ODOR Handy plus Manual 8_2011_ES.pdf

40
Versión: Agosto 2011 Axel Semrau GmbH & Co. KG Stefansbecke 42, D45549 Sprockhövel www.axelsemrau.de Manual ODOR handy plus Leer detenidamente antes de la puesta en marcha y seguir exactamente las instrucciones!

Transcript of ODOR Handy plus Manual 8_2011_ES.pdf

Page 1: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Versión: Agosto 2011 Axel Semrau GmbH & Co. KG 

Stefansbecke 42, D‐45549 Sprockhövel www.axel‐semrau.de 

 

 

 

Manual

ODOR handy plus

 

Leer detenidamente antes de la puesta en marcha y   

seguir exactamente las instrucciones! 

Page 2: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 2 de 40 

 

Page 3: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 3 de 40 

Contenido1.  Generalidades ............................................................................... 5 

1.1.  Aspectos de seguridad .......................................................... 7 

1.2.  Mantenimiento ..................................................................... 7 

1.3.  Uso ........................................................................................ 7 

1.4.  Responsabilidad por funcionamiento o daños ..................... 8 

2.  Elementos de mando .................................................................... 9 

2.1.  Imagen del aparato ............................................................... 9 

2.2.  Funciones ............................................................................ 10 

2.2.1.  Cabezal sensor (1) ....................................................... 10 

2.2.2.  LED de alarma (2) ........................................................ 11 

2.2.3.  Indicación (3) .............................................................. 11 

2.2.4.  Teclas de funciones (4) ............................................... 11 

2.2.5.  Tecla de menú (5) ....................................................... 12 

2.2.6.  Interfaz de infrarrojos (6) ........................................... 12 

2.2.7.  Alarma acústica (7) ..................................................... 12 

2.2.8.  Placa base (8) .............................................................. 12 

3.  Menú .......................................................................................... 13 

3.1.  Estructura del menú ........................................................... 13 

3.2.  Menú principal .................................................................... 14 

3.3.  Medición de la odorización ................................................ 14 

3.4.  Calibración .......................................................................... 17 

3.5.  Control ................................................................................ 21 

Page 4: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 4 de 40 

3.6.  Memoria ............................................................................. 22 

3.7.  Info ...................................................................................... 23 

3.8.  Fecha/hora ......................................................................... 23 

3.9.  Configuraciones .................................................................. 23 

3.9.1.  Iluminación ................................................................. 24 

3.9.2.  Contraste .................................................................... 24 

3.9.3.  Apagado autom. ......................................................... 24 

3.9.4.  Idioma ......................................................................... 24 

3.9.5.  Inicio inmediato .......................................................... 24 

3.9.6.  Unidad ........................................................................ 25 

3.9.7.  Límite de alarma ......................................................... 25 

4.  Servicio ....................................................................................... 26 

4.1.  Suministro de energía ......................................................... 26 

4.1.1.  Cambio de la batería recargable ................................. 29 

4.1.2.  Eliminación de las baterías recargables ...................... 30 

4.2.  Reparación .......................................................................... 30 

4.3.  Tratamiento de errores ...................................................... 31 

5.  Datos técnicos ............................................................................ 34 

6.  Condiciones de garantía ............................................................. 36 

7.  Apéndice ..................................................................................... 37 

7.1.  Certificado “CE de tipo” .......................................................... 37 

7.2.  Certificado de conformidad CE ............................................... 38 

7.3.  Lista de accesorios / piezas de recambio ............................... 39 

Page 5: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 5 de 40 

1. Generalidades  

El análisis fiable de odorizantes en el gas natural es una tarea analítica 

muy difícil. 

Con ODOR handy plus se pone a disposición  la segunda generación de 

instrumentos de medición manuales con sensores electroquímicos, que 

además  de  ofrecer  un  manejo  sencillo,  también  permiten  la 

determinación precisa de odorizantes con los sensores electroquímicos, 

que desde hace años brindan excelentes resultados. 

 

Sólo  se  obtienen  valores medidos  precisos  si  el  ODOR handy plus  ha 

sido calibrado y se han tomando las muestras correctamente. 

 

Toma de muestras: 

Los odorizantes que contienen azufre, como el THT y  los mercaptanos 

tienden  extremadamente  a  la  adsorción.  Por  esta  razón  es  muy 

importante  utilizar  únicamente  el  material  adecuado  en  los  tubos 

flexibles  y  barrer  los  conductos  hasta  que  se  haya  intercambiado  el 

volumen muerto. Si el gas ha estado estancado en el conducto de alimentación durante 

mucho  tiempo,  el  odorizante  podría  haberse  descompuesto.  En  este 

caso,  los  conductos  deben  barrerse  antes  de  conectar  el  aparato  de 

medición. El tiempo de barrido debe ser lo suficientemente largo. Como material de tubo flexible es adecuado el PTFE (Teflon®). 

Nunca deben utilizarse tubos flexibles de goma. 

 

Calibración: 

Sólo pueden asegurar resultados de medición precisos si el aparato se 

calibra regularmente. Se recomienda comprobar la calibración antes del 

uso diario del aparato.  

   

Page 6: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 6 de 40 

Sensibilidades cruzadas: 

Tenga en cuenta que el ODOR handy plus es un aparato de medición a 

base de sensores. El sensor fue optimizado para el odorizante específico 

que se va a medir. Sin embargo, al igual que lo que ocurre con todos los 

aparatos  de  medición  a  base  de  sensores,  existen  sustancias 

secundarias en el gas que pueden causar sensibilidades cruzadas en el 

sensor. Por ejemplo, el sensor de THT reacciona frente a determinadas 

concentraciones  de  hidrógeno  y  alcohol  (p.  ej.  metanol).  Estas 

sustancias falsean la indicación con un contenido de odorizante que no 

es real. Una  sencilla  comprobación  de  sensibilidades  cruzadas  puede  ser 

realizada mediante una medición de gas aún no odorizado. En caso de 

que el ODOR handy genere una  indicación en gas aún no odorizado, el 

gas contiene productos que reaccionan asimismo sobre el sensor. Para 

asegurarse,  en  estos  casos  debería  ser  utilizado  también  un 

procedimiento de medición por cromatografía de gases.  

Sobre la exactitud de la indicación cabe realizar el siguiente comentario. 

La  indicación digital del aparato de medición muestra el valor medido 

con una exactitud de 0,1 mg/m3. La exactitud de la medición en sí es de 

+/‐ 10% del resultado de  la medición, el  límite de detección de THT es 

de  0,5mg/m³,  de  forma  que  una  diferencia  entre  2  mediciones 

consecutivas de pocos décimos de mg/m³ es de naturaleza estadística. 

El  límite de detección en el caso de TBM es más bajo con un valor de 

0,1mg/m3.  

Ya  la calidad de  los gases de calibración de  los cuales se dispone, está 

afectada  con  este  rango  de  error.  Preparar  una  odorización 

exactamente  a  la  concentración  mínima,  según  nuestra  opinión 

tampoco  es  posible  en  la  práctica,  siempre  tendrá  que  orientarse  en 

dirección del lado seguro.  

Por  favor, observe estas sugerencias e  indicaciones y verá que sencilla 

será la tarea de "control de odorización" con el ODOR handy plus. 

Page 7: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 7 de 40 

1.1. Aspectos de seguridad Para  garantizar  la  máxima  seguridad  y  evitar  fallos  en  el 

funcionamiento  es  imprescindible  que  lea  las  instrucciones  de 

servicio. 

El manejo  del  aparato  supone  la  observación  y  el  conocimiento 

exactos de estas instrucciones. Siempre que se hagan indicaciones 

sobre  leyes,  directivas  y  normas  debe  tomarse  como  base  el 

ordenamiento  jurídico  alemán.  El  ODOR  handy  plus  sólo  puede 

utilizarse  para  el  uso  descrito.  Tenga  en  cuenta  la  temperatura 

ambiente para el uso del aparato (‐10°C a + 40°C).  

1.2. Mantenimiento 

El mantenimiento  anual  sólo  puede  ser  realizado  por  el  servicio 

técnico autorizado del fabricante. Sólo deben utilizarse piezas de 

recambio originales del fabricante.  

1.3. Uso El  aparato  de  medición  ODOR  handy  plus  sirve  para  la 

determinación  de  odorizantes  en  el  gas  natural/gas  licuado  de 

petróleo y para el control de agentes odorizantes con azufre en el 

aire ambiental. 

 

THT (tetrahidrotiofeno)    :  0‐100mg/m³ TBM (butilmercaptano terciario)  :  0‐50mg/m³ EM (etilmercaptano)    :  0‐50mg/m³  

El ODOR handy plus sólo es adecuado para la medición en gases y 

en las condiciones de presión y flujo descritas a continuación. 

Un  empleo  en  gas de  ciudad  con  contenido de CO  y H2 no  está 

previsto. 

 

Page 8: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 8 de 40 

Los aparatos están equipados con un sensor de THT o bien con un 

sensor de mercaptanos. La adaptación de THT a mercaptanos o de 

mercaptanos a THT sólo puede ser realizada por Axel Semrau®.  

El ODOR handy plus versión mercaptano también puede utilizarse 

para determinar etilmercaptano en gas licuado de petróleo (GLP). 

El  gas  licuado  de  petróleo  sólo  puede  alimentarse  al  sensor  en 

forma  evaporada.  La  presencia  de  otros  mercaptanos  puede 

alterar el resultado de la medición.  

 

1.4. Responsabilidad por funcionamiento o daños 

La responsabilidad por funcionamiento y uso del ODOR handy plus 

pasan a manos del propietario o el explotador si el aparato sufre 

un mantenimiento o una reparación  inadecuada. Esto también es 

válido para  una manipulación  que  no  se  corresponda  con  la  del 

uso previsto. 

   

Page 9: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 9 de 40 

2. Elementos de mando 

 

2.1. Imagen del aparato 

 

   

Page 10: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 10 de 40 

2.2. Funciones 

 

2.2.1. Cabezal sensor (1) En  el  cabezal  del  sensor  se  encuentra  el  sensor 

electroquímico. El capuchón de medición se coloca sobre el 

cabezal del sensor para la medición.  

El sensor pierde sensibilidad con el paso del tiempo. El ODOR 

handy  plus  compensa  este  efecto  mediante  ajuste  del 

amplificador durante el proceso de calibración.  

Un sensor debe cambiarse cuando 

‐ se  ha  alcanzado  la  amplificación máxima.  Se  emite  un 

aviso  que  advierte  que  no  es  posible  realizar  la 

calibración. ‐ el filtro blanco está intensamente sucio. 

‐ el empalme lateral del sensor ya no es hermético. 

‐ el sensor no reacciona de forma normal. 

‐ el sensor tiene más de dos años. 

 

Atención:  El  sensor  no  debe  cambiarse  en  zonas  con  peligro  de 

explosión.   Sólo deben utilizarse sensores originales del fabricante. 

 

Para  cambiar  el  sensor  desconecte  en  primer  lugar  el 

aparato. Desatornille  luego  la  tuerca de  aluminio.  Entonces 

aparece el sensor, que simplemente puede retirarse.  

El saliente de guía lateral le ayuda a colocar el nuevo sensor. 

Coloque  éste  en  la  ranura  de  guía  y  presione  el  sensor 

cuidadosamente en el zócalo del sensor. Como habrá podido 

comprobar, el sensor se encuentra sobre contactos  finos de 

Page 11: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 11 de 40 

oro, que encajan en  los casquillos del zócalo del sensor. Por 

favor,  jamás  aplique  violencia  para  colocar  el  sensor,  sino 

intente  con  tacto  encontrar  la  posición  correcta.  Atornille 

nuevamente la tuerca de aluminio hasta que quede fija.  

Vuelva  a  conectar  el  ODOR  handy  plus  y  deje  reposar  el 

aparato  hasta  el  día  siguiente  para  dar  tiempo  al  sensor 

nuevo  para  ajustar  un  potencial  electroquímico  estable. 

Luego puede realizar una calibración. 

 

2.2.2. LED de alarma (2) 

Una señal de alarma óptica queda garantizada mediante dos 

LED  claros  de  alarma.  Los  LED  parpadean  con  la  misma 

frecuencia con que también suena la señal acústica.  

2.2.3. Indicación (3) La indicación está compuesta por una pantalla LCD apta para 

gráficos, que permite  la  representación  clara de  los  valores 

medidos  y  de  la  información  de  texto.  En  la  línea  de  texto 

superior  se  representa  el  nombre  del  punto  de  menú 

respectivamente  activado.  Además,  la  línea  superior  sirve 

para mostrar mensajes de advertencia e  indicaciones  (p. ej. 

cargar batería).  

2.2.4. Teclas de funciones (4) Las teclas de funciones F1 y F2 tienen funciones adaptadas al 

punto  de  menú  correspondiente.  Estas  funciones  están 

descritas en la última línea de la pantalla LCD. A la tecla F1 le 

corresponde el texto dispuesto a la izquierda, a la tecla F2 el 

texto dispuesto a la derecha. Si  no  hay  texto,  la  tecla  correspondiente  no  tiene  ninguna 

función. 

Page 12: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 12 de 40 

2.2.5. Tecla de menú (5) 

La tecla de menú se utiliza para encender/apagar el aparato. 

Para encender el aparato debe ser presionado durante aprox. 

1 seg. y, para apagarlo, durante aprox. 3 seg. Tras encender 

el  aparato  aparece  en  primer  lugar  el  menú  principal.  La 

selección de un submenú se realiza accionando brevemente 

la tecla de menú. Esta tecla también debe ser accionada para 

volver de un submenú al menú principal.  

2.2.6. Interfaz de infrarrojos (6) El ODOR handy plus cuenta con una  interfaz de  infrarrojos a 

través de  la  cual  se  realiza  el  intercambio de datos  con un 

ordenador.  Para  ello  existe  un  software  especial  de 

administración de datos de medición.  

2.2.7. Alarma acústica (7) 

La  alarma  acústica  suena  cuando  se  alcanza  el  límite  de 

alarma fijado. 

 

2.2.8. Placa base (8) La placa base está asegurada por 2 tornillos Allen (M3). Tras 

soltar  los  tornillos  se  puede  acceder  a  la  batería.  Para  el 

funcionamiento  con  el  paquete  de  baterías  recargables  se 

utiliza la placa base con dos contactos de carga. 

   

Page 13: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 13 de 40 

3. Menú 

3.1. Estructura del menú Menú principal  selección 

Medición de la odorización  Inicialización del sensor Indicación del punto cero Indicación de la última calibración Conectar el gas Medición Guardar medición Indicar punto de medición Indicar olor de advertencia Retirar conexión de gas Tiempo de pausa sensor

Calibración  Inicialización del sensor Indicación del punto cero Conectar el gas Calibrar Guardar calibración Tiempo de pausa sensor 

Control  Inicialización del sensor  Medición 

Memoria  Contenido de la memoria Indicación del valor medido 

Info  Info del sensor de gas Info de la memoria Info del nº de serie Info de la versión de software Info de la fecha Info de la hora

Fecha/hora  Configurar fecha Configurar hora

Configuraciones  Iluminación Contraste Apagado automático Idioma Inicio inmediato Unidad Límites de la alarma 

   

Page 14: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 14 de 40 

3.2. Menú principal 

Después  de  encender  el  aparato  con  la  tecla  "Menu"  (on/off)  y 

tras un test óptico de señal de corta duración, se accede al menú 

principal. A  la derecha se  indica siempre el estado de carga de  la 

batería. A  partir  del  menú  principal  se  pueden 

seleccionar los puntos de menú individuales. 

Con  las  teclas  F1  y  F2,  mediante 

desplazamientos hacia arriba y hacia abajo, 

se selecciona el punto de menú deseado. El 

respectivo  punto  de  menú  queda  marcado.  Junto  al  “Menú 

principal”  y  las  teclas  de  dirección  siempre  se  muestran  dos 

submenús. Al menú correspondiente se accede a través de la tecla 

“Menu” (on/off).  

3.3. Medición de la odorización 

En este menú se realizan las mediciones de odorizante. 

 

En primer  lugar  se  inicializa  el  sensor.  Este 

proceso  tarda  algunos  segundos.  Durante 

este  tiempo  no  pueden  ser utilizadas otras 

funciones. Durante este tiempo no deberían 

estar conectados ni el gas de medición ni el de calibración. 

 

Tras  la  inicialización se  indica el punto cero. 

Si  éste  difiere  considerablemente  del  valor 

0,0 mg/m³, a través de  la tecla F1 se puede 

establecer  el  valor  como  0,0  mg/m³.  Se 

prosigue mediante la tecla F2 (continuar). 

   

Page 15: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 15 de 40 

En este momento se indica cuándo se llevó a 

cabo  la  última  calibración.  El  ODOR  handy 

plus debería ser comprobado con un gas de 

calibración  el  propio  día  de  la  medición 

correspondiente. 

 Ahora  debe  colocarse  el  capuchón  de 

medición  sobre  el  cabezal  del  sensor  y 

conectarse  el  gas de medición. Para  ello, el 

aparato  debe  conectarse  mediante  un 

conducto de nylon directamente  (a 22 – 50 

mbar) o a través de un controlador de flujo (p. ej. un rotámetro 

hasta 8 bar). El flujo de gas fijado debería ser de 0,5  l/min (o 30 

l/h).  La  medición  comienza  en  cuanto  se  acciona  la  tecla  F2 

(Inicio).  

Observación: 

El  THT  (tetrahidrotiofeno)  y  los  mercaptanos,  los  odorizantes 

habituales,  para  cuya medición  fue  desarrollado  el ODOR  handy 

plus, tienden extremadamente a la adsorción. Esto significa, que el 

THT  se  fijará  a  cualquier  superficie  que  sea  apropiada para  ello, 

hasta  su  saturación.  Sin  embargo,  el  THT  que  se  retiene  en una 

superficie  no  puede  ser medido,  porque  no  alcanza  a  llegar  al 

sensor. Por esta razón conecte su ODOR handy plus a su tubería de 

gas  natural,  siempre  con  el  material  de  tubos  flexibles  que 

acompaña.  Este  material,  nylon  o  PTFE,  posee  una  tendencia 

reducida a la adsorción. ¡No utilizar nunca un tubo flexible de goma! 

 

Ahora  comienza  la  medición  y  el  valor 

medido  se  indica  de  forma  continua.  En  la 

esquina  izquierda  inferior  se  cuenta  hacia 

atrás  el  tiempo  durante  el  cual  el  valor 

Page 16: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 16 de 40 

medido  es  estable  para  los  parámetros  del  valor  medido 

guardados en el  software.  Si el  valor medido es estable, esto  se 

indica  con  una  señal  acústica.  La  medición  puede  detenerse 

anticipadamente con la tecla F2 (Parada).  

Una  vez  finalizada  la  medición,  el  valor 

medido  puede  borrarse  (F1)  o  guardarse 

(F2). Si el valor medido se borra, se vuelve al 

menú principal. 

 

Para  guardar  el  valor  medido  se  debe 

adjudicar un número al punto de medición. 

En total se dispone de 4 posiciones, de 0000 

a 9999. Con la tecla F1 (+) se aumenta la cifra 

y  con  la  tecla  F2  se  selecciona  la  siguiente  posición.  Una  vez 

finalizada la entrada, se confirma con la tecla “Menu” (on/off). 

 

El  número  de  punto  de  medición 

introducido  se  vuelve  a  mostrar  y  con  F2 

(continuar) se abandona la entrada. 

 

 

Para el  control de odorización es necesario 

documentar  el olor de  advertencia  real del 

odorizante.  El  técnico  especialista  en  gas 

huele el gas e indica si el olor de advertencia 

estaba presente. 

 

  Tras  finalizar  la  entrada  debe  retirarse  el 

capuchón  de medición  para  que  el  sensor 

pueda  regenerarse.  Con  la  tecla  F2 

(continuar) se inicia la regeneración. 

Page 17: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 17 de 40 

Durante  este  tiempo  no  puede  iniciarse 

ninguna medición o calibración nueva. 

 

 

 Una  vez  finalizado  el  tiempo  de  espera  se 

indican  los  datos  de  medición  guardados 

(valor medido, nº de punto de medición….). 

Con  la  tecla  “Menu”  (on/off)  se  vuelve  al 

menú principal.  

3.4. Calibración 

 

En este menú se describe la calibración del ODOR handy plus. Las 

calibraciones  deberían  realizarse  frecuentemente, 

preferiblemente  en  cada  día  de medición.  Para  la  calibración  se 

necesita  un  gas  de  prueba,  que  contenga  el  odorizante 

correspondiente en  la concentración presente en la red. El gas de 

prueba no puede contener ningún otro componente para el cual el 

sensor  utilizado  sea  sensible.  Generalmente,  el  gas  de  base  es 

nitrógeno (N2). Para extraer gas de la botella se utiliza un reductor 

de presión especial, de baja adsorción. Para ajustar el flujo de gas 

necesario  (0,5  l/min o 30  l/h) por el capuchón de medición debe 

utilizarse un aparato de medición (p. ej. un rotámetro). 

Page 18: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 18 de 40 

 Barrer el reductor de presión: 

Un barrido suficiente del reductor de presión, es  importante para 

que  la  correcta  concentración  del  gas  de  calibración  alcance  el 

sensor del ODOR handy. 

 

‐ Conecte  el  reductor  de  presión  a  la  botella  de  gas  de 

calibración (1). 

‐ Cierre la válvula de cierre (5) 

‐ Abra la válvula de la botella (2) 

‐ Gire la manilla (3) hasta leer una presión de aprox. 1 bar en el 

manómetro (4). 

‐ Cierre la válvula de la botella (2) y despresurice el reductor de 

presión abriendo la válvula de aguja (5). 

 

Este procedimiento debería ser repetido tres veces. 

1‐Botella de gas de calibración 

2‐Válvula de la botella 3‐Reductor de presión 4‐Manómetro 5‐Válvula de cierre 6‐Rotámetro 

Page 19: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 19 de 40 

La  inicialización del sensor  tiene  lugar en cuanto se selecciona  la 

función calibrar en el menú principal y se inicia con la tecla "Menu 

(on/off)". 

Este  proceso  tarda  algunos  segundos. 

Durante  este  tiempo  no  pueden  ser 

utilizadas  otras  funciones.  Durante  este 

tiempo tampoco debería estar conectado el 

gas de calibración.  

Tras  la  inicialización se  indica el punto cero. 

Si  éste  difiere  considerablemente  del  valor 

0,0 mg/m³, a través de  la tecla F1 se puede 

establecer  el  valor  como  0,0  mg/m³.  Se 

prosigue mediante la tecla F2 (continuar).  

Ahora  debe  colocarse  el  capuchón  de 

medición  sobre  el  cabezal  del  sensor  y 

abrirse  el  gas  de  calibración.  Para  ello,  el 

aparato  debe  conectarse  mediante  un 

conducto de nylon directamente (a 22 – 50 mbar) o a través de un 

controlador de  flujo  (p. ej. un  rotámetro hasta 8 bar). El  flujo de 

gas  fijado  debería  ser  de  0,5  l/min  (o  30  l/h).  La  medición 

comienza en cuanto se acciona la tecla F2 (cont.).  

Ahora  comienza  la  calibración  y  el  valor 

medido  se  indica  de  forma  continua.  En  la 

esquina  izquierda  inferior  se  cuenta  hacia 

atrás  el  tiempo  durante  el  cual  el  valor 

medido  es  estable  para  los  parámetros  del  valor  medido 

guardados en el  software.  Si el  valor medido es estable, esto  se 

indica  con  una  señal  acústica.  La  calibración  puede  detenerse 

anticipadamente  con  la  tecla  F2  (Canc.).  En  este  caso,  la 

calibración no es válida y se descarta.  

Page 20: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 20 de 40 

Una  vez  finalizada  la  calibración,  el  valor 

puede  borrarse  (F1)  o  guardarse  (F2).  Si  el 

valor medido  se  borra,  se  vuelve  al menú 

principal. 

 Ahora se introduce la concentración del gas de  calibración. En  la pantalla  se muestra  la concentración de  la última  calibración. Con las teclas F1 (+) y F2 (‐) se puede ajustar este valor de acuerdo  con el  certificado del gas 

de  calibración.  A  continuación  se  confirma  con  la  tecla  “MENU (on/off)“.  

Ahora  se  puede  quitar  el  capuchón  de medición  y  se  conecta  la botella de  gas de calibración.  Con  F2  (cont.)  se  accede  a  la regeneración del sensor.   

 Durante  este  tiempo  no  puede  iniciarse ninguna medición o calibración nueva. 

 

   

Una  vez  finalizado  el  tiempo  de  espera  se indican nuevamente los datos de calibración guardados  (concentración  del  gas  de calibración, fecha, hora).  

 Adicionalmente  se  muestra  la  sensibilidad del sensor. 

Page 21: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 21 de 40 

Si  la calibración no se realizó correctamente o el sensor alcanzó el final de su vida útil, la calibración es borrada y se muestra un error. Con  la  tecla  “Menu”  (on/off)  se  vuelve  al menú principal. 

 

3.5. Control En el ámbito de la seguridad de las personas, el ODOR handy plus 

también  es  adecuado  para  determinar  la  concentración  de 

odorizantes en el aire ambiental, por ejemplo, durante el llenado o 

el mantenimiento de recipientes de odorizantes. 

 

La función de supervisión sólo está disponible en el menú cuando 

se ha establecido un límite de alarma. Véase 3.9 y 3.9.7. 

 

La  inicialización del sensor  tiene  lugar en cuanto se selecciona  la 

función control en el menú principal y se inicia con la tecla "Menu 

(on/off)". 

Este  proceso  tarda  algunos  segundos. 

Durante  este  tiempo  no  pueden  ser 

utilizadas  otras  funciones.  Durante  este 

tiempo tampoco debería estar conectado el 

gas de calibración.  

A continuación comienza inmediatamente la 

medición. Siempre se indica el valor medido 

actual.  Un  restablecimiento  a  “cero”  se 

realiza con  la tecla “F1”. La medición puede 

finalizarse únicamente con la tecla "Menu (on/off)". La  función  “control”  sólo debería ejecutarse en entornos de aire 

interior o exterior. El control continuo de corrientes de gas fatiga 

el  sensor  y,  sin  la  regeneración  regular,  las mediciones  carecen 

prácticamente de valor informativo.   

Page 22: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 22 de 40 

3.6. Memoria 

En  este  punto  del  menú  se  puede  consultar  y  administrar  la 

memoria del ODOR handy plus. 

 

Se  accede  a  la  gestión  de  memoria  en 

cuanto  se  selecciona  la  función  “Memoria” 

en el menú principal y se  inicia con  la tecla 

"Menu  (on/off)".  Aquí  se  indican  cada 

medición  (abreviado  OM)  y  cada  calibración  (KA)  con  número, 

hora y fecha. Con  las teclas F1 y F2 se puede  ir saltando entre las 

posiciones de memoria. En  la primera entrada de memoria existe 

la posibilidad de borrar la memoria completa. 

Con la tecla “Menu (on/off)” se abre una entrada de memoria. 

 

Una  entrada  de  memoria  está  compuesta 

por  las  entradas  guardadas  para  el  valor 

medido, el número de punto de medición y 

el olor de advertencia. La fecha y la hora de 

la medición ya se indicaron en la carpeta de 

la memoria. Las entradas de memoria no se 

pueden  modificar  posteriormente.  Con  la 

tecla “Menu (on/off)” se vuelve a  la gestión 

de memoria. 

 

 

  

 

   

Page 23: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 23 de 40 

3.7. Info En  el  menú  “Info”  puede  leerse  la  siguiente  información  del 

aparato: 

‐Tipo de sensor de gas (THT o mercaptano) 

‐Capacidad de memoria 

‐Número de serie 

‐Versión de software 

‐Fecha 

‐Hora 

Con la tecla “Meno (on/off)” se vuelve al menú principal. 

 

3.8. Fecha/hora La fecha y la hora del aparato pueden ajustarse o modificarse en el 

menú  “Fecha/Hora”.  Con  la  tecla  F1  (+)  se  aumenta  en  1  la 

posición que se encuentra activa, que está indicada con " _ ". Con 

la tecla F2 () se salta a la posición siguiente. Tras ajustar la fecha 

también se puede ajustar la hora.  

3.9. Configuraciones El usuario puede  realizar algunos ajustes del aparato en el menú 

"Configuraciones".  Para  ello  debe  activarse  en  primer  lugar  el 

menú  de  configuraciones.  Esto  se  realiza  presionando 

simultáneamente las teclas F1 y F2. El usuario puede realizar algunos ajustes del aparato de medición 

en  el  menú  “Configuraciones”.  Con  la  tecla  F1 (+)  puede 

modificarse  el  valor  y  con  F2 ()  se  accede  a  la  configuración 

siguiente.  Con  la  tecla  “Meno  (on/off)”  se  vuelve  al  menú 

principal. 

   

Page 24: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 24 de 40 

3.9.1. Iluminación 

encendida:   la iluminación permanece encendida apagada:    la iluminación permanece apagada Indicación de  

tiempo:  la iluminación se apaga automáticamente 

tras el tiempo indicado de inactividad.  

3.9.2. Contraste A  través  de  este  punto  de  menú  se  puede  regular  el 

contraste de  la pantalla. Con  la tecla F1 (+) se ajusta el nivel 

deseado de 0‐30.  

3.9.3. Apagado autom. 

Ajuste  del  apagado  automático  del  aparato  en  caso  de 

inactividad por parte del usuario. 

 

No:  el aparato no se apaga automáticamente. 15min / 30min: 

El aparato se apaga  tras el  tiempo ajustado si no 

es utilizado. 

Esta función siempre está desactivada en el menú 

“Control”. 

 

3.9.4. Idioma 

Además del  idioma estándar alemán, se pueden seleccionar 

otros idiomas, siempre y cuando estén implementados. 

 

3.9.5. Inicio inmediato 

A través de este punto de menú se puede ajustar  la función 

“Inicio  inmediato”  del  aparato.  Si  la  función  de  inicio 

inmediato está conectada, al encender el aparato se accede 

inmediatamente el submenú “Medición de la odorización”. 

Page 25: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 25 de 40 

 

3.9.6. Unidad La concentración de odorizante se  indica de  forma estándar 

en mg/m³. Se pueden seleccionar otras unidades, si éstas han 

sido correspondientemente implementadas. 

 

3.9.7. Límite de alarma 

En este punto de menú se puede fijar el límite de alarma o 

desconectar la alarma. La concentración de alarma se ajusta 

pulsando la tecla F1. La alarma se desconecta para un valor 

de límite de alarma igual a cero. En cuanto la concentración 

alcanza el umbral de alarma se emite una alarma acústica y 

óptica. 

   

Page 26: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 26 de 40 

4. Servicio  

4.1. Suministro de energía 

El  aparato  de medición manual  con  batería  recargable  contiene 

una  batería  recargable  de  NiMH  que  puede  cargarse  en  una 

estación de carga con una  fuente de alimentación o un cable de 

carga para el coche. 

Conecte  la  estación  de  carga  al  suministro  de  energía  (12 V CC, 

1.100 mA) y coloque el aparato en la misma. La batería recargable 

se carga automáticamente. El tiempo de servicio con la batería completamente cargada es de 

al menos  15  horas  (en  función  del  tipo  de  funcionamiento,  sin 

iluminación de la pantalla). La capacidad actual de  la batería recargable o  la batería se  indica 

siempre  en  la  línea  superior  de  la  pantalla  o  en  el  menú  de 

información.  La  indicación  de  capacidad  sólo  manifiesta 

tendencias  y  por  este  motivo  se  representa  mediante  cuatro 

símbolos diferentes:  

   ≈ 100 ‐ 66 % 

   ≈ 66 ‐ 33 % 

  ≈ 33 ‐ 5 % 

   :   La batería está prácticamente vacía. La indicación “Batería 

vacía” parpadea en la línea superior de la pantalla.  

En este caso, la batería debería volver a ser cargada de inmediato. 

Los  aparatos  se  pueden  continuar  utilizando  durante  un  tiempo 

limitado  tras  aparecer  esta  indicación.  El  aparato  se  apaga 

automáticamente cuando ya no se puede garantizar un servicio de 

medición seguro. 

Page 27: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 27 de 40 

Si  el  aparato  de medición  se  utiliza  con  un  paquete  de  baterías 

recargables, en el menú  “Configuraciones” debe  seleccionarse el 

tipo  “batería  recargable”. Esto permite que  la batería  recargable 

se  cargue  automáticamente  cuando  se  coloca  el  aparato  en  la 

estación de carga. La  recarga  de  la  batería  tiene  lugar  con  una  corriente  de  carga 

adaptada  de  máximo  500  mA.  Un  aparato  completamente 

descargado se vuelve a cargar en aprox. 5 horas. El aparato cambia 

automáticamente  a  una  carga  de  mantenimiento  en  cuanto  la 

batería  recargable  está  completamente  cargada.  Gracias  a  la 

protección de  sobrecarga  integrada puede dejar el aparato en  la 

estación de carga hasta que quiera volver a utilizarlo.  

Atención:  Si el ODOR handy plus no se va a utilizar durante 

un  largo  período  de  tiempo,  entonces  debería 

retirarse  de  la  estación de  carga  y  almacenarse 

en  posición  horizontal,  ya  que  en  caso  de 

almacenarse  durante  varios  meses 

exclusivamente en posición vertical se  reduce  la 

vida útil del sensor.  

Atención:  El  ODOR  handy  plus  consume  energía  incluso 

estando  apagado  para  alimentar  al  sensor  con 

tensión.  En  caso  de  no  utilizar  el  aparato, 

recargue  regularmente  la  batería  recargable 

(aprox. cada 4 semanas) Si  la  batería  recargable  se  descarga  en  exceso 

podría dañarse. 

 

Para  cargar  el  aparato  de  medición  sólo  puede  utilizarse  la 

estación  de  carga  prevista.  Para  proteger  al  aparato,  ésta  está 

equipada  con un  fusible de  tipo Wickmann  Serie  425  (o  similar) 

para una corriente nominal máxima de 2A.  

Page 28: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 28 de 40 

Atención:  Está  prohibido  cargar  el  aparato  en  zonas  con 

peligro de explosión. Sólo debe utilizarse  la base de carga original del 

fabricante. 

 

Aviso 

Si  la batería recargable está descargada y el aparato ya no puede 

encenderse, entonces debe colocarse en la base de carga. Después 

de aprox. 5 minutos, el aparato muestra el aviso "Batería cargada". 

Retirar  el  aparato  brevemente  y  volver  a  cargarlo,  como  es 

habitual, durante 4‐5 horas. 

   

Page 29: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 29 de 40 

4.1.1. Cambio de la batería recargable 

Sólo en casos excepcionales es necesario cambiar el paquete 

de  baterías  recargables  (p.  ej.  en  caso  de  defecto  o  de 

disminución considerable del rendimiento de las baterías). 

 

Atención:  El  paquete  de  baterías  recargables  no  debe 

cambiarse en zonas con peligro de explosión. Utilice  únicamente  los  paquetes  de  baterías 

recargables  originales  del  fabricante  para 

garantizar la protección contra explosiones. 

 

Para  cambiar  el  paquete  de  baterías  recargables  se  debe 

proceder de la siguiente manera: 

 

1‐ Apagar el aparato de medición y soltar  los dos  tornillos 

Allen (M3) de la placa base. 

2‐ Retirar la placa base. 

3‐ Retirar  el  conector  cuidadosamente  del  paquete  de 

baterías  recargables  /  soporte  de  baterías.  Ahora  se 

puede  retirar  el  paquete  de  baterías  recargables  / 

soporte  de  baterías.  Prestar  especial  atención  al  cable 

del conector. 

4‐ Deslizar  cuidadosamente  el  nuevo  paquete  de  baterías 

recargables o las nuevas baterías con soporte en la guía y 

volver  a  colocar  el  conector.  Prestar  atención  para  no 

dañar el cable de conexión. 

5‐ Volver a atornillar la placa base hasta que quede fija. 

 

   

Page 30: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 30 de 40 

4.1.2. Eliminación de las baterías recargables 

Las baterías no deben desecharse en la basura doméstica. 

Como consumidor está obligado a devolver las baterías 

usadas. Puede entregar sus baterías usadas en los puntos de 

recogida públicos de su municipio o en cualquier lugar que 

venda ese tipo de baterías. Nosotros también aceptamos la devolución de sus baterías 

recargables usadas. Envíelas simplemente con la indicación 

“usadas” a la siguiente dirección:  

Axel Semrau GmbH & Co. KG 

Stefansbecke 42 

45549 Sprockhövel 

Alemania 

Palabra clave: eliminación de baterías recargables  

4.2. Reparación El ODOR handy plus está ajustado para el uso  con el odorizante 

indicado en cada caso. 

El  sensor  electroquímico  utilizado  puede  presentar  una 

sensibilidad  reducida o dañarse definitivamente por  la acción de 

sustancias nocivas para el sensor. 

Por  este  motivo  debe  realizarse  regularmente  un  control  de 

sensibilidad  del  sensor  con  el  gas  de  prueba  adecuado.  (Véase 

también  Avisos  técnicos,  Regulación G  465‐4  de marzo  de  2001 

“Aparatos  detectores  de  gases  y  aparatos  de  medición  de 

concentración de gases para el control de  instalaciones de gas”). 

Se  recomienda un control anual. Para  reparaciones y  trabajos de 

reparación  de  los  aparatos  tiene  a  su  disposición  el  taller  de 

servicio de Axel Semrau GmbH & Co. KG. 

   

Page 31: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 31 de 40 

4.3. Tratamiento de errores 

Problema  Posible causa  Solución 

La batería no se 

carga (aparato de 

medición) 

‐  Contactos de carga 

corroídos 

‐  Limpiar los contactos 

de carga 

La batería no se 

carga (estación de 

carga / cable de 

carga para coches) 

‐  Fusible defectuoso 

‐  Fuente de alimentación 

defectuosa 

‐ Enviar el aparato al 

servicio técnico de Axel 

Semrau 

‐  Cambiar la fuente de 

alimentación 

El aparato se apaga 

durante el 

funcionamiento 

En el menú del aparato 

está seleccionado el 

apagado automático 

Desactivar el apagado 

automático 

"

 Las baterías recargables 

están vacías Recargar las baterías 

El aparato no 

muestra ninguna 

función 

Conexión incorrecta al 

suministro de energía  

Comprobar la conexión 

y conectar 

correctamente 

Page 32: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 32 de 40 

"

  ‐  Batería recargable 

descargada en exceso 

 

‐ Intentar cargar el 

aparato 

‐  Cambiar la batería 

recargable 

El aparato no 

reacciona al 

presionar una tecla 

‐  Tecla defectuosa 

Enviar el aparato al 

servicio técnico de Axel 

Semrau 

La pantalla no se 

ilumina 

‐  En el menú del aparato 

está seleccionado 

«Iluminación apagada» 

‐  Iluminación de fondo 

defectuosa 

‐ Ajustar a «Iluminación 

encendida» o la 

duración deseada 

‐  Enviar el aparato al 

servicio técnico de Axel 

Semrau 

Indicación de gas 

lenta ‐  Sensor insensible 

‐ Cambiar el sensor 

‐  Enviar el aparato al 

servicio técnico de Axel 

Semrau 

El aparato no pasa 

de la fase de inicio 

Sensor o electrónica 

defectuoso 

‐ Enviar el aparato al 

servicio técnico de Axel 

Semrau 

Page 33: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 33 de 40 

El aparato muestra 

valores medidos 

incorrectos 

‐  Sensibilidad del sensor 

modificada debido a un 

largo período en desuso 

‐ Datos de ajuste del 

software erróneos 

‐ Reiniciar el sensor y 

ajustarlo nuevamente 

‐ Hacer ajustar el 

aparato nuevamente 

por parte del servicio 

técnico de Axel Semrau 

 

   

Page 34: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 34 de 40 

5. Datos técnicos  

Denominación:  ODOR handy plus Dimensiones:  180 x 58 x 34 mm Peso:    aprox. 450 g (incl. baterías recargables) Pantalla:  pantalla gráfica LCD  retroiluminada con 128 x 64 

píxeles Suministro de 

energía:  4  células  secundarias  NiMH  en  una  unidad  de 

paquete de baterías recargables,       Tensión nominal: 4,8 V, 

      Capacidad nominal: 1.500 mAh 

Tiempo de carga:  aprox. 5 horas hasta la carga completa Tensión de carga:  11 … 14 V CC Corriente de carga:  máx. 500 mA (asegurado) Tiempo de servicio:  > 15 horas (sin iluminación), 

Aviso  de  advertencia  de  baja  capacidad 

remanente, 

Apagado automático en caso de tensión muy baja 

Temperatura 

ambiente:  ‐ en servicio:  ‐10°C a +40°C Indicación:  ‐ visual  mediante  indicación  digital  de  la 

concentración  con  una  posición  después  de  la 

coma (mg/m³) ‐ acústica  a  través  de  una  señal  acústica 

dependiente de la concentración 

‐ sensitiva a través de una vibración dependiente 

de la concentración  

Memoria de datos:  > 30.000 valores medidos (los valores medidos quedan guardados  incluso si se retiran las baterías) 

   

Page 35: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 35 de 40 

Protección contra explosiones:  Certificado “CE de tipo” Laboratorio de  ensayo:    DEKRA EXAM  GmbH Número de ensayo:  BVS 10 ATEX E 140 X Identificación:          II 2G Ex ib IIB T 4  

 

Datos del sensor: Principio de  funcionamiento:  sensor electroquímico THT       o       sensor electroquímico TBM  

Rango de medición  THT:  de 0 a 100 mg/m³   Resolución THT:  0,5 mg/m³ Rango de medición  TBM:  de 0 a 50 mg/m³   Resolución TBM:  0,1 mg/m³  

Exactitud:  ± 10 % del valor medido Tiempo de  respuesta:  t90 aprox. 2 min. para THT       t90 aprox. 8 min. para TBM  

El ODOR handy plus ha sido concebido para medir odorizantes en gas 

natural odorizado. Un empleo en gas de ciudad con contenido de CO y 

H2 no está previsto. Observe por favor las posibles sensibilidades cruzadas (p.ej. con relación 

a  metanol).  Una  sencilla  comprobación  de  sensibilidades  cruzadas 

puede  ser  realizada mediante una medición de gas aún no odorizado. 

En  caso de que el ODOR handy  genere una  indicación en  gas  aún no 

odorizado, el gas contiene productos que reaccionan asimismo sobre el 

sensor. Para asegurarse, en estos casos debería ser utilizado también un 

procedimiento de medición por cromatografía de gases.    

Page 36: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 36 de 40 

6. Condiciones de garantía 

 

Le  agradecemos  por  haber  decidido  adquirir  un  ODOR  handy  plus. 

Todos  los  aparatos  son  comprobados  cuidadosamente  por  nuestros 

técnicos antes de abandonar nuestra fábrica.  

Ofrecemos  una  garantía  de  12 meses  para  todos  nuestros  aparatos 

siempre que sean utilizados conforme al uso previsto. 9 meses para los 

sensores THT y 6 meses para los sensores TBM.  

Nuestra responsabilidad se limita a la reparación o el ajuste del aparato, 

que debe ser enviado a nuestra fábrica para este fin. 

Las  piezas  de  desgaste,  tales  como  las  baterías  recargables,  quedan 

expresamente excluidas de esta garantía. También quedan excluidos los 

daños del sensor de gas causados por una manipulación incorrecta.  

Si  el  fallo  ha  sido  causado  por  una  manipulación  incorrecta  o  por 

condiciones  de  servicio  anormales,  entonces  la  reparación  debe  ser 

abonada. 

En  estos  casos  se  le  informará  sobre  el  coste  esperado  antes  de 

comenzar con la reparación. 

   

Page 37: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 37 de 40 

7. Apéndice 

7.1. Certificado “CE de tipo” 

 

Page 38: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 38 de 40 

7.2. Certificado de conformidad CE 

  

Page 39: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 39 de 40 

7.3. Lista de accesorios / piezas de recambio 

AS‐ME‐2004  Sensor THT   

AS‐ME‐2003   Sensor mercaptano (TBM)  

AS‐ME‐3006   Paquete de baterías recargables   

AS‐ME‐3001  Fuente de alimentación 230V   

AS‐ME‐3002   Fuente de alimentación para coches 12V   

AS‐ME‐3007  Estación de carga  

AS‐ME‐3009   Estación de carga con interfaz IR‐USB   

AS‐ME‐3003  Bolso de protección   

AS‐ME‐3005  Software para leer la memoria de datos   

AS‐ME‐3021  Maleta de transporte   

AS‐S03414  Rotámetro   

AS‐ME‐3008  Capuchón de medición   

AS‐S03136  Tubo flexible de conexión con unión 

AS‐S03120  Set de gas de calibración 2l THT incl. reductor de 

presión  

Otros gases de calibración a petición. 

 

   

Page 40: ODOR Handy plus Manual  8_2011_ES.pdf

Instrucciones de servicio: ODOR handy plus  Versión: Agosto 2011  

Axel Semrau®                                                                                  Página 40 de 40 

Apuntes