Міністерство освіти і науки...

14
Міністерство освіти і науки України Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна Кафедра романської філології і перекладу “ЗАТВЕРДЖУЮ” Перший проректор Александров В.В. ______________________________ _________________ 2015 р. Програма навчальної дисципліни Французька мова (назва навчальної дисципліни) напрям ______________________035 Філологія___________________________ (шифр, назва напряму) спеціальність ___________6.020303 Переклад_____________________________ (шифр, назва спеціальності) спеціалізація _________________англійська мова__________________________ (шифр, назва спеціалізації) факультет іноземних мов 2015 / 2016 навчальний рік

Transcript of Міністерство освіти і науки...

Page 1: Міністерство освіти і науки Україниforeign-languages.karazin.ua/resources/a0a0e89ee863634ad959390… · 1.1.1.1.відмінювання основних

Міністерство освіти і науки України

Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна

Кафедра романської філології і перекладу

“ЗАТВЕРДЖУЮ”

Перший проректор

Александров В.В.

______________________________

“_____”____________ 2015 р.

Програма навчальної дисципліни

Французька мова (назва навчальної дисципліни)

напрям ______________________035 Філологія___________________________ (шифр, назва напряму)

спеціальність ___________6.020303 Переклад_____________________________

(шифр, назва спеціальності) спеціалізація _________________англійська мова__________________________

(шифр, назва спеціалізації)

факультет іноземних мов

2015 / 2016 навчальний рік

Page 2: Міністерство освіти і науки Україниforeign-languages.karazin.ua/resources/a0a0e89ee863634ad959390… · 1.1.1.1.відмінювання основних

2

Програму рекомендовано до затвердження Вченою радою факультету іноземних мов

“19” червня 2015 року, протокол № _6_

РОЗРОБНИКИ ПРОГРАМИ:

Андрущенко Аліна Олександрівна, викладач кафедри романської філології і перекладу.

Програму схвалено на засіданні кафедри романської філології і перекладу.

Протокол від “18” червня 2015 року № _11_

Завідувач кафедри романської філології і перекладу

_______________________ ____Криворучко С. К.____ (підпис) (прізвище та ініціали)

Програму погоджено методичною комісією факультету іноземних мов

Протокол від “18” червня 2015 року № 10

Голова методичної комісії факультету іноземних мов

_______________________ ____Варенко Т. К.____

(підпис) (прізвище та ініціали)

Page 3: Міністерство освіти і науки Україниforeign-languages.karazin.ua/resources/a0a0e89ee863634ad959390… · 1.1.1.1.відмінювання основних

3

ВСТУП

Програма навчальної дисципліни “ Французька мова” складена відповідно до освітньо-професійної програми підготовки бакалаврів

напряму 035 філологія спеціальності 6.020303 Переклад спеціалізації англійська мова

Предметом вивчення навчальної дисципліни є

1) Граматика французької мови

2) Лексика французької мови

Програма навчальної дисципліни складається з двох розділів у 1 семестрі: 1. Розділ 1. 2. Розділ 2. та двох розділів у 2 семестрі: 1. Розділ 1. 2. Розділ 2.

1. Мета та завдання навчальної дисципліни

1.1. Метою викладання навчальної дисципліни є:

1.1 формування у студентів іншомовної комунікативної компетенції і здійснення в процесі навчання виховання, освіти і розвитку особистості студента.

1.2. Основними завданнями вивчення дисципліни є:

1.1.1. набуття студентами мовних, лінгвокраїнознавчих та культурологічних знань і

формування системи мовленнєвих умінь з говоріння, читання, письма та аудіювання.

1.1.2. вивчення часів - Plus-que-parfait, Futur dans le passé, узгодження часів;

1.1.3. вивчення непрямого питання, наказового способу в непрямій мові, умовного способа дієслова (теперішній час), особливі випадки вживання imparfait,

1.1.4. засвоєння активного і пасивного стану дієслова. 1.3. Згідно з вимогами освітньо-професійної програми студенти повинні досягти таких результатів навчання:

1.1.1. знати:

1.1.1.1.відмінювання основних дієслів, часи «Plus-que-parfait», формування жіночого роду

іменників та якісних прикметників, відмінювання дієслів на –uire та дієслів pleuvoir, falloir, правила узгодження часів дійсного способу, «Futur dans le passé», формування прислівників на

–ment, дієслова на –aître та відмінювання дієслова apercevoir, форми та вживання партитивного артиклю, правила формування та вживання пасивної форми, множина іменників, дієслова на –frir, -vrir, дієслово devoir, непряме питання, наказовий спосіб в непрямій мові, умовний спосіб

дієслова (теперішній час), особливі випадки вживання imparfait, місце двох займенників-додатків, відносні займенники (прості, складні), засоби виділення різних членів речення;

1.1.2. вміти:

1.1.2.1. розуміти речення і часто вживані вислови, пов’язані з безпосередньо знайомими

сферами; порозумітися у простих, побутових ситуаціях, де йдеться про простий і прямий

Page 4: Міністерство освіти і науки Україниforeign-languages.karazin.ua/resources/a0a0e89ee863634ad959390… · 1.1.1.1.відмінювання основних

4

обмін інформацією про відомі речі; простими засобами описати власне походження, освіту, безпосереднє оточення і речі безпосередньої необхідності, подорожі, професії, правила етикету; розуміти основний зміст, коли вживається зрозуміла загальновживана

мова і йдеться про знайомі поняття, пов’язані з роботою, школою, дозвіллям тощо. Вміти вийти з більшості ситуацій, що трапляються під час поїздок у країну, мова якої вивчається.

Вміння зв’язано висловлюватися на знайомі теми або теми особистих інтересів. Вміння описати досвід, події, мрії, сподівання й цілі з власного життя, давати короткі пояснення й обґрунтування щодо планів і намірів.

1. Опис навчальної дисципліни

Найменування показників

Галузь знань, напрям

підготовки, освітньо-кваліфікаційний рівень

Характеристика навчальної дисципліни

денна форма навчання

заочна форма навчання

Кількість кредитів 12,5

(5 семестр – 7,5; 6 семестр – 5)

Галузь знань

03 «гуманітарні науки»

Напрям 035 Філологія

Спеціальність:

6.020303 Переклад

Рівень вищої освіти (освітньо-кваліфікаційний

рівень):

бакалавр

нормативна

Індивідуальне завдання твір, переказ

Рік підготовки:

3-й 3-й

Семестр

Загальна кількість годин

450 (5 семестр – 270; 6 семестр – 180)

1-й, 2-й 1-й, 2-й

Тижневих годин для

денної форми навчання: аудиторних – 10 (5

семестр), 6 (6 семестр) самостійної роботи студента – 6 (5 семестр),

4 (6 семестр)

Практичні, семінарські

264 год.

(5 семестр – 162; 6 семестр

–102)

450 год.

(5 семестр – 40, 6 семестр

– 44)

Самостійна робота

186 год.

(5 семестр – 108; 6 семестр – 78)

816 год.

(5 семестр – 410, 6 семестр – 406)

Співвідношення кількості годин аудиторних занять до самостійної і індивідуальної

роботи становить (%): для денної форми навчання – 1 сем. – 67%; 2 сем – 76 % для заочної форми навчання –1 сем. – 10 %; 2 сем. – 11 %

Page 5: Міністерство освіти і науки Україниforeign-languages.karazin.ua/resources/a0a0e89ee863634ad959390… · 1.1.1.1.відмінювання основних

5

3. Виклад змісту навчальної дисципліни

V семестр

Розділ 1.

Тема 1. «Plus-que-parfait». Жіночий рід іменників. Жіночий рід якісних прикметників. Дієслова

на - uire. Відмінювання дієслів pleuvoir, falloir Тема 2. Тексти № 27 «Le capitaine Nemo ». Додаткові тексти «L’histoire du capitaine Nemo»,«L’archipel grec» «La baie de Vigo»

Тема 3. Читання та переказ тексту «Les enfants du monde» d’après Marie-Louise Vert Тема 4. Розмовні теми за текстами уроку: Подорожі, відпочинок на березі моря, мій улюблений

літературний герой Тема 1. Правила узгодження часів дійсного способу, «Futur dans le passé». Формування прислівників на –ment. Дієслова на -aître. Відмінювання дієслова apercevoir.

Тема 2. Тексти № 28 «Georges Duroy devient journaliste». Додатковий текст «Les premiers pas de Georges Duroy dans le journalisme»

Тема 3. Читання та переказ тексту «Les enfants du monde» d’après Marie-Louise Vert Тема 4. Розмовні теми за текстами уроку: Професії, відвідування кафе чи ресторану

Розділ 2.

Тема 1. Партитивний артикль, пасивна форма, множина іменників, дієслова на – frir, - vrir,

відмінювання дієслова devoir Тема 2. Тексти №29 «Les belles manières». Додаткові тексти «La toilette», «Quelques règles du savoir-vivre»

Тема 3. Читання та переказ тексту «Les enfants du monde» d’après Marie-Louise Vert Тема 4. Розмовні теми за текстами уроку: Les grandes surfaces, правила етикету

VI семестр

Розділ 1.

Тема 1. Правила узгодження часів дійсного способу. Непряме питання. Наказовий спосіб в непрямій мові. Conditionnel présent.

Тема 2. Тексти №1 «Jacques est reçu». Текст № 2 «Tous les matins» Тема 3. Читання та переказ тексту «Les enfants du monde» d’après Marie-Louise Vert Тема 4. Розмовні теми за текстами уроку: Освіта у Франції, освіта в Україні

Розділ 2.

Тема 1. Випадок особливого вживання «l’imparfait». Місце двох займенників-додатків. Відносні займенники. Виділення різних членів речення Тема 2. Тексти № 3 «La nouvelle bonne »

Тема 3. Читання та переказ тексту «Les enfants du monde» d’après Marie-Louise Vert Тема 4. Розмовні теми за текстами уроку: Кухні народів світу

Page 6: Міністерство освіти і науки Україниforeign-languages.karazin.ua/resources/a0a0e89ee863634ad959390… · 1.1.1.1.відмінювання основних

6

4. Структура навчальної дисципліни

Назви розділів і тем Кількість годин

денна форма

усього у тому числі

л п лаб. інд. с. р.

1 семестр

Розділ 1.

Тема 1. Граматика 48 36 22

Тема 2. Читання 48 36 22

Тема 3. Розмовна практика 24 9 10

Разом за розділом 1 135 81 54

Розділ 2.

Тема 1. Граматика 48 36 22

Тема 2. Читання 48 36 22

Тема 3. Читання 24 9 10

Разом за розділом 2 135 81 54

Усього годин за семестр 270 162 108

2 семестр

Розділ 1.

Тема 1. Граматика 30 24 19

Тема 2. Читання 32 24 10

Тема 3. Розмовна практика 28 3 10

Разом за розділом 1 90 51 39

Розділ 2.

Тема 1. Граматика 32 24 19

Тема 2. Читання 30 24 10

Тема 3. Розмовна практика 28 3 10

Разом за розділом 2 90 51 39

Усього годин за семестр 180 102 78

Назви розділів і тем Кількість годин

Заочна форма

усього у тому числі

л п лаб. інд. с. р.

1 семестр

Розділ 1.

Тема 1. Граматика 108 18 90

Тема 2. Читання 60 8 52

Тема 3. Розмовна практика 58 8 50

Разом за розділом 1 226 34 192

Розділ 2.

Тема 1. Граматика 108 18 90

Тема 2. Читання 60 8 62

Тема 3. Читання 56 6 60

Разом за розділом 2 224 32 212

Page 7: Міністерство освіти і науки Україниforeign-languages.karazin.ua/resources/a0a0e89ee863634ad959390… · 1.1.1.1.відмінювання основних

7

Назви розділів і тем Кількість годин

Заочна форма

усього у тому числі

л п лаб. інд. с. р.

Усього годин за семестр 450 40 410

2 семестр

Розділ 1.

Тема 1. Граматика 110 10 100

Тема 2. Читання 63 6 53

Тема 3. Розмовна практика 53 6 50

Разом за розділом 1 226 22 203

Розділ 2.

Тема 1. Граматика 110 10 100

Тема 2. Читання 62 6 53

Тема 3. Читання 52 6 50

Разом за розділом 2 224 22 203

Усього годин за семестр 450 44 406

5. Теми практичних занять

з/п

Назва теми Кількість

годин

Розділ 1

V семестр

Тема 1.1. Формування та вживання Plus-que-parfait Формування та вживання Plus-que-parfait Тема 1.2. Жіночий рід іменників. Жіночий рід якісних

прикметників Тема 1.3. Дієслова на –uire, pleuvoir, falloir

Тема 1.4. Закріплення матеріалу Граматичний переклад Тема 2.1. Текст «Le capitaine Nemo»

Читання, переклад тексту Робота над лексикою тексту

Робота над лексикою тексту Письмове опитування лексики тексту Переказ тексту

Тема 2.2. Лексичні вправи § 27 Лексичні вправи § 27

Лексичні вправи § 27 Тема 2.3. Додаткові тексти Читання, переклад

Читання, переклад Переказ текстів

Диктант та лексико-граматичний переклад Тема 3.1. Подорожі Відпочинок на узбережжі моря

Мій улюблений літературний герой Усні повідомлення з теми

Тема 4.1. «Les enfants du monde» d’après Marie-Louise Vert (глави 1-5)

2 2 2

2

2 2

2 2

2 2 2

2 2

2 2

2 2

2 2 2

2 2

2

Page 8: Міністерство освіти і науки Україниforeign-languages.karazin.ua/resources/a0a0e89ee863634ad959390… · 1.1.1.1.відмінювання основних

8

Тема 5.1. Правила узгодження часів дійсного способу, Futur

dans le passé Тема 5.2. Правила узгодження часів дійсного способу, Futur

dans le passé

Тема 5.3. Правила узгодження часів дійсного способу, Futur dans le passé

Тема 5.4. Формування прислівників на –ment, дієслова на –aître та дієслово apercevoir

Самостійна письмова робота

Тема 6.1. § 28 Текст «Georges Duroy devient journaliste» Читання, переклад тексту

Робота над лексикою тексту Переказ тексту Письмове опитування лексики уроку

Тема 6.2. Лексичні вправи § 28 Лексичні вправи § 280

Лексичні вправи § 28 Тема 6.3. Додатковий текст «Les premiers pas de Georges

Duroy dans le journalisme»

Читання, переклад тексту Переказ тексту

Аналіз тексту «Georges Duroy devient journaliste» Аналіз тексту «Les premiers pas de Georges Duroy

dans le journalisme»

Тема 6.4. Диктант та переклад Тема 7.1. Професії

Професії Тема 7.2. Кафе. Ресторани Кафе. Ресторани

Усні повідомлення з теми Тема 7.1. «Les enfants du monde» d’après Marie-Louise Vert

(глави 6-11) Підсумкова контрольна робота

2

2 2

2

2 2 2

2 2

2 2 2

2 2

2 2 2

2 2

2 2

2 2

2 2 2

2 2

2 2

Розділ 2 Тема 1.1. Партитивний артикль Партитивний артикль

Тема 1.2. Пасивна форма Пасивна форма

Тема 1.3.Множина іменників, дієслова на –frir, -vrir та дієслово devoir

Тема 1.4.Тест на множинний вибір. Граматичний переклад

Тема 2.1.§ 29 Текст «Les belles manières» Читання, переклад тексту

Тема 2.2. Лексичні вправи § 29 Лексичні вправи § 29 Тема 2.3 Додаткові тексти «Quelques règles du savoir-vivre»,

«La toilette» Читання, переклад текстів

Переказ тексту §29 Переказ додаткових текстів Тема 2.4. Révision C

Révision C Тема 2.5. Повторення матеріалу з аналітичного читання за V

2 2

2 2

2 2

2 2

2 2

2 2

2 2 2

2 2

Page 9: Міністерство освіти і науки Україниforeign-languages.karazin.ua/resources/a0a0e89ee863634ad959390… · 1.1.1.1.відмінювання основних

9

семестр

Тема 2.6. Самостійна письмова робота Тема 2.7. Повторення граматичного матеріалу уроків Тема 2.8. Граматичний переклад

Тема 3.1. Les grandes surfaces (produits d’alimentation) Ordinateurs, accessoires

Тема 3.2.Правила етикету Тема 3.3.Власні висловлювання з теми Тема 4.1.«Les enfants du monde» d’après Marie-Louise Vert

(глави 12-17) Підсумкова контрольна робота

Разом

2

2 2 2

2 2

2 2 2

2 2

162

Розділ 1

VI семестр

Тема 1.1. Правила узгодження часів дійсного способу (повторення)

Тема 1.2. Непряме питання

Тема 1.3. Наказовий спосіб в непрямій мові Тема 1.4. Граматичні вправи

Граматичні вправи Тема 1.5. Conditionnel présent Тема 1.6. Граматичний переклад

Тема 2.1. §1 Текст «Jacques est reçu» Читання, переклад тексту Переказ тексту

Тема 2.2. Лексичні вправи §1 Тема 2.3. Письмове опитування лексики уроку

Тема 2.4. Самостійна письмова робота Тема 2.5. § 2 Текст «Tous les matins» Читання, переклад тексту

Переказ тексту Тема 2.6. Лексичні вправи § 2

Лексчині вправи § 2 Письмове опитування лексики Тема 2.7. Повторення §1- 2

Тема 2.8. Тестовий самоконтроль Тема 3.1. Освіта у Франції

Освіта у Франції Тема 3.2. Освіта в Україні Тема 3.3. Власні висловлювання з теми

Тема 4.1. «Les enfants du monde» d’après Marie-Louise Vert (глави 18-23)

Тема 4.2 «Les enfants du monde» d’après Marie-Louise Vert (глави 24-29)

Підсумкова контрольна робота

2 2

2 2

2 2 2

2 2

2 2

2 2

2 2

2 2 2

2 2

2 2 2

2

2 2

Розділ 2

Тема 1.1. Випадок особливого вживання l’imparfait». Тема 1.2. Місце двох займенників-додатків Тема 1.3. Відносні займенники (проста форма)

Тема 1.4. Відносні займенники (складна форма) Тема 1.5. Виділення різних членів речення

Тема 1.6. Граматичні вправи Тема 2.1. §3 Текст «La nouvelle bonne»

2 2 2

2 2

2

Page 10: Міністерство освіти і науки Україниforeign-languages.karazin.ua/resources/a0a0e89ee863634ad959390… · 1.1.1.1.відмінювання основних

10

Читання, переклад тексту

Переказ тексту Тема 2.2.Лексичні вправи Лексичні вправи

Аналіз тексту Тема 2.3. Текст «Chez Catherine»

Читання, переклад тексту Переказ тексту Повторення лексичного та граматичного

матеріалу §1-3 Лексичні вправи

Самостійна письмова робота Диктант Лексико-граматичний переклад

Тема 3.1. Кухні народів світу Тема 3.2. Страви української кухні

Тема 3.3. Страви європейської кухні Тема 3.5. Власні висловлювання з теми Тема 4.1. «Les enfants du monde» d’après Marie-Louise Vert

(глави 30-36) Тема 4.2. «Les enfants du monde» d’après Marie-Louise Vert

(глави 37-45) Контрольна робота Разом

2

2 2 2

2

2 2 2

2

2 2 2

2 2

2 2 2

2

2

102

заочна форма

№ з/п

Назва теми Кількість

годин

1.1

1.2 1.3

1.4 1.5

1.6 1.7 1.8

1.9 1.10

1.11

2.1

2.2

2.3

2.4 2.5

2.6

Розділ 1 Формування та вживання Plus-que-parfait

Формування та вживання Plus-que-parfait Жіночий рід іменників. Жіночий рід якісних прикметників Дієслова на –uire, pleuvoir, falloir

Закріплення матеріалу Граматичний переклад

Текст «Le capitaine Nemo» Читання, переклад тексту Переказ тексту

Лексичні вправи § 27 Лексичні вправи § 27

Переказ текстів Диктант та лексико-граматичний переклад

«Les enfants du monde» d’après Marie-Louise Vert (глави 1-5) Правила узгодження часів дійсного способу, Futur dans le passé

Формування прислівників на –ment, дієслова на –aître та дієсло apercevoir

§ 28 Текст «Georges Duroy devient journaliste»

Читання, переклад тексту Робота над лексикою тексту

Переказ тексту

1

1 1 2

2

2 2 1

1 1

1 1

1 1

1

1 1

1

Page 11: Міністерство освіти і науки Україниforeign-languages.karazin.ua/resources/a0a0e89ee863634ad959390… · 1.1.1.1.відмінювання основних

11

2.7

2.8 2.9 3.1

Лексичні вправи § 28

Додатковий текст «Les premiers pas de Georges le journalisme» Диктант та переклад Підсумкова контрольна робота

1

1 1

1.1

1.2

1.3 1.4

1.5

1.6

1.7

1.8

1.9

Розділ 2 Партитивний артикль

Пасивна форма Множина іменників, дієслова на –frir, -vrir та дієслово devoir

.Тест на множинний вибір. Граматичний переклад § 29 Текст «Les belles manières» Читання, переклад тексту

Лексичні вправи § 29 Додаткові тексти «Quelques règles du savoir-vivre», «La toilette»

Révision C Повторення матеріалу з аналітичного читання за V семестр Повторення граматичного матеріалу уроків

Граматичний переклад Підсумкова контрольна робота

Разом

2

2

1

2

1 1

1

40

1.1

1.2 1.3 1.4

1.5 1.6

1.7 1.8 1.9

1.10

2.1

2.2

2.3

VI семестр

Розділ 1

Правила узгодження часів дійсного способу (повторення) Непряме питання

Наказовий спосіб в непрямій мові Граматичні вправи Conditionnel présent

Граматичний переклад §1 Текст «Jacques est reçu»

Лексичні вправи §1 Самостійна письмова робота § 2 Текст «Tous les matins»

Читання, переклад тексту Переказ тексту

Лексичні вправи § 2 Повторення §1- 2 Тестовий самоконтроль

Підсумкова контрольна робота

2

2 2 2

2

2 2

2 2

2 1

2

Page 12: Міністерство освіти і науки Україниforeign-languages.karazin.ua/resources/a0a0e89ee863634ad959390… · 1.1.1.1.відмінювання основних

12

1.1

1.2

1.3

1.4 1.5

1.6

1.7 1.8 1.9

1.10

Розділ 2

Випадок особливого вживання l’imparfait». Місце двох займенників-додатків Відносні займенники (проста форма)

Відносні займенники (складна форма) Виділення різних членів речення

Граматичні вправи §3 Текст «La nouvelle bonne» Читання, переклад тексту

Переказ тексту Лексичні вправи

Текст «Chez Catherine» Лексичні вправи Контрольна робота

Разом

2 2 2

2

2 2

2 2

2 2 2

44

6. Самостійна робота

денна форма 1 семестр

з/п

Назва теми Кількість

годин Форма контролю

1 Підготовка до практичних занять; робота з підручниками

44 Підсумковий

контроль,

опитування

2 Підготовка до практичних занять; робота з підручниками та словниками, включаючи електронні

44 Підсумковий

контроль

3 Робота з аудіоносіями,; підготовка робіт творчого характеру.

20 Підсумковий

контроль, переказ

Разом 108

2 семестр

№ з/п

Назва теми Кількість годин

Форма контролю

1 Підготовка до практичних занять; робота з

підручниками 30

Підсумковий контроль,

опитування

2 Підготовка до практичних занять; робота з підручниками та словниками, включаючи

електронні

30 Підсумковий

контроль

3 Робота з аудіоносіями,; підготовка робіт творчого характеру.

18 Підсумковий

контроль,

переказ Разом 78

Заочна форма

1 семестр

№ Назва теми Кількість Форма контролю

Page 13: Міністерство освіти і науки Україниforeign-languages.karazin.ua/resources/a0a0e89ee863634ad959390… · 1.1.1.1.відмінювання основних

13

з/п годин

1 Підготовка до практичних занять; робота з підручниками

180

Підсумковий

контроль, опитування

2 Підготовка до практичних занять; робота з

підручниками та словниками, включаючи електронні

130

Підсумковий

контроль, переказ

3 Робота з аудіоносіями,; підготовка робіт творчого характеру.

100 Підсумковий

контроль, твір

Разом 410

2 семестр

№ з/п

Назва теми Кількість годин

Форма контролю

1 Підготовка до практичних занять; робота з підручниками

200 Підсумковий

контроль, опитування

2 Підготовка до практичних занять; робота з

підручниками та словниками, включаючи електронні

120 Підсумковий

контроль

3 Робота з аудіоносіями,; підготовка робіт творчого

характеру. 86

Підсумковий

контроль, презентація

Разом 406

7. Індивідуальні завдання

1. Написання твору.

2. Підготовка переказу.

3. Підготовка презентації.

8. Методи навчання

1. Словесні методи: розповідь, бесіда. 2. Наочні методи: демонстрація.

3. Практичні методи: вправи (усні, письмові); робота з підручником; відеоматеріали

9. Методи контролю

1. Метод усного контролю: індивідуальне або фронтальне опитування. 2. Метод письмового контролю: контрольна робота, твір, диктант, словниковий диктант,

переклад. 3. Метод тестового самоконтролю.

10. Розподіл балів, які отримують студенти

Поточний контроль та самостійна робота Разом Екзамен Сума

Розділ 1 Розділ 2

60 40 100 Т1 Т2 Т3 Т1 Т2 Т3

10 10 10 10 10 10

Page 14: Міністерство освіти і науки Україниforeign-languages.karazin.ua/resources/a0a0e89ee863634ad959390… · 1.1.1.1.відмінювання основних

14

Т1, Т2 ... Т – теми розділів.

Шкала оцінювання

Сума балів за всі види навчальної діяльності протягом семестру

Оцінка за національною шкалою

для екзамену для заліку

90 – 100 відмінно

зараховано

70-89 добре

50-69 задовільно

1-49 незадовільно не зараховано

11. Рекомендоване матеріальне забезпечення

Базова література

1. Попова И. Н. Французский язык. Учебник для 1 курса институтов и факультетов

иностранных языков / И. Н. Попова, Ж. А. Казакова, Г.М. Ковальчук. – М., 2006. – 575 с. 2. Попова И. Н. Грамматика французского языка. Практический курс / И. Н. Попова, Ж. А. Казакова. – М., 2000. – 475 с.

3. Потушанська Л. Л. Практичний курс з французької мови / Л. Л. Потушанська, І. А. Юдіна, І. Д. Шкунаєва. – Ч.I. – М., 2003. – 295с.

4. Marie-Louise Vert. Les enfants du monde. – Editions Fernand Nathan, 1990. – 110 c. 5. Georges Simenon. Maigret tend un piège. – М.: Прогресс. – 1985. – 120 с.

Допоміжна література

1. Аудіометеріал до підручника Попової, Казакової. 2. Ph. Dominique, J. Girardet. Le Nouveau Sans Frontières. – Paris : Clé international. - 1980. – 223р.

3. Аудіокасета « Le Nouveau Sans Frontières 2» 4. Рассказова О.О., Уткіна Г.Ф. Удосконалюйте вашу французьку мову. – Ч.I,II. – ХНУ, 2004-2006. – 170 с.

5. Тимонін А.М., Остроушко В.Б. Сучасна Франція. – ХНУ, 2006. – 120 с. Інформаційні ресурси

1. www.clé-inter.com 2. www.hachettebookgroup.com

3. www.culture.fr