:1.3 = 320

PPPP TTTTAAAA BBBB

P1P1P1P1 A1A1A1A1 B1B1B1B1 T1T1T1T1

T1T1T1T1B1B1B1B1A1A1A1A1P1P1P1P1

B1 B

B1 B

B1 B

B1 B

B B1

B B1

B B1

B B1

N223N223N223N223

N222N222N222N222

AAAA

TTTT

PPPP

BBBB

TTTT

AAAA

PPPP

BBBB

50 (N223)

50 (N223)

50 (N223)

50 (N223)

40 (N222)

40 (N222)

40 (N222)

40 (N222)

4444 200 - 420200 - 420200 - 420200 - 420 400400400400

12121212 18181818 24242424 30303030

N222N222N222N222

N223N223N223N223

Taratura della valvola:Taratura della valvola:Taratura della valvola:Taratura della valvola:almeno 1.3 volte superiore allaalmeno 1.3 volte superiore allaalmeno 1.3 volte superiore allaalmeno 1.3 volte superiore allapressione indotta dal caricopressione indotta dal caricopressione indotta dal caricopressione indotta dal carico

-Coppia di serraggio: 27-30 Nm-Coppia di serraggio: 27-30 Nm-Coppia di serraggio: 27-30 Nm-Coppia di serraggio: 27-30 Nm

214214214214

54.554.554.554.554.554.554.554.5

45

45

4545

52.552.552.552.5

105105105105

109.5109.5109.5109.5

44.544.544.544.5

2.1-4-3 (luce 2.1-4-3 (luce 2.1-4-3 (luce 2.1-4-3 (luce

65656565

Page 169: Oilsistem

Componenti s.r.l.

33

MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLA DI BILANCIAMENTO,BLOCCO E CONTROLLO DISCESA VBSO-SEC-CCAP 78Sandwich block with “VBSO-SEC-CCAP-78” overcenter valves able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.861.47.0.0.0.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

40 l/min

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationN147

ColoreColour

Molle / Springs

100 - 350 350 GialloYellow

Campo taratura(bar)

Adj. press. range(bar)

Taratura standard(bar) ( Q=5 L/min)

Std. setting bar(made at 5 l/min)

doppio effettodouble acting( )

N164 semplice effettosingle acting( ) G3.861.64.0.0.0.

P

T

A B

80

36

51.5

131.5

140

70

51.551.5

243

P

A B

T

N147

N164

VBSO-SEC-CCAP-78

65 (

N14

7)

50 (

N16

4)

45

50

Modulo con valvola di bilanciamento, blocco e controllo discesaVBSO-SEC-CCAP 78 con configurazione CETOP 2143 (luce ø6).- Filtraggio consigliato: 50 micron o inferiore- Trafilamento trascurabile- Ogni blocco viene fornito completo dei 4 OR 108

Sia la sezione di massima che il pilotaggio sono compensati allacontropressione in A1 e B1. È idonea per l'impiego con distributoriaventi A e B chiusi in neutro (purchè dotati di valvole antishock),perimpianti rigenerativi e ove la contropressione in A1-B1 si opponeallo scarico.

A sandwich block with “VBSO-SEC-CCAP-78” overcenter valvefitted. The block is able to accept CETOP 3 (2143) electrovalves.- Each block includes 4 OR 108 gaskets- Suggested filtration: 50 micron nominal or better- Leakage free

Both the maximum section and the piloting are compensated tothe counter-pressure in “A1” and “B1” line.This block can be used with CETOP 3 electrovalves or distributorswith center closed, for regenerative systems, and where thecounter-pressure in the “A1” and “B1” line is against the drain.

P TA B

P TA B

P1 A1 B1 T1

T1B1A1P1

0 8 1 6 2 4 3 2

6

1 2

2 4

1 8

3 0

4 0

C2 V2

FLOW - PORTATA - Q (l/min)

3 6

V2 C2

-

PR

ES

SIO

NE

-

P (

bar)

PR

ES

SU

RE

4 : 1

Rapporto di pilotaggioPilot ratio

Attacchi / Port Size

flangiatura CETOP

2.1-4-3 (luce ø6)

= 270 bar350 bar1.3

N164

N147

Page 170: Oilsistem

Componenti s.r.l.

34

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.860.21.0.Y.Z.DENOMINAZIONE VALVOLA

Valve denominationN22

MODULO POMPA A MANOModular hand pump manifold block

Pompa ad azionamento manuale a semplice effetto diridotte dimensioni solitamente impiegata come pompadi emergenza.Può essere fornita o con aspirazione esterna (l'olioviene aspirato dal serbatoio mediante un tubo) o conaspirazione interna (l'olio viene aspirato dal foro T dellaconfigurazione modulare standard).- La versione con aspirazione interna può essere fornita

con valvola di massima incorporata.

A Hand pump for single acting cylinders usually usedfor emergency. This can be supplied with internalsuction (the oil will be sucked from the “T” port of thepower pack through a tube) or with internal suctioncomplete with relief valve.- Each block includes 5 OR 2050 gaskets

450280

Kit asta leva l = 280 K2.501.S1.058Kit asta leva l = 450 K2.501.33.000

CILINDRATA : 6 cc

8 18.5 34 27 8

ø8.5

95.5 76.5

60° 0+5

Versione Y=222

M

Asp. Man.

13

5838

6.5

16.7

5

150.

0

ø17.7

Asp.

Man.M M

Man.

Asp.

0 40 80 160120 200 240 280 320

4

8

16

12

32

28

24

20

44

40

36

PRESSUREPRESSIONE - (bar)

1000

FO

RZ

A S

ULL

A L

EV

A -

PO

WE

R O

N T

HE

LE

VE

R (

kg)

LUNGHEZZA LEVA-LEVER LENGHT (mm)

450

600

Y Varianti di formaConfigurations

1

2

Aspirazione interna convalvola di massima

Internal suction withrelief valve

Aspirazione interna

Internal suction

ColoreColour

Z

Molle / Springs

Senza - Whitout

Campo taratura(bar)

Adj. press. range(bar)

Taratura standard(bar) ( Q=5 L/min)

Std. setting bar(made at 5 l/min)

5 - 50 30 NeroBlack

30 - 120 80 BluBlue

80 - 250 150 VerdeGreen

0

1

2

3

pressione di lavoro max.max working pressure

pesoweight

350 bar kg. 1.80

Page 171: Oilsistem

Componenti s.r.l.

35

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.865.02.A.Y.0.

MODULO CON VALVOLA DI MESSA A SCARICO A COMANDO ELETTRICOModular block with lowering electric valve

Modulo con cartuccia elettrica unidirezionale checonsente la messa a scarico di cilindri sempliceeffetto.- Trafilamento nullo- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione

nominale- Il solenoide è da ordinare separatamente.

A selection of modular blocks fitted with 2/2 poppetelectric valve for single acting cylinders.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets- Suggested filtration: 25 micron nominal or better- Leakage free- Minimum voltage required: 90% of nominal- Coils not included, must be ordered separately

SchemaSymbol

Funzioni possibili consolenoide:

Operating features withsolenoid:

V02

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationV02 (VE1-NC-EM)

G3.865.04.A.Y.Z.

G3.865.05.0.Y.0.

G3.865.06.0.Y.Z.

G3.865.10.A.Y.0.

G3.865.11.A.Y.0.

G3.865.12.0.Y.0.

V04 (VE1-NC-EM+STF)

V05 (VE3-NA)

V06 (VE3-NA+STF)

V10 (VE1-NC-EM)

V11 (CEI6-NA)

V12 (CEI6-NA-EM)

8 18.5 34 27 8

95.5 69

P

C

T

EmergenzaEmergency screw

4014

50

ø8.5

diseccitatode-energized

eccitatoenergized

300Bar30

l/min

pressione max.max pressure

portata max.max flow

C

P T

VE1-NC-EM

P T

C

VE1-NC-EM

C

P T

VE3-NA

C

P T

VE3-NA

C

P T

VE1-NC-EM

C

P T

CEI6-NA

C

P T

CEI6-NA-EM

P C

C TC T

P C

C TC T

C TP C

C T

C TP C

C T

P C

C TC T

C TP C

C T

C TP C

C T

300Bar30

l/min

250Bar30

l/min

250Bar30

l/min

300Bar40

l/min

300Bar40

l/min

300Bar40

l/min

V04

V05

V06

V10

V11

V12

FLOW - PORTATA - Q (l/min)

CodiceCode l/min ±10%

Z Portata regolata STF14STF14 regulated flow

ABCD

1

2

3

4

CodiceCode l/min ±10%

EFGH

5

6

7

8

CodiceCode l/min ±10%

IL

9

10Y

Attacchi / Port Size

2

C

3/8” BSPP

1 1/4” BSPP

S2-CES2-CES-CES-CES2-CES-CES-CE Coil, must be ordered

separately

Page 172: Oilsistem

Componenti s.r.l.

36

MODULO CON VALVOLA DI MESSA A SCARICO A COMANDO ELETTRICOModular block with lowering electric valve

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.866.65.0.Y.Z.

Modulo con cartuccia elettrica unidirezionale che consente la messa a scaricodi cilindri semplice effetto.- Trafilamento nullo- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale- Il solenoide è da ordinare separatamente.

A modular block fitted with 2/2 poppet electric valve for single acting cylinders.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets- Suggested filtration: 25 micron nominal or better- Leakage free- Minimum voltage required: 90% of nominal- Coils not included, must be ordered separately

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationV191

SchemaSymbol

Funzioni possibili consolenoide:

Operating features withsolenoid:

V191

diseccitatode-energized

eccitatoenergized

300Bar40

l/min

pressione max.max pressure

portata max.max flow

300Bar40

l/min

V191

CodiceCode l/min ±10%

Z Portata regolata STF38STF38 regulated flow

0BCD

senzawhithout

2

3

4

CodiceCode l/min ±10%

GHIL

7

8

9

10

CodiceCode l/min ±10%

OP

13

14

8 18.5 34 27 8

95.5 69

P

P1

T

EmergenzaEmergency screw

T1

4014

50

ø8.5

P1

P T

VE1-NC-EM

T1

P T

VE1-NC-EM

P1 T1

P P1

P1 TP1 T

P P1

P1 TP1 T

E 5 M 11

F 6 N 12

Q 15

R 16

T 18

Z 20

Y Attacchi / Port Size

P1 - T1

1 1/4” BSPP

0

5

8

FLOW - PORTATA - Q (l/min)

10

15

20

16 24 32 40

C T

- P

RE

SS

ION

E -

P

(ba

r)P

RE

SS

UR

E

V191 (VE1-NC-EM)

Coil, must be ordered separately S2-CE

Page 173: Oilsistem

Componenti s.r.l.

37

MODULO CON VALVOLA UNIDIREZIONALE E VALVOLA DI MESSA A SCARICO A COMANDO ELETTRICOBlock with lowering electric valve, check valve and compensated flow control throttle valve

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.865.49.0.0.Z.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

20 l/min300 bar

8 18.5 34 27 8

95.5 69

PT

EmergenzaEmergency screw

C

4514

50

ø8.5

Modulo con cartuccia elettrica unidirezionale e valvola di ritegnocon otturatore a sfera che consente la messa a scarico di cilindri tuffantio a semplice effetto, la messa a scarico come by-pass in un circuitooleodinamico ed altre funzioni.- Trafilamento nullo- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione degli

agenti atmosferici- Il solenoide è da ordinare separatamente.- Blocco fornito completo di 2 OR 2056

A block with 2/2 poppet electric valve, check valve, and compensatedflow control throttle valve for single acting cylinders.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets- Suggested filtration: 25 micron nominal or better- Leakage free- Minimum voltage required: 90% of nominal- Coils not included, must be ordered separately

SchemaSymbol

Funzioni possibili consolenoide:

Operating features withsolenoid:

V49

diseccitatode-energized

eccitatoenergized

C

P T

P C

C TC T

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationV49 (VE1-NC-EM)

CodiceCode l/min ±10%

Z Portata regolata STF14STF14 regulated flow

0ABC

senza/without

1

2

3

CodiceCode l/min ±10%

DEFG

4

5

6

7

CodiceCode l/min ±10%

HI

8

9

L 10

Attacchi / Port SizeC

3/8” BSPP

Coil, must be ordered separately S2-CE

Page 174: Oilsistem

Componenti s.r.l.

38

MODULO PER AZIONAMENTO CILINDRO SEMPLICE EFFETTO A COMANDO ELETTRICOModular block with two lowering electric valves, check valves, and compensated flow control throttle valves(available upon request)

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.865.07.0.Y.0.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

30 l/min 300 bar

Modulo per l'azionamento di cilindri semplice effetto in parallelo oppuredi un cilindro doppio effetto in rigenerativo.- Trafilamento virtualmente nullo- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore- Voltaggio minimo richiesto: 90% tensione nominale- Il solenoide è da ordinare separatamente- Blocco fornito completo di 2 OR 2056

A selection of modular blocks to operate a single acting cylinder in aparallel circuit or a double acting cylinder in regenerative.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets- Suggested filtration: 25 micron nominal or better- Leakage free- Minimum voltage required: 90% of nominal- Coils not included, must be ordered separately

G3.865.08.0.Y.0.

G3.865.30.0.Y.Z.

G3.865.31.0.Y.Z.

PT

21

8 18.5 34 27 8

95.5 58.5

C

Emergency screwEmergenza

ø8.5

1417

7066

T1 P1

40

SchemaSymbol

Funzioni possibili consolenoide:

Operating features withsolenoid:

V07

1 - eccitatoenergized

2 - diseccitatode-energized

V08

V30

V31

2 - eccitatoenergized

1 - diseccitatode-energized

1 - eccitatoenergized

2 - diseccitatode-energized

2 - eccitatoenergized

1 - diseccitatode-energized

1 - eccitatoenergized

2 - diseccitatode-energized

2 - eccitatoenergized

1 - diseccitatode-energized

1 - eccitatoenergized

2 - diseccitatode-energized

2 - eccitatoenergized

1 - diseccitatode-energized

P C C T

C

P1P

C T

P P1

P C C T

C

P1P

C T

P P1

P1

P T

T1

C

1 2

P1

P T

T1

C

1 2

P1

P T

T1

C

1 2

P1

P T

T1

C

1 2

0

5

8FLOW - PORTATA - Q (l/min)

10

15

20

16 24 32 40

C T

-

PR

ES

SIO

NE

-

P (

bar)

PR

ES

SU

RE

CodiceCode l/min ±10%

Z Portata regolata STF14STF14 regulated flow

ABCD

1

2

3

4

CodiceCode l/min ±10%

EFGH

5

6

7

8

CodiceCode l/min ±10%

IL

9

10

Y Attacchi / Port Size

C

1 1/4” BSPP

2 3/8” BSPP

P1 - T1

1/4” BSPP

1/4” BSPP

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationV07 (VE1-NC-VU)

V08 (VE1-NC-VU)

V30 (VE1-NC-VU)

V31 (VE1-NC-VU)

S2-CE S2-CES2-CES2-CE Coil, must be ordered

separately

Page 175: Oilsistem

Componenti s.r.l.

39

MODULO PER AZIONAMENTO CILINDRO SEMPLICE EFFETTO A COMANDO ELETTRICO CON VM15 SU CModular block with two lowering electric valves, relief valves, and compensated flow control throttle valve(available upon request)

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.865.34.X.Y.Z.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

20 l/min 300 bar

V3334

Modulo per l'azionamento di cilindri semplice effetto in parallelo oppuredi un cilindro doppio effetto in rigenerativo.- Trafilamento virtualmente nullo- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore- Voltaggio minimo richiesto: 90% tensione nominale- Il solenoide è da ordinare separatamente- Blocco fornito completo di 2 OR 2056

A modular block to operate a single acting cylinder in a parellel ciucuitor a double acting cylinder in regenerative.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets- Suggested filtration: 25 micron nominal or better- Leakage free- Minimum voltage required: 90% of nominalCoils not included, must be ordered separately

PT

21

T1 P1

8 18.5 34 27 8

95.5 58.5

C

25

Emergenza ch.5Emergency screw ch.5

ø8.5

70

1417

7066

1720

20

0

5

8FLOW - PORTATA - Q (l/min)

10

15

16 24 32 40

-

PR

ES

SIO

NE

-

P (

bar)

PR

ES

SU

RE

C T

SchemaSymbol

Funzioni possibili consolenoide:

Operating features withsolenoid:

V34

1 - eccitatoenergized

2 - diseccitatode-energized

2 - eccitatoenergized

1 - diseccitatode-energized

P1

P T

T1

C

1 2

P C C T

CodiceCode l/min ±10%

Y Portata regolata STF14STF14 regulated flow

0ABC

senza/without

1

2

3

CodiceCode l/min ±10%

DEFG

4

5

6

7

CodiceCode l/min ±10%

HI

8

9

ColoreColour

Z

Molle / Springs

5 - 50 30 NeroBlack

Campo taratura(bar)

Adj. press. range(bar)

Taratura standard(bar) ( Q=5 L/min)

Std. setting bar(made at 5 l/min)

30 - 120 80 BluBlue

1

2

80 - 250 150 VerdeGreen3

L 10

X Attacchi / Port Size

C

A 1/4” BSPP

P1 - T1

1/4” BSPP

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationV34 (VE1-NC-VU)

Coil, must be ordered separately S2-CE

Page 176: Oilsistem

Componenti s.r.l.

40

MODULO CON VALVOLA DI MESSA A SCARICO A COMANDO ELETTRICOBlock with lowering electric valve and compensated throttle valve (available upon request)

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.865.13.0.Y.0.

Modulo con cartuccia elettrica unidirezionale da montarsi in linea checonsente la messa a scarico di cilindri tuffanti o a semplice effetto, lamessa a scarico come by-pass in un circuito oleodinamico ed altrefunzioni.- Vite emergenza incorporata- Trafilamento nullo- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione degli agenti

atmosferici- Il solenoide è da ordinare separatamente- Blocco fornito completo di 2 OR 2056

A selection of blocks with 2/2 poppet electric valve for single actingcylinders.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets- Suggested filtration: 25 micron nominal or better- Leakage free- Minimum voltage required: 90% of nominal- Coils not included, must be ordered separately

G3.865.15.0.Y.Z.

G3.865.28.0.Y.0.

G3.865.29.0.Y.Z.

8 18.5 34 27 8

95.5

PC

T

EmergenzaEmergency screw

40

14

60 ø8.5

65.5

CodiceCode l/min ±10%

Z Portata regolata STF14STF14 regulated flow

ABCD

1

2

3

4

CodiceCode l/min ±10%

EFGH

5

6

7

8

CodiceCode l/min ±10%

IL

9

10

Y Attacchi / Port Size

C

1 1/4” BSPP

2 3/8” BSPP

SchemaSymbol

Funzioni possibili consolenoide:

Operating features withsolenoid:

V13

diseccitatode-energized

eccitatoenergized

V15

C

P T

C

P T

C

P T

C

P T

P C

C TC T

P C

C TC T

C TP C

C T

C TP C

C T

V28

V29

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar (schemi V13-V15) 250 bar (schemi V28-V29)

30 l/min

pesoweight

kg. 0.86

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationV13 (VE1-NC-EM)

V15 (VE1-NC-EM)

V28 (VE3-NA)

V29 (VE3-NA)

S2-CE S2-CE S-CE S-CE Coil, must be ordered

separately

Page 177: Oilsistem

Componenti s.r.l.

41

MODULO CON VALVOLA BIDIREZIONALE INDIRETTA A COMANDO ELETTRICOModular block with bi-directional lowering electric valve (WISTON Bridge)

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.865.24.A.Y.0.

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

20 l/min300 bar

Modulo con cartuccia elettrica che con il circuito realizzato consente il passaggiodel flusso nelle 2 direzioni e la perfetta tenuta sia da P che da C. -

- Trafilamento nullo- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione degli agenti

atmosferici- Il solenoide è da ordinare separatamente- Blocco fornito completo di 2 OR 2056

A selection of modular blocks with bi-directional lowering electric valve thatallows the flow in both direction and the perfect seal in “P” and “C” line.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets-

- Suggested filtration: 25 micron nominal or better- Leakage free- Minimum voltage required: 90% of nominal- Coils not included, must be ordered separately

SchemaSymbol

Funzioni possibili consolenoide:

Operating features withsolenoid:

V24

diseccitatode-energized

eccitatoenergized

G3.865.25.A.Y.Z.

G3.865.32.A.Y.0.

G3.865.33.A.Y.Z.

P

C

T

8 18.5 34 27 8

95.5 69

EmergenzaEmergency screw

40

31

14

55

70

5.5

ø8.5

C

PT

C

PT

C

PT

C

T P

P C

C P

P C

C P

P C

C P

P C

C P

P C

C P

P C

C P

P C

C P

P C

C P

V25

V32

V33

0

5

4

FLOW - PORTATA - Q (l/min)

-

PR

ES

SIO

NE

-

P (

bar)

PR

ES

SU

RE

10

15

20

8 12 16 20

P C

CodiceCode l/min ±10%

Z Portata regolata STF14STF14 regulated flow

ABCD

1

2

3

4

CodiceCode l/min ±10%

EFGH

5

6

7

8

CodiceCode l/min ±10%

IL

9

10

Y Attacchi / Port Size

C

3/8” BSPP2

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationV24 (VE1-NC-EM)

V25 (VE1-NC-EM)

V32 (CEI6-NA)

V33 (CEI6-NA)

S2-CE S2-CE S-CE S-CE Coil, must be ordered

separately

Page 178: Oilsistem

Componenti s.r.l.

42

MODULO CON VALVOLA DIRETTA A 3 VIE A CARTUCCIA A COMANDO ELETTRICO CON OTTURATORE CONICOModular block with three way poppet electric valve

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.865.26.B.Y.0

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

20 l/min 250 bar

Moduli con valvola elettrica a 3 vie diretta con otturatore conico atenuta.- Pulsante emergenza incorporato- Trafilamento nullo- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale- Il solenoide è da ordinare separatamente.- Blocco fornito completo di 2 OR 2056

A selection of modular blocks with three way poppet electric valve- Each block includes 2 OR 2056 gaskets- Emergency push type included in the valve- Suggested filtration: 25 micron nominal or better- Leakage free- Minimum voltage required: 90% of nominal- Coils not included, must be ordered separately

SchemaSymbol

Funzioni possibili consolenoide:

Operating features withsolenoid:

V26

diseccitatode-energized

eccitatoenergized

G3.865.65.A.Y.0

G3.865.99.A.Y.0

V64

V99

Y Attacchi / Port Size

A-B

3/8” BSPP2

V26

V64

V99

PT

P

P1

T

A

B

PT

A

V26

T1

V64

8 18.5 34 27 8

95.5

50

14

40

17

36

ø8.5

L

76

V99

70

P1 T1

A

TP

P1

P T

T1

A

P1

P T

T1

A

B

P A

B

P

A T

P1

AP P P1

A

P A

T

P B

A

P1-T1

1/4” BSPP

0 6FLOW - PORTATA - Q (l/min)

-

PR

ES

SIO

NE

-

P (

bar)

PR

ES

SU

RE

4

P B

P A

8

12

16

12 3 9 15 18 21 24

LV64 V99

34 69 DimensionDimensione

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationV26 (V3D-DT)

V64 (V3D-DT)

V99 (V3D-DT)

S4-CEIS4-CEIS4-CEI Coil, must be ordered

separately

Page 179: Oilsistem

Componenti s.r.l.

43

• MODULO CON VALVOLA VE1-NC E VALVOLA VE3-NA • MODULO CON VALVOLA CEI6-NC E VALVOLA CEI6-NA• MODULO CON VALVOLA CE3-DT E VALVOLA VE3-NA• Modular block with VE1-NC and VE3-NA lowering electric valve • Modular block with CEI-6-NC and CEI-6-NA lowering electric valve • Modular block with CE3-DT and VE3-NA lowering electric valve

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.865.27.0.Y.0

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

Trattasi di elementi modulari per il comando di cilindri a semplice effettocon libera circolazione dell'olio a valvole diseccitate.Il modulo V74 e consigliato quando il cilindro richiede una bassa pressionedi funzionamento.- Vite emergenza incorporata- Trafilamento nullo- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione degli agenti

atmosferici- Il solenoide è da ordinare sepa ratamente- Blocco fornito completo di 2 OR 2056

Modular blocks to operate single acting cylinders with free oil circulationwhen all the valves are de-energised. The “V74” block is for cylinderrequiring low working pressure.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets- Emergency screw included in the block- Suggested filtration: 25 micron nominal or better- Leakage free- Minimum voltage required: 90% of nominal- Coils not included, must be ordered separately

Y Attacchi / Port Size

C

1 1/4” BSPP

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

G3.865.77.0.Y.0

G3.865.75.0.Y.0

V27 (VE1-NC+VE3-NA)

V76 (CEI6-NC+CEI6-NA)

V74 (CE3-DT+VE3-NA)

SchemaSymbol

Funzioni possibili consolenoide:

Operating features withsolenoid:

V27

diseccitatode-energized

eccitatoenergized

1 - eccitatoenergized

2 - diseccitatode-energized

2 - eccitatoenergized

1 - diseccitatode-energized

FLOW - PORTATA - Q (l/min)

-

PR

ES

SIO

NE

-

P (

bar)

PR

ES

SU

RE

0

4

4 8 12 16 20

8

12

16

P

T (V

27)

P T (V74-V76)

V76

V74

C

P T

21

P1 T1

C

P T

21

T1P1

C

P T

21

P1 T1

P T

P T

P T

C T

P C

C T

P C

C T

P C

1 - eccitatoenergized

2 - diseccitatode-energized

2 - eccitatoenergized

1 - diseccitatode-energized

1 - eccitatoenergized

2 - diseccitatode-energized

2 - eccitatoenergized

1 - diseccitatode-energized

2 3/8” BSPP

pesoweight

V27 = kg. 1.12V74 - V76 = kg. 1.26

V27 = 30 l/min • V74 = 15 l/minV76 = 40 l/min

V27 = 250 bar V74 = 210 barV76 = 300 bar

S2-CE+S-CE S-CE S-CE Coil, must be ordered

separately

Page 180: Oilsistem

Componenti s.r.l.

44

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.865.40.A.Y.0.

MODULO CON VALVOLA 4 VIE 2 POSIZIONI A CASSETTO A COMANDO ELETTRICOModular block with four way two position electric valve. Spool type

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationV39

Trattasi di elementi modulari con valvole 4 vie 2 posizioni a cassettoper il comando di cilindri di piccole dimensioni a doppio effetto.- Trafilamento: alcune gocce al minuto- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione degli agenti

atmosferici- Il solenoide è da ordinare separatamente- Blocco fornito completo di 2 OR 2056

A selection of modular blocks with 4/2 spool type electric valve for smalldouble acting cylinders.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets- Emergency screw included in the block- Suggested filtration: 25 micron nominal or better- Leakage: few drop in a minute- Minimum voltage required: 90% of nominal- Coils not included, must be ordered separately

Y Attacchi / Port Size

A - B

1 1/4” BSPP

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

8 l/min210 bar

G3.865.41.B.Y.0.V40

G3.865.47.A.Y.0.V47

V50

- LE VALVOLE "V4D-CE-2P" FUNZIONANO SOLAMENTE CON SOLENOIDIIN CORRENTE CONTINUA RINFORZATI TIPO "S2-CE-R"(28 Watt ED25%).NEL CASO DI APPLICAZIONI IN CORRENTE ALTERNATA OCCORRE USARE UN SOLENOIDE IN CORRENTE CONTINUA TIPO "RAC" E UN CONNETTORE CON RADDRIZZATORE.

- Tensioni disponibili: 12Vcc - 24Vcc - 24V RAC - 110V RAC - 220V RAC

- THE "V4D-CE-2P" VALVES WORK WITH REINFORCED D.C. COILS"S2-CE-R" (28 Watt ED25%) TYPE ONLY.WHEN "V4D-CE-2P" VALVES ARE FITTED IN A.C. CIRCUITS, CONNECTORS WITH RECTIFIER AND "RAC" COILS MUST BE USED.

- Available voltages: 12Vdc - 24Vdc - 24V RAC - 110V RAC - 220V RAC

PT

8 18.5 3 4 2 7 8

95.5

P1T 1

14.032.5

A B

P1T 1

V40-V47-V50

V 3 9

62

14

ø8.

5

60

35

15

40

31

33

pe

r V

39

0 2 4 6FLOW - PORTATA - Q (l/min)

8

2

4

6

8

P B

P A

B T

A T

- P

RE

SS

ION

E -

P

(ba

r)P

RE

SS

UR

E

SchemaSymbol

Funzioni possibili consolenoide:

Operating features withsolenoid:

V39

diseccitatode-energized

eccitatoenergized

V47

V40

P

P1 T 1

T

P

A

T

P1 T 1B

P T

T 1P1B

A

P P1

T 1 T

P A

B T

ABT

P

TBAP

P T 1

P1 T

P B

A T

P A

B T

1/4” BSPPØ11.5 (V39)

P1 - T1

pesoweight

V40 - V47 - V50 = kg. 0.73V39 = kg. 0.80

S-CES-CES-CE Coil, must be ordered

separately

Page 181: Oilsistem

Componenti s.r.l.

45

MODULO CON VALVOLA 4 VIE 3 POSIZIONI A CASSETTO A COMANDO ELETTRICOModular block with four way three position electric valve. Spool type

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.865.62.0.Y.0

Trattasi di elementi modulari con valvole 4 vie 3 posizioni a cassettoper il comando di cilindri di piccole dimensioni a doppio effetto.- Trafilamento: alcune gocce al minuto- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore 90% della tensione

nominale- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione degli

agenti atmosferici- Il solenoide è da ordinare separatamente.- Blocco fornito completo di 2 OR 2056

A selection of modular blocks with 4/3 spool type electric valve forsmall double acting cylinders.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets- Emergency screw included in the block- Suggested filtration: 25 micron nominal or better- Leakage: few drop in a minute- Minimum voltage required: 90% of nominal- Coils not included, must be ordered separately

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationV61

G3.865.63.0.Y.0V62

G3.865.90.0.Y.0V89

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

210 bar 8 l/min

pesoweight

kg. 0.95

PT

8 18.5 3 4 2 7 8

95.5

P1T 1

14.032.5

A B

B

A

1 0 5

14

ø8.

5

60

35

31

0 2 4 6

1 0

FLOW - PORTATA - Q (l/min)

8

2

4

6

8

P BB T

P A

A T

-

PR

ES

SIO

NE

- P

(b

ar)

PR

ES

SU

RE

Y Attacchi / Port Size

A - B

1 1/4” BSPP

P1 - T1

SchemaSymbol

Funzioni possibili con solenoide:Operating features with solenoid:

V61

eccitatoenergized

V62

V89

diseccitatode-energized

eccitatoenergized

P

A B

T

A B

TP

A B

A B

A B

A B

TP

P B

A T

ABT

P

TBAP

P A

B T

P B

A T

AT

P

BP A

B T

P B

A T

ABT

P

TBAP

P A

B T

1/4” BSPP

- LE VALVOLE "V4D-CE-3P" FUNZIONANO SOLAMENTE CON SOLENOIDI IN CORRENTE CONTINUA RINFORZATI TIPO"S2-CE-R"(28 Watt ED25%).NEL CASO DI APPLICAZIONI IN CORRENTE ALTERNATA OCCORREUSARE UN SOLENOIDE IN CORRENTE CONTINUA TIPO "RAC" EUN CONNETTORE CON RADDRIZZATORE.

- Tensioni disponibili: 12Vcc - 24Vcc - 24V RAC - 110V RAC - 220V RAC

- THE "V4D-CE-3P" VALVES WORK WITH REINFORCED D.C. COILS"S2-CE-R" (28 Watt ED25%) TYPE ONLY.WHEN "V4D-CE-3P" VALVES ARE FITTED IN A.C. CIRCUITS, CONNECTORS WITH RECTIFIER AND "RAC" COILS MUST BE USED.

- Available voltages: 12Vdc - 24Vdc - 24V RAC - 110V RAC - 220V RAC

S-CES-CES-CE Coil, must be ordered

separately

Page 182: Oilsistem

Componenti s.r.l.

46

MODULO CON VALVOLA ELETTRICA 4 VIE 3 POSIZIONI E RITEGNI PILOTATI A SFERA SU UTILIZZI A e BModular block with four way three position electric valve and P.O. check valves on “A” and “B” line

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.865.91.X.Y.0.

Elemento modulare con valvola elettrica 4 vie 3 posizioni acassetto e ritegno pilotato doppio sugli utilizzi per il comandodi piccoli cilindri a doppio effetto.- Trafilamento ritegni: nullo- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale- Il solenoide è da ordinare separatamente- Blocco fornito completo di 2 OR 2056

A modular block with 4/3 spool type electric valve and P.O. checkvalves on “A” and “B” line. For small double acting cylinders.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets- Emergency screw included in the block- Suggested filtration: 25 micron nominal or better- Minimal tolerance leakage only- Minimum voltage required: 90% of nominal- Coils not included, must be ordered separately

G3.865.91.X.Y.A.

Y Attacchi / Port Size

A - B

1/4” BSPP1

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationV55

V55/A

0 2 4 6

15

FLOW - PORTATA - Q (l/min) 8

3

6

9

12

P B

P A

A T

B T

-

PR

ES

SIO

NE

-

P (

bar)

PR

ES

SU

RE

PT

8 18.5 34 27 8

95.5

P1T1

B

A

105

A

B

22.5

14

33

65

80

11.5

23.540

24.5

4 : 1

Rapporto di pilotaggioPilot ratio

XGuarnizione sul pistone di pilotaggio

O-ring on pilot piston

Senza guarnizione / no O-ringA

B Con guarnizione / with O-ring

3

Molle / Springs

Inizio apertura (bar) / Cracking pressure (bar)

SchemaSymbol

Funzioni possibili con solenoide:Operating features with solenoid:

V55

eccitatoenergized

V55/A

diseccitatode-energized

eccitatoenergized

A B

B

TP

A

A B

B

TP

A

P B

A T

P B

A T

AT

P

B

AT

P

BP A

B T

P A

B T

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

210 bar 8 l/min

P1 - T1

1/4” BSPP

S-CES-CE Coil, must be ordered

separately

Page 183: Oilsistem

Componenti s.r.l.

47

MODULO CON VALVOLA DI MESSA A SCARICO CEI10 A COMANDO ELETTRICOBlock with “CEI-10” lowering electric valve

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.865.51.0.2.0

Modulo con cartuccia elettrica unidirezionale da montarsi in linea che consentela messa a scarico di cilindri tuffanti o a semplice effetto, la messa a scaricocome by-pass in un circuito oleodinamico ed altre funzioni.- Vite emergenza incorporata- Trafilamento nullo- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione degli

agenti atmosferici- Il solenoide è da ordinare separatamente.- Blocco fornito completo di 2 OR 2056

A selection of modular blocks with 2/2 poppet electric valve for single actingcylinders.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets- Emergency screw included in the block- Suggested filtration: 25 micron nominal or better- Leakage free- Minimum voltage required: 90% of nominal- Coils not included, must be ordered separately

SchemaSymbol

Funzioni possibili consolenoide:

Operating features withsolenoid:

V52V79

diseccitatode-energized

eccitatoenergized

V73V90

Attacchi / Port SizeC

3/8” BSPPV52

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationV52 (con CEI10 - NC)

V73 (con CEI10 - NA)

V79 (con CEI10 - NC)

V90 (con CEI10 - NA)

G3.865.74.0.2.0

G3.865.80.0.0.0

G3.865.57.0.0.0

8 18.5 3 4 2 7 8

95.5

3

P

C

T

Emergenza ch.5Emergency screw ch.5

6 7

V52-V73

C V79-V90

40

20

60

41

.5

ø8

.5

50

0

4

1 5

FLOW - PORTATA - Q (l/min)

8

1 2

1 6

3 0 4 5 6 0

C T

-

PR

ES

SIO

NE

-

P (

bar)

PR

ES

SU

RE

3/8” BSPPV73

1/2” BSPPV79

1/2” BSPPV90

C

P T

C

P T

P C

C TC T

C TP C

C T

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 60 l/min

pesoweight

kg. 0.96

S-CE S-CES-CES-CE Coil, must be ordered

separately

Page 184: Oilsistem

Componenti s.r.l.

48

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.866.06.020

MODULO CON VALVOLA CE3-DT A DOPPIA TENUTA / Modular block with CE3-DT

Trattasi di elementi modulari con valvola a doppia tenuta.- Trafilamento nullo- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione

degli agenti atmosferici- Il solenoide è da ordinare separatamente.- Blocco fornito completo di 2 OR 2056

Per applicazioni in corrente continua la valvola CEI6-D-DTviene fornita di serie con solenoide S3-CEI-R o S3-CEI-Kcon potenza di 36 Watt dimensionato per un tempo diinserzione del 25% e per un massimo di funzionamento di15 minuti.- Le valvole doppia tenuta operano solamente con solenoidi

in corrente continua.

A selection of modular blocks with double locking loweringelectric valve.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets- Suggested filtration: 25 micron nominal or better- Leakage free- Minimum voltage required: 90% of nominal- Coils not included, must be ordered separately

For d.c. applications the “CEI-6-D-DT-NC” valve must besupplied with “S3-CEI-R” or “S3-CEI-K” coil having 36Wattpower which has a 25% S3 and a max working time of 15minutes.The double locking valves can work with Direct Currentonly, if an Alternative Current is requiered you must use anRAC coil and a rectified connector.

Attacchi / Port SizeC

3/8” BSPP

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

V106-V115 = 15 l/min 210 bar

15.865.00.023

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

8 18.5 3 4 2 7 8

95.5

P1

EMERGENZA

11 . 5

CEI6-D-DT-EM

T 1

8 18.5 3 4 2 7 8

95.5

CEI6-D-DT

CE1-D-DT-NA14

65.5 CE1-D-DT NA14

79.5 CEI-6-D-DT

6 6

PT

V106 V107 V115

C

C

CE1-D-DT-EM

40

14

60

Pu

lsa

nte

em

erg

en

za

Em

erg

en

cy p

ush

bu

tto

n

20

50

ø8

,5

45

35

20

ø8

,5

V106 (CE3-DT)

V115 (CE3-DT-EM)

SchemaSymbol

Funzioni possibili consolenoide:

Operating features withsolenoid:

V106

diseccitatode-energized

eccitatoenergized

V115

P T

T 1

C

P1

P T

T 1

C

P1

C P

P C P C

C P

C P

P C P C

C P

S-CES-CE Coil, must be ordered

separately

Page 185: Oilsistem

Componenti s.r.l.

49

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.868.20.000

MODULO CON DUE VALVOLE CE3-DT A DOPPIA TENUTA / Modular block with two CE3-DT

Trattasi di elementi modulari con valvola a doppia tenuta.- Trafilamento nullo- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione

degli agenti atmosferici- Il solenoide è da ordinare separatamente.- Blocco fornito completo di 2 OR 2056

Per applicazioni in corrente continua la valvola CEI6-D-DTviene fornita di serie con solenoide S3-CEI-R o S3-CEI-Kcon potenza di 36 Watt dimensionato per un tempo diinserzione del 25% e per un massimo di funzionamento di15 minuti.- Le valvole doppia tenuta operano solamente con solenoidi

in corrente continua.

A selection of modular blocks with double locking loweringelectric valve.- Each block includes 2 OR 2056 gaskets- Suggested filtration: 25 micron nominal or better- Leakage free- Minimum voltage required: 90% of nominal- Coils not included, must be ordered separately

For d.c. applications the “CEI-6-D-DT-NC” valve must besupplied with “S3-CEI-R” or “S3-CEI-K” coil having 36Wattpower which has a 25% S3 and a max working time of 15minutes.The double locking valves can work with Direct Currentonly, if an Alternative Current is requiered you must use anRAC coil and a rectified connector.

Attacchi / Port SizeA - B

3/8” BSPP

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

15 l/min 210 bar

15.865.00.A16

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denomination

SchemaSymbol

Funzioni possibili consolenoide:

Operating features withsolenoid:

V220

diseccitatode-energized

eccitatoenergized

V248

AB P

P AB P AB

AB P

S-CES-CE Coil, must be ordered

separately

V248

V220

AB P

P AB P AB

AB P

V220 (CE3-DT)

V248 (CE3-DT)

Page 186: Oilsistem

Componenti s.r.l.

50

MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce Ø6) CON VALVOLA INDIRETTA A 2 VIE A COMANDO ELETTRICOSandwich block with lowering electric valve to accept CETOP 3 (2143) configuration

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.865.92.X.0.0

Moduli interposizione CETOP 2143 (luce ø6) per montaggiosu pacchi di elettrovalvole con valvola elettrica 2 vie.- Trafilamento: nullo- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale- Sigillatura completa della par te meccanica contro l'azione degli agenti atmosferici- Gli schemi B vengono forniti di serie con valvola

CEI6-NA- Il solenoide è da ordinare separatamente.- Blocco completo di 4 OR 108

A selection of sandwich blocks with lowering electric valve toaccept CETOP 3 (2143) electrovalves.- Each block includes 4 OR 108 gaskets- Suggested filtration: 25 micron nominal or better- Leakage free- Minimum voltage required: 90% of nominal- The “B” symbol are supplied with “CEI-6-NA” valve- Coils not included, must be ordered separately

G3.865.93.X.0.0

G3.865.94.X.0.0

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 40 l/min

Attacchi / Port Sizeflangiatura CETOP

2.1 - 4 - 3 (luce Ø6)

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationV92 (A ➝ T)

V93 (B ➝ T)

V94 (P ➝ T)

P

T

A B

P

T

A B

27

90 71(X=B)

48.5

40

40 27

90 71 (X=B)

48.5

P

T

A B

40 28.5

85 71 (X=B)

48.5

V92

V93

V94

SchemaSymbol

Funzioni possibili consolenoide:

Operating features withsolenoid:

diseccitatode-energized

eccitatoenergized

V92

X

A P T B

A P T B

A T

T A

A T

T A

A T

T A

A T

T A

A

B

V93

A

B

V94

A

B

B P T A

B P T A

B T

T B

B T

T B

B T

T B

B T

T B

A P T B

A P T B

P T

T P

P T

T P

P T

T P

P T

T P

0 8 16 24

20

FLOW - PORTATA - Q (l/min)

32 40

5

10

15

A T

B T

P T

-

PR

ES

SIO

NE

-

P (

bar)

PR

ES

SU

RE

S2-CE (X=A)S-CE (X=B) S2-CE (X=A)S-CE (X=B) S2-CE (X=A)S-CE (X=B) Coil, must be ordered

separately

62 (X=A)

62 (X=A)

62 (X=A)

Page 187: Oilsistem

Componenti s.r.l.

51

MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLA 2 VIE E STROZZATORE SU T (rapido-lento)Sandwich block with lowering electric valve and adjustable flow control valve on “T” line able to acceptCETOP 3 (2143) configuration valves. (fast – slow descent)

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.865.95.A.0.0

Modulo interposizione CETOP 2143 (luce ø6) permontaggio su pacchi di elettrovalvole con valvola elettrica2 vie e strozzatore ST6 sul condotto di scarico per sceglierela velocita di discesa rapida o la velocita controllata.- Trafilamento: nullo- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione degli agenti atmosferici- Il solenoide è da ordinare separatamente- Blocco completo dei 4 OR 108

A sandwich block with 2/2 Normally Closed lowering electricvalve and an “ST6” adjustable flow control valve on “T” line. Theblock is able to accept CETOP 3 (2143) electrovalves.- Each block includes 4 OR 108 gaskets- Suggested filtration: 25 micron nominal or better- Leakage free- Minimum voltage required: 90% of nominal- The “B” symbol are supplied with “CEI-6-NA” valve- Coils not included, must be ordered separately

Attacchi / Port SizeC

2.1 - 4- 3 (luce Ø6)

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationV95

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 40 l/min

P

T

A B

33 max 9 5 6247.5

45

2237

.5

60

0

3

4

FLOW - PORTATA - Q (l/min)

6

9

1 2

1 5

1 8

8 1 2 1 6 2 0

T T1

Curva di perdita di carico consolenoide eccitato (discesa rapida)

- P

RE

SS

ION

E -

P

(ba

r)P

RE

SS

UR

E

SchemaSymbol

Funzioni possibilicon solenoide:

Operating featureswith solenoid:

diseccitatode-energized

eccitatoenergized

P A TB

T 1

T T 1 T T 1

Coil, must be ordered separately S2-CE

Page 188: Oilsistem

Componenti s.r.l.

52

MODULO INTERPOSIZIONE CETOP 2143 (luce ø6) CON VALVOLA ELETTRICA 2 VIE VE1-NC SU UTILIZZI A-BSandwich block with two lowering electric valves on the A-B line able to accept CETOP 3 (2143) configuration valves

CODICE ORDINAZIONEOrdering code G3.865.97.0.0.0

A selection of sandwich blocks with 2/2 Normally Closed“VE1-NC” lowering electric valve on either A-B line or A or Bports separately. These blocks are able to accept CETOP 3(2143) electrovalves able to hold or to lower the cylinder asrequired.- Each block includes 4 OR 108 gaskets- Suggested filtration: 25 micron nominal or better- Leakage free- Minimum voltage required: 90% of nominal- Coils not included, must be ordered separately

SchemaSymbol

Funzioni possibili consolenoide:

Operating features withsolenoid:

V97

diseccitatode-energized

eccitatoenergized

V117

Attacchi / Port Sizeflangiatura CETOP

2.1 - 4 - 3 (luce Ø6)

DENOMINAZIONE VALVOLAValve denominationV97 (VE1-NC su A e B)

V117 (VE1-NC su A)

V118 (VE1-NC su B)

V153 (VE1-NC su P)

G3.866.17.0.0.0

G3.866.18.0.0.0

G3.866.82.0.0.0

pressione di lavoro max.max working pressure

portata max.max flow

300 bar 40 l/min

Modulo interposizione CETOP 2143 (luce ø6) per montaggio supacchi di elettrovalvole con valvola elettrica 2 vie VE1-NC sugliutilizzi A e B per la tenuta del carico e lo scarico a comandoelettrico.- Trafilamento: nullo- Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore- Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale- Sigillatura completa della parte meccanica contro l'azione degli

agenti atmosferici- Il solenoide è da ordinare separatamente.- Blocco completo dei 4 OR 108

P

T

A B

62 80 62204

V97

V117

V118

A P B

A P B

A P B

Tappo R3.897.TA.226

Tappo R3.897.TA.226

A P B

V153

40

4540

32.5

31

40

V118

V153

TP A BUTILIZZI

P1 A1 B1 T1

P A B TUTILIZZI

P1 A1 B1 T1

P A B TUTILIZZI

P1 A1 B1 T1

P A B TUTILIZZI

P1 A1 B1 T1

0 8 16 24

20

FLOW - PORTATA - Q (l/min)

32 40

5

10

15

A1 A

A A1

- P

RE

SS

ION

E -

P (

bar)

PR

ES

SU

RE

S2-CE S2-CES2-CES2-CE Coil, must be ordered

separately

Page 189: Oilsistem

Componenti s.r.l.

53

TIRANTI E GUARNIZIONI PER SISTEMI MODULARIScrew and seals for modular system

CODICE ORDINAZIONEOrdering code K2.115.XX.000

L1

L

L2

M8

M8

Dado per serraggio / Fixing nut Tirante materiale C40 / Screw (Mat. C40)

Fori per tiranti ø8.5Passing hole for screaw ø8.5

PT

8.0 18.5 34.0 27.0 8 .0

ø11.

5

1.3 0+0.1

Particolare forature P-TDrilling configuration P-T

Guarnizione OR 2056 / Seal OR 2056

cod.C0.001.15.000

ø17.

3 0 +0

.1

XX

30

Configurazione modulare standardStandard modular-configuration

220 15 20

L(mm)

L1(mm)

L2(mm)

13 230 15 20

36 240 15 20

09 250 15 20

XX

39 265 15 40

L(mm)

L1(mm)

L2(mm)

37 280 15 20

11 300 15 20

cod.K2.326.04.000

Page 190: Oilsistem
Page 191: Oilsistem
Page 192: Oilsistem

HYDRAULIC POWER PACKSKE types

Via Ragazzi del '99, n. 39Zona Industriale Mancasale42100 Reggio Emilia - ItaliaTel. ++39 0522 513319 - 505611Fax ++39 0522 513310http: //www.oilsistem.itE-mail: [email protected]

Oil ControlGroup

Med

iaPr

int S

ervi

zi G

rafic

i s.r.

l.

5/D

2000

Page 193: Oilsistem

HYDRAULIC POWER PACKSZL types

Via Ragazzi del '99, n. 31Zona Industriale Mancasale42100 Reggio Emilia - ItaliaTel. ++39 0522 513319 - 505611Fax ++39 0522 513310http: //www.oilsistem.itE-mail: [email protected]

Med

iaPr

int S

ervi

zi G

rafic

i s.r.

l.

Rev.10/06

Page 194: Oilsistem

PresentazioneIntroductionVorstellung

Componenti s.r.l.

Con il presente catalogo la “OIL SISTEMcomponenti” presenta alla propria clientela leunità di potenza serie "ZL".Il catalogo illustra le varie combinazioni delgruppo unità di potenza. Il susseguirsi deisottogruppi permette di formulare il codice diordinazione.Caratteristiche principali unità serie "ZL":- Motori a corrente alternata fino a 7 KW;- Pompe a ingranaggi con cilindrate da 1.1 cc

a 27.9 cc;- Serbatoi olio in lamiera da 1 a 60 litri;- Vastissima scelta di blocchi modulari per la

realizzazione di qualsiasi circuito.

APPLICAZIONI ED IMPIEGHIL'impiego classico di questa unità è per serviziausiliari di piccola potenza ad azionamentooleoidraulico. Esempi tipici sono: gru perautocarro, sponde di caricamento, piattaforme,cestelli aerei, pale spazzaneve, pianali ribaltabili,carrelli elevatori, presse, macchine utensili, ecc.

ISTRUZIONI DI IMPIEGOSCELTA DEL GRUPPO:In base alle caratteristiche di impianto richieste(portata-pressione-servizio) la scelta del gruppomotore-pompa-serbatoio deve avvenireconsultando i diagrammi e idati contenuti nelpresente catalogo. I nostri uffici tecnico ecommerciale sono a Vostra completadisposizione per ulteriori chiarimenti.INSTALLAZIONE:Non esistono limitazioni di posizione: sono daevitare solo installazioni che possanocompromettere l'aspirazione della pompa.È consigliabile interporre tasselli anti-vibranti neipunti di fissaggio in caso di installazioni sustrutture soggette a vibrazioni.SERBATOIO OLIO E TEMPERATURA:La dimensione del serbatoio deve essere taleda non creare problemi di aspirazione e diriscaldamento dell'olio oltre i 60°C. Le guarnizioniimpiegate consentono un corretto funzionamentotra -15°C e 80°. Dopo il primo avviamentodell'impianto, occorre ripristinare il livello dell'olio.Il fluido impiegato deve essere olio per impiantioleoidraulici con le seguenti caratteristiche:viscosita min. 15 cst max. 68 cst. Viscositàconsigliata 25-40 cst (3.5°E-5.5°E). Scegliere lediverse gradazioni secondo la temperaturaambiente e quella raggiungibile in funzionamento.PULIZIA E MANUTENZIONE:Occorre una accurata pulizia di tutti glielementiche compongono l'impianto in quanto il gruppoprevede solamente un filtro in aspirazione.Nel caso di diminuita efficienza controllare:- livello e stato dell'olio;- efficienza della pompa;- taratura delle valvole;- efficienza dell'impianto elettrico.Sostituire l'olio dopo le prime 100 ore diservizioe poi ogni 3000 ore (o comunquealmeno unavolta all'anno).COLLEGAMENTO ELETTRICO EDAVVIAMENTO:I collegamenti elettrici debbono esseredimensionati in modo adeguato agli assorbimentidelle utenze.L'AVVIAMENTO DEVE ASSICURARE IL GIUSTOSENSO DI ROTAZIONE DELLA POMPA.È ASSOLUTAMENTE VIETATO INVERTIRE ILSENSODI ROTAZIONE.

Mit diesem Katalog praesentiert die "OIL SISTEMcomponenti" ihrer Kundschaft die Einheit desoelhydraulischen Aggregates aus der Serie "Z".Die aufeinanderfolgenden Untergruppen ergebendie Zusammenstellung des Auftragcodes.Hauptmerkmale der "ZL" Serie sind :- Wechselstrommotor bis 7 KW;- Raedergetriebepumpe mit einem Hubraumvolumen

von 1.1 cc bis 27.9 cc;- Aus Blech hergestellter Oeltank von 1 bis 60 Liter;- Grosse Auswahl von Modulbloecken, die jede

gewuenschte Kreislaufkombination ermoeglichen.

NUTZUNG UND ANWENDUNGDie klassische Nutzung dieser Einheit ist dieBedienung bei niedriger Staerke mitOelhydraulischem Antrieb. Typische Beispiele sind:Autohebekraene, Hubtische,Schneeraeumfahrzeuge, Kippvorrichtungen,Hebewerke, Pressen, Werkzeugmaschinen imBaubereich, etc.

GEBRAUCHSANWEISUNGAUSWAHL DER GRUPPE:Anhand der Charakteristiken der gewuenschtenAnlage (Staerke, Druck, Bedienungsfunktionen)erfolgt die Auswahl der Gruppen Motor-Pumpe-Tank aufgrund der jeweiligen Schaubilder, Skizzenund technischen Daten des Kataloges.EINBAU:Begrenzungen in der Moeglichkeit derPositonsanordnungen bestehen nicht. Aber essollten Installationen vermieden werden, welcheden Einsaugmechanismus der Pumpe schwieriggestalten. Ausserdem raten wir unseren Kundendazu, im Falle des Einbaus auf vibrierendenGeraeten, auf den BefestigungspunktenAntivibrationseinsatzstuecke dazwischen zu legen.OELTANK UND TEMPERATUR:Das Ausmass des Oeltanks darf keine Problemeder Einsaugung und der Erhitzung des Oeles ueber60°C schaffen. Die Dichtungsringe erlauben daskorrekte Funktionieren von -15°C bis 80°C. Nachder ersten Inbetriebsetzung der Anlage ist esunbedingt ratsam, den vorherigen Oelstandwiederherzustellen. Die zur Nutzung vorgeseheneFluessigkeit muss Oel fuer oelhydraulische Anlagenmit den folgenden Merkmalen sein: Zaehfluessigkeitmindestens 15 cst - maximal 68 cst. Die empfohleneViskositaet sollte zwischen 25 - 40 cst (3.5°E - 5.5°E)betragen. Die verschiedenen Abstufungen solltennach der Umgebungstemperatur und dererreichbaren Betriebstemperatur gewaehlt werden.PFLEGE UND WARTUNG:Im Falle verminderter Leistungsfaehigkeit sollteunbedingt folgendes kontrolliert werden:- Oelstand und Zustand des Oeles;- Die Leistungsfaehigkeit der Pumpe;- Die Eichung der Ventile;- Die Leistungsfaehigkeit der elektrischen Anlage.Das Hinzufuegen von Oel nach den ersten 100Stunden der Inbetriebnahme und danach jeweilsnach 3000 Stunden (oder mindestens einmal imJahr) wird empfohlen.ELEKTRISCHE ANSCHLUESSE UND DASANLASSEN:Die elektrischen Anschluesse sollten angemessenim Verhaeltnis zur Aufnahme der Benutzung stehen.BEIM STARTEN SOLLTE MAN SICH UMBEDINGTVERGEWISSERN,DASS DIE PUMPE IN DERRICHTIGEN RICHTUNG LAEUFT.DAS UMKEHREN DER ROTATIONSRICHTUNG ISTNICHT ERLAUBT!

By this catalogue "OIL SISTEM componenti"intends to introduce the main version of the"ZL power pack" units. The catalogue showsyou the different possible combinations of thepower pack units. The sequence of thesubgroups allow to enter the ordering code.The main characteristics of the “ZL powerpack” units are:- A/C motors with 7KW maximum power;- Gear pumps with displacement from 1.1 cc

up to 27.9 cc;- Tanks from 1 up to 60 lt. capacity;- Wide range of modular blocks for any kind

of circuit.

APPLICATIONS AND USESThis unit is normally used (both with A/C andD/C) as a low power hydraulic operatedancillary equipment. Some typicalexamplesare: tailgates, platforms, lifts, snowploug blades, tilting flatcar, lift trucks, presses,machine tools, small lubrication plants andso on...

DIRECTION FOR USECHOISE OF THE UNIT:The choise of the group motor-pump-tankhas to be effected on the base of thecharacteristic of the system required (flow-pressure-duty) and consulting the schemesand all the datas of the catalogue. Ourcommercial and technical department are atyour disposal for any information.INSTALLATION:As to position, there are no limits: just avoidany installation that could compromise thepump sunction. When the unit is to be fittedon structures liable-to vibrations,it is betterto place vibration-damping blocks in the fixingpoints.OIL TANK AND TEMPERATURE:The tank size must always have such a sizeas to assure proper pump suction and advisedmaximum working temperature of 60°C. Thegaskets of these units allow a correct workingbetween -15°C and +80°C. After the firstsetting in motion of the unit it is necessary torest the oil level. You must use oil for hydraulicunits having the following characteristics:viscosity 15 cst - 68 cst. Suggested viscositybetween 25-40 cst (3.5°E - 5.5°E). The differentoil grades must be chosen according to theambient temperature and to the one whichcan be reached during the unit activity.CLEANING AND MANTAINANCE:The set must be cleaned in each part becausethe group has only one sunction filter.In case of defenctive work, check:- Oil level and conditions;- Pump efficiency;- Valves calibrations;- Battery and electric equipment efficiency.You have to substitute the oil after the first100 hours of duty and after 3000 hours (alwaysonce then year).WIRING AND STARTING:The wiring between batteries and electriccontrol panel must be chosen according tothe electrical inputs indicated in diagrams.THE STARTING MUST ASSURE PROPERPUMP DIRECTION OF ROTATION.IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO INVERT THEDIRECTION OF ROTATION.

Page 195: Oilsistem

Codice ordinazioneOrder code - Bestell-kode

ZL

Sigla unità.Unit symbol.

Serie.

Il catalogo illustra le varie combinazioni del gruppo unità di potenza. Il susseguirsi dei sottogruppi permette di formulare il codice di ordinazione.The catalogue shows you the different possible combinations of the power pack units. The sequence of the subgroups allow to enter the ordering code.Die aufeinanderfolgenden Untergruppen ergeben die Zusammenstellung des Auftragcodes.

Motore elettrico.

Electric motor type.

Elektromotor. ................................................................... p. 2

Elementi di connessione.

Junction element.

Flansch Kupplung. .............................................................p. 2

Collettore centrale, taratura valvola max.

Central manifold, relief valve.

Zentralflansch-Eingebauten, Druckbegrenzungventile........p. 3

Pompa.

Pump.

Pumpen.............................................................................p. 4

Filtro.

Filter.

Filter. ................................................................................p. 5

Serbatoio olio.

Oil tank.

Oeltank..............................................................................p. 8

Elementi sovrapposti.

Modular elements.

Ueberlagerte Elemente Kreislaufschema..........................p. 11

1

Componenti s.r.l.

Indice dei codiciCode index - Kodierten Index

2

7

3

6

1

5

4

Motore elettrico.Electric motor type.

Elektromotor.

1 2Elementi di

connessione.Junctionelement.Flansch

Kupplung.

Collettore centrale,taratura valvola max.Central manifold, relief

valve.Zentralflansch-Eingebauten,

Druckbegrenzungventile.

3Filtro.Filter.Filter.

5Serbatoio

olio.Oil tank.Oeltank.

6 7Elementi sovrapposti.

Modular elements.Ueberlagerte Elemente

Kreislaufschema.

Pompa.Pump.

Pumpen.

4

1

4

6

2

3

7

5

Page 196: Oilsistem

Motore elettrico.Electric motor.Elektromotor.

1A

Componenti s.r.l.

B

ACODICE

CODEKODE

0 1 2 3TIPOTYPETYP

Senza motoreWithout motorOhne Motor

Motore corrente continuaDirect current motorGleichstrommotor

Motore CA trifaseAC threephase motor

Wechselstrommotor Drehstrom

Motore CA monofaseAC singlephase motor

Wechselstrommotor Einphase

Motori C.A. trifasi 230-400 V 50 Hz forma costruttiva B5.Motori C.A. monofasi 220 V 50 Hz forma costruttiva B5.A.C. threephase motors 230-400 V 50 Hz construction shape B5.A.C. singlephase motors 220 V 50 Hz construction shape B5.W.S. Drehstrom Asynchronmotor 230-400 V 50 Hz Bauformen B5.W.S. Einphasen Asynchronmotor 220 V 50 Hz Bauformen B5.

MotorI C.A. / A.C. Motor / W.S. Motor

Gr. 4PKw

Amm

ØBmm

Dmm

CODICECODEKODE

TR

IFA

SI

THR

EE

PH

AS

ED

RE

HS

TRO

M

456457458459460461462

Cmm

456457458

MO

NO

FAS

IS

ING

LEP

HA

SE

EIN

PH

AS

EN

B

DA

øCøB

129

129

140

140

160

177

177

200

200

250

250

250

300

300

176

176

195

195

220

258

258

252

276

306

306

325

369

407

1.1

1.5

2.2

3

4

5.5

7.5

90

112

132

129

129

140

200

200

250

176

176

195

252

276

306

1.1

1.5

2.2

90

100

Elementi di connessione.Junction elements.

Flansch.2

ø36

ø65

85.5

ø24

CODICECODEKODE

Pompa gruppoPump

Pumpen

F76 F65

1P

2 - 2 RO

CODICECODEKODE

Pompa gruppoPump

Pumpen

F77 F66

1P

2 - 2 RO

Pompa gruppoPump

Pumpen

--

F67

-

-

2 - 2 RO

M12

ø230 H8

ø265

ø300

ø165

40.5

ø130 f8

VTCEI M10*25

ø48

ø86

127

ø38

Motore flangiato direttamentesu collettore centrale

Motor flanged directly on thecentral manifold.

E-Motor direckt am Zentralflanschmontiert

Motore / Motor / Motor

MEC 90 (cod. 456-457-458)

Motore / Motor / Motor

MEC 110-112 (cod. 459-460)

Motore / Motor / Motor

MEC 132 (cod. 461-462)

2

CODICECODEKODE

ø36

ø65

ø28

105.

5

ø130 f8

ø180 H8

ø165

ø215

VTCEI M10*20

ø250

20

M12

4 poli 1500 rpm

Per applicazioni con motori in corrente continua rivolgersi all'ufficio vendite.For D.C.applications please get in touch with our export sales departement.

10090

Page 197: Oilsistem

Collettore centrale - taratura valvola di massima.Central manifold - relief valve pressure range.

Zentralflansch - eingebaute druckbegrezungventile.3

A

Componenti s.r.l.

B

B CODICE / CODE / KODE Z

Taratura / Pressure range / Einstellbereich 180 - 350 bar

Molla / Spring / Feder

Y

50 - 220 bar

W

20 - 80 bar

X

5 - 40 bar

A

CODICE / CODE / KODE

01 02 04

P T T1 P T1TP T T1

100

108

ø200

ø36

.5 P

T

T1

P-T1 = 3/8"BSPP

T = 1/2"BSPP

-0.02-0.07

476

95

24.5

ø175

Valvola di ritegno

Check valve

Rueckschlagsventile

Scarico supplementare T1 3/8"

Additional oil drenage T1 3/8"

Zusatzliche Rucklaufleitung T1 3/8"VU8

Codici collettori completi di valvola di massima,valvola di ritegno, guarnizione serbatoio OR 8700e guarnizione pompa OR 3143.Codes of the manifolds comprehensive of reliefvalve, check valve, tank's O-RING : OR 8700and pump's O-RING : OR 3143.Bestellkode fuer Zentralflansch komplett vonDBV, RV, Dichtung fuer Tank OR 8700und Dichtung fuer Pumpe OR 3143.

3

8 27 34 18.5

M8 (f.u. 21)

22.5

8

P T

P-T=ø11.5

ø165

36

82

128

248

ø24

0

ø21

0

78.5

ø130

H8

Valvola di max

Druckbegrenzungsventile

M10

(f.

u.17

)

Lam

.ø22

pro

f.14

.5 L

am.ø

14 p

ass.

ZL5

Reliev valve

Page 198: Oilsistem

Pompe.Pump.

Pumpen.4

Componenti s.r.l.

Pompe ad ingranaggi gruppo 1P rotazione destraGroup 1P gear pumps right rotation

Zahnradpumpe Gruppe 1P, Rechtslauf

CODICECODEKODE

CilindrataDisplacement

Foerderleistung(cc/r.p.m.)

Litri/min.Litres/min.Liter/min.

(1500 r.p.m.)

Pressione di esercizio maxMax operating pressure

Max. Betriebsdruck1500 r.p.m. (bar)

Pressione di punta maxMax peak pressure

Max. Zulaessiger Spitzendruck1500 r.p.m. (bar)

1P11

1P12

1P13

1P14

1P15

1P16

1P17

1P18

1P19

1P20

1.10

1.60

2.10

2.60

3.20

3.70

4.20

4.80

5.80

7.90

1.60

2.40

3.20

3.90

4.80

5.50

6.30

7.10

8.70

11.9

210

210

210

210

200

200

180

180

170

150

250

250

250

250

240

240

220

220

210

190

4

ø7.

5

52.4

71.9

87

ø30M6

69

62

67

26.2

9.52

con.

1:8

2.41 h8

5.7

16

4

20

29

9

M7

ø8

ø25

.4 f8

71

ø6.

5

56

7385

ø30

M6

1224

.5

3 h8

8.4

con.

1:8

ø30

f8

18

M10

*1

ø12

5.5

23.511.5

35

Page 199: Oilsistem

5

Pompe ad ingranaggi gruppo 2 - 2-RO rotazione destra Group 2 - 2-RO gear pumps right rotation

Zahnradpumpe Gruppe 2 - 2-RO, Rechtslauf CODICE CODE KODE

Cilindrata Displacement

Foerderleistung (cc/rev)

Litri/min. Litres/min. Liter/min.

(1500 rpm)

Pressione di esercizio max Max operating pressure

Max. Betriebsdruck @1500 rpm. (bar)

Pressione di punta max Max peak pressure

Max. Zulaessiger Spitzendruck@1500 rpm (bar)

40 4,5 6,75 230 270

41 6,4 9,6 230 270

42 7 10,5 230 270

43 9,6 14,4 220 260

44 11,5 17,25 220 260

45 14,1 21,15 210 240

46 16 24 210 240

47 17,9 26,85 200 230

48 21,1 31,65 180 210

49 23,7 35,55 160 190

50 28,2 42,3 150 180

51 35,2 52,8 120 150

40GH 4,5 6,75 270 310

41GH 6,4 9,6 270 310

42GH 7 10,5 270 310

43GH 9,6 14,4 260 300

44GH 11,5 17,25 260 300

45GH 14,1 21,15 250 280

46GH 16 24 250 280

47GH 17,9 26,85 240 270

48GH 21,1 31,65 220 250

49GH 23,7 35,55 200 230

50GH 28,2 42,3 180 210

Filtro Filter Filter

La centralina ZL viene fornita di serie con filtro in scarico da 90 micron. Nel caso di necessità di filtro in aspirazione occorre inserirlo nel codice di ordinazione (in caso di montaggio di filtro in aspirazione viene eliminato il filtro sullo scarico). The "ZL" power pack is normally supplied with a 90 micron return filter. If the suction filter is required it is necessary to give this information when completing the order code. In this case the return filter wil be not mounted on. Das "ZL" Aggregat wird standard mit Ruecklauffilter 90 micron geliefert. Wenn ein Ansaugfilter notig ist soll er in Bestellkode angegeben werden (wenn Ansaugfilter montiert wird, wirddenn kein Ruecklauffilter geliefert).

Dimensioni / Dimension / Masse

A (BSPP)

B mm

ØC mm

D (Ch.)

Litri/min Liters/min Liter/min

M15 3/8” 75 50 22 15

M25 1/2” 100 70 30 25

M30 3/4” 100 70 36 30

M45 3/4” 152 70 38 45

M75 1” 152 100 42 75

Filtro in aspirazione 90 micron. 90 micron suction filter. Serienmaessiger Ansaugfilter 90 mikron.

5

Page 200: Oilsistem

Descrizione sistema di aspirazione e mandata.Description of the suction and delivery system.

Beschreibung der ansaug und druckleitung.

Componenti s.r.l.

1/2"

1/2"

MPA25-M90

3/4"

3/4"

3/4"

MPA30-M90

MPA45-M90

3/4"

1/2"

46

1

2

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1112

13

12

1415

16

17

18

4

19

20

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

POS. CODICE DESTINAZIONE CARATTERISTICHEN. PEZZI

C1.615.RG.008

C1.615.RG.007

C0.128.11.000

C0.152.02.000

K2.255.05.000

C0.112.13.000

C0.141.05.000

Z2.255.23.000

C0.142.03.000

C0.142.04.000

00.400.40.021

00.400.40.020

00.400.40.019

C0.100.37.000

C0.125.06.000

Z2.340.81.000

C0.100.36.000

C1.615.RG.041

C0.001.49.000

C0.001.57.000

Flangetta 2RG3/4"-40

Flangetta 2RG1/2"-40

Rondella Al 1/2"

Riduzione M1/2"-F3/8"

Filtro scarico

Tubo scarico 1/2"

Racc.dir.3/8"tuboø15

Filtro scarico

Curva 1/2"

Curva 3/4"

Filtro MPA45-M90

Filtro MPA30-M90

Filtro MPA25-M90

Vite TCEI M8*30

Rondella Headtman ø8

Tubo mandata ø15

Vite TCEI M8*25

Flang.2RG40 tubo ø15

Guarnizione OR 132

Guarnizione OR 3143

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

4

4

1

4

1

2

1

KIT ASPIRAZIONE E MANDATA POMPA GRUPPO 2 - 2-ROSUCTION AND DELIVERY KIT PUMP GROUP 2 - 2-RO

SATZ ANSAUG UND DRUCKLEITUNG FUER PUMPE 2 - 2-RO

Dimensioni di ingombro centralinamontata per dimensionamento serbatoi

Dimensions of the completepower-pack for tank sizing

Aggregataussenmassen fuer dieBemessung des Tanks

Centrale con filtro in scarico 40 l/minPower-pack with return filter 40 l/minAggregat mit Ruecklauffilter 40 l/min

Centrale con filtro in scarico 15 l/minPower-pack with return filter 15 l/minAggregat mit Ruecklauffilter 15 l/min

portata max 15 l/min

L=200

portata max 40 l/min

Portata 45 l/min

Portata 30 l/min

Portata 25 l/min

23.81*2.62

36.14*2.62

6

Kit filtro scarico Z2.501.S1.046

279

+0

+6

Kit filtro scarico Z2.501.S1.066

202.

5+

0+

6

Page 201: Oilsistem

Componenti s.r.l.

30

40

30

3/8"BSPP

1/2"BSPP

40

3/4"BSPP

40

Kit mandata per pompe gruppo 2 flangetta interasse 30 mm (cod.40-41)Pressure line kit for pumps group 2 with flange axle base 30 mm (code 40-41)Satz Druckleitung fuer pumpen mit Bohrungsabstand 30 mm (Kode 40-41)

Kit mandata per pompe gruppo 2 flangetta interasse 40 mm (da cod.42 a cod.51)Pressure line kit for pumps group 2 with flange axle base 40 mm (code 42-51)Satz Druckleitung fuer pumpen mit Bohrungsabstand 40 mm (Kode 42-51)

Kit aspirazione per pompe gruppo 2 flangetta interasse 30 mm (cod.40-41)Suction kit for pumps group 2 with flange axle base 30 mm (code 40 - 41)Satz Ansaugleitung fuer pumpen mit Bohrungsabstand 30 mm (Kode 40-41)

Kit aspirazione per pompe gruppo 2 flangetta interasse 40 mm (cod.42-45)Suction kit for pumps group 2 with flange axle base 40 mm (code 42-45)Satz Ansaugleitung fuer pumpen mit Bohrungsabstand 40 mm (Kode 42-45)

Kit aspirazione per pompe gruppo 2 flangetta interasse 40 mm (cod.46-51)Suction line kit for pumps group 2 with flange axle base 40 mm (code 46-51)Satz Ansaugleitung fuer pumpen mit Bohrungsabstand 40 mm (Kode 46-51)

Kit filtro scarico 90 micron portata massima 15 l/min (pompe 41-44)Kit return filter 90 micron max flow 15 l/min (pump 41-44)Satz Ruecklauffilter mit max Durchflussmenge 15 l/min (Pumpen 41-44)

Kit filtro scarico 90 micron portata massima 40 l/min (pompe 45-50)Kit return filter 90 micron max flow 40 l/min (pump 45-50)Satz Ruecklauffilter mit max Durchflussmenge 40 l/min (Pumpen 45-50)

7

Z2.501.S1.043

Z2.501.S1.042

Z2.501.S1.068

Z2.501.S1.069

Z2.501.S1.070

Z2.501.S1.066

Z2.501.S1.046

Page 202: Oilsistem

Componenti s.r.l.

Serbatoio olio.Oil tank.Oeltank.

6

8

CODICECODEKODE

Volume nominaleTank capacity

(litri)

Volume utileUseable capacity

(litri)

S118 12 10

Serbatoio in lamiera / Steel tank / Stahltank

CODICECODEKODE

Volume nominaleTank capacity

(litri)

Volume utileUseable capacity

(litri)

S119 23 18

CODICECODEKODE

Volume nominaleTank capacity

(litri)

Volume utileUseable capacity

(litri)

S259 23 18

257

257

200

200

ø250ø9

102.

549

710

4.5

290

"A"

VISTA DA "A"

CODICECODEKODE

Volume nominaleTank capacity

(litri)

Volume utileUseable capacity

(litri)

S117 60 44

58

260

416

26

10 540

550

320

27

CODICECODEKODE

Volume nominaleTank capacity

(litri)

Volume utileUseable capacity

(litri)

S116 45 32

ø17

5+

0.2

+3.

0

ø21

0±0

.2

Foratura su coperchio serbatoioDrilling on the tank-cover / Locken des Tankdeckels

290

149

ø25

0

158

ø9

102.5497

104.5257

257

200

200

58

19032

1

26

10 540

550

320

27

M12 n°4 fori

170

149

ø25

0

105

ø9

6062292 257

257

200

200

Page 203: Oilsistem

Componenti s.r.l.

9

CODICECODEKODE

Volume nominaleTank capacity

(litri)

Volume utileUseable capacity

(litri)

S168 45 30

CODICECODEKODE

Volume nominaleTank capacity

(litri)

Volume utileUseable capacity

(litri)

S176 90 75

CODICECODEKODE

Volume nominaleTank capacity

(litri)

Volume utileUseable capacity

(litri)

S114 45 30

CODICECODEKODE

Volume nominaleTank capacity

(litri)

Volume utileUseable capacity

(litri)

S112 20 12

Serbatoio in lamiera / Steel tank / Stahltank

CODICECODEKODE

Volume nominaleTank capacity

(litri)

Volume utileUseable capacity

(litri)

S115 60 42

S260 20 12

CODICECODEKODE

Volume nominaleTank capacity

(litri)

Volume utileUseable capacity

(litri)

S113 30 22

S261 30 22

5835

26

416

540

320

27

151.5

S260 only Nur S260

5320

76

340

270

27141.5

266

Versione S260 S261 only Nur S261

5832

26

386

340

270

27

141.5

Versione S261

5826

16

540

320

27

151.5

325

526

16

540

320

27

151.5

272

620

6055

061

6

540

320

27

151.5

Page 204: Oilsistem

Componenti s.r.l.

10

Serbatoio in lamiera / Steel tank / Stahltank

CODICECODEKODE

Volume nominaleTank capacity

(litri)

Volume utileUseable capacity

(litri)

S186 80 60

5032

06

600

500

27

221.5

376

CODICECODEKODE

Volume nominaleTank capacity

(litri)

Volume utileUseable capacity

(litri)

S187 120 100

5045

06

600

500

27

221.5

506

CODICECODEKODE

Volume nominaleTank capacity

(litri)

Volume utileUseable capacity

(litri)

S225 180 150

CODICECODEKODE

Volume nominaleTank capacity

(litri)

Volume utileUseable capacity

(litri)

S120 35 25

160

490

340

326 176

292

M10 n°4 fori

Serbatoio in Alluminio / Alluminium tank / Alutank

5065

06

600

500

27

148

706

304 148

303

Page 205: Oilsistem

Componenti s.r.l.

Elementi sovrapposti - schemi circuiti.Modular elements - circuit diagrams.

Ueberlagerte Elemente - Kreislaufschema.7

11

A B C

CODICECODEKODE

DescrizioneDescription

Bezeichnung

SchemaDiagram

Diagramm

DisegnoDrawing

Zeichnung

N96Modulo con attacchi 3/8"BSPP

Element with ports 3/8"BSPPModul mit Anschluß 3/8"BSPP

A

P T

P T

P-T = 3/8"BSPP

P T

3030

95.5

32.5

N191Modulo con attacco 3/8"BSPP e attacco manometro

Element with port 3/8"BSPP - 1/4"BSPPModul mit Anschluß 3/8"BSPP - 1/4"BSPP

P

M

TP

P = 3/8"BSPP

40

M 1/4"

P

30

95.5

N163Modulo con attacchi 1/2"BSPP

Element with ports 1/2"BSPPModul mit Anschluß 1/2"BSPP

P T

P T

P-T = 1/2"BSPP

P T

3040

95.5

35.5

N201Modulo distanziale H=27 mm per motore ø300

Spacing element H=27 mm for motor ø300Distanzmodul H=27 mm Fuer Motor ø300

T1P1

P T

M

T P40

95.5

27

N03

Modulo per elettrovalvola CETOP 2143 (luce ø6)collegamento in parallelo

Element for solenoid valves CETOP 2143parallel connection

Modul fur Ventil CETOP 2143Parallelschaltung

N11

Modulo per elettrovalvola CETOP 2143 (luce ø6)collegamento in serie

Element for solenoid valves CETOP 2143series connection

Modul fur Ventil CETOP 2143Serienschaltung

T1P1

P T

AA1TPBB1

A-B

3/8"BSPP

Q max= 40 l/min

A B

T P50

95.5

50

Per mancanza di spazio non possiamo proporre tutti i blocchi compresi nel nostro sistema modulare.Pertanto per ulteriori informazioni Vi invitiamo a consultare il catalogo generale al paragrafo "2".

Due to space problems we cannot show all the blocks and the possibilities offered by our modular sistem.For more details on it, please consult the general catalogue, paragraph "2".

Da wir Platzprobleme haben, sind wir nicht in der Lage alle Bloecke, die in unserem Modulsystem sind, herzustellen.Fuer weitere Informationen, sehen Sie bitte unseren Katalog (Paragraph "2").

T1P1

P T

AA1TPBB1

Page 206: Oilsistem

Componenti s.r.l.

12

CODICECODEKODE

DescrizioneDescription

Bezeichnung

SchemaDiagram

Diagramm

DisegnoDrawing

Zeichnung

A

N12

Modulo per elettrovalvola CETOP 2143 (luce ø6)con valvola unidirezionale pilotata su A e B

Element for solenoid valves CETOP 2143with pilot operated check valve on A and B

Modul fur Ventil CETOP 2143 mit hydraulischentsperrbaren Rueckschlagsventilen in A und B

N13

Modulo per elettrovalvola CETOP 2143 (luce ø6)con valvola unidirezionale pilotata su BElement for solenoid valves CETOP 2143

with pilot operated check valve on BModul fur Ventil CETOP 2143 mit hydraulisch

entsperrbare Rueckschlagsventil in B

N14

Modulo per elettrovalvola CETOP 2143 (luce ø6)con valvola unidirezionale pilotata su AElement for solenoid valves CETOP 2143

with pilot operated check valve on AModul fur Ventil CETOP 2143 mit hydraulisch

entsperrbare Rueckschlagsventil in A

T1P1

P T

AA1TPBB1

T1P1

P T

AA1TPBB1

T1P1

P T

AA1TPBB1

Q max= 20 l/min

A B

T P50

106

50

A-B = 3/8"BSPP

N37

Modulo per elettrovalvola CETOP 2145 (luce ø10)collegamento in parallelo

Element for solenoid valves CETOP 2145parallel connection

Modul fur Ventil CETOP 2145Parallelschaltung

N38

Modulo per elettrovalvola CETOP 2145 (luce ø10)collegamento in serie

Element for solenoid valves CETOP 2145series connection

Modul fur Ventil CETOP 2145Serienschaltung

T1P1

P T

AA1TPBB1

P TA B

T1P1

P T

AA1TPBB1

N102Modulo CETOP 2143 con VM25 su A e B

Element CETOP 2143 with VM25 on A and BModul mit Druckbegrenzungsventilen VM25 in A und B

N101Modulo CETOP 2143 con VM25 su BElement CETOP 2143 with VM25 on B

Modul mit Druckbegrenzungsventil VM25 in B

N100Modulo CETOP 2143 con VM25 su AElement CETOP 2143 with VM25 on A

Modul mit Druckbegrenzungsventil VM25 in A

P TA B

P TA B

P

T

A B

Q max= 20 l/min

90

4540

4444

178 max

N78Modulo CETOP 2143 con SVU6 su A e B

Element CETOP 2143 with SVU6 on A and BModul mit Drossel SVU6 in A und B

N105Modulo CETOP 2143 con SVU6 su AElement CETOP 2143 with SVU6 on A

Modul mit Drossel SVU6 in A

N106Modulo CETOP 2143 con SVU6 su BElement CETOP 2143 with SVU6 on B

Modul mit Drossel SVU6 in B

P A B TUTILIZZI

P A B TUTILIZZI

P A B TUTILIZZI

P

T

A B

338033

45

146

40

Q max= 30 l/min

60

95.5

72 A B

A-B

1/2"BSPP

Q max= 60 l/min

PT

Page 207: Oilsistem

Componenti s.r.l.

13

Elettrovalvole serie CETOP 2143 (luce ø 6) / Solenoid valves series CETOP 2143 / Elektromagnetventil nach CETOP 2143

CODICECODEKODE

SchemaDiagram

Diagramm

CODICECODEKODE

E06

SchemaDiagram

Diagramm

DisegnoDrawing

Zeichnung

E07

E02

E08

E11

E03

E10E04

E05

E13

E20

E14

E15

a

b

a

b

a

b

a

b

ba

ba

ba

ba

ba

P

BT

A

Elettrovalvole serie CETOP 2145 (luce ø 10) / Solenoid valves series CETOP 2145 / Elektromagnetventil nach CETOP 2145

CODICECODEKODE

SchemaDiagram

Diagramm

CODICECODEKODE

E40

SchemaDiagram

Diagramm

DisegnoDrawing

Zeichnung

E41

E32

E42

E33

E34

E44

E35

E36

E37 E47

E38

E39

A

a

b

a

b

a

b

a

b

ba

ba

ba

ba

ba

BA

T

P

ba

ø6.5 n°4 fori

AC 73 (DC 107) 95.5 AC 73 (DC 107)

AC 241.5 (DC 309.5)

69

70

106

54

T

46

CODICECODEKODE

DescrizioneDescription

Bezeichnung

SchemaDiagram

Diagramm

DisegnoDrawing

Zeichnung

N22Modulo pompa a mano semplice effettoSingle acting hand operated pump element

Modul fur einfachwirkende Handpumpe6 cc

M

P T

58

76.595.5

60°ø17.7

38

M

Asp. Man.

A

Max working pressure 250 bar

Max flow rate 30 l/min

Screw type emergency kit V2.501.S1.243

Page 208: Oilsistem

Componenti s.r.l.

14

CODICECODEKODE

DescrizioneDescription

Bezeichnung

SchemaDiagram

Diagramm

DisegnoDrawing

Zeichnung

V04

Modulo con valvola elettrica CE1-NCnormalmente chiusa e STF14

Element for CE1-NC solenoid valvesnormally closed

Modul fuer 2/2-Wege-Ventil CE1-NCnormal geschlossen

A

V07

Modulo con 2 valvole CE1-NC-VU percircuito semplice effetto

Element with 2 CE1-NC-VU solenoid valvesfor single acting circuit

Modul 2/2-Wege-Ventil CE1-NC-VUeinfach wirkend

V08

V30

Modulo con 2 valvole CE1-NC-VU percircuito doppio effetto (rigenerativo)

Element with 2 CE1-NC-VU solenoid valvesfor double acting circuit (regenerating)Modul 2/2-Wege-Ventil CE1-NC-VU

doppelt wirkend

Modulo con 2 valvole CE1-NC-VU e strozzatoreper circuito semplice effetto

Element with 2 CE1-NC-VU solenoid valvesand flow regulator for single acting circuit

Modul 2/2-Wege-Ventil CE1-NC-VU mit Drosseleinfach wirkend

C

1/4"BSPP

3/8"BSPP

C

21

T P

P1T1

95.5 59

EmergenzaEmergency screw

7068

40

P1

P T

T1

C

1 2

P1

P T

T1

C

1 2

P1

P T

T1

C

1 2

C

P T

STF141-10 l/min

CE1

V191

Modulo con valvola elettrica CE1-NCnormalmente chiusa e STF38

Element for CE1-NC solenoid valvesnormally closed

Modul fuer 2/2-Wege-Ventil CE1-NCnormal geschlossen

V05

Modulo con valvola elettrica CE1-NAnormalmente aperta

Element for CE1-NA solenoid valvesnormally open

Modul fur 2/2-Wege-Ventil CE1-NAnormal geoeffnet

C

STF382-20 l/min

P T

CE1

C

P T

CE1

C

T P

95.5 69

4050

1/4"BSPP3/8"BSPP

Emergenza

Emergency screw

Q max= 20 l/min

V10Modulo con valvola elettrica CE6-NC

normalmente chiusaElement for CE6-NC solenoid valves

normally closedModul fuer 2/2-Wege-Ventil CE6-NC

normal geschlossen

C

P T

CE6

V11

Modulo con valvola elettrica CEI6-NAnormalmente aperta

Element for CEI6-NA solenoid valvesnormally open

Modul fur 2/2-Wege-Ventil CEI6-NAnormal geoeffnet

C

P T

CEI6

C

T P

1/4"BSPP3/8"BSPP

Emergenza

Emergency screw

Q max= 40 l/min

95.5 69

4050

Q max= 20 l/min

Moduli con valvole a comando elettrico / Element with cartridge solenoid valves / Modul fuer Ventilpatrone

Page 209: Oilsistem

Componenti s.r.l.

15

CODICECODEKODE

DescrizioneDescription

Bezeichnung

SchemaDiagram

Diagramm

DisegnoDrawing

Zeichnung

A

V52

Modulo con valvola elettrica CEI10-NCnormalmente chiusa

Element for CEI10-NC solenoid valvesnormally closed

Modul fuer 2/2-Wege-Ventil CEI10-NCnormal geschlossen

V73

Modulo con valvola elettrica CEI10-NAnormalmente aperta

Element for CEI10-NA solenoid valvesnormally open

Modul fur 2/2-Wege-Ventil CEI10-NAnormal geoeffnet

C

P T

C

P T

95.5 67

6040

C

Emergenza ch.5

Emergency screw ch.5

T P

3/8"BSPP

Q max= 40 l/min

V79

Modulo con valvola elettrica CEI10-NCnormalmente chiusa

Element for CEI10-NC solenoid valvesnormally closed

Modul fuer 2/2-Wege-Ventil CEI10-NCnormal geschlossen

V90Modulo con valvola elettrica CEI10-NA

normalmente apertaElement for CEI10-NA solenoid valves

normally openModul fur 2/2-Wege-Ventil CEI10-NA

normal geoeffnet

C

P T

C

P T

C

Emergenza ch.5

Emergency screw ch.5

T P

1/2"BSPP

Q max= 60 l/min

95.5 67

7050

CODICECODEKODE

SolenoideSolenoidMagnet

Comandi / Controls / Steuerungen

OO Senza / Without / Ohne

OB 12V cc ( DC / GS )

OC 24V cc ( DC / GS )

OD 48V cc ( DC/ GS )

OH 24V 50Hz ca ( AC / WS )

OM 110V 50 Hz ca ( AC / WS )

ON 220V 50Hz ca ( AC / WS )

CODICECODEKODE

SolenoideSolenoidMagnet

Elet

tric

iEl

ectri

c co

ntro

lsEl

ektri

sch

Steu

erun

gen

B

OV 24V RAC

OW 110V RAC

OZ 220V RAC

OP 24V 60Hz ca ( AC / WS )

OR 110V 60Hz ca ( AC / WS )

OS 220V 60Hz ca ( AC / WS )

CODICECODEKODE

FilettaturaThreadsGewinde

1

Attacchi / Ports / Anschluß

2

1/4” BSPP

3/8” BSPP

C

3 1/2” BSPP

Accessori.Accessories.Zubehortell.

MANOMETRO SCALA 0-60 BAR

MANOMETRO SCALA 0-100 BAR

MANOMETRO SCALA 0-160 BAR

MANOMETRO SCALA 0-250 BAR

MANOMETRO SCALA 0-315 BAR

ESCLUSORE A 90°

ESCLUSORE DIRITTO

Esclusore a 90°

Esclusore Diritto

Manometri + Esclusori CODICECODE / KODE

DescrizioneDescription / Bezeichnung

C1.630.16.000

C1.630.17.000

C1.630.18.000

C1.630.19.000

C1.630.20.000

C1.605.04.000

C1.605.03.000

Page 210: Oilsistem
Page 211: Oilsistem
Page 212: Oilsistem

HYDRAULIC POWER PACKSKE types

Bosch Rexroth Oil Control S.p.A. DIVISIONE OIL SISTEMVia Ragazzi del '99, n. 3942100 Reggio Emilia - ItalyTel. +39 0522 513319 - 505611Fax +39 0522 513310http: //www.oilsistem.it/catalogues.htmE-mail: [email protected]

Oil ControlGroup

Med

iaPr

int S

ervi

zi G

rafic

i s.r.

l. 5/D

2000