Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH...

32
LCN 207211-001 Rev E 04/19 1296355-1 ©2019 Integra LifeSciences Corporation. All rights reserved. Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps Integra LifeSciences Production Corporation 11 Cabot Boulevard Mansfield, MA 02048 USA Integra LifeSciences Services (France) Immeuble Séquoïa 2 97 Allée Alexandre Borodine Parc Technologique de la Porte des Alpes 69800 Saint Priest – France 2797

Transcript of Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH...

Page 1: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

LCN 207211-001 Rev E 04/19 1296355-1©2019 Integra LifeSciences Corporation.

All rights reserved.

Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and

Nonirrigating Forceps

Integra LifeSciences Production Corporation11 Cabot Boulevard Mansfield, MA 02048 USA

Integra LifeSciences Services (France) Immeuble Séquoïa 297 Allée Alexandre BorodineParc Technologique de la Porte des Alpes69800 Saint Priest – France

2797

Page 2: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

2

ENGLISH

IMPORTANT INFORMATIONPlease Read Before Use

Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps

IndicationsThe Mirror Finish Bipolar Forceps are indicated for use in any surgical procedure that requires tissue coagulation and/or cauterization to achieve hemostasis. They are indicated for use in general surgery, neurosurgery, urology and nephrology.

DescriptionNon-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps are available in insulated and non-insulated titanium or stainless steel, with a non-stick mirror finish tip surface. They are designed to provide the user with a forceps that will incur less coagulum build-up when used under normal bipolar surgery conditions.

Irrigating type forceps provide controlled-flow irrigation when used with the MALIS® Irrigation Module (catalog no. 80-1164), the MALIS® CMC®-V Irrigation Module (catalog no. 80-1569), the MALIS Module 1000 Irrigation Module (catalog no. 80-9100), and the MALIS Bipolar Electrosurgical System CMC-III (catalog no. 80-1170 and 80-1171). Irrigating type forceps are provided with a stylet to help keep the irrigation tube free of dust and debris during storage.

Replacement stylets (catalog no. 80-1130) can be ordered separately.

WARNING: Thoroughly read the instructions for use that are packaged with the bipolar generator before attaching and using the forceps.

It is recommended that the output power be set as low as possible for the intended purpose.

Do not use Insulated Bipolar Forceps at generator power settings that exceed peak-to-peak RF voltage of 500 Volts.

Page 3: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

When using the MALIS CMC-V Generator or the MALIS CMC-III System, the maximum allowable power settings are as follows.

Coagulation:90 Malis Units (25 Watts) corresponding to 100 volts (nominal)

Cutting:60 Malis Units (20 Watts) corresponding to 90 volts (nominal)

For other generators, refer to the manufacturer’s operator manual to determine appropriate generator power settings that will not exceed the maximum allowable output power settings cited above.

Non-insulated forceps do not provide protection against electrical current. They are intended only for use in low power electrosurgical procedures.

CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with aspiration/irrigation may alter the path of electrical energy away from the tissue.

CAUTION: The use of non-insulated forceps in confined spaces (e.g., tonsillectomy) may result in unintended contact with and possible injury to non-target tissue during the application of power to the forceps. The use of insulated forceps is recommended for such procedures. The use of non-insulated forceps may also result in possible injury to the user during application of power to the forceps.

Preventive MaintenanceInspect all instruments before each use to assure expected function.

To minimize coagulum deposits, use the lowest possible power setting for the intended use.

Remove coagulum deposits as often as necessary to keep working surfaces clean. For safe and convenient in-use removal of coagulated blood and debris from the tips of the bipolar forceps, Integra recommends the use of any nonabrasive cotton type material.

3

Page 4: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

Irrigation Tube Care (applicable to irrigating type forceps only)1. Remove stylet from irrigation tube prior to inserting the irrigation tubing.

2. Upon completion of the procedure, flush the tube with nonsaline, sterile water. Use compressed air (using a dry syringe) to remove the excess moisture from the inside of the tube. The stylet should be inserted into place and remain there during handling and nonsterile storage.

Cleaning and SterilizationRefer to Integra Instructions for Use #204233 for updated information regarding reprocessing the instrument. SEE CAUTIONS BELOW.

Copies of this instruction sheet are available by requesting IFU #204233 from Integra Customer Service at:Telephone: 800-654-2873 or +1-609-275-0500Fax: 888-980-7742E-mail: [email protected]

WARNING: For effective sterilization of irrigating type forceps, remove the stylet from the microtube.

CAUTION: Clean and sterilize before first use.

CAUTION: Repeated exposure to hydrogen peroxide sterilization will cause the instrument to deteriorate.

CAUTION: DO NOT USE A WIRE BRISTLE BRUSH TO CLEAN. Use a nylon bristle brush, sponge, or cloth to clean.

CAUTION: Use care during cleaning and handling to avoid top misalignment.

InspectionVisually inspect Forceps Tips for pits, cracks, or misaligned tips. Do not use damaged tips; return for repair.

Service and RepairFor service and repair, contact your local Integra representative.

4

Page 5: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

PRODUCT INFORMATION DISCLOSUREINTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION (“INTEGRA”) HAS EXERCISED REASONABLE CARE IN THE SELECTION OF MATERIALS AND THE MANUFACTURE OF THESE PRODUCTS. INTEGRA WARRANTS THAT THESE PRODUCTS SHALL CONFORM TO THE PRODUCT LIMITED WARRANTY AS PROVIDED IN THE PRODUCT LABELING OR APPLICABLE PRODUCT CATALOG. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND INTEGRA DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INTEGRA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE, DIRECTLY OR INDIRECTLY ARISING FROM USE OF THESE PRODUCTS. INTEGRA NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO ASSUME ANY OTHER OR ADDITIONAL LIABILITY OR RESPONSIBILITY IN CONNECTION WITH THESE PRODUCTS.Codman and CMC are registered trademarks of Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries in the United States and/or other countries. MALIS is a trademark of Stryker Corporation.

FRANÇAIS

INFORMATIONS IMPORTANTESÀ lire avant utilisation

Pinces bipolaires irrigantes et non irrigantes à fini poli anti-adhérentes

IndicationsLes pinces bipolaires à fini poli sont indiquées pour une utilisation dans toutes les interventions chirurgicales qui nécessitent la coagulation et/ou la cautérisation de

5

Page 6: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

6

tissu pour obtenir une hémostase. Elles peuvent être utilisées en chirurgie générale, neurochirurgie, urologie et néphrologie.DescriptionLes Pinces bipolaires irrigantes et non irrigantes à fini poli anti-adhérentes existent en titane ou en acier inoxydable isolé ou non isolé et sont recouvertes, aux extrémités, d’une surface à fini poli anti-adhérente. Elles sont conçues de manière à limiter la formation de coagulats dans des conditions normales d’intervention bipolaire.

Les pinces irrigantes permettent le contrôle du débit de l’irrigation pendant l’utilisation combinée du Module d’irrigation MALIS® (numéro de catalogue 80-1164), du Module d’irrigation MALIS® CMC®-V (numéro de catalogue 80-1569), du Module d’irrigation MALIS Module 1000 (numéro de catalogue 80-9100) et du système électrochirurgical bipolaire MALIS CMC-III (numéro de catalogue 80-1170 et 80-1171). Elles sont dotées d’un guide afin de garder la tubulure d’irrigation à l’abri de la poussière et des débris lors du stockage.

Les guides de rechange (numéro de catalogue 80-1130) peuvent être commandés séparément.

AVERTISSEMENT : lire attentivement la notice d’utilisation fournie avec le générateur bipolaire avant de raccorder et d’utiliser les pinces.

Il est recommandé de régler la puissance de sortie sur le niveau le plus bas possible pour l’objectif prévu.

Ne pas utiliser les pinces bipolaires isolées lorsque les réglages du générateur dépassent une tension RF crête à crête de 500 volts.

Lors de l’utilisation du générateur MALIS CMC-V ou du système MALIS CMC-III, les réglages maximum autorisés sont les suivants.

Coagulation :90 unités Malis (25 watts) correspondant à 100 volts (valeur nominale)

Section :60 unités Malis (20 watts) correspondant à 90 volts (valeur nominale)

Pour d’autres générateurs, consulter le manuel d’utilisation du fabricant afin de déterminer

Page 7: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

7

les réglages de puissance à appliquer au générateur pour éviter de dépasser les réglages de puissance maximum autorisés ci-dessus.

Les pinces non isolées n’offrent aucune protection contre le courant électrique. Elles sont réservées à une utilisation dans des procédures électrochirurgicales à faible puissance.

ATTENTION : l’utilisation simultanée de l’unité électrochirurgicale et du système d’aspiration/ irrigation risque de dévier le flux d’énergie électrique du tissu.

ATTENTION : l’utilisation de pinces non isolées dans des espaces confinés (p. ex., amygdalectomie) peut entraîner un contact accidentel avec des tissus non ciblés et leur lésion pendant l’application de courant aux pinces. L’utilisation de pinces isolées est conseillée pour ces interventions. L’utilisation de pinces non isolées peut également occasionner des blessures à l’utilisateur pendant l’application de courant aux pinces.

Maintenance préventiveExaminer tous les instruments avant chaque utilisation afin de s’assurer de leur bon fonctionnement.

Afin de réduire les dépôts de coagulats, utiliser la valeur de puissance la plus faible possible pour l’utilisation prévue.

Retirer les dépôts de coagulats aussi souvent que nécessaire afin de garder propres les surfaces de travail. Pour retirer facilement et en toute sécurité le sang coagulé et les débris des extrémités des pinces bipolaires pendant l’intervention, Integra recommande l’utilisation d’un matériau de coton non abrasif.

Entretien de la tubulure d’irrigation (pinces irrigantes uniquement)1. Retirer le guide de la tubulure d’irrigation avant d’introduire cette dernière.

2. Après l’intervention, irriguer la tubulure avec de l’eau stérile non saline. Enlever l’humidité résiduelle à l’intérieur du tube par un flux d’air comprimé (utiliser une seringue sèche). Réintroduire le guide et le laisser en place pendant la manipulation et le stockage en conditions non stériles.

Page 8: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

Nettoyage et stérilisationConsulter le mode d’emploi Integra n° 204233 pour obtenir des informations actualisées relatives au reconditionnement de l’instrument. CONSULTER LES AVERTISSEMENTS CI-DESSOUS. Des exemplaires de cette fiche d’instructions sont disponibles sur demande du mode d’emploi n° 204233 au Service clientèle Integra au :

Téléphone : 800-654-2873 ou +1-609-275-0500

Fax : 888-980-7742E-mail : [email protected]

AVERTISSEMENT : pour assurer une stérilisation efficace des pinces d’irrigation, retirer le guide du microtube.

ATTENTION : nettoyer et stériliser avant la première utilisation.

ATTENTION : l’exposition répétée à la stérilisation au peroxyde d’hydrogène entraîne une détérioration de l’instrument.

ATTENTION : NE PAS UTILISER DE BROSSE MÉTALLIQUE LORS DU NETTOYAGE. Utiliser une brosse en nylon, une éponge ou un linge pour la nettoyer.

ATTENTION : procéder avec soin lors du nettoyage et de la manipulation afin de ne pas provoquer de défaut d’alignement de la partie supérieure.

InspectionInspecter visuellement les extrémités de la pince afin de déceler toute rainure ou fêlure, ou tout écart d´alignement. Ne pas utiliser si les extrémités sont endommagées ; renvoyer en réparation.

Maintenance et réparationPrendre contact avec le représentant Integra local pour toute maintenance ou réparation.

COMMUNICATION D’INFORMATIONS SUR LE PRODUITINTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION (« INTEGRA ») A PRIS DES DISPOSITIONS RAISONNABLES LORS DE LA SÉLECTION DES MATÉRIAUX ET DE LA FABRICATION DE

8

Page 9: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

CES PRODUITS. INTEGRA GARANTIT QUE CES PRODUITS SONT CONFORMES À LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT INDIQUÉE SUR L’ÉTIQUETTE DU PRODUIT OU DANS LE CATALOGUE DE PRODUITS APPLICABLES. LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET INTEGRA REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT, ENTRE AUTRES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION À DES FINS PARTICULIÈRES. INTEGRA NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES PERTES, DES DÉPENSES OU DES DOMMAGES FORTUITS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, DE L’UTILISATION DE CES PRODUITS. INTEGRA N’ENDOSSE AUCUNE AUTRE RESPONSABILITÉ EN RAPPORT AVEC CES PRODUITS ET N’AUTORISE PERSONNE À ASSUMER TOUTE RESPONSABILITÉ SUPPLÉMENTAIRE CONCERNANT CES PRODUITS.Codman et CMC sont des marques déposées d’Integra LifeSciences Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. MALIS est une marque de Stryker Corporation.

DEUTSCH

WICHTIGE HINWEISEBitte vor Gebrauch lesen

Bipolare Hochglanz-Antihaftpinzetten mit und ohne Spülfunktion

IndikationenDie bipolaren Hochglanz-Antihaftpinzetten sind für chirurgische Eingriffe indiziert, bei denen zur Erzielung einer Hämostase Gewebekoagulation und/oder Kauterisation erforderlich ist. Sie sind zur Verwendung in der Allgemeinchirurgie, Neurochirurgie, Urologie und Nephrologie bestimmt.

9

Page 10: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

BeschreibungDie bipolaren Hochglanz-Antihaftpinzetten mit und ohne Spülfunktion sind isoliert oder nicht isoliert in Titan oder chirurgischem Edelstahl erhältlich und verfügen über eine spezielle Hochglanz-Antihaftbeschichtung an den Spitzen. Durch die Verwendung dieser Pinzetten wird die Entstehung von Blutgerinnseln bei normalen bipolaren chirurgischen Eingriffen reduziert.

Die Spülpinzetten ermöglichen bei der Verwendung mit dem MALIS® Spülmodul (Katalog-Nr. 80-1164), dem MALIS® CMC®-V Spülmodul (Katalog-Nr. 80-1569), dem MALIS Module 1000 Spülmodul (Katalog-Nr. 80-9100) und dem MALIS Bipolar-Elektrochirurgiesystem CMC-III (Katalog-Nr. 80-1170 und 80-1171) eine Spülung mit geregeltem Durchfluss. Die Spülpinzetten werden mit einem Mandrin geliefert, um die Ablagerung von Staub und Belägen im Spülschlauch während der Aufbewahrung zu verhindern.

Ersatz-Mandrine (Katalog-Nr. 80-1130) können separat bestellt werden.

WARNHINWEIS: Vor Anschluss und Verwendung der Pinzette die dem bipolaren Generator beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen.

Es wird empfohlen, die für den beabsichtigten Zweck niedrigst mögliche Einstellung für die Ausgangsleistung zu wählen.

Isolierte Bipolar-Pinzetten nicht mit Stromeinstellungen des Generators betreiben, die 500 Volt Hochfrequenzspannung Spitze-zu-Spitze überschreiten.

Bei Verwendung des MALIS CMC-V-Generators oder des MALIS CMC-III-Systems sind die folgenden maximalen Spannungswerte zugelassen.

Koagulation:90 Malis Einheiten (25 Watt) entsprechen 100 Volt (Nennwert)

Schneiden:60 Malis Einheiten (20 Watt) entsprechen 90 Volt (Nennwert)

Bei anderen Generatoren anhand der Bedienungsanleitung des Herstellers bestimmen, welche Stromeinstellungen des

10

Page 11: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

Generators geeignet sind, damit die oben angegebenen Einstellungen für die maximale Ausgangsleistung nicht überschritten werden.

Nicht isolierte Pinzetten schützen nicht vor elektrischem Strom. Sie sind nur zur Verwendung bei elektrochirurgischen Verfahren mit niedriger Stromeinstellung bestimmt.

ACHTUNG: Wird die elektrochirurgische Einheit zeitgleich mit dem Ansaugen/Spülen aktiviert, kann die elektrische Energie vom Gewebe abgelenkt werden.

ACHTUNG: Die Verwendung nicht isolierter Pinzetten auf engem Raum (z. B. bei der Tonsillektomie) kann zu einem unbeabsichtigten Kontakt mit und zu einer unbeabsichtigten Verletzung von Gewebe außerhalb des Zielbereichs führen, wenn die Zange unter Strom gesetzt wird. Für solche Verfahren wird die Verwendung isolierter Zangen empfohlen. Die Verwendung nicht isolierter Zangen kann auch zu einer möglichen Verletzung des Anwenders führen, wenn die Zange unter Strom gesetzt wird.

Vorbeugende WartungAlle Instrumente vor dem Gebrauch überprüfen, um deren ordnungsgemäße Funktion zu gewährleisten.

Zur Vermeidung von Koagulations-ablagerungen sollte mit der niedrigsten Betriebsstufe für den vorgesehenen Zweck gearbeitet werden.

Koagulationsablagerungen so oft wie nötig entfernen, um die Arbeitsflächen sauber zu halten. Für die sichere und problemlose Entfernung von geronnenem Blut und anderen Ablagerungen von den Spitzen der Bipolarpinzette während des Gebrauchs empfiehlt Integra die Verwendung eines nichtscheuernden Materials aus Baumwolle.

Pflege des Spülschlauchs (nur für Spülpinzetten)1. Vor der Einführung des Spülschlauchs den Mandrin aus dem Spülschlauch entfernen.

2. Nach dem Eingriff den Schlauch mit sterilen Wasser spülen. Restfeuchte im Innern des Schlauchs mit komprimierter

11

Page 12: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

Luft (unter Verwendung einer trockenen Spritze) entfernen. Der Mandrin sollte für die Handhabung und die unsterile Lagerung wieder in den Schlauch eingeführt werden.

Reinigung und SterilisationDie von Integra herausgegebene Gebrauchsanweisung Nr. 204233 enthält die neuesten Informationen hinsichtlich der Wiederaufbereitung des Instruments. SIEHE ABSCHNITT „ACHTUNG“ UNTEN.

Kopien dieser Gebrauchsanweisung (IFU Nr. 204233) können wie folgt beim Integra-Kundendienst angefordert werden:Telefon: 800-654-2873 oder +1-609-275-0500Telefax: 888-980-7742E-Mail: [email protected]

WARNHINWEIS: Um eine effektive Sterilisation der Pinzetten mit Spülvorrichtung zu gewährleisten, sollte der Mandrin aus dem Mikroschlauch entfernt werden.

ACHTUNG: Vor der erstmaligen Verwendung reinigen und sterilisieren.

ACHTUNG: Durch wiederholte Wasserstoffperoxid-Sterilisation wird das Instrument abgenutzt und funktionsuntüchtig.

ACHTUNG: ZUR REINIGUNG DÜRFEN KEINE BÜRSTEN MIT DRAHTBORSTEN VERWENDET WERDEN. Mit einer Bürste mit Nylonborsten, einem Schwamm oder einem Tuch reinigen.

ACHTUNG: Bei der Reinigung und Handhabung behutsam vorgehen, um eine Fehlausrichtung am Oberteil auszuschließen.

InspektionDie Pinzettenspitzen einer Sichtprüfung hinsichtlich Rissen, Rillen oder verbogener Spitzen unterziehen. Beschädigte Spitzen nicht verwenden, sondern zur Reparatur einsenden.

Kundendienst und ReparaturZu Wartungs- und Reparaturzwecken wenden Sie sich an Ihren zuständigen Integra-Medizinprodukteberater.

12

Page 13: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

13

OFFENLEGUNG DER PRODUKTINFORMATIONENDIE INTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION („INTEGRA“) IST BEI DER AUSWAHL VON MATERIALIEN UND DER HERSTELLUNG DIESER PRODUKTE MIT ANGEMESSENER SORGFALT VORGEGANGEN. INTEGRA GARANTIERT, DASS DIESE PRODUKTE DER AUF DER PRODUKTKENNZEICHNUNG ODER IN DEM ENTSPRECHENDEN PRODUKTKATALOG ANGEGEBENEN BESCHRÄNKTEN PRODUKTGARANTIE ENTSPRECHEN. DIESE GARANTIE IST EXKLUSIV, UND INTEGRA LEHNT ALLE ANDEREN GARANTIEN, GANZ GLEICH OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH OHNE DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN, JEGLICHER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESONDEREN ZWECK, AB. INTEGRA ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR UNVORHERSEHBARE ODER FOLGEVERLUSTE, -SCHÄDEN ODER -KOSTEN, DIE SICH DIREKT ODER INDIREKT ÜBER DIE VERWENDUNG DIESER PRODUKTE ERGEBEN. INTEGRA ÜBERNIMMT WEDER, NOCH AUTORISIERT INTEGRA EINE ANDERE PERSON DAZU, IN INTEGRAS NAMEN EINE SONSTIGE ODER ZUSÄTZLICHE HAFTUNG ODER VERANTWORTUNG IN VERBINDUNG MIT DIESEN PRODUKTEN ZU ÜBERNEHMEN.

Codman und CMC sind in den USA und/oder in anderen Ländern eingetragene Marken der Integra LifeSciences Corporation oder ihrer Tochtergesellschaften. MALIS ist eine Marke der Stryker Corporation.

Page 14: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

14

NEDERLANDS

BELANGRIJKE INFORMATIELees a.u.b. voor gebruik

Kleefvrije mirror finish bipolaire irrigerende en niet-irrigerende pincetten

IndicatiesDe bipolaire forceps met spiegelende afwerking zijn geïndiceerd voor gebruik in een chirurgische ingreep die weefselcoagulatie en/of -cauterisatie vereist om hemostase te bereiken. Ze zijn geïndiceerd voor gebruik tijdens algemene chirurgie, neurochirurgie, urologie en nefrologie.

BeschrijvingKleefvrije mirror finish bipolaire irrigerende en niet-irrigerende pincetten zijn leverbaar in geïsoleerd en niet-geïsoleerd titanium of roestvrijstaal, met een kleefvrij, hoogglanzend tipoppervlak. Deze pincetten zijn ontworpen om bij gebruik onder normale bipolaire operatie-omstandigheden, minder coagulum te veroorzaken.

Pincetten met irrigatiemogelijkheid verschaffen in combinatie met de MALIS®-irrigatiemodule (catalogusnr. 80-1164), de MALIS® CMC®-V-irrigatiemodule (catalo-gusnr. 80-1569), de MALIS Module 1000- irrigatiemodule (catalogusnr. 80-9100) en het bipolaire elektrochirurgische systeem MALIS CMC-III (catalogusnr. 80-1170 en 80-1171) irrigatie met gereguleerde flow. De irrigerende pincetten worden geleverd met een stylet, zodat de irrigatiebuis tijdens opslag gemakkelijker vrij van stof en debris kan worden gehouden.

Vervangende stylets (catalogusnr. 80-1130) kunnen apart worden besteld.

WAARSCHUWING: Lees de gebruiksaanwijzing bij de bipolaire generator zorgvuldig door voordat u de forceps installeert en in gebruik neemt.

U wordt aangeraden het uitgangsvermogen in te stellen op de laagst mogelijke stand voor het beoogde doeleinde.

Page 15: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

Gebruik de geïsoleerde bipolaire forceps niet bij generatorvermogensinstellingen hoger dan een HF piek-piekspanning van 500 V.

Wanneer de MALIS CMC-V generator of het Malis CMC-III systeem wordt gebruikt, gelden de volgende maximaal toelaatbare spanningsinstellingen.

Coagulatie:90 Malis-eenheden (25 W) overeenkomstig met 100 Volt (nominaal)

Snijden:60 Malis-eenheden (20 W) overeenkomstig met 90 Volt (nominaal)

Voor andere generatoren raadpleegt u de gebruikershandleiding van de fabrikant of vraagt u de vertegenwoordiger van de fabrikant om de juiste vermogensinstellingen voor de generator die het maximale uitgangsvermogen zoals hierboven wordt beschreven, niet overschrijden.

Niet-geïsoleerde forceps bieden geen bescher-ming tegen elektrische stroom. Deze zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in elektrochi-rurgische procedures met laag vermogen.

LET OP: Als u de elektrochirurgische unit activeert terwijl u aspireert/irrigeert, kan de route die de elektrische energie volgt veranderen (in een richting weg van het weefsel).

LET OP: Het gebruik van niet-geïsoleerde forceps in een beperkte ruimte (bijv. bij tonsillectomie) kan leiden tot onbedoeld contact met en mogelijke beschadiging van niet-beoogd weefsel tijdens de toevoer van stroom naar de forceps. Het gebruik van geïsoleerde forceps wordt aanbevolen voor dergelijke procedures. Het gebruik van niet-geïsoleerde forceps kan tevens leiden tot mogelijk letsel voor de gebruiker tijdens de toevoer van stroom naar de forceps.

Preventief onderhoudControleer vóór elk gebruik alle instrumenten om te zorgen dat ze volgens verwachting werken.

Teneinde de coagulumresten tot een minimum te beperken, moet men de laagst mogelijke vermogensinstelling voor het gewenste doel gebruiken.

Houd de werkvlakken schoon door zo vaak als dat nodig is coagulumresten te verwijderen. Om tijdens het gebruik veilig en

15

Page 16: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

gemakkelijk gecoaguleerd bloed en debris van de tippen van de bipolaire pincetten te verwijderen, adviseert Integra het gebruik van niet-schurend katoenen materiaal.

Verzorging van de irrigatiebuis (uitsluitend van toepassing op irrigerende pincetten)1. Verwijder de stylet uit de irrigatiebuis voordat u de irrigatiebuis inbrengt.

2. Spoel nadat u de procedure hebt voltooid de buis met zoutloos steriel water. Gebruik perslucht (bijv. een droge spuit) om het overtollige vocht van de binnenzijde van de buis te verwijderen. De stylet moet op zijn plaats worden gebracht en daar blijven tijdens de behandeling en niet-steriele opslag.

Reiniging en sterilisatieRaadpleeg Integra gebruiksaanwijzing nr. 204233 voor bijgewerkte informatie over tussentijdse reiniging en onder-houd van het instrument. ZIE DE WAARSCHUWINGEN HIERONDER.

Exemplaren van dit instructieblad zijn te verkrijgen door bestelling van gebruiksaanwijzing nr. 204233 bij Integra klantenservice via:Telefoon: 800-654-2873 of +1-609-275-0500Fax: 888-980-7742E-mail: [email protected]

WAARSCHUWING: Verwijder, voor een zo effectief mogelijke sterilisatie, het stilet van de microbuis.

LET OP: Voor eerste gebruik reinigen en steriliseren.

LET OP: Herhaaldelijke blootstelling aan waterstofperoxidesterilisatie verslechtert de werking van het instrument.

LET OP: GEBRUIK GEEN STAALBORSTEL VOOR HET REINIGEN. Gebruik een borstel met nylon haren, een spons of een doek voor het reinigen.

LET OP: Ga tijdens het schoonmaken en gebruik voorzichtig te werk. Zo kunt u voorkomen dat de bovenkant scheef komt te staan.

16

Page 17: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

17

ControleControleer de forceps met het oog op groeven, scheuren of scheve tips. Gebruik geen beschadigde tips; stuur deze op voor reparatie.

Onderhoud en reparatieNeem voor service en reparatie contact op met uw plaatselijke vertegenwoordiger van Integra.

PRODUCTINFORMATIEMEDEDELINGINTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION (“INTEGRA”) HEEFT NAAR ALLE REDELIJKHEID ZORG BETRACHT BIJ DE SELECTIE VAN MATERIALEN EN DE VERVAARDIGING VAN DEZE PRODUCTEN. INTEGRA GARANDEERT DAT DEZE PRODUCTEN OVEREENSTEMMEN MET DE BEPERKTE PRODUCTGARANTIE, ZOALS VERMELD OP HET PRODUCTETIKET OF IN DE BETREFFENDE PRODUCTCATALOGUS. DIT IS EEN EXCLUSIEVE GARANTIE EN INTEGRA WIJST ALLE OVERIGE, UITDRUKKELIJK DAN WEL STILZWIJGEND VERSTREKTE, GARANTIES AF, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, STILZWIJGENDE GARANTIES TEN AANZIEN VAN DE VERKOOPBAARHEID OF DE GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. INTEGRA IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGERLEI INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE, VERLIEZEN OF (ON)KOSTEN DIE DIRECT OF INDIRECT UIT HET GEBRUIK VAN DEZE PRODUCTEN VOORTVLOEIEN. INTEGRA AANVAARDT GEEN ENKELE ANDERE OF AANVULLENDE AANSPRAKELIJKHEID OF VERANTWOORDELIJKHEID IN VERBAND MET DEZE PRODUCTEN. OOK GEEFT INTEGRA GEEN ENKELE PERSOON TOESTEMMING DERGELIJKE AANSPRAKELIJKHEID OF VERANTWOORDELIJKHEID TE AANVAARDEN.

Codman en CMS zijn gedeponeerde handelsmerken van Integra LifeSciences Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en/of andere landen. MALIS is een handelsmerk van Stryker Corporation.

Page 18: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

ITALIANO

INFORMAZIONI IMPORTANTIDa leggere prima dell’uso

Pinze bipolari irrigate e non irrigate con finitura a specchio anti-aderenti

IndicazioniLe pinze bipolari con finitura a specchio sono indicate per l’uso in ogni intervento chirurgico che richieda la coagulazione e/o la cauterizzazione del tessuto per ottenere l’emostasi. Sono indicate per l’uso in chirurgia generale, neurochirurgia, urologia e nefrologia.

DescrizioneLe Pinze bipolari irrigate e non irrigate con finitura a specchio anti-aderenti sono disponibili al titanio o in acciaio inossidabile isolato o non isolato, con una superficie con finitura a specchio anti-aderente delle punte. Esse sono state studiate per fornire all’utilizzatore un tipo di pinza che incorra in una bassa formazione di coagulo se usata in normali condizioni chirurgiche bipolari.

Le pinze irriganti forniscono un’irrigazione controllata del flusso se utilizzate in combinazione con i moduli di irrigazione MALIS® (codice 80-1164), MALIS® CMC®-V (codice 80-1569), MALIS Module 1000 (codice 80-9100) e con il sistema elettrochirurgico bipolare MALIS CMC-III (codici 80-1170 e 80-1171). Le pinze irrigate sono fornite con un mandrino che permette di conservare il tubo irrigato privo di polvere e di detriti durante l’immagazzinamento.

È possibile ordinare separatamente dei mandrini di ricambio (codice 80-1130).

AVVERTENZA: leggere attentamente le istruzioni per l’uso fornite con il generatore bipolare prima di collegare e utilizzare le pinze.

Si consiglia di impostare la potenza in uscita più bassa possibile per l’utilizzo previsto.

Non utilizzare la pinza bipolare isolata a

18

Page 19: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

impostazioni del generatore che superino la tensione RF picco-picco di 500 Volt.

Quando si usa il generatore MALIS CMC-V o il sistema MALIS CMC-III, le impostazioni massime di potenza permessa sono le seguenti.

Coagulazione:90 unità Malis (25 Watt) corrispondenti a 100 volt (nominale)

Taglio:60 unità Malis (20 Watt) corrispondenti a 90 volt (nominale)

Per gli altri generatori, consultare il relativo manuale per l’operatore del fabbricante per stabilire le corrette impostazioni di potenza del generatore che garantiscano di non superare i valori di potenza massima consentita in uscita elencati in precedenza.

Le pinze non isolate non forniscono alcuna protezione contro la corrente elettrica e sono indicate esclusivamente per l’uso nelle procedure elettrochirurgiche a bassa potenza.

ATTENZIONE: l’attivazione dell’apparecchiatura di elettrochirurgia contemporaneamente all’aspirazione/irrigazione può alterare il percorso dell’energia elettrica, distogliendola dai tessuti.

ATTENZIONE: l’utilizzo di pinze non isolate in spazi ristretti (ad es. tonsillectomia) può provocare un contatto non intenzionale con i tessuti circostanti al tessuto di destinazione e il conseguente rischio di lesioni durante l’applicazione della corrente alle pinze. Per tali procedure, si consiglia l’utilizzo di pinze isolate. L’utilizzo di pinze non isolate può provocare lesioni all’utente durante l’applicazione della corrente alle pinze.

Manutenzione preventivaIspezionare tutti gli strumenti prima di ogni uso per garantire la funzione prevista.

Per minimizzare i depositi di coagulo, utilizzare l’impostazione di potenza più bassa possibile per l’uso previsto.

Togliere depositi di coagulo in modo da mantenere sempre pulite le superfici di lavoro. Per una rimozione sicura e comoda durante

19

Page 20: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

20

l’utilizzo di sangue coagulato e di detriti dalle punte delle pinze bipolari, Integra consiglia l’uso di qualunque materiale in cotone non abrasivo.

Cura del tubo irrigato (applicabile solo alle pinze irrigate)1. Togliere il mandrino dal tubo irrigato prima di inserire il tubo irrigato.

2. Terminata la procedura, irrigare il tubo con acqua sterile non salina. Utilizzare aria compressa (con una siringa a secco) per rimuovere l’umidità in eccesso dall’interno del tubo. Reinserire in posizione il mandrino e lasciarlo in tale sede durante la manipolazione e l’immagazzinamento non sterile.

Pulizia e sterilizzazioneFare riferimento alle istruzioni per l’uso Integra n. 204233 per informazioni aggiornate sulla rielaborazione dello strumento. VEDERE IL MESSAGGIO DI ATTENZIONE SOTTOSTANTE.

Copie di questo foglietto illustrativo sono disponibili richiedendo le istruzioni per l’uso n. 204233 al centro di assistenza Integra:Telefono: 800-654-2873 oppure

+1-609-275-0500Telefax: 888-980-7742E-mail: [email protected]

AVVERTENZA: per una sterilizzazione efficace della pinza di tipo irrigante, rimuovere il mandrino dal microtubo.

ATTENZIONE: pulire e sterilizzare prima dell’utilizzo iniziale.

ATTENZIONE: ripetute sterilizzazioni al perossido di idrogeno causano il deterioramento dello strumento.

ATTENZIONE: NON USARE UNA SPAZZOLA CON SETOLE IN METALLO PER PULIRLA. Usare una spazzola con setole in nylon, una spugna o un panno.

ATTENZIONE: prestazione attenzione durante la pulizia e l’utilizzo per evitare un disallineamento della parte superiore.

Page 21: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

21

IspezioneControllare visivamente le punte per pinza per eventuali segni, crepe o disallineamenti. Non utilizzare punte danneggiate; spedirle per la riparazione.

Assistenza e riparazionePer l’assistenza o la riparazione, contattare il rappresentante locale Integra.

DIVULGAZIONE DELLE INFORMAZIONI SUL PRODOTTOINTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION (“INTEGRA”) HA DEDICATO GRANDE ATTENZIONE ALLA SELEZIONE DEI MATERIALI E ALLA FABBRICAZIONE DI QUESTI PRODOTTI. INTEGRA GARANTISCE LA CONFORMITÀ DI QUESTI PRODOTTI ALLA GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO COME INDICATO NELL’ETICHETTATURA DEL PRODOTTO O NEL CATALOGO DEL PRODOTTO IN QUESTIONE. LA PRESENTE GARANZIA È ESCLUSIVA E INTEGRA DISCONOSCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, COMPRESA, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UN PARTICOLARE SCOPO. INTEGRA NON SARÀ RESPONSABILE DI PERDITE, DANNI O SPESE, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, DERIVANTI DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE DALL’USO DI QUESTI PRODOTTI. INTEGRA NON SI ASSUME NÉ AUTORIZZA ALCUN INDIVIDUO AD ASSUMERSI PER SUO CONTO QUALSIASI RESPONSABILITÀ O OBBLIGO, DIVERSI O AGGIUNTIVI, IN RELAZIONE A QUESTI PRODOTTI.

Codman e CMC sono marchi registrati di Integra LifeSciences Corporation o delle sue consociate negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. MALIS è un marchio di fabbrica di Stryker Corporation.

Page 22: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

22

ESPAÑOL

INFORMACIÓN IMPORTANTELéase antes de utilizar

Pinzas bipolares pulidas con o sin irrigación antiadherentes

IndicacionesLas pinzas bipolares pulidas están indicadas en cualquier procedimiento quirúrgico que requiera la coagulación y/o cauterización del tejido para lograr la hemostasia. Están indicadas para uso en cirugía general, neurocirugía, urología y nefrología.

DescripciónLas Pinzas bipolares pulidas con o sin irrigación antiadherentes están disponibles en titanio o en acero inoxidable aislado o no aislado y sus puntas cuentan con una superficie pulida antiadherente. Estas pinzas están diseñadas para permitir al usuario disponer de un instrumento que reduzca la formación de coágulos bajo condiciones normales de cirugía bipolar.

Las pinzas de irrigación permiten controlar el flujo de la irrigación cuando se utilizan con el Módulo de irrigación MALIS® (código 80-1164), el Módulo de irrigación MALIS® CMC®-V (código 80-1569), el Módulo de irrigación MALIS Module 1000 (código 80-9100) y el Sistema electroquirúrgico bipolar MALIS CMC-III (códigos 80-1170 y 80-1171). Las pinzas de irrigación están dotadas de un estilete que contribuye a evitar la acumulación de polvo y residuos en el tubo de irrigación durante el almacenamiento.

Los estiletes de recambio (código 80-1130) pueden ser solicitados por separado.

ADVERTENCIA: lea con atención las instrucciones de uso incluidas en el envase del generador bipolar antes de conectar y utilizar las pinzas.

Page 23: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

Se recomienda ajustar la potencia de salida al nivel más bajo posible para el uso previsto.

No utilice las pinzas bipolares aisladas con valores de potencia del generador superiores a un voltaje de RF pico a pico de 500 voltios.

Cuando utilice el generador MALIS CMC-V o el sistema MALIS CMC-III, los valores de potencia máximos permitidos son los siguientes:

Coagulación:90 unidades Malis (25 vatios) correspondientes a 100 voltios (nominal)

Corte:60 unidades Malis (20 vatios) correspondientes a 90 voltios (nominal)

Para otros generadores, refiérase al manual del usuario del fabricante para determinar los valores de potencia del generador adecuados que no excedan los valores de potencia de salida máximos permitidos indicados más arriba.

Las pinzas no aisladas no proporcionan protección contra la corriente eléctrica. Están indicadas únicamente para uso en procedimientos electroquirúrgicos de baja potencia.

ATENCIÓN: el flujo de la energía eléctrica puede desviarse del tejido si la unidad electroquirúrgica se activa simultáneamente con la aspiración/irrigación.

ATENCIÓN: el uso de pinzas no aisladas en espacios confinados (por ejemplo, amigdalotomía) puede producir el contacto accidental con otros tejidos y posibles lesiones a éstos durante la aplicación de potencial a las pinzas. Se recomienda el uso de pinzas aisladas en dichos procedimientos. El uso de pinzas no aisladas también puede producir lesiones al usuario durante la aplicación de potencia a las pinzas.

Mantenimiento preventivoInspeccione todo el instrumental antes de cada uso para asegurar su funcionamiento correcto.

Para minimizar los depósitos de coágulos, utilice el más bajo valor de potencia posible para el uso previsto.

23

Page 24: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

2424

Retire los depósitos de coágulos con la frecuencia que sea necesaria para mantener limpias las superficies activas. Para retirar de modo seguro y conveniente la sangre coagulada y los residuos de las puntas de las pinzas bipolares durante el uso, Integra recomienda utilizar cualquier tipo de algodón no abrasivo.

Cuidados que deben dispensarse al tubo de irrigación (sólo en el caso de pinzas de irrigación)1. Retire el estilete de las pinzas antes de conectar el tubo de irrigación.

2. Después de completar la intervención, irrigue el tubo con agua estéril no salina. Utilice aire comprimido (con una jeringa seca) para retirar el exceso de humedad del interior del tubo. El estilete deberá insertarse en su lugar, donde deberá permanecer durante la manipulación y el almacenamiento no estéril.

Limpieza y esterilizaciónRefiérase a las instrucciones de uso n° 204233 de Integra para obtener información actualizada sobre el reprocesamiento del instrumento. VEA LAS PRECAUCIONES A CONTINUACIÓN.

Puede obtener copias de esta hoja de instrucciones solicitando las instrucciones de uso n° 204233 al servicio de atención al cliente de Integra al:Teléfono: 800-654-2873 ó +1-609-275-0500Fax: 888-980-7742E-mail: [email protected]

ADVERTENCIA: para una esterilización eficaz de las pinzas de irrigación, retire el estilete del microtubo.

ATENCIÓN: limpiar y esterilizar antes del primer uso.

ATENCIÓN: la esterilización repetida con peróxido de hidrógeno deteriora el instrumento.

ATENCIÓN: NO UTILICE UN CEPILLO DE CERDAS DE ALAMBRE PARA LIMPIARLO. Límpielo con un cepillo de cerdas de nylon, una esponja o un paño.

ATENCIÓN: proceda con precaución durante la limpieza y manipulación para evitar la

Page 25: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

25

alineación incorrecta de la parte superior.

InspecciónInspeccione visualmente las puntas de las pinzas para comprobar que no tienen hoyos o grietas y que no están mal alineadas. No use puntas en mal estado; envíelas para su reparación.

Mantenimiento y reparaciónPara cuestiones de servicio y reparaciones, contacte con su representante local de Integra.

DIVULGACIÓN DE LA INFORMACIÓN DEL PRODUCTOINTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION (“INTEGRA”) HA ACTUADO CON LA DILIGENCIA RAZONABLE EN LA SELECCIÓN DE LOS MATERIALES Y LA FABRICACIÓN DE ESTOS PRODUCTOS. INTEGRA GARANTIZA QUE ESTOS PRODUCTOS SERÁN CONFORMES A LA GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO QUE CONSTA EN EL ETIQUETADO DEL PRODUCTO O EL CATÁLOGO DE PRODUCTOS APLICABLE. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA E INTEGRA DENIEGA TODAS LAS GARANTÍAS, SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO. INTEGRA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA, DAÑO O GASTO INCIDENTALES O EMERGENTES QUE SURJAN COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTOS PRODUCTOS. INTEGRA NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA A ASUMIR NINGUNA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER OTRO TIPO O ADICIONAL EN RELACIÓN CON ESTOS PRODUCTOS.

Codman y CMC son marcas comerciales registradas de Integra LifeSciences Corporation o de sus filiales en Estados Unidos y/u otros países. MALIS es una marca comercial de Stryker Corporation.

Page 26: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

26

PORTUGUÊS

INFORMAÇÕES IMPORTANTESÉ favor ler antes de usar

Pinças bipolares irrigatórias e não irrigatórias polidas anti-aderentes

IndicaçõesAs pinças bipolares com acabamento brilhante destinam-se a ser utilizadas em qualquer procedimento cirúrgico que necessite de coagulação de tecidos e/ou cauterização para alcançar a hemostase. Destinam-se a ser utilizadas em cirurgia geral, neurocirurgia, urologia e nefrologia.

DescriçãoAs Pinças bipolares irrigatórias e não irrigatórias polidas anti-aderentes estão disponíveis em titânio ou em aço inoxidável isolado ou não-isolado e as pontas estão providas de uma superfície polida anti-aderente. Estas pinças foram concebidas para permitir que o utilizador reduza a formação de coágulos quando forem empregues sob circunstâncias normais de cirurgia bipolar.

As pinças irrigatórias fornecem uma irrigação de fluxo controlado quando forem utilizadas com o Módulo de irrigação MALIS® (n.º de catálogo 80-1164), com o Módulo de irrigação MALIS® CMC®-V (n.º de catálogo 80-1569), com o Módulo de irrigação MALIS Module 1000 (n.º de catálogo 80-9100) e com o sistema electrocirúrgico bipolar gerador bipolar CMC-III (n.º de catálogo 80-1170 e 80-1171). As pinças irrigatórias estão dotadas de um estilete que ajuda a manter o tubo de irrigação livre de poeira e resíduos durante o armazenamento.

Os estiletes de substituição (n° de catálogo 80-1130) podem ser encomendados separadamente.

Page 27: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

27

ADVERTÊNCIA: Leia atentamente e na totalidade as instruções de utilização enviadas juntamente com o gerador bipolar antes de aplicar e usar as pinças.

Recomenda-se que a potência de saída seja a menor possível para o objectivo desejado.

Não utilize a pinça bipolar isolada com definições de potência do gerador que excedam a tensão RF pico-a-pico de 500 Volts.

Ao utilizar o gerador do sistema MALIS CMC-V ou do sistema MALIS CMC-III, os valores máximos de potência permitidos são os seguintes.

Coagulação:90 unidades Malis (25 Watts) correspondentes a 100 Volts (nominal)

Corte:60 unidades Malis (20 Watts) correspondentes a 90 Volts (nominal)

Para outros geradores, consulte o manual do operador do fabricante para determinar as definições de potência do gerador adequadas que não excedam as definições de potência de saída permitidas máximas citadas anteriormente.

As pinças sem isolamento não proporcionam qualquer protecção contra a corrente eléctrica. Destinam-se apenas a ser utilizadas em procedimentos electrocirúrgicos de baixa potência.

ATENÇÃO: O fluxo da energia eléctrica pode desviar-se do tecido se a unidade electrocirúrgica for activada simultaneamente com a aspiração/irrigação.

ATENÇÃO: A utilização de pinças sem isolamento em espaços confinados (por exemplo, amigdalectomia) pode resultar num contacto inadvertido e em possíveis lesões em tecidos não-alvo durante a aplicação de potência nas pinças. É recomendada a utilização de pinças com isolamento para tais procedimentos. A utilização de pinças sem isolamento pode igualmente resultar em possíveis lesões no utilizador durante a aplicação de potência nas pinças.

Page 28: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

28

Manutenção preventivaInspeccione todos os instrumentos antes de cada utilização para verificar se estão a funcionar correctamente.

Para minimizar os depósitos de coágulos, utilize a potência mais baixa possível para o uso previsto.

Retire os depósitos de coágulos tantas vezes quantas forem necessárias para manter as superfícies de trabalho limpas. Para limpar de modo seguro e conveniente o sangue coagulado e os resíduos das pontas das pinças bipolares durante a utilização, a Integra recomenda utilizar qualquer tipo de algodão não abrasivo.

Cuidados com o tubo de irrigação (aplicáveis apenas no caso de pinças irrigatórias)1. Retire o estilete do tubo de irrigação antes inserir este último.

2. Depois de efectuar o procedimento, descarregue no tubo água não salina esterilizada. Utilize ar comprimido (com uma seringa seca) para remover o excesso de humidade do interior do tubo. O estilete deve ser inserido no lugar, onde deverá permanecer durante o manuseio e o armazenamento não esterilizado.

Limpeza e esterilizaçãoConsulte as instruções de utilização n° 204233 da Integra para obter informações actualizadas relativas ao reprocessamento do instrumento. VER AS PRECAUÇÕES A SEGUIR.

As cópias da folha de instruções encontram-se disponíveis ao solicitar à assistência a clientes da Integra as instruções de utilização n° 204233 através de:Telefone: 800-654-2873 ou +1-609-275-0500Fax: 888-980-7742Email: [email protected]

ADVERTÊNCIA: Para uma esterilização eficaz das pinças irrigatórias, retire o estilete do microtubo.

ATENÇÃO: Limpar e esterilizar antes da primeira utilização.

Page 29: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

29

ATENÇÃO: A exposição repetida à esterilização com peróxido de hidrogénio provocará a deterioração do instrumento.

ATENÇÃO: NÃO UTILIZE UMA ESCOVA DE ARAME PARA LIMPEZA. Utilize uma escova de nylon, uma esponja ou um pano para limpeza.

ATENÇÃO: Tenha cuidado durante a limpeza e o manuseamento para evitar o alinhamento indevido da parte superior.

InspecçãoInspeccione visualmente as pontas da pinça quanto a falhas, fendas ou desalinhamento. Não utilize pontas danificadas; devolva-as para reparação.

Assistência e reparaçãoPara obter serviços de assistência e reparação, contacte o seu representante local da Integra.

DIVULGAÇÃO DE INFORMAÇÕES ACERCA DO PRODUTOA INTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION («INTEGRA») TEVE OS CUIDADOS CONSIDERADOS RAZOÁVEIS NA SELEÇÃO DOS MATERIAIS E NO FABRICO DESTES PRODUTOS. A INTEGRA GARANTE QUE ESTES PRODUTOS ESTÃO EM CONFORMIDADE COM A GARANTIA LIMITADA DO PRODUTO CONFORME CONTEMPLADO NA ROTULAGEM DO PRODUTO OU NO CATÁLOGO DE PRODUTOS APLICÁVEL. ESTA GARANTIA É EXCLUSIVA E A INTEGRA RENUNCIA TODAS AS DEMAIS GARANTIAS, EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU DE APTIDÃO PARA DETERMINADA FINALIDADE. A INTEGRA NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER PERDAS ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, DANOS OU DESPESAS, DIRETAMENTE OU INDIRETAMENTE RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DESTES PRODUTOS. A INTEGRA NÃO ASSUME NEM AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A ASSUMIR QUAISQUER OUTRAS RESPONSABILIDADES RELATIVAMENTE A ESTES PRODUTOS.

Page 30: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

30

Codman e CMC são marcas comerciais registadas da Integra LifeSciences Corporation ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou noutros países. MALIS é uma marca comercial da Stryker Corporation.

Page 31: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

31

QuantityQuantité Menge Aantal Quantità Cantidad Quantidade

Prescription device only (USA)Disponible uniquement sur ordonnance (États-Unis)Verschreibungspflichtiges Produkt (USA)Alleen op medisch voorschrift (VS)Dispositivo solo su prescrizione (USA)Dispositivo para uso bajo prescripción solamente (EE.UU.)Dispositivo vendido unicamente mediante receita médica (EUA)

Distributed byDistribué parVertrieb durchGedistribueerd doorDistribuito daDistribuido porDistribuído por

Page 32: Non-Stick Mirror Finish Bipolar Irrigating and Nonirrigating Forceps · 2020-07-07 · ENGLISH IMPORTANT INFORMATION Please Read Before Use Non-Stick Mirror Finish ... Irrigation

Made inFabriqué enHergestellt in Geproduceerd inProdotto in Hecho enProduzido em

Electrical and electronic equipment. Return waste to collection system or treatment and recycling facilities.

Applicable in the EU. Follow decontamina-tion instructions before return.Équipement électrique et électronique. Renvoyez les déchets à l’organisme de collecte ou à une installation de traitement et de recyclage. Applicable dans l’UE. Suivez les instructions de décontamination avant le renvoi.Elektrische und elektronische Geräte. Abfallstoffe an ein Auffangsystem oder an eine Abfallverwertungs- bzw. Recyclinganlage zurückgeben. Für Geräte in der EU. Vor Rückgabe alle entsprechenden Dekontaminierungsanweisungen beachten.Elektrische en elektronische apparatuur. Voer afval af volgens het verzamelsysteem en recycle-faciliteiten. Van toepassing in de EU. Volg de ontsmettingsrichtlijnen voordat afvoer plaatsvindt.Apparecchiature elettriche ed elettroniche. Inviare i rifiuti ad un sistema di raccolta o a strutture di trattamento e riciclaggio. Applicabile nella UE. Prima della restituzione, seguire le istruzioni per la decontaminazione.Equipo eléctrico y electrónico. Devuelva los desechos a un sistema de recogida o a una planta de tratamiento y reciclaje. Aplicable en la UE. Siga las instrucciones de descontaminación antes de devolver los desechos.Equipamento eléctrico e electrónico. Os resíduos devem ser enviados para o sistema de recolha ou estações de tratamento e reciclagem. Aplicável na U.E. Siga as instruções de descontaminação antes de proceder ao envio.