Notice Livret Cubic1 012015 Pages Bd 2015

78

description

Sanitrit Cubic 1

Transcript of Notice Livret Cubic1 012015 Pages Bd 2015

  • CUBIC 1 01.15

    FR NOTICE DINSTALLATION

    UK INSTALLATION INSTRUCTIONS

    DE INSTALLATIONSHINWEISE

    IT STRUZIONI PER LINSTALLAZIONE

    ES MANUAL DE INSTALACIN

    PT MANUAL DE INSTALAO

    NL INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN

    SE INSTALLATIONSANVISNING

    DK INSTALLATIONSVEJLEDNING

    NO INSTALLASJONSANVISING

    FI ASENNUSOHJEET

    HU FELSZERELSI S KEZELSI TMUTAT

    PL INSTRUKCJA INSTALACJI

    RU

    RO MANUAL DE INSTALARE

    CZ NVOD K INSTALACI A POUVN

    TR KURULUM KILAVUZU

    167

    SANICUBIC 1

    CN

    KR

  • 1 2

    4 5 6

    40/50mm

    5

    0mm

    50m

    m

    40/50/100/110mm

    max 4 m

    40/50/100/110mm

  • 1 2

    E

    x8

    F

    x2

    I

    x1

    J

    x1

    K

    x1

    H

    x2

    G

    x4

    D

    x2

    C

    x4

    B

    x2

    A

    x2 35x50

    10x16

    40/50 100/110

    100x120

    40x60

    40/50mm 50mm

    A

    B B

    A

    D C

    D600 mm min

    600 mm min

    600

    mm

    min

    600

    mm

    min

  • 365

    7 8

    4

    100/110mm

    40/50mm

    40/50mm

    50mm

    50mm

    E

    C

    E

    G

    F

    G

    E

    CE

  • 9 10

    11

    40/50mm

    12b

    12a

    25 cm min

    100/110mm

    40/50mm

    50mm

    50mm

    C

    H

    EH C E

    G F G

    E

    E H

  • min

    1m

    max 5m

    !

    !

    !

    JI K

    ==

    =

    =

    =

    RESET

  • 13 4

    5 6

    2

  • SANICUBIC 1 EN 12050-1R 350220-240 V - 50 Hz 1500 W - 6A - CLASS 1 IP67 - 16 KgMax temperature 70C (max 5 min) Tank volume : 32 L

    11

    10

    9

    8

    7

    6

    5

    4

    3

    2

    1

    05 6 7 8 9 10 11 12 13

    hauteur de refoulement (m)

    dbit (m3/h)

    H (m)

    Q (m3/h)

    1m

    2m

    3m

    4m

    5m

    6m

    7m

    8m

    9m

    10m

    11m

    max 70m

    max 60m

    max 50m

    max 40m

    max 30m

    max 20m

    max 10m

    max 80m

    max 90m

    max 100m

    max110m

    570

    460

    439

    426

    365

    50

    50

    50

    50

    100

    10

    0

    sanicubic 1 photoMASSE:

    A4

    FEUILLE 1 SUR 1ECHELLE:1:10

    No. DE PLAN

    TITRE:

    REVISIONNE PAS CHANGER L'ECHELLE

    MATERIAU:

    DATESIGNATURENOM

    CASSER LESANGLES VIFS

    FINITION:SAUF INDICATION CONTRAIRE:LES COTES SONT EN MILLIMETRESETAT DE SURFACE:TOLERANCES: LINEAIRES: ANGULAIRES:

    QUAL.

    FAB.

    APPR.

    VERIF.

    AUTEUR

    570

    460

    439

    426

    365

    50

    50

    50

    50

    100

    10

    0

    sanicubic 1 photoMASSE:

    A4

    FEUILLE 1 SUR 1ECHELLE:1:10

    No. DE PLAN

    TITRE:

    REVISIONNE PAS CHANGER L'ECHELLE

    MATERIAU:

    DATESIGNATURENOM

    CASSER LESANGLES VIFS

    FINITION:SAUF INDICATION CONTRAIRE:LES COTES SONT EN MILLIMETRESETAT DE SURFACE:TOLERANCES: LINEAIRES: ANGULAIRES:

    QUAL.

    FAB.

    APPR.

    VERIF.

    AUTEUR

    570

    460

    439

    426

    365

    50

    50

    50

    50

    100

    10

    0

    sanicubic 1 photoMASSE:

    A4

    FEUILLE 1 SUR 1ECHELLE:1:10

    No. DE PLAN

    TITRE:

    REVISIONNE PAS CHANGER L'ECHELLE

    MATERIAU:

    DATESIGNATURENOM

    CASSER LESANGLES VIFS

    FINITION:SAUF INDICATION CONTRAIRE:LES COTES SONT EN MILLIMETRESETAT DE SURFACE:TOLERANCES: LINEAIRES: ANGULAIRES:

    QUAL.

    FAB.

    APPR.

    VERIF.

    AUTEUR

    140

  • TEL FAX France 03 44 94 46 19 United Kingdom 08457 650011 (Call from a land line) 020 8842 1671 Ireland 1850 23 24 25 (LOW CALL) + 353 46 97 33 093 Australia +1300 554 779 +61.2.9882.6950 Deutschland 0800 82 27 82 0 (060 74) 30928-90 Italia 0382 6181 +39 0382 618200 Espaa +34 93 544 60 76 +34 93 462 18 96 Portugal +35 21 911 27 85 +35 21 957 70 00 Suisse Schweiz Svizzera +41 (0)32 631 04 74 +41 (0)32 631 04 75

    Benelux +31 475 487100 +31 475 486515 Sverige +46 (0)8-404 15 30 Norge +46 (0)8-404 15 30 Polska (+4822) 732 00 33 (+4822) 751 35 16 (495) 258 29 51 (495) 258 29 51 esk Republika +420 266 712 855 +420 266 712 856 Romnia +40 256 245 092 +40 256 245 029 Trkiye +90 212 275 30 88 +90 212 275 90 58 +86(0)21 6218 8969 +86(0)21 6218 8970 Brazil +55 11 3262 2903

    SERVICE HELPLINES

    FRANCE

    SOCIT FRANAISE DASSAINISSEMENT41 bis avenue Bosquet - 75007 ParisTl. +33 1 44 82 39 00Fax +33 1 44 82 39 01

    UNITED KINGDOM

    SANIFLO Ltd.,Howard House, The Runway South Ruislip Middx., HA4 6 SETel. +44 208 842 0033 Fax +44 208 842 1671

    IRELAND

    SANIRISH LtdIDA Industrial EstateEdenderry - County OffalyTel. + 353 46 9733 102Fax + 353 46 97 33 093

    AUSTRALIA

    SANIFLO (Australasia) Pty Ltd Unit 9/10, 25 Gibbes StreetChatswood NSW 2067Tel. +61 298 826 200 Fax +61 298 826 950

    DEUTSCHLANDSFA SANIBROY GmbHWaldstr. 23 Geb. B5 - 63128 DietzenbachTel. (060 74) 30928-0 Fax (060 74) 30928-90

    ITALIASFA ITALIA spa Via del Benessere, 927010 Siziano (PV)Tel. 03 82 61 81Fax 03 82 61 8200

    ESPAASFA S.L.C/ Vinyalets,1 - P.I. Can Vinyalets08130 Sta. - Perptua de Mogoda - Barcelona Tel. +34 93 544 60 76Fax +34 93 462 18 96

    PORTUGALSFA, Lda. Sintra Business Park, ed.01-1P2710-089 SINTRA Tel. +35 21 911 27 85Fax +35 21 957 70 00

    SUISSE SCHWEIZ SVIZZERASFA SANIBROY AG Vorstadt 43380 Wangen a. A.Tel. + 41 (0)32 631 04 74 Fax + 41 (0)32 631 04 75

    BENELUXSFA BENELUX B.V.Voltaweg 46101 XK Echt (NL)Tel. +31 475 487100Fax +31 475 486515

    SVERIGESANIFLO ABBOX 797 S-191 27 SollentunaTel. +46 (0)8-404 15 [email protected]

    POLSKASFA POLAND Sp. z 0.0.ul. Kolejowa 3305-092 omianki/Warszawa Tel. (+4822) 732 00 32Fax (+4822) 751 35 16

    ESK REPUBLIKASFA-SANIBROY, spol. s r.o Na Koince .ev. 681- 180 00 PRAHA8 - LibeTel . +420 266 712 855Fax , +420 266 712 856

    ROMANIASFA SANIFLO S.R.L.Strada Leonard Nicolae, nr. 2ATimioara 300454Tel. +40 256 245 092Fax +40 256 245 029

    TRKIYESFA SANIHYDRO LTD STIMecidiye Cad No:36-B Sevencan APT34394 MECIDIYEKY - ISTANBUL Tel . +90 212 275 30 88Fax , +90 212 275 90 58

    KOREA

    South Africa

    [email protected]

    SFA Africawww.saniflo.co.za

    Service information : www.sfa.biz

    101000 - 9a . (495) 258 29 51. (495) 258 29 51

    SFA

    CHINASFA 333327C (200041Tel. +86(0)21 6218 8969 Fax. +86(0)21 6218 8970

    BRAZILSANITRITRua Manuel da Nobrega 354Paraiso CEP 04001-001SAO PAULO / SPTel. + 55 11 3262 2903www.sanitrit.com.br

  • FR

    UK

    DE

    IT

    ES

    PT BR

    NL

    SE

    DK

    NO

    FI

    PL

    RU UA

    RO

    CZ

    TR

    JP

    CN

    KR

    TW

    HR VANE DODATNE INFORMACIJE

    AR

    CUBIC 01.15

  • 1 AVERTISSEMENTCette station de relevage est soumise un contrle qualit permanent dans une usine certifie ISO 9001 et ISO 14001. Il bnficie dun haut niveau de performance, de scurit et de fiabilit dans la mesure o toutes les rgles dinstallation et den-tretien dcrites dans cette notice sont scrupuleu-sement respectes.

    Cet appareil nest pas destin aux personnes (y compris les enfants) dont les capacits phy-siques, sensorielles ou mentales sont limites, ou auxquelles lexprience et les connaissances font dfaut, except si elles sont sous surveillance et reoivent les instructions ncessaires pour uti-liser lappareil, avec laide dune personne res-ponsable de leur scurit. Surveiller les enfants et veiller ce quils ne jouent pas avec lappareil.

    2 APPLICATIONSCet appareil est une station de relevage compacte SANICUBIC 1 et SANICUBIC 1 WP sont des sta-tions de relevage spcialement dveloppes pour un usage individuel (pavillon ou petit local com-mercial).

    SANICUBIC 2 Classic et SANICUBIC 2 Pro sont des stations de relevage spcialement dveloppes pour un usage individuel, commercial et petit col-lectif (petits immeubles, commerces, lieux publics).

    SANICUBIC 2 XL est une station de relevage sp-cialement dveloppe pour un usage collectif (btiments professionnels, restauration, industries, coles, htels ou centres commerciaux).

    Ces appareils sont conformes la norme EN 12050-1 (station de relevage pour effluents contenant des matires fcales) ainsi quaux directives Euro-pennes sur les produits de construction, la scu-rit lectrique et la compatibilit lectromagn-tique.

    3 INSTALLATIONLa mise en service et la maintenance de cet appa-reil doivent tre effectues par un professionnel qualifi. Veuillez vous rfrer la norme dinstalla-tion EN 12056-4.

    1- Attention : le local technique o sera install le SANICUBIC doit tre de dimension suffisante pour amnager un espace de travail de 600 mm mini-mum autour et au-dessus de lappareil de faon faciliter une maintenance ventuelle. Ce local doit tre clair, suffisamment ventil et protg contre le gel.2- Des vannes darrts (non fournies) doivent tre installes sur les entres deffluents ainsi que sur la conduite dvacuation.3- Cette conduite dvacuation doit tre conue pour viter tout reflux des gouts.Grce linstallation dune boucle anti-retour, situe au-dessus du niveau de reflux, le reflux est vit.Remarque : Sauf indications locales contraires, le niveau de reflux correspond au niveau de la voirie(routes, trottoirs). Continuez ce conduit aprs la boucle anti-retour par le tuyau dun diamtre sup-rieur.4- Linstallation dune pompe auxiliaire pour le drai-nage ventuel du local technique (en cas dinonda-tion) est recommande.5- La station de relevage doit tre are par dessus le toit.

    RACCORDEMENT LECTRIQUE

    1- Linstallation lectrique doit tre ralise par un lectricien qualifi. Linstallation lectrique doit correspondre aux normes en vigueur dans le pays.2- Lalimentation doit tre ralise en classe 1. Lap-pareil doit tre raccord un botier de connexion reli la terre. Le circuit dalimentation lectrique

    doit tre protg par un disjoncteur diffrentiel haute sensibilit de 30 mA calibr 20 A. Ce raccor-dement doit servir exclusivement lalimentation du SANICUBIC.Si le cble de cet appareil est endommag, il doit tre remplac par le fabricant ou son SAV afin dvi-ter tout danger.

    5 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT - SANICUBIC 1/SANICUBIC 1 WP contient 1 pompe quipe dun systme de dilacration haute performance.

    - SANICUBIC 2 Classic/SANICUBIC 2 Pro contient 2 pompes indpendantes. Chacune de ces pompes est quipe dun systme de dilacration haute performance.

    Les 2 pompes fonctionnent chacune leur tour de manire alterne. En cas de fonctionnement anor-mal, les 2 moteurs fonctionnent simultanment (ou si lune des pompes est dfectueuse, lautre prend le relais).

    - SANICUBIC 2 XL contient 2 pompes indpen-dantes avec chacune un passage libre de 55 mm.

    La cuve est munie de 3 tubes plongeurs dont deux qui commandent la marche du moteur pour une double scurit, et le troisime le systme dalarme.

    2 Tubes plongeurs longs

    Lors dun fonctionnement normal, ds que les effluents atteignent le niveau denclenchement du tube long dans la cuve, le systme de pompage se met en marche.

    Tube plongeur court

    Lors dun fonctionnement anormal, si les effluents atteignent le niveau haut dans la cuve (tube court), une alarme sonore et visuelle est enclenche et le systme de pompage se met en marche (sil nest pas dfaillant).

    FR

    4 MISE EN SERVICE1- Une fois les raccordements hydrauliques et lec-triques effectus, vrifier ltanchit des raccorde-ments en laissant couler de leau successivement par chaque entre utilise. Sassurer du bon fonc-tionnement de lappareil en effectuant un essai en eau de 2 cycles de dmarrage au minimum.

    2- ATTENTION : Ne pas faire fonctionner le moteur en marche for-ce (en appuyant sur la touche du clavier) avant davoir mis la pompe en eau. Un fonctionnement sec dteriore le systme de broyage.

    6 FONCTIONNEMENT DU BOTIER OU DU CLAVIER DE COMMANDE DPORTFONCTIONNEMENT DU CLAVIER DE COM-MANDE SANICUBIC 1 (IP67)

    1/ Alarmes gnrales :

    Alarme de niveau :

    Si le niveau deau lintrieur de lappareil est anormalement haut, la LED de lalarme sallume en rouge. Si par ailleurs cette LED clignote en rouge, cela indique un problme de dtection du niveau deau normal (Tube plongeur long).

    Alarme temporaire :

    Si le moteur tourne en continu pendant plus de 1 minute, la LED rouge de lalarme sallume.

    2/ RAZ (Remise A Zro) alarme :

    La touche du clavier ne permettra dteindre la LED rouge (redevient verte) que si le problme ayant dclench lalarme a t rsolu. Il permet en outre, darrter la sonnerie du botier dalarme dport.

    RAZ Alarme

    LED jaunealimentation

    secteur

    LED rougealarme

    Marche force

    Alarme secteur :

    - Si la LED est teinte, il ny a pas dalimentation lectrique.

    - Quand lappareil est nouveau aliment, la LED verte clignote, signifiant que la tension secteur a momentanment disparu.

    FONCTIONNEMENT DU BOTIER DE COMMANDE DEPORTE SANICUBIC 1 WP

    FONCTIONNEMENT DE LALARME1/ Alarmes gnrales :

    Alarme de niveau :

    Si le niveau deau lintrieur de lappareil est anor-malement haut : dclenchement de la sirne + allumage de la LED rouge alarme + dmarrage du moteur. Si par ailleurs cette LED clignote en rouge, cela indique un problme de dtection du niveau deau normal (Tube plongeur long).

    Alarme temporaire :

    Si le moteur marche pendant plus de 1 minute : dclenchement de la sirne + allumage de la LED rouge alarme.

    Alarme secteur :

    En cas de coupure secteur (ou lorsquon dbranche lappareil) : dclenchement de la sirne + allumage de la LED rouge alarme + clignotement de la LED jaune secteur.

    2/ RAZ (Remise A Zro) alarmes gnrales :

    Si le problme ayant dclench une des alarmes ci-dessus disparat, la sirne sarrte, mais la LED rouge dalarme reste allume pour mmoriser le fait que le systme a rencontr un problme.

    La touche du clavier permet darrter la sirne dans tous les cas, mais elle ne permettra dteindre la LED rouge que si le problme ayant dclench lalarme a t rsolu. Les alarmes du botier d-port resteront galement actives tant que le pro-blme na pas t rsolu. Ceci permet dviter quun systme soit abandonn en dfaut.

    ne

    LED VERTE : Sous tensioROUGE : Alarm

    TOUCHE Marche force moteur

    2

  • FONCTIONNEMENT DU BOTIER DE COMMANDE DEPORTE SANICUBIC 2 Classic/SANICUBIC 2 Pro / SANICUBIC 2 XL

    FONCTIONNEMENT DE LALARME

    1/ Alarmes gnrales :

    Alarme de niveau :

    Si le niveau deau lintrieur de lappareil est anor-malement haut : dclenchement de la sirne + allu-mage de la LED rouge alarme + dmarrage des 2 moteurs. Si par ailleurs cette LED clignote en rouge, cela indique un problme de dtection du niveau deau normal (Tube plongeur long).

    Alarme temporelle :

    Si un des 2 moteurs marche pendant plus de 1 mi-nute : dclenchement de la sirne + allumage de la LED rouge alarme + dmarrage de lautre moteur.

    Alarme secteur :

    En cas de coupure secteur (ou lorsquon dbranche lappareil) : dclenchement de la sirne + allumage de la LED rouge alarme + clignotement de la LED jaune secteur.

    2/ RAZ (Remise A Zro) alarmes gnrales :

    Si le problme ayant dclench une des alarmes ci-dessus disparat, la sirne sarrte, mais la LED rouge dalarme reste allume pour mmoriser le fait que le systme a rencontr un problme.

    Une des deux touches du clavier permet darrter la sirne dans tous les cas, mais elle ne permettra dteindre la LED rouge que si le problme ayant dclench lalarme a t rsolu. Les alarmes du bo-tier dport resteront galement actives tant que le problme na pas t rsolu. Ceci permet dviter quun systme soit abandonn en dfaut.

    7 FONCTIONNEMENT DU BOITIER DALARMEPour la fixation murale du botier se baser sur le visuel suivant :

    FONCTIONNEMENT DU BOTIER DALARME FILAIRE SANICUBIC 1/SANICUBIC 1 WP SANICUBIC 2 Classic/SANICUBIC 2 XL

    Le botier dalarme du SANICUBIC ne ncessite pas dalimentation lectrique indpendante. Cette alimentation se fait par lintermdiaire du SANICUBIC. En cas de coupure de courant, laccu du boitier dalarme prend le relais.

    Raccordement du botier de lalarme lappa-reil :

    Connecter le cble dalarme directement au botier.

    1/ La LED rouge de lalarme gnrale reproduit le fonctionnement de la LED correspondante de la carte de base. Le botier dalarme sonne en cas dalarme tant que le dfaut est prsent. Pour arr-ter cette sonnerie, appuyer sur le bouton RAZ (*) du clavier de lappareil ou sur le bouton situ sous le botier dalarme.

    2/ La LED jaune secteur indique le statut de lali-mentation du botier dalarme

    -allume fixe = SANICUBIC sous tension secteur

    -clignotante = dfaut secteur sur le SANICUBIC

    FONCTIONNEMENT DU BOTIER DALARME HF SANICUBIC 2 PRO

    Le botier dalarme est en liaison HF -868 Mhz avec le SANICUBIC 2 Pro. Il reoit de celui-ci les diverses informations dalarme. Si dautres appareils fonc-tionnant en HF se trouvent perturbs par le sys-tme (ou linverse), il a t prvu une commutation du codage HF -868 Mhz, qui relie la carte de base et le botier dalarme dporte.

    En cas dinterfrence avec dautres appareils HF ou dautres appareils SANICUBIC 2 Pro proximit, dbrancher lappareil et le module dport, com-muter 1 ou plusieurs des 4 switchs de la carte de lappareil (SW2),

    FR

    et faire de mme sur la carte du botier dport.

    Attention : le code doit tre le mme entre les 2 cartes.

    Le botier dalarme comporte 3 LEDS et 1 buzzer.

    1/ La LED rouge alarme gnrale reproduit le fonctionnement de la LED correspondante de la carte de base.

    2/ La LED jaune rception HF reproduit le fonc-tionnement de la LED jaune secteur de la carte de base :

    - allum en fixe = transmission OK, carte de base sous tension secteur

    - clignotante = transmission OK, mais dfaut sec-teur sur la carte de base (qui fonctionne alors sur accu)

    - teinte = pas de rception HF (vrifier que le code est le mme que sur la carte de base) ou perte de signal HF (distance trop importante) dcharge ou panne de la carte de base.

    3/ La LED verte secteur indique le statut de lali-mentation du botier dalarme dporte :

    - allume en fixe = botier sous tension secteur

    - clignotante = dfaut secteur sur le botier (qui fonctionne alors sur accumulateur)

    - teinte = panne du botier ou accumulateur du botier dcharg

    4/ Le buzzer sonne en continue lors dune alarme. Il sarrte de sonner si les alarmes disparaissent ou si on appuie sur la touche RAZ Alarme gnrale.

    LED jaunealimentation

    secteur

    LED rougealarme

    Marche forceMoteur 1

    Marche forceMoteur 2

    RAZ (*) : Remise Zero

    e

    LED rouge Alarme gnrale

    LED Jaune Alarme transmission

    LED verte Alarme secteur

    3

  • 10 DMONTAGEINSTRUCTIONS RSERVES EXCLUSIVEMENT AUX PROFESSIONNELS QUALIFIES

    Dans le cas, o on ne parvient pas faire fonction-ner un moteur correctement, on peut dsactiver lutilisation de ce moteur en commutant le switch correspondant situ sur la carte. (SW1 : switch 1 et 2 pour moteur 1 et 2).

    Le moteur dsactiv peut tre dmont. Lappa-reil fonctionnera sur le moteur restant.

    11 CONDITION DE GARANTIELappareil est garanti deux ans compter de sa date dachat sous rserve dune installation et dune utilisation conformes la prsente notice.

    Ne sera prise en compte par la garantie que lvacuation de papiers hyginiques, matires fcales et eaux sanitaires.

    Tout dommage caus lappareil par le broyage de corps trangers tels que coton, tampons prio-diques, serviettes hyginiques, lingettes, produits alimentaires, prservatifs, cheveux, objets en mtal, en bois ou en plastique, ou le pompage de liquides tels que solvants ou huiles nentrerait pas dans le cadre de la garantie.

    9 INTERVENTION APPAREIL

    Alarme sur lappareil Sanicubic1 (IP67)

    ANOMALIE CONSTATE CAUSES PROBABLES REMDES

    LED alarme rouge clignotante Systme de dtection du niveau deau dfectueux

    Consulter le service aprs-vente SFA

    LED alarme rouge fixe Event bouch Conduite dvacuation bouche Pompe bloque ou HS Hauteur de refoulement ou dbit entrant trop importants

    Vrifier que lair circule librement dans les deux sens dans la conduite dvent

    Revoir linstallation Consulter le service aprs-vente SFA

    LED teinte Coupure secteur Carte lectronique dfectueuse

    Vrifier linstallation lectrique Consulter le service aprs-vente SFA

    Alarme sur le botier de commande du Sanicubic 1 WP/ Sanicubic 2 Classic/Sanicubic 2 ProSanicubic 2 XL

    ANOMALIE CONSTATE CAUSES PROBABLES REMDES

    Sirne + LED alarme gnrale clignotante rouge

    Systme de dtection du niveau deau dfectueux

    Consulter le service aprs-vente SFA

    Sirne + LED alarme gnrale fixe rouge

    Event bouch Lappareil a rencontr le problme suivant : conduite bouche, pompe(s), bloque(s) Lappareil a rencontr une coupure secteur

    Vrifier que lair circule librement dans les deux sens dans la conduite dvent

    Appuyer sur la Marche Force pour remettre zro lappareil (lalarme steint) Consulter le service aprs-vente SFA

    Sirne + LED alarme gnrale + clignotement LED jaune secteur

    Coupure secteur Pour arrter la sirne appuyer sur la Marche Force Vrifier linstallation lectrique Consulter le service aprs-vente SFA

    DANS TOUS LES CAS, DBRANCHER LA PRISE LECTRIQUE DE LA STATION DE RELEVAGE

    FR

    4

    8 INSPECTION ET ENTRETIEN 1/ Inspection Le bon fonctionnement des stations de relevage deffluents devrait tre contrl par lexploitant une fois par mois en observant au moins deux cycles de dmarrage.

    2/ Entretien La station doit tre rgulirement entretenue par un personnel qualifi. Les intervalles ne doivent pas dpasser : 1/4 anne pour les stations installes dans des sites commerciaux et industriels ; 1/2 anne pour les stations pour immeubles col-lectifs ; 1 anne pour les stations pour maisons indivi-duelles. Lors de lentretien, les travaux suivants doivent tre effectus : a) contrler ltanchit des points de raccorde-ment en inspectant la priphrie de la station et des robinetteries ; b) activer les robinets-vanne, contrler leur facilit de fonctionnement et leur tanchit (ventuelle-ment rgler et graisser) ; c) ouvrir et nettoyer le dispositif anti-retour ; contrler le positionnement et le clapet, contrler le fonctionnement ; d) nettoyer le dispositif de pompage et les conduites directement raccordes ; contrler les turbines ;e) nettoyage de lintrieur du rservoir ; f ) contrle visuel de la partie lectrique de la sta-tion ;

    Les travaux dentretien finis, la station de relevage est remise en service aprs avoir effectu un essai conformment

    Concernant lentretien, il faut tablir un compte rendu en indiquant tous les travaux effectus et toutes les donnes essentielles.

    Si des non-conformits ont t constates, et qui ne peuvent tre rsolues, le personnel qualifi charg des travaux dentretien doit en informer im-mdiatement par crit, avec accus de rception, lexploitant de la station.

    3/ Contrat de maintenanceIl est conseill que les utilisateurs tablissent un contrat de maintenance pour une vrification et un entretien rgulier de lappareil.

  • 1 DESCRIPTIONThis pumping station is (manufactured in a factory which is quality) certified to ISO 9001. Installed and used correctly, the unit will give consistent and reliable service.

    This device is not designed for persons (in-cluding children) with limited physical, sensory or mental abilities, or those with minimal expe-rience and knowledge, unless they are moni-tored and are given the necessary instructions for using the device, with the help of a person responsible for their safety. Monitor children and make sure they do not play with the device.

    2 APPLICATIONSSANICUBIC 1 and SANICUBIC 1 WP are pumping stations specially developed for individual use (de-tached house or small commercial premises).

    SANICUBIC 2 Classic and SANICUBIC 2 Pro are pumping stations specially developed for indivi-dual, commercial and small community use (small buildings, shops, public places).

    SANICUBIC 2 XL is a pumping station specially de-signed for community use (professional buildings, restaurants, industries, schools, hotels or shopping centres).

    These devices comply with the EN 12050-1 stan-dard (pumping station for waste water contai-ning faeces) as well as the European directives on construction products, electrical safety and elec-tromagnetic compatibility.

    3 INSTALLATIONThe SANICUBIC must be installed in compliance with standard EN12056-4. The equipment must be commissioned and maintained by a qualified pro-fessional specialist.

    1- Attention: the space in which the SANICUBIC is to be installed must be large enough to leave at least 600 mm of working room around and above the unit to facilitate such maintenance work as may be required.There must be sufficient lighting, and it must be sufficiently well ventilated and protected from freezing.2-Isolating valves (not supplied) must be fitted on waste inlets (especially the 110mm inlets) and on the discharge to ensure that any service/maintenance may be carried out safely).3- The discharge pipe must be fitted so as to avoid all back flow from the drainage system (see the examples in drawing). Back flow can be avoided by installing an anti-back flow riser reaching a high point above the maximum back flow level.Comment: In the absence of local information to the contrary, the maximum back flow level corres-ponds to street level (roadway, pavements, etc.). Continue the discharge pipework after the anti-backflow riser, using a larger diameter pipe.4- If the SANICUBIC is installed in a space such as a pit for example, we would recommend the fitting of a bilge pump in case of flooding.5- The lifting station must be vented with an open vent outlet at roof level. Do not fit an air admit-tance vale as the pump will not function correctly.

    ELECTRICAL CONNECTIONS1- The electrical installation work must be carried out by a qualified electrician.The electrical installation must comply with the standards in force in the country concerned2- The power supply must be of the class 1 type. The unit must be connected via an earthed connection box. The electric power circuit must be protected by a high-sensitivity 30 mA differential circuit brea-ker set at 20 A. The connection must be used solely to power the SANICUBIC. If the power lead on the unit is damaged, it must be replaced by the manu-facturer or its after-sales service to avoid all danger.

    5 OPERATING PRINCIPLE - SANICUBIC 1/SANICUBIC 1 WP contains 1 pump equipped with a high performance shred-ding system.

    - SANICUBIC 2 Classic/SANICUBIC 2 Pro contains two independent pumps. Each of these pumps is equipped with a high performance shredding system.

    Both pumps operate alternately to ensure even ware. In case of surcharge operation, both motors run simultaneously (or if one pump fails, the other takes over).

    - SANICUBIC 2 XL contains two independent pumps, each with a clearance of 55 mm.

    The tank is equipped with three dip tubes, two of which control motor activation for double security, and the third controls the alarm system.

    2 Long dip tubes

    During normal operation, as soon as the effluents reach the long tubes activation level in the tank, the pumping system switches on.

    Short dip tube

    During surcharge operation, if the effluents reach the highest level in the tank (short tube), an au-dible and visual alarm system is activated and the pumping system switches on (if it is not faulty).

    UK

    4 COMMISSIONING1- Once the plumbing and electrical connections have been made, check that the connections are watertight by letting water flow successively through each inlet used. Make sure that the unit is operating correctly by carrying out at least two start cycles with water to test the system.2 - WARNING! Do not operate the motors manual-ly (using the key pad) where no water has ente-red the SANICUBIC. Operation without water damages the maceration system.

    6 CONTROL BOX OPERATIONSANICUBIC 1 CONTROL KEYPAD OPERATION (IP67)

    1/ General alarms:

    Level alarm:If the water level inside the device is abnormally high, the high level diptube microswitch will acti-vate the motor and the alarm LED lights up red. If this LED flashes red, it indicates a detection pro-blem for the normal water level (Long dip tube).

    Time alarm:

    If the motor runs continuously for more than 1 minute, the red LED alarm lights up.

    2/ Reset alarm:

    The button on the keypad will only allow you to turn off the red LED (it will turn green) if the pro-blem that triggered the alarm has been resolved. It also allows you to stop the buzzing from the remote alarm control.

    Mains alarm:

    - If the LED is off, there is no power supply.

    - When the device is powered on again, and the LED flashes green, this indicates that the mains vol-tage has temporarily disappeared.

    OPERATION OF THE SANICUBIC 1 WP REMOTE CONTROL BOX

    OPERATION OF THE ALARM1/ General alarms:

    Level alarm:If the water level inside the device is abnormally high: the buzzer is triggered + the red alarm LED lights up + the motor starts-up. If this LED flashes red, it indicates a detection problem for the normal water level (Long dip tube).

    Temporary alarm:

    If the motor runs for more than 1 minute: the buz-zer is triggered + the red alarm LED lights up.

    Mains alarm:

    In case of power failure (or when unplugging the device): the buzzer is triggered + the red alarm LED lights up + the yellow mains LED flashes.

    2/ General alarm reset:

    If the problem that triggered an alarm above di-sappears, the buzzer stops, but the red alarm LED remains lit as a reminder of the fact that the system encountered a problem.

    The keypad key will stop the buzzer in all cases, but it will only turn off the red LED if the problem that triggered the alarm has been resolved. Alarms from the remote box also remain active until the problem has been solved. This prevents the system from being abandoned by default.

    OPERATION OF THE SANICUBIC 2 Classic/SANICUBIC 2 Pro/SANICUBIC 2 XL REMOTE CONTROL BOX

    RAZ Alarme

    LED GREEN: Power on RED: Alarm

    BUTTON Manual motor activation Alarm reset

    Yellow LEDMains supply

    Red LEDalarme

    Manual activation

    Yellow LED:mains supply

    Red LED:alarm

    Manual activation

    Motor 1

    Manual activation

    Motor 2

    5

  • OPERATION OF THE ALARM

    1/ General alarms:

    Level alarm:If the water level inside the device is abnormally high: the buzzer is triggered + the red alarm LED lights up + both motors start-up. If this LED flashes red, it indicates a detection problem for the normal water level (Long dip tube).

    Temporary alarm:

    If one of the two motors runs for more than 1 mi-nute: the buzzer is triggered + the red alarm LED lights up + the other motor starts-up.

    Mains alarm:

    In case of power failure (or when unplugging the device): the buzzer is triggered + the red alarm LED lights up + the yellow mains LED flashes.

    2/ General alarm reset:

    If the problem that triggered an alarm above di-sappears, the buzzer stops, but the red alarm LED remains lit as a reminder of the fact that the system encountered a problem.

    One of the two keypad keys will stop the buzzer in all cases, but it will only turn off the red LED if the problem that triggered the alarm has been resolved. Alarms from the remote box also remain active until the problem has been solved. This pre-vents the system from being left unknowingly in a faulty state

    7 OPERATION OF THE ALARM UNIT For wall mounting of the unit, use the following image as a guide:

    OPERATION OF THE SANICUBIC 1/SANICUBIC 1 WP/SANICUBIC 2 Classic/SANICUBIC 2 XL WIRED ALARM UNIT

    The SANICUBIC alarm unit does not require a separate power supply. The power is supplied through the SANICUBIC. In case of power failure, the alarm units battery takes over.

    Connection of the alarm unit to the device:

    Connect the alarm cable directly to the unit.

    1/ The red general alarm LED reproduces the ope-ration of the corresponding LED on the SANICUBIC control panel. The alarm unit sounds as long as the fault is present. To stop the alarm, press the reset (*) button on the devices keypad or the button under the alarm unit.

    2/ The yellow mains LED indicates the power sup-ply status of the alarm unit

    -steadily glowing light = live SANICUBIC connec-ted to the mains supply

    -flashing = power failure on the SANICUBIC.

    OPERATION OF THE SANICUBIC 2 PRO H/F ALARM UNIT

    The alarm unit is in HF connection -868 Mhz HF with the SANICUBIC 2 Pro. It receives various alarm information from it. If other devices operating in HF are disrupted by the system

    (or vice versa), a commutation of the HF -868 Mhz coding has been anticipated, which connects the base card and the remote alarm unit.

    In the event of interference with other HF devices or other SANICUBIC 2 Pro devices nearby, unplug the unit and the remote module, switch one or more of the 4 switches of the devices card (SW2).

    and do the same on the remote units card.

    Warning: the code must be the same for the 2 cards.

    The alarm unit has 3 LEDs and 1 buzzer.

    1/ The red general alarm LED reproduces the operation of the corresponding LED on the SANI-CUBIC control panel.

    2/ The yellow HF reception LED reproduces the operation of the SANICUBIC control panels yellow mains LED:

    8 INSPECTION AND MAINTENANCE1/ InspectionThe proper running of the wastewater lifting sta-tion should be checked by user once a month ob-serving at least two starting cycles.

    2/ MaintenanceThe lifting station has to be regularly maintained by a qualified person. Intervals should: Every 3 months for lifting stations installed in commercial premises Every 6 months for lifting stations installed in col-lective buildings Once a year for lifting stations installed in indivi-dual housesDuring maintenance, the following should be done:a) Check the watertightness of connections by checking pipework to and from the lifting station b) Activate the gate valves , check their smooth function and their watertightness ( grease if neces-sary)c) Open and clean up the non return-valve system, check it is functioning correctlyd) Clean up the pumping system and its connec-tions, check the impeller and the cutting system (for macerating pumps)e) Clean up the inside of the collecting tank f ) Visually check the lifting stations electrical control box functions

    Once the checks have been made, restart the lifting station in compliance with the manual instructions to check its proper running.A report should be issued detailing the checks and any notable points.If non-compliances that cannot be solved have been found, the qualified person in charge of the maintenance work has to immediately inform the lifting stations user.

    3/ Maintenance contractIt is advised to the users to establish a maintenance contract for regular maintenance and checking.

    UK

    - steady light = transmission OK, the SANICUBIC control panel connected to the mains supply

    - blinking = transmission OK, but power failure on the SANICUBIC control panel (which then runs on battery)

    - off = no HF reception (check that the code is the same as the SANICUBIC control panel or loss of HF signal (too far away) discharged or failure of the SANICUBIC control panel.

    3/ Green mains LED indicates the power status of the alarm remote unit:

    - steady light = live unit connected to the mains supply

    - flashing = mains failure on the unit (which is the-refore operating on battery)

    - off = failure of the unit or discharged battery

    4/ The buzzer sounds continuously during an alarm. It stops buzzing if the cause of the alarms disappear or if you press the general alarm reset button.

    Reset (*) :

    e

    RED LED gnral alarm

    Yellow LED Alarmtransmission

    Green LEDmains alarm

    6

  • 10 DISMANTLINGINSTRUCTIONS RESERVED EXCLUSIVELY FOR QUA-LIFIED PROFESSIONAL SPECIALISTS

    If one of the motors cannot be made to operate correctly, use of that motor can be disabled by setting the corresponding switch on the board (SW1: switches 1 and 2 for motors 1 and 2).

    The motor thus disabled can be removed. The unit operates on the other motor.

    11 GUARANTEE2 years guarantee as from its date of purchase subject to correct installation and correct use.

    Only the disposal of toilet paper, faecal matter, and waste water will be under gua-rantee. Any damage due to foreign bodies such as cotton, condoms, sanitary towels, wet wipes, food, hair, metal, wood or plastic objects, will not be under guarantee. Solvents, acids and other chemicals can also cause damage to the unit, and will invalidate the guarantee.

    9 FAULT FINDING GUIDE

    Alarm on Sanicubic 1 device (IP67)

    FAULT DETECTED POSSIBLE CAUSES ACTION TO BE TAKEN

    flashing red alarm LED Water level detection system faulty

    Consult SFA after-sales service

    Steady red alarm LED Blocked vent pipe Blocked discharge Blocked pump or out of order Discharge too high or excessive inflow

    Check that air flows freely in both directions in the vent pipe Review installation Consult the SFA customer services

    LED off Power outage Faulty printed circuit board

    Check the electrical system Consult the SFA customer services

    Alarm on the Sanicubic 1 WP/ Sanicubic 2 Classic/Sanicubic 2 Pro/ Sanicubic 2 XL control box

    FAULT DETECTED POSSIBLE CAUSES ACTION TO BE TAKEN

    Siren + flashing red general alarm LED

    Water level detection system faulty

    Consult the SFA customer services

    Siren + steady red general alarm LED

    Blocked vent pipe The device has encountered the following problem: blocked pipe, pump(s) blocked The device has encountered a power failure

    Check that air flows freely in both directions in the vent pipe Press the manual start button to reset the device (alarm off) Consult SFA customer services

    Siren + general alarm LED + flashing yellow mains LED

    Mains cut To stop the siren, press on the Force Start button Check the electrical system Consult the SFA customer services

    IN ALL CASES, YOU MUST DISCONNECT THE PUMPING STATION FROM THE POWER SUPPLY

    UK

    e

    7

  • 1 BESCHREIBUNGDiese Abwasserhebeanlage ist in einem ISO 9001 zertifizierten Werk entwickelt und hergestellt.Die Produktion unterliegt einer stndigen Quali-ttskontrolle, so verfgt dieses Produkt ber ein hohes Niveau bezglich Leistung, Sicherheit und Zuverlssigkeit unter der Voraussetzung, dass die nachfolgenden Installations- und Wartungsanwei-sungen befolgt werden.

    WARNUNG - Dieses Gert ist nicht dafr bes-timmt, durch Personen (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfa-hrungen und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fr ihre Sicherheit verantwortliche Person beauf-sichtigt oder erhielten von eben dieser Person eine Einweisung, wie das Gert zu benutzen ist. Kinder sind zu beaufsichtigen und darauf achten, dass sie nicht mit dem Gert spielen.

    2 ANWENDUNGENSANICUBIC 1 und SANICUBIC 1 WP sind Abwas-serhebeanlagen, die speziell fr den Einzelge-brauch entwickelt wurden (z.B.:Einfamilienhaus).

    SANICUBIC 2 Classic und SANICUBIC 2 Pro sind Abwasserhebeanlagen, die speziell fr den Einzel-gebrauch entwickelt wurden, jedoch auch fr eine gewerbliche Nutzung oder kleine ffentliche Ein-richtungen (kleine Mietshuser, Geschfte, ffent-liche Gebude).

    SANICUBIC 2 XL ist eine Wasserhebeanlage, die speziell fr eine gemeinschaftliche Nutzung entwickelt wurde (Firmengebude, Restaurants, Industrie, Schulen, Hotels oder Einkaufszentren).

    Diese Gerte entsprechen der Norm EN 12050-1 (Wasserhebeanlagen fr Fkalien enthaltende Ablufe), sowie den europischen Richtlinien fr Produkte in der Bauwirtschaft, fr elektrische Si-cherheit und elektromagnetische Vertrglichkeit.

    3 EINBAUDer Einbau, sowie Inbetriebnahme und War-tung dieses Gerts muss durch eine qualifizierte Fachkraft in bereinstimmung mit DIN EN 12056-4 / 12050-1 / DIN 1986-100 und unter Bercksichti-gung der Montageanleitung erfolgen.

    1- Achtung : Der Raum in dem die Hebeanlage SA-NICUBIC installiert wird, muss ausreichend gro sein, um fr anfallende Wartung oder eventuelle Reparaturen ausreichend Zugnglichkeit von min-destens 600 mm rund um und ber dem Gert gewhrleisten ist. Der Aufstellraum muss ausreichend beleuchtet, gut belftet und gegen Frost geschtzt sein. 2- Vor den Abwassereinlufen und nach dem Fr-derstutzen bitte geeignete Absperrschieber (nicht im Lieferumfang) anbringen.3- Die Frder- bzw. Druckleitung, muss mittels Rckstauschleife ber die Rckstauebene verlegt werden, um einen vollstndigen Rckstauschutz zu erwirken. (siehe Zeichnung ).

    Hinweis: Die Rckstauebene entspricht der Strae-noberkante, sofern von den regionalen Behrden keine anderweite Festlegung erfolgte.Nach der Rckstauschleife kann die horizontal ge-fhrte Leitung mit der nchst greren Dimension bei einem Geflle von 1%/m verlegt werden.

    4- Bei Unterflurmontage ist der Schacht in die Hebeanalage Sani Cubic montiert ist mittels einer Havarie-/Tauchpumpe zu sichern.

    5- Alle Hebeanalagen der Cubic Serie sind frei ber Dach zu Be- und Entlften.

    6- Hebeanlagen der Schutzklasse IP67 nicht im Auenbereich verwenden.

    STROMANSCHLUSS1- Der elektrische Anschluss muss von einem quali-fizierten Elektriker durchgefhrt werden. Der Anschluss muss den Richtlinien/Normen des Landes entsprechen. Fr Deutschland z. B. DINVDE 0100, Teil 701 (Feucht- und Nassrume, Fehlerstromschutzschal-ter (Nennauslsestrom von 30 mA).2- Die Stromzufuhr des Gerts ist ber eine Siche-rung 10A zufhren, muss geerdet sein (Klasse I) und durch einen FI-Schalter (30mA) ab gesichert werden. Der Stromanschluss darf ausschlielich der Stromzufuhr der Hebeanalage SANICUBIC dienen. Arbeiten/Reparaturen am E-Bereich der Anlage drfen nur durch vom Hersteller eingewiesene Servicemitarbeiter oder von qualifizierten Elektro-fachkrften ausgefhrt werden.

    5 FUNKTIONSPRINZIP - SANICUBIC 1/SANICUBIC 1 WP enthlt 1 Pumpe, die mit einem Hochleistungs-Zerkleine-rungssystem ausgerstet ist.- SANICUBIC 2 Classic/SANICUBIC 2 Pro enthlt 2 voneinander unabhngig arbeitenden Pumpen.

    Jede einzelne Pumpe ist mit einem Hochleistungs-Zerkleinerungssystem ausgerstet.

    Die 2 Pumpen arbeiten im Wechsel.

    Bei lngerer Laufzeit eines Motors (>1min.) wird der zweite Motor aktiviert, es laufen beide Moto-ren gleichzeitig bis der Behlter entleert ist.Bei einem defekt einer Pumpe wird diese durch die andere im Betrieb ersetzt

    - SANICUBIC 2 XL enthlt 2 voneinander unabhn-gige arbeitende Pumpen mit jeweils 55 mm Durchlass.Der Tank ist mit 3 Tauchrohren zur Ansteuerung versehen, von denen zwei als doppelte Sicherheit den Motorbetrieb steuern, dass Dritte dient zur Steuerung des Alarmsystems.

    Niveausteuerung: 2 lange Tauchrohre Im Normalbetrieb startet das Pumpsystem, sobald das Abwasser die Einschalthhe des langen Rohrs im Tank erreicht.

    Alarmsteuerung: kurzes TauchrohrBei einer anormalen Funktion (z.B.: zu hoher Was-serstand, Ansteuerung kurzes Rohr) wird ein optis-cher- und akustischer Alarm ausgelst, die Pumpe wird gestartet.

    DE

    4 INBETRIEBNAHMEDie Hebeanlage ist nach geltenden technischen Richtlinien (DIN EN 12056) in Betrieb zunehmen!1- Sobald die hydraulischen und elektris-chen Anschlsse gemacht sind, erfolgt die Dichtheitsprfung der Abwassereinleitungen: Las-sen Sie hierfr nacheinander die verschiedenen ve-rwendeten Einlufe laufen und berprfen Sie den ordnungsgemen Betrieb, indem Sie mindestens zwei Entleerungszyklen vollstndig abwickeln.

    2- VORSICHT : Die Motoren nicht ber Handauslsung trocken laufen lassen bevor die Pumpe ans Wasser anges-chlossen wurde. Ein Trockenbetrieb kann das Schneidwerk beschdigen.

    6 FUNKTION DES ALARMMODULSAnzeige Bedienfeld SANICUBIC 1 (IP67

    1/ Alarmmeldung:

    Wasserstands-Alarm:Wenn der Wasserstand im Gert unnormal hoch ist (z.B.: Niveau nicht angesteuert), leuchtet die Strmelde Alarm-LED rot auf und ein akustischer Alarm ertnt.

    Blinkt die rote LED, zeigt dies ein Problem bei der Erkennung des normalen Wasserstandes an (langes Tauchrohr).

    RAZ Alarme

    Zeit-Alarm:Luft ein Motor lnger als 1 Minute, wird die rote Alarm-LED angesteuert, diese bleibt bestehen bis die Strung quittiert wurde, zudem wird eine akus-tische Meldung aktiviert.

    2/ Rcksetzen des Alarms:Taste drcken, um Strmeldung zu quittiert, dies setzt auch die Anzeige des externen Melders zurck.

    Es sollte unbedingt der Auslser der Strung err-tert werden!!!

    Netzstrom-Alarm:- Leuchtet die grne LED nicht, ist die Stromversor-gung unterbrochen.

    - Wenn das Gert wieder mit Strom versorgt wird, blinkt die grne LED und zeigt an, dass die Netzs-pannung zeitweilig unterbrochen war, Taste drc-ken die LED leuchtet wieder bestndig grn.

    Anzeige des externen Bedienfelds SANICUBIC 1 WP

    FUNKTION DES ALARMS1/ Allgemeiner Alarm:

    Wasserstands-Alarm:Ist der Wasserstand im Gert anormal hoch, wird der akustische Alarm ausgelst, die rote LED signa-lisiert den Alarm optisch, der Pumpvorgang wird gestartet. Wenn diese LED auerdem rot blinkt, zeigt dies ein Problem bei der Erkennung des normalen Wassers-tandes an (Niveau: langes Tauchrohr).

    Zeit-Alarm:Luft ein Motor lnger als 1 Minute wird die rote Alarm-LED aktiviert, zudem wird whrend dem Betrieb eine akustische Meldung ausgegeben.

    Netzstrom-Alarm:Wird die Anlage vom Stromnetz getrennt, lst das akustische Signal aus, die rote Alarm LED leuchtet auf, zustzlich blinkt die gelbe LED der Stromver-sorgung.

    2/ Rcksetzen des Alarms:Ist der Pumpvorgang beendet wird auch das akus-tische Signal abgeschaltet, die optische Strmel-dung (rote LED) bleibt bestehen bis die Strung am Gert quittiert wurde, um auf einen anormalen Betrieb hinzuweisen.

    Whrend des Betriebs kann das Alarmsignal mit der Resettaste abgeschaltet werden, die Strung selbst kann jedoch erst komplett zurckgesetzt werden wenn die Anlage den Pumpvorgang been-det hat.

    Durch das Rcksetzen des Alarms an der Anlage wird auch die Meldung an dem externen Alarmge-ber quittiert, so wird vermieden das eine Strung des Betriebs der Anlage bergangen wird. UNBE-DINGT DIE URSACHE DER STRUNG ERRTERN!!!

    LEDGRN: unter Spannung ROT: Alarm

    TASTE Handbetrieb Motor

    LED gelb: Netzstromver-

    sorgung

    LED rot: Alarm

    Handbetrieb

    8

  • FUNKTION DES EXTERNEN Bedienfelds SANICU-BIC 2 Classic/SANICUBIC 2 Pro/SANICUBIC 2 XL

    FUNKTION DES ALARMS

    1/ Allgemeiner Alarm:

    Wasserstands-Alarm:Ist der Wasserstand im Gert anormal hoch, wird der akustische Alarm ausgelst, die rote LED signa-lisiert den Alarm optisch, der Pumpvorgang wird gestartet.

    Wenn diese LED auerdem rot blinkt, zeigt dies ein Problem bei der Erkennung des normalen Wassers-tandes an (Niveau: langes Tauchrohr).

    Zeit-Alarm:Luft ein Motor lnger als 1 Minute wird der zweite Motor zugeschaltet, die rote Alarm-LED leuchtet, diese bleibt bestehen bis die Strung quittiert wurde, zudem wird whrend dem Betrieb eine akustische Meldung ausgegeben.

    Netzstrom-Alarm:Wird die Anlage vom Stromnetz getrennt, lst das akustische Signal aus, die rote Alarm LED leuchtet auf, zustzlich blinkt die gelbe LED der Stromver-sorgung.

    2/ Rcksetzen des Alarms:Ist der Pumpvorgang beendet wird auch das akus-tische Signal abgeschaltet, die optische Strmel-dung (rote LED) bleibt bestehen bis die Strung am Gert quittiert wurde, um auf einen anormalen Betrieb hinzuweisen.

    Whrend des Betriebs kann das Alarmsignal mit der Resettaste abgeschaltet werden, die Strung selbst kann jedoch erst komplett zurckgesetzt werden wenn die Anlage den Pumpvorgang been-det hat.

    Durch das Rcksetzen des Alarms an der Anlage wird auch die Meldung an dem externen Alarmge-ber quittiert, so wird vermieden das eine Strung des Betriebs der Anlage bergangen wird. UNBE-DINGT DIE URSACHE DER STRUNG ERRTERN!

    7 FUNKTION DES ALARMMELDERS Wandbefestigung des Alarmmelders:

    FUNKTION DES KABELALARMMELDER SANICU-BIC 1/SANICUBIC 1 WP/SANICUBIC 2 Classic/SANICUBIC 2 XL

    Der Kabelalarmmelder des SANICUBIC braucht keine eigene Stromversorgung. Die Stromver-sorgung erfolgt ber den SANICUBIC. Bei Stro-mausfall bernimmt der Akku im Alarmmelder die Stromversorgung.

    Anschluss des Alarmmelders an das Gert:

    Das von der Hebeanlage kommende Kabel an der Buchse des Melders anschlieen.

    1/ Die Strmeldung am Gert wird auf das Melde-modul bertragen die rote LED fr Alarm leuchtet, ein akustisches Signal ertnt, so lange der Strbe-trieb vorherrscht.

    Um das akustische Signal abzuschalten, drcken Sie den Resetknopf unten am Gehuse des Melders (siehe Abb.)

    2/ Die gelbe LED Netzspannung zeigt die Stromversorgung des Alarmgeber an.

    -leuchtet dauernd = SANICUBIC hat Netzspan-nung

    -blinkt = fehlende Netzspannung am SANICUBIC.

    FUNKTION DES H/F FUNKALARMMELDER SANI-CUBIC 2 PRO

    Der FUNKALARMMELDER ist ber eine 868 Mhz - HF-Funkverbindung mit dem SANICUBIC 2 Pro verbunden.ber diese erhlt das Alarmmodul die unterschie-dliche Informationen von der Steuerplatine der Hebeanlage.Befinden sich andere Gerte in der Nhe oder eine 2. Sani Cubic die diese Frequenz nutzen, kann das System gestrt werden.Eine nderung der Frequenz: kann ber die vier Schalter auf den Platinen der Hebeanlage sowie auf der Platine des Alarmgebers erfolgen. (siehe Abb.) Hierzu beide Gerte vom Stromnetz trennen und einen oder mehrere der vier Schalter (SW2) auf der Platine der Hebeanlage umschalten.

    DE

    Den Vorgang auf der Platine des Alarmgebers wie-derholen.

    Achtung: Schalterstellung muss auf beiden Pla-tinen gleich sein.

    Der Alarmmelder ist mit 3 LEDs und einem akustis-chen Alarm ausgerstet.

    1/ Die rote LED Alarm ist identisch mit der Alarm LED an der Hebeanlage.

    2/ Die gelbe LED am Meldemodul signalisiert die intakte Funkverbindung und die Stromversorgung der Hebeanlage.

    - leuchtet dauerhaft = Funkverbindung OK, Stromversorgung Hebeanlage

    - blinkt = Funkverbindung OK, kein Strom an der Hauptplatine der Hebeanlage (nur Akkubetrieb)

    - leuchtet nicht = keine Funkverbindung

    berprfen, ob der Code mit dem auf der Haupt-platine bereinstimmt, Signalverlust durch zu groe Entfernung oder Strung baulicher Gege-benheiten (Metall), Hauptplatine ohne Strom oder defekt.

    3/ Die grne LED Netzspannung zeigt die Stromversorgung des Alarmmelders an:

    - leuchtet durchgehend = Meldemodul unter Netzspannung

    - blinkt = fehlende Netzspannung Meldemodul (Akkubetrieb)

    - leuchtet nicht = Meldemodul defekt oder Akku leer

    4/ Der akustische Alarm ertnt durchgehend bei einer Strung. Ist die Strung behoben wird auch das Alarmsignal ausgeschaltet, das Alarmsignal kann mit der Resettaste an der Unterseite des Mel-ders auch whrend einer Strung quittiert werden.

    LED gelb:Netzstromver-

    sorgung

    LED rot: Alarm

    Handbetrieb Motor 1

    Handbetrieb Motor 2

    RAZ (*): Rcksetzung

    e

    Rote LED allgemeiner Alarm

    Gelbe LED AlarmAntrieb

    Grne LED AlarmNetzspannung

    9

  • 10 EINEN MOTOR STILLLEGENHinweis nur fr qualifiziertes und geschulte Perso-nen!!

    Fr den Fall das ein defekter Motor nicht sofort aus-getauscht warden kann, besteht die Mglichkeit den defekten Motor mittels der beiden Schalter (SW1) auf der Platine der Hebeanlage stillzulegen.

    (SW1: Switch 1: Motor 1 und switch 2: fr Motor 2).

    Durch zuschalten des jeweiligen Switch wird der Motor wieder in Betrieb genommen.

    11 GARANTIEBESTIMMUNGENFr das Gert gilt eine 2jhrige Garantie ab Kaufda-tum unter Einhaltung der geltenden Normen sowie dieser Montage- und Gebrauchsanweisung.

    ACHTUNG: es drfen ber die Anlage keine Farben, Laugen, Lsungsmittel, Faserstoffe etc. die nach DIN 1986-3 und geltenden Abwasser-verordnungen nicht in das Abwassersystem ein-geleitet werden drfen, entsorgt werden.

    9 EINGRIFFE AM GERT

    Alarm am Gert SANICUBIC1 (IP67)

    FESTGESTELLTE STRUNG MGLICHE URSACHEN ABHILFEN

    Rote Alarm-LED blinkt Wasserstands-Erkennungssystem defekt

    SFA-Kundendienst anfordernA

    Rote Alarm-LED leuchtet durchgehend

    Luftabzug verstopft Ablaufrohr verstopft Pumpe blockiert oder defekt Rcklaufhhe oder Einlaufmenge zu hoch

    Prfen, ob die Luft im Abzugsrohr in beide Richtungen frei zirkuliert Die Installation inspizieren SFA-Kundendienst anfordern

    LED leuchtet nicht Stromausfall Elektronischer Schaltkreis defekt

    Stromversorgung berprfen SFA-Kundendienst anfordern

    Alarm am Steuerkasten des SANICUBIC 1 WP/ SANICUBIC 2 Classic/SANICUBIC 2 Pro/ SANICUBIC 2 XL

    FESTGESTELLTE STRUNG MGLICHE URSACHEN ABHILFEN

    Sirene + rote Alarm-LED fr allgemeinen Alarm blinkt

    Wasserstands-Erkennungssystem defekt

    SFA-Kundendienst anfordern

    Sirene + rote Alarm-LED fr allgemeinen Alarm leuchtet durchgehend

    Luftabzug verstopft Am Gert sind folgende Probleme aufgetreten: Rohr verstopft, Pumpe(n) blockiert Es hat einen Stromausfall am Gert gegeben

    Prfen, ob die Luft in beiden Richtungen im Abzugsrohr frei zirkuliert Auf Handbetrieb drcken um das Gert zurckzusetzen (der Alarm wird abgeschaltet) SFA-Kundendienst anfordern

    Sirene + allgemeine Alarm-LED + gelbe Netzspannungs-LED blinken

    Stromausfall Um die Sirene abzuschalten, auf Handbetrieb drcken Stromversorgung berprfen SFA-Kundendienst anfordern

    BEI JEGLICHEN ARBEITEN, DIE ANLAGE UNBEDINGT VON DER STROMVERSORGUNG TRENNEN

    DE

    10

    8 KONTROLLE UND WARTUNG1/ KontrolleDer Benutzer sollte die Funktion der Abwasserhe-beanlage ein Mal pro Monat anhand von mindes-tens zwei Anfahrzyklen berprfen.

    2/ WartungDie Hebeanlage muss regelmig von einer quali-fizierten Fachperson gewartet werden. Wartungs-frequenzen: Alle 3 Monate bei Hebeanlagen in gewerblichen Einrichtungen Alle 6 Monaten bei Hebeanlagen in Mehrfamilien-husern Ein Mal pro Jahr bei Hebeanlagen in PrivathusernDie Wartung sollte folgende Arbeiten beinhalten:a) berprfen der Wasserdichtigkeit durch Kontrolle Rohrleitungen am Ein- und Ausgang der Hebeanlage b) Aktivieren der Absperrventile, berprfen auf reibungslose Funktion und Wasserdichtigkeit (bei Bedarf schmieren)c) Rckschlagventile ffnen und reinigen, Funktion berprfend) Reinigung des Pumpensystems und seiner An-schlsse, Kontrolle des Flgelrads und des Zerklei-nerungssystems (bei Zerkleinerungspumpen)e) Innenreinigung des Sammeltanks f ) Sichtkontrolle der elektrischen Schaltschrank-funktionen der Hebeanlage

    Nach Durchfhrung der Kontrollen die Hebeanlage entsprechend den Anweisungen im Handbuch neu anfahren und prfen, ob sie korrekt funktioniert.In den Wartungsberichten sind alle Kontrollen und gegebenenfalls besondere Punkte zu vermerken.Wenn Mngel festgestellt werden, die nicht zu beheben sind, muss die qualifizierte Wartungs- Fachperson sofort den Benutzer der Hebeanlage informieren.

    3/ WartungsvertragDen Benutzern wird empfohlen, einen Wartungs-vertrag fr die regelmigen Wartungen und Kontrollen abzuschlieen.

  • 1 DESCRIZIONEQuesta stazione di pompaggio prodotta in uno stabilimento certificato per la qualit secondo la norma ISO 9001 ISO 14001. Installata e usata correttamente, lunit fornir un servizio regolare e affidabile.

    Questo apparecchio non deve essere utiliz-zato da persone (bambini compresi) con ridotte capacit fisiche, sensoriali o mentali, o con espe-rienza o conoscenza inadeguate, se non dietro supervisione o istruzione iniziale sullutilizzo dellapparecchio da parte di una persona respon-sabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con lapparec-chio.

    2 APPLICAZIONISANICUBIC 1 e SANICUBIC 1 WP sono stazioni di pompaggio appositamente sviluppate per uso privato (ville unifamiliari o piccole attivit commer-ciali).

    SANICUBIC 2 Classic e SANICUBIC 2 Pro sono stazioni di pompaggio appositamente sviluppate per uso privato, commerciale e di piccole comunit (piccoli edifici, negozi, luoghi pubblici).

    SANICUBIC 2 XL una stazione di pompaggio appositamente progettata per luso in comunit (edifici professionali, ristoranti, industrie, scuole, hotel o centri commerciali).

    Questi apparecchi sono conformi alla norma EN 12050-1 (stazione di pompaggio per acque reflue contenenti feci) e anche alle direttive europee su prodotti edili, sicurezza elettrica e compatibilit elettromagnetica.

    3 INSTALLAZIONEIl SANICUBIC deve essere installato in conformit con la norma EN12056-4. La messa in servizio e la manutenzione di questo apparecchio devono es-sere eseguite da un professionista qualificato.

    1- Attenzione: il locale in cui va installato il SANICUBIC deve essere abbastanza largo da las-ciare almeno600 mm di spazio di lavoro attorno e al di sopra dellapparecchio per facilitare le operazioni di ma-nutenzione che potranno essere necessarie.Questo locale deve essere sufficientemente illumi-nato, ben ventilato e protetto dal gelo.2- Delle valvole di isolamento (non fornite) devono essere installate sugli ingressi dellacqua (soprat-tutto gli ingressi da 110 mm) e sullo scarico per assicurare che qualsiasi intervento/manutenzione possa essere effettuato in modo sicuro.3- Il tubo di scarico deve essere installato in modo da evitare ogni riflusso dal condotto di drenaggio (vedere gli esempi nel disegno). Il riflusso pu essere evitato installando una colonna montante anti-riflusso che raggiunge un punto alto sopra il massimo livello di riflusso.Commento: salvo indicazioni locali contrarie, il livello massimo di riflusso corrisponde al livello della strada (manto stradale, marciapiedi, ecc.). Continuare la tubazione di scarico dopo la colonna montante anti-riflusso, usando un tubo di diame-tro pi largo.4- Se il SANICUBIC installato in uno spazio come una fossa per esempio, raccomandiamo linstalla-zione di una pompa ausiliaria in caso di inonda-zione.5- La stazione di sollevamento deve essere aerata tramite un foro di aerazione a livello del tetto. Non installare una valvola di entrata daria poich la pompa non funzionerebbe correttamente.

    COLLEGAMENTI ELETTRICI

    1- Il lavoro dellimpianto elettrico deve essere effet-tuato da un elettricista qualificato.

    Limpianto elettrico deve essere conforme alle norme in vigore nel paese interessato.2- Lalimentazione elettrica deve essere di classe 1. Lunit deve essere collegata tramite una scatola di collegamento con messa a terra. Il circuito dellali-mentazione elettrica deve essere protetto da un in-terruttore differenziale ad alta sensibilit 30 mA im-postato a 20 A. Il collegamento deve essere usato esclusivamente per alimentare il SANICUBIC. Se il cavo di alimentazione sullunit danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante o dal suo ser-vizio assistenza post-vendita per evitare pericoli.

    5 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO - SANICUBIC 1/SANICUBIC 1 WP contiene 1 pompa munita di un sistema di triturazione ad alte prestazioni.

    - SANICUBIC 2 Classic/SANICUBIC 2 Pro contiene due pompe indipendenti. Ognuna di queste pompe dotata di un sistema di triturazione ad alte prestazioni.

    Le due pompe funzionano alternativamente per assicurare un funzionamento regolare. In caso di funzionamento in sovraccarico, entrambi i motori funzionano contemporaneamente (o se una pom-pa non funziona, subentra laltra).

    - SANICUBIC 2 XL contiene due pompe indipen-denti, ognuna con un passaggio da 55 mm.

    Il serbatoio dotato di tre tubi pescanti, due dei quali controllano lattivazione del motore per una doppia sicurezza, e il terzo controlla il sistema dal-larme.

    2 tubi pescanti lunghi

    Durante il normale funzionamento, non appena gli effluenti raggiungono il livello di attivazione del tubo lungo nel serbatoio, il sistema di pompaggio si accende.

    Tubo pescante corto

    Durante il funzionamento in sovraccarico, se gli ef-fluenti raggiungono il livello pi alto nel serbatoio (tubo corto), attivato un sistema di allarme so-noro e visivo e il sistema di pompaggio si accende (se non difettoso).

    IT

    4 MESSA IN SERVIZIO1- Una volta che sono stati fatti i collegamenti idraulici ed elettrici, controllare che i collegamenti siano stagni allacqua lasciando che lacqua scorra successivamente attraverso ogni ingresso usato. Accertarsi che lunit funzioni correttamente ese-guendo almeno due cicli di avviamento con acqua per testare il sistema.

    2 - ATTENZIONE! Non azionare i motori manual-mente (usando la tastiera) se non entrata acqua nel SANICUBIC. Il funzionamento senza acqua danneggia il sistema di triturazione.

    6 FUNZIONAMENTO DELLA SCATOLA DI CONTROLLOFUNZIONAMENTO DELLA TASTIERA DI CONTROLLO DI SANICUBIC 1 (IP67)

    1/ Allarmi generali :

    Allarme di livello

    Se il livello dellacqua allinterno dellapparecchio anormalmente alto, il micro-interruttore di livello alto del tubo pescante attiver il motore e il LED dellallarme si accende di rosso. Se questo LED lam-peggia di rosso, indica un problema di rilevamento per il normale livello dellacqua (tubo pescante lungo).

    RAZ Alarme

    Allarme di tempo

    Se il motore funziona in modo continuo per pi di 1 minuto, si accende il LED rosso di allarme.

    2/ Allarme di reset

    Il pulsante sulla tastiera consentir solo di spe-gnare il LED rosso (diventer verde) se il problema che ha provocato lallarme stato risolto. Consente anche di arrestare il segnale acustico dal controllo remoto dellallarme.

    Allarmi di alimentazione

    - Se il LED spento, non c alimentazione elettrica.

    - Quando lapparecchio alimentato di nuovo, e il LED lampeggia di verde, questo indica che la tensione di alimentazione temporaneamente scomparsa.

    FUNZIONAMENTO DELLA SCATOLA DI CONTROLLO REMOTO DI SANICUBIC 1 WP

    FUNZIONAMENTO DELLALLARME1/ Allarmi generali :

    Allarme di livello

    Se il livello dellacqua allinterno dellapparecchio anormalmente alto: scatta il segnalatore acus-tico + si accende il LED rosso di allarme + si avvia il motore. Se questo LED lampeggia di rosso, indica un problema di rilevamento per il normale livello dellacqua (tubo pescante lungo).

    Allarme temporaneo

    Se il motore funziona per pi di 1 minuto: scatta il segnalatore acustico + si accende il LED rosso di allarme.

    Allarme di alimentazione

    In caso di guasto dellalimentazione (o quando si stacca lapparecchio): scatta il segnalatore acustico + si accende il LED rosso di allarme + il LED giallo di alimentazione lampeggia.

    2/ Reset dellallarme generale

    Se il problema che ha provocato uno degli allarmi di cui sopra scompare, il segnalatore acustico si ar-resta, ma il LED rosso di allarme rimane acceso per ricordare che il sistema ha riscontrato un problema.

    Il tasto della tastiera permette di arrestare la sirena in tutti i casi, ma potr far spegnere il LED rosso solo se il problema che ha provocato lallarme stato risolto. Anche gli allarmi dalla scatola remota rimangono attivi finch il problema non stato risolto. Questo evita che il sistema sia abbando-nato per impostazione predefinita.

    LED VERDE: alimentato ROSSO: allarme

    PULSANTE Attivazione manuale del motore Reset dellallarme

    LED gialloAlimentazione

    di rete

    LED rosso Allarme

    Attivazione manuale

    11

  • FUNZIONAMENTO DELLA SCATOLA DI CONTROLLO REMOTO DI SANICUBIC 2 Classic/SANICUBIC 2 Pro/SANICUBIC 2 XL

    FUNZIONAMENTO DELLALLARME

    1/ Allarmi generali :

    Allarme di livello

    Se il livello dellacqua allinterno dellapparecchio anormalmente alto: scatta il segnalatore acustico + si accende il LED rosso di allarme + si avviano en-trambi i motori. Se questo LED lampeggia di rosso, indica un problema di rilevamento per il normale livello di acqua (tubo pescante lungo).

    Allarme temporaneo

    Se uno dei due motori funziona per pi di 1 minu-to: scatta il segnalatore acustico + si accende il LED rosso di allarme + si avvia laltro motore.

    Allarme di alimentazione

    In caso di guasto di alimentazione (o quando si stacca lapparecchio): scatta il segnalatore acustico + si accende il LED rosso di allarme + il LED giallo di rete lampeggia.

    2/ Reset dellallarme generale :

    Se il problema che ha provocato uno degli allarmi di cui sopra scompare, il segnalatore acustico si ar-resta, ma il LED rosso di allarme rimane acceso per ricordare che il sistema ha riscontrato un problema.

    Uno dei due tasti della tastiera arrester il segnala-tore acustico in tutti i casi, ma spegner il LED rosso solo se il problema che ha fatto scattare lallarme stato risolto. Anche gli allarmi dalla scatola remota rimangono attivi finch il problema non stato risolto. Questo evita che il sistema sia lasciato ina-vvertitamente in uno stato difettoso.

    7 FUNZIONAMENTO DELLUNIT DI ALLARMEPer il montaggio a muro dellunit, usare la seguente immagine come guida:

    FUNZIONAMENTO DELLUNIT DI ALLARME A FILO DI SANICUBIC 1/SANICUBIC 1 WP/ SANICUBIC 2 Classic/SANICUBIC 2 XL

    Lunit di allarme del SANICUBIC non richiede unalimentazione elettrica separata. Lalimenta-zione fornita attraverso il SANICUBIC. In caso di guasto dellalimentazione, subentra la batteria dellunit di allarme.

    Collegamento dellunit di allarme allapparec-chio:

    Collegare il cavo di allarme direttamente allunit.

    1/ Il LED rosso di allarme generale riproduce il fun-zionamento del LED corrispondente sul pannello di controllo del SANICUBIC. Lunit di allarme suona per tutto il tempo in cui presente il guasto. Per ar-restare lallarme, premere il pulsante reset (*) sulla tastiera dellapparecchio o il pulsante sotto lunit di allarme.

    2/ Il LED giallo rete indica lo stato dellalimenta-zione elettrica dellunit di allarme

    - luce accesa in modo fisso = SANICUBIC acceso e connesso allalimentazione di rete

    - lampeggiante = guasto di alimentazione sul SANI-CUBIC.

    FUNZIONAMENTO DELLUNIT DI ALLARME DI SANICUBIC 2 PRO H/F

    Lunit di allarme in collegamento HF -868 Mhz HF con il SANICUBIC 2 Pro. Riceve dallapparec-chio varie informazioni di allarme. Se altri appa-recchi funzionanti in HF sono disturbati dal sistema (o viceversa), stata prevista una commutazione della codifica HF -868 MHz, che collega la scheda di base e lunit di allarme remota.

    In caso di interferenza con altri apparecchi HF o altri apparecchi SANICUBIC 2 Pro nelle vicinanze, staccare lunit e il modulo remoto, commutare uno o pi dei 4 interruttori della scheda dellappa-recchio (SW2).

    IT

    e fare lo stesso sulla scheda dellunit remota.

    Attenzione: il codice deve essere uguale per le 2 schede.

    Lunit di allarme ha 3 LED e 1 segnalatore acustico.

    1/ Il LED rosso allarme generale riproduce il fun-zionamento del LED corrispondente sul pannello di controllo del SANICUBIC.

    2/ Il LED giallo ricezione HF riproduce il funziona-mento del LED giallo di rete del pannello di control-lo del SANICUBIC:

    - luce fissa = trasmissione OK, il pannello di control-lo del SANICUBIC connesso allalimentazione di rete

    - intermittente = trasmissione OK, ma guasto dellalimentazione sul pannello di controllo del SANICUBIC (che quindi funziona con la batteria)

    - off = nessuna ricezione HF (verificare che il co-dice sia uguale a quello del pannello di controllo del SANICUBIC) o perdita del segnale HF (troppo lontano) scaricamento o guasto del pannello di controllo del SANICUBIC.

    3/ Il LED verde rete indica lo stato dellalimenta-zione dellunit di allarme remoto:

    - luce fissa = unit accesa e connessa allalimenta-zione di rete

    - lampeggiante = guasto di rete sullunit (che quindi funziona sulla batteria)

    - off = guasto dellunit o batteria scarica

    4/ Il segnalatore acustico suona continuamente durante un allarme. Arresta il segnalatore acustico se la causa dellallarme scompare o se si preme il pulsante di reset dellallarme generale.

    LED giallo: alimentazione

    di rete

    LED rosso:allarme

    Attivazione manualeMotore 1

    Attivazione manualeMotore 2

    Reset (*)

    e

    LED rossoAllarme generale

    LED giallo Allarme transmissione

    LED verde Allarme dialimentazione

    12

  • 10 MONTAGGIOISTRUZIONI RISERVATE ESCLUSIVAMENTE A PRO-FESSIONISTI QUALIFICATI

    Se non si riesce a far funzionare correttamente uno dei motori, luso di quel motore pu essere disatti-vato impostando linterruttore corrispondente sul-la scheda (SW1: interruttore 1 e 2 per motori 1 e 2).

    Il motore cos disattivato pu essere rimosso. Lunit funziona sullaltro motore.

    11 GARANZIA2 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto subordinata alla corretta installazione e al corretto uso.

    Sar coperto dalla garanzia esclusivamente lo smaltimento di carta igienica, materia fecale e acque reflue. Qualsiasi danno dovuto a corpi estranei come cotone, preservativi, assorbenti igienici, fazzolettini bagnati, cibo, capelli, og-getti di metallo, legno o plastica, non sar co-perto dalla garanzia. Solventi, acidi e altri pro-dotti chimici possono causare danni allunit, e invalideranno la garanzia.

    9 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

    Allarme sullapparecchio SANICUBIC 1 (IP67)

    ANOMALIA RILEVATA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI

    LED rosso di allarme lampeggiante

    Sistema di rilevamento del livello di acqua difettoso

    Consultare il servizio assistenza SFA

    LED rosso di allarme fisso Tubo di aerazione ostruito Scarico ostruito Pompa ostruita o guasta Scarico troppo alto o afflusso eccessivo

    Verificare che laria fluisca liberamente in entrambe le direzioni nel tubo di aerazione Rivedere linstallazione Consultare il servizio assistenza SFA

    LED spento Interruzione dellalimentazione Circuito stampato difettoso

    Verificare limpianto elettrico Consultare il servizio assistenza SFA

    Allarme sulla scatola di controllo di SANICUBIC 1 WP/ SANICUBIC 2 Classic/SANICUBIC 2 Pro/ SANICUBIC 2 XL

    ANOMALIA RILEVATA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI

    Sirena + LED rosso di allarme generale lampeggiante

    Sistema di rilevamento del livello dellacqua difettoso

    Consultare il servizio assistenza SFA

    Sirena + LED di allarme generale fisso

    Tubo di aerazione ostruito Lapparecchio ha riscontrato il seguente problema: tubo ostruito, pompa/e ostruita/e Lapparecchio ha riscontrato un guasto dellalimentazione

    Verificare che laria fluisca liberamente in entrambe le direzioni nel tubo di aerazione Premere il pulsante di avviamento manuale per resettare lapparecchio (allarme spento) Consultare il servizio assistenza SFA

    Sirena + LED dell'allarme generale + LED giallo di rete lampeggiante

    Interruzione dellalimentazione di rete

    Per arrestare il segnalatore acustico, premere il pulsante Forza avvio Verificare limpianto elettrico Consultare il servizio assistenza SFA

    IN OGNI CASO, SCOLLEGARE LA STAZIONE DI SOLLEVAMENTO DALLA RETE ELETTRICA

    IT

    e

    13

    8 ISPEZIONE E MANUTENZIONE1/ IspezioneIl corretto funzionamento della stazione di solleva-mento delle acque reflue deve essere controllato dallutente una volta al mese osservando almeno due cicli di avviamento.

    2/ ManutenzioneLa stazione di sollevamento deve ricevere regolare manutenzione da un tecnico qualificato. Intervalli previsti: Ogni 3 mesi per stazioni di sollevamento installate in locali commerciali Ogni 6 mesi per stazioni di sollevamento installate in edifici collettivi Una volta allanno per stazioni di sollevamento installate in singole abitazioni Durante la manutenzione, bisogna fare quanto segue: a) Controllare la tenuta delle connessioni control-lando le tubazioni da e verso la stazione di solle-vamento b) Attivare le valvole a saracinesca, controllarne il regolare funzionamento e la tenuta (applicare grasso, se necessario) c) Aprire e pulire il sistema di valvole di non ritorno, controllarne il corretto funzionamento d) Pulire il sistema di pompaggio e le sue connes-sioni, controllare il girante e il sistema di taglio (per macerazione delle pompe) e) Pulire linterno del serbatoio di raccolta f ) Controllare visivamente le funzioni della scatola di controllo elettrica della stazione di sollevamento

    Una volta effettuati i controlli, riavviare la stazione di sollevamento in conformit con le istruzioni del manuale per controllarne il corretto funzionamen-to. Dovrebbe essere rilasciato un rapporto con i det-tagli dei controlli e di eventuali punti rimarchevoli Se sono stati trovati problemi che non possono es-sere risolti, il tecnico qualificato incaricato dei lavori di manutenzione deve informare immediatamente lutente della stazione di sollevamento.

    3/ Contratto di manutenzioneSi consiglia agli utenti di sottoscrivere un contratto di manutenzione per la regolare manutenzione e controllo.

  • 1 DESCRIPCINEsta estacin de bombeo (de fabricacin de cali-dad) cuenta con la certificacin ISO 9001 y ISO 14001. El aparato, instalado y utilizado correcta-mente, prestar un servicio constante y fiable.

    Este aparato no ha sido diseado para per-sonas (incluyendo nios) con capacidades fsicas, sensoriales o mentales limitadas o para quienes tengan poca experiencia y conocimiento, a me-nos que sean vigiladas y se les den las instruc-ciones necesarias para la utilizacin del aparato, con la ayuda de una persona responsable de su seguridad. Vigile a los nios y asegrese de que no jueguen con el aparato.

    2 APLICACIONESSANICUBIC 1 y SANICUBIC 1 WP son estaciones de bombeo especialmente desarrolladas para el uso individual (vivienda unifamiliar o pequeo local comercial).

    SANICUBIC 2 Classic y SANICUBIC 2 Pro son esta-ciones de bombeo especialmente desarrolladas para el uso individual, comercial y de pequeos edificios colectivos (edificios pequeos, tiendas, lugares pblicos).

    SANICUBIC 2 XL es una estacin de bombeo es-pecialmente diseada para el uso en edificios de colectividad (edificios profesionales, restaurantes, industrias, escuelas, hoteles o centros comerciales).

    Estos aparatos cumplen con la norma EN 12050-1 (estacin de bombeo para aguas residuales que contienen heces), as como las directrices europeas sobre los productos de construccin, seguridad elctrica y compatibilidad electromagntica.

    3 INSTALACINSANICUBIC debe instalarse en conformidad con la norma EN12056-4. El equipo debe ser puesto en funcionamiento y mantenido por un profesional cualificado.

    1- Atencin: el lugar donde se va a instalar SANI-CUBIC debe ser bastante amplio como para dejar, al menos,

    600 mm de espacio de trabajo alrededor y encima de la unidad, para facilitar el trabajo de manteni-miento que se pudiera necesitar.

    Debe haber suficiente luz, buena ventilacin y es-tar protegido contra el hielo.

    2- Se deben instalar vlvulas de cierre (no incluidas) en las entradas de aguas residuales (especialmente en las de 110 mm) y en la de evacuacin, para garantizar que cualquier ser-vicio/mantenimiento se pueda efectuar de for-ma segura.3- El conducto de evacuacin debe instalarse de tal manera que evite cualquier reflujo proveniente del sistema general de desage (ver los ejemplos de los dibujos). El reflujo puede evitarse instalando un bucle antiretroceso por encima del nivel mximo de reflujo.

    Observacin: en ausencia de informacin local que indique lo contrario, el nivel mximo de reflujo cor-responde al nivel de la calle (calzada, acera, etc.). Despus del bucle antiretroceso, el recorrido de evacuacin se podr realizar con un tubo de mayor dimetro.

    4- En caso de instalar SANICUBIC en un lugar como un local tcnico, recomendamos la instala-cin de una bomba de achique si existe un riesgo de inundacin.

    5- La estacin de bombeo debe tener un sistema de ventilacin al nivel del techo. No instale una vlvula de admisin de aire, porque la bomba no funcionar correctamente.

    CONEXIN ELCTRICA1- La instalacin elctrica debe ser efectuada por un electricista cualificado.

    Dicha instalacin debe cumplir con las normas en vigor del pas.

    2- El suministro de energa elctrica debe ser de clase 1. El aparato debe conectarse a travs de una caja de conexin estanca, conectada a tierra. El circuito elctrico debe estar protegido por un disyuntor diferencial de alta sensibilidad de 30 mA ajustado en 20 A. La conexin debe servir nica-mente para alimentar el SANICUBIC. Si el cable de alimentacin de este aparato estuviera daado, debe ser reemplazado por el fabricante o su servi-cio posventa para evitar cualquier peligro.

    5 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO - SANICUBIC 1/SANICUBIC 1 WP contiene 1 bomba equipada con un sistema de trituracin de alto rendimiento.

    - SANICUBIC 2 Classic/SANICUBIC 2 Pro contiene dos bombas independientes. Cada una de estas bombas est equipada con un sistema de tritura-cin de alto rendimiento.

    Ambas bombas funcionan de forma alternada para asegurar una evacuacin regular. En caso de sobre-carga, ambos motores funcionan simultneamente (o si falla una de las bombas, la otra la reemplaza).

    - SANICUBIC 2 XL cuenta con dos turbinas inde-pendientes, cada con un pase libre de 55 mm.

    El depsito est equipado con tres tubos de inmer-sin, dos de ellos controlan la activacin del motor para doble seguridad y el tercero controla el sis-tema de alarma.

    2 tubos de inmersin largos

    Durante un funcionamiento normal, en cuanto las aguas residuales alcanzan el nivel de activacin del tubo largo del depsito, el sistema de bombeo se pone en funcionamiento.

    Tubo de inmersin corto

    Durante un funcionamiento en sobrecarga, si las aguas residuales alcanzan el nivel ms alto del depsito (tubo corto), se activa un sistema de alar-ma sonoro y visual y el sistema de bombeo se pone en funcionamiento.

    ES

    4 PUESTA EN SERVICIO1- Despus de haber efectuado los empalmes de fontanera y electricidad, verifique que las conexiones son hermticas dejando correr agua sucesivamente a travs de cada entrada utilizada. Asegrese de que el aparato funciona correcta-mente efectuando al menos dos ciclos de arranque con agua para probar el sistema.

    2 - ADVERTENCIA! No haga funcionar los mo-tores manualmente (utilizando el teclado) cuan-do no hay agua en el SANICUBIC. El funciona-miento en seco daa el sistema de trituracin.

    6 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROLFUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL DE SANICUBIC 1 (IP67)

    1/ Alarmas generales:

    Alarma de nivel:

    Si el nivel de agua en el aparato es anormalmente alto, el microruptor del tubo de inmersin de nivel alto activar el motor y se encender el LED de alarma de color rojo. Si este LED parpadea de color rojo, indica un problema de deteccin del nivel de agua normal (tubo de inmersin largo).

    RAZ Alarme

    Alarma de tiempo:

    Si el motor funciona de forma continua durante ms de 1 minuto, se enciende el LED de alarma rojo.

    2/ Alarma de reinicio:

    El botn del teclado solo permitir apagar el LED rojo (se volver verde) si se ha resuelto el problema que activ la alarma. Asimismo, permite detener la seal sonora del mando de la alarma a distancia.

    Alarma de red:

    - Si el LED est apagado, no hay alimentacin elc-trica.

    - Cuando el aparato se vuelve a encender y el LED parpadea de color verde, esto indica que la conexin de la red elctrica se cort temporalmente.

    FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL REMOTO DE SANICUBIC 1 WP

    FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA1/ Alarmas generales:

    Alarma de nivel:

    Si el nivel de agua en el aparato es anormalmente alto: se activa la alarma sonora + se enciende el LED rojo de alarma + el motor se pone en funciona-miento. Si este LED parpadea de color rojo, indica un problema de deteccin del nivel de agua nor-mal (tubo de inmersin largo).

    Alarma de tiempo:

    Si el motor funciona durante ms de 1 minuto: se activa la alarma sonora + se enciende el LED de alarma rojo.

    Alarma de red:

    En caso de corte del suministro elctrico (o al des-conectar el aparato): se activa la seal sonora + se enciende el LED rojo de alarma + parpadea el LED amarillo de la red elctrica.

    2/ Reinicio de la alarma general:

    Si desaparece el problema que ha activado una alarma mencionada, la seal sonora se apaga, pero el LED rojo de alarma sigue encendido, para recor-dar el hecho de que el sistema ha encontrado un problema.

    El botn del teclado apagar la seal sonora en todos los casos, pero solo apagar el LED rojo si se soluciona el problema que activ la alarma. Las alarmas del panel de control remoto tambin permanecen activadas hasta que se ha resuelto el problema. Esto evita que el sistema se abandone por defecto.

    LED VERDE: encendido ROJO: alarma

    BOTN Activacin manual del motor Reinicio de la alarma

    LED amarilloAlimentacin

    elctrica

    LED rojoAlarma

    Marcha forzada

    14

  • FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL REMOTO SANICUBIC 2 Classic/SANICUBIC 2 Pro/SANICUBIC 2 XL

    FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA

    1/ Alarmas generales:

    Alarma de nivel:

    Si el nivel de agua en el aparato es anormalmente alto: se activa la seal sonora + se enciende el LED rojo de alarma + el motor se pone en funciona-miento. Si este LED parpadea de color rojo, indica un problema de deteccin del nivel de agua nor-mal (tubo de inmersin largo).

    Alarma de tiempo:

    Si uno de los dos motores funciona durante ms de 1 minuto: se activa la seal sonora + se enciende el LED de alarma rojo + el otro motor se pone en funcionamiento.

    Alarma de red:

    En caso de corte del suministro elctrico (o al des-conectar el aparato): se activa la alarma sonora + se enciende el LED rojo de alarma + parpadea el LED amarillo de la red elctrica.

    2/ Reinicio de la alarma general:

    Si desaparece el problema que ha activado una alarma mencionada, la seal sonora se apaga, pero el LED rojo de alarma sigue encendido, para recor-dar el hecho de que el sistema ha encontrado un problema.

    Uno de los dos botones del teclado apagar la seal sonora en todos los casos, pero solo apagar el LED rojo si se soluciona el problema que activ la alarma. Las alarmas del panel de control remoto tambin permanecen activadas hasta que se ha resuelto el problema. Esto evita que el sistema per-manezca en fallo sin notarlo.

    7 FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSI-TIVO DE ALARMA Para instalar el aparato en la pared, utilice la si-guiente imagen para guiarse:

    FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA CON CABLE DE SANICUBIC 1/SANICUBIC 1 WP/SANICUBIC 2 Classic/SANICUBIC 2 XL

    El dispositivo de alarma de SANICUBIC no nece-sita una alimentacin elctrica independiente. La alimentacin se realiza a travs de SANICUBIC. En caso de corte del suministro elctrico, interviene la batera del dispositivo de alarma.

    Conexin del dispositivo de alarma al aparato:

    Conecte el cable de la alarma directamente al apa-rato.

    1/ El LED rojo de alarma general reproduce el es-tado del LED correspondiente en el panel de man-do de SANICUBIC. La alarma suena mientras se encuentra presente el fallo. Para apagar la alarma, pulse el botn de reinicio (*) en el teclado del apa-rato o el botn bajo el dispositivo de alarma.

    2/ El LED amarillo de red indica el estado de la alimentacin elctrica de la alarma.

    - iluminado de forma continua = SANICUBIC co-nectado a la alimentacin elctrica

    - parpadeante = fallo de alimentacin elctrica del SANICUBIC

    FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA DE SANICUBIC 2 PRO POR RADIO FRECUENCIA

    La alarma est vinculada al SANICUBIC 2 Pro a travs de una conexin por radio frecuencia (868 Mhz). ste recibe diferente informacin de alarma desde ella. Si el sistema afecta a otros aparatos que funcionan por radio frecuencia (o viceversa), se ha previsto una conmutacin de la codificacin de radio frecuencia 868 Mhz, la que conecta la tarjeta madre y el dispositivo de alarma a distancia.

    En caso de interferencia con otros aparatos u otro aparato SANICUBIC 2 Pro instalado cerca, desen-chufe el aparato y el mdulo a distancia, conmute uno o ms de los 4 interruptores de la tarjeta del aparato (SW2).

    ES

    Y haga lo mismo en la tarjeta de la alarma a dis-tancia.

    Advertencia: el cdigo debe ser el mismo para las dos tarjetas.

    La alarma tiene 3 LED y 1 seal sonora.

    1/ El LED rojo de alarma general reproduce el estado del LED correspondiente en el panel de control de SANICUBIC.

    2/ El LED amarillo de recepcin de radio frecuen-cia reproduce el funcionamiento del LED amarillo de red elctrica del panel de control de SANICU-BIC:

    - luz fija = transmisin correcta, el panel de control de SANICUBIC est conectado a la alimentacin elctrica

    - parpadeante = transmisin correcta, pero fallo de alimentacin en el panel de mando de SANICUBIC (que entonces funciona con batera)

    - apagada = no hay recepcin de seal de radio frecuencia (verifique que el cdigo es el mismo en el panel de control de SANICUBIC) o prdida de la seal de alta frecuencia (demasiado lejos), des-carga o fallo del panel de control de SANICUBIC.

    3/ El LED verde de red indica el estado de la ali-mentacin del dispositivo de alarma a distancia:

    - luz fija = el aparato est conectado a la alimenta-cin elctrica

    - parpadeante = fallo elctrico del aparato (que, por consiguiente, funciona con batera)

    - apagada = fallo del aparato o batera descargada

    4/ La seal sonora funciona de forma continua durante una alarma. Esta deja de sonar si desapa-rece la causa de la alarma o si se pulsa el botn de puesta a cero de la alarma general.

    LED amarillo:Alimentacin

    elctrica

    LED rojo:Alarma

    Marcha forzada Motor 1

    Marcha forzada Motor 2

    Reinicio (*)

    e

    LED rojoalarmageneral

    LED amarillo alarma transmisin

    LED verde alarma de red

    15

  • 10 DESMONTAJEINSTRUCCIONES RESERVADAS EXCLUSIVAMENTE PARA PROFESIONALES CUALIFICADOS

    Si uno de los motores no puede funcionar correc-tamente, se debe desactivar el uso de ese motor ajustando el interruptor correspondiente en la tarjeta electrnica (SW1: conmuta 1 y 2 para los motores 1 y 2).

    De este modo, el motor desactivado puede des-montarse. El aparato funciona con el otro motor.

    11 GARANTA2 aos de garanta, a partir de la fecha de compra, sujeta a una instalacin y uso correctos. A partir del sptimo mes el desplazamiento del servicio tcnico ir a cargo del cliente.

    La garanta solo cubre la eliminacin de pa-pel higinico, materia fecal y aguas residuales. No se cubrir ningn dao que se deba a cuer-pos extraos tales como algodn, preservativos, compresas higinicas, toallitas hmedas, comi-da, pelo, metal, madera u objetos de plsticos. Los disolventes, cidos y otros productos qumi-cos tambin pueden daar el aparato y anularn la garanta.

    9 GUA DE DIAGNSTICO DE FALLOS

    Alarma del aparato SANICUBIC 1 (IP67)

    FALLO DETECTADO CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES

    LED rojo de alarma parpadeante

    Fallo del sistema de deteccin del nivel de agua

    Consulte con el servicio posventa de SFA

    LED rojo de alarma fijo Tubo de ventilacin bloqueado Evacuacin bloqueada Bomba bloqueada o fuera de servicio Evacuacin demasiado alta o exceso de flujo

    Verifique que el aire fluye libremente en ambas direcciones dentro del tubo de ventilacin Revisar la instalacin Consulte con el servicio posventa de SFA

    LED apagado Corte de electricidad Tarjeta electrnica defectuosa

    Verificar la instalacin elctrica Consulte con el servicio posventa de SFA

    Alarma del panel de control de SANICUBIC 1 WP/ SANICUBIC 2 Classic/SANICUBIC 2 Pro/ SANICUBIC 2 XL

    FALLO DETECTADO CAUSAS POSIBLES SOLUCI