NOLI ME TANGERE omslagcomposingtheperformance.com/CtP material/Documentations/Scores/N… · NOLI...

73
NOLI ME TANGERE for seven actors, seven singers and seven loudspeakers 2012 Text: Jörgen Dahlqvist Music: Kent Olofsson

Transcript of NOLI ME TANGERE omslagcomposingtheperformance.com/CtP material/Documentations/Scores/N… · NOLI...

NOLI ME TANGERE  

for seven actors, seven singers and seven loudspeakers  

2012

Text: Jörgen Dahlqvist Music: Kent Olofsson

       

                                                                                                             

         

Noli  me  tangere    2012  

Text:  Jörgen  Dahlqvist.  Kompositör:  Kent  Olofsson        Noli  me  Tangere  är  ett  verk  för  sju  sångare,  sju  skådespelare  och  förinspelat  material  och  kan  ses  som  en  samtida  kommentar  till  Orlando  di  Lassos  Lagrime  di  San  Pietro  (Petrus  tårar).  En  del  av  det  musikaliska  materialet  bygger  också  på  di  Lassos  verk  och  de  båda  verken  kan  också  framföras  tillsammans  så  som  vid  uruppförandet  i  april  2012.  Noli  me  Tangere  beskriver  den  unga  kvinnan  Maria,  hon  som  kallades  synderska  i  brist  på  fullkomlighet,  och  som  stod  ensam  vid  Jesu  sida,  men  det  är  också  berättelsen  om  den  andra  Maria,  hon  som  säljs  för  att  män  ska  kunna  köpa  hennes  kropp.  Genom  denna  dubbelexponering  blir  vi  alla  både  vår  egen  Petrus  och  vår  egen  Judas  som  förråder  våra  närmaste  och  sedan  vänder  bort  vår  blick  och  förnekar  det  vi  ser  när  vi  står  inför  en  människas  lidande.  Det  är  ett  verk  om  människans  skuld  och  ett  sätt  att  köpslå  med  liv  som  inte  har  förändrats  genom  historien.    Noli  me  tangere  (latin   'rör  inte  vid  mig')  är  de  ord  som  Jesus  enligt  Johannesevangeliet  20:14-­‐17  yttrade  till  Maria  Magdalena,   då  han   efter   sin   uppståndelse  uppenbarade   sig   för   henne  utanför   graven  där  hon  stod  och  grät.  Även  mötet  i  sig  benämns  Noli  me  tangere.  

"Rör  inte  vid  mig,  jag  har  ännu  inte  stigit  upp  till  min  fader.  Gå  till  mina  bröder  och  säg  dem  att  jag  stiger  upp  till  min  fader  

och  er  fader,  min  Gud  och  er  Gud."    Noli  me  tangere  är  ett  av  flera  samarbeten  mellan  dramatikern  Jörgen  Dahlqvist,  konstnärlig  ledare  för  Teatr  Weimar  och  tonsättaren  Kent  Olofsson.  Från  2012  har  tematiken  ofta  varit  centrerat  kring  filosofiska  och  etiska  frågor  kring  det  moderna  Europas  migrationspolitik.    

-­‐    -­‐    -­‐    -­‐    -­‐    -­‐    -­‐    Noli  Me  Tangere  is  a  work  for  seven  singers,  seven  actors  and  pre-­‐recorded  material  and  can  be  seen   as   a   contemporary   commentary   on  Orlando   di   Lasso  Lagrime  di  San  Pietro  (Saint  Peter’s  tears).  Some  of  the  musical  material  is  also  based  on  di  Lasso’s  work  and  the  two  works  may  also  be  presented  together  as  at  the  first  performance  in  April  2012.    Noli  Me   Tangere   describes   the   young   woman   Maria,   she   who   is   called   sinner   for   her   lack   of  perfection,  and  who  stood  alone  at  the  side  of  Jesus.  But  it  is  also  the  story  of  the  other  Mary,  she  who  is  sold  so  that  men  can  buy  her  body.  Through  this  double  exposure  we  all  become  our  own  Peter   and   our   own   Judas  who  betrays   our   closest   and   then   turn   away   and  deny  what  we   see  when  we   are   faced  with   a   person's   suffering.   It   is   a  work   about   human   guilt   and   the  way   to  bargain  with  life  that  has  not  changed  throughout  history.    Noli  Me  Tangere   (Latin:   'do  not   touch  me')  are  the  words  that   Jesus  according  to  the  Gospel  of  John   (20:   14-­‐17)   uttered   to   Mary   Magdalene,   when,   after   his   resurrection,   appeared   to   her  outside  the  tomb  where  she  stood  and  cried.  Also  the  meeting  itself  is  called  Noli  me  tangere.    

"Do  not  touch  me,  I  have  not  yet  ascended  to  my  Father.  Go  to  my  brothers  and  tell  them,  I  am  ascending  to  my  Father  

and  your  Father,  to  my  God  and  your  God.  "    Noli  Me  Tangere   is   one  of   several   collaborations  between  playwright   Jörgen  Dahlqvist,   artistic  director  of  Teatr  Weimar  and  composer  Kent  Olofsson.  From  2012,  the  themes  have  often  been  centred   on   philosophical   and   ethical   issues   surrounding   the   migration   policy   of   the   modern  European.    

     

                                                                                     Performance  notes:    Noli  me  tangere  is  scored  for  three  female  actors,  four  male  actors,  seven  singers:  two  sopranos,  two  altos,  tenor,  baritone  and  bass.      The  stage  positions  should  be  in  a  half  circle  from  left  to  right:  Female  actors  1-­‐3,  Sopranos  1-­‐2,  Altos  1-­‐2,  Tenor,  Barytone,  Bass,  Male  actors  1-­‐4.    The  voices  can  be  amplified  if  needed.    The  seven  loudspeakers  should  be  placed  in  a  half  circle,  if  possible  partly  surrounding  the  audience.      The  pre-­‐recorded  sounds,  voices  and  electroacoustic  material,  are  played  back  from  a  Max/MSP-­‐patch,  triggered  as  indicated  in  the  score.  An  8-­‐channel  sound  interface  is  required  for  playback,  each  speaker  has  it’s  own  output  channel.        

                                                                                                                   

             Duration:  24  minutes        First  performance  by  Vokalharmonin  and  Teatr  Weimar  conducted  by  Fredrik  Malmberg,  April  2  2012  in  Gustaf  Adolf  Church,  Stockholm                    

                                                                         

       

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

&

÷

÷

÷

÷

÷

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

Soprano I

Soprano II

Alto I

Alto II

Tenor

Baritone

Bass

Actor 1

Actor 2

Actor 3

Actor 4

Actor 5

Actor 6

Actor 7

1

2

3

4

5

6

7

œ œma gna

œil

œil

œil

œ œb

il

˙ ÷

q = c 50

Väntan.

Väntan.(eko)

≈ 7 sec.

π

p

π

π F

F

F

F

p

1

π F

1a

1a

Max: 1

MaxMSP Init patch!

Jœni

Denna död som drabbat mig oss.

Jœmo

Jœmo

jœspears

swords

Denna väntan.

Denna väntan.

π

p

F

p

‰ œ ‰3ni

œ#Jœ

3

Pie tro

-

-

Noli me tangere Music: Kent OlofssonScore

© Kent Olofsson / Jörgen Dahlqvist 2012

Text: Jörgen Dahlqvist

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

5

ni

.Jœ

pain

˙ ‰ œpain shame

.jœ œ#pain

shame

5

Denna väntan.

Nu?

Nej, inte än. Inte ännu.

F

p

p

1b

1b

Max: 2

Jœn ¯ œ jœ#mo Pie tro

.œ#pain

w œPie

w

Hetta. Denna grav som drabbat oss,

œ#jœ œ

tro oh

jœ# jœ œPie tro

jœ# jœnshame shame

pain

Denna väntan.

π

Denna grav som drabbat oss,

Denna grav som drabbat oss,

jœ# jœoh

jœœ

jœ.œ

oh oh

jœb jœ œbshame Pie tro

pain

Denna grav som drabbat oss,

π

π

π

-

-

-

-

Noli me tangere 2

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

9

‰ œ# œ ‰ œ œ ‰ œ œ Œ œ3 3 3

Pie tro Pie tro Pie tro Pie

‰ œ# œ ‰ œ œ ‰ œ œ Œ œa3 3 3

Pie tro Pie tro Pie tro Pie

‰ œ œ ‰ œ œ ‰ œn œ Œ œ3 3 3

Pie tro Pie tro Pie tro Pie

‰ œ œ ‰ œ œ ‰ œ œ Œ œ3 3 3

Pie tro Pie tro Pie tro Pie

‰ œ œ ‰ œ œ ‰ œ œ Œ œb3 3 3

Pie tro Pie tro Pie tro Pie

‰ œ œ ‰ œ œ ‰ œ œ Œ3 3 3

Pie tro Pie tro Pie tro

9

som nu är oss.

En del av oss.

En del av oss.

F

π

π p P Í

Í

Í

Í

Í

π

π

π

π

p

p

p

p

P

P

P

P

p P

1c

1c

Max: 3

w Œ

w Œ

w Œ

w Œ

w Œ

Som nu är en del av oss. Som nu som nu, som nu är en del av mig, som jag nu måste leva med.

Och jag lever med det, lär mig leva med det sorgen, och sorgen

jœ œ#tro

jœ# œtro

.˙eh

.eh

p

p

π

π

Jœ Jœb ¯

il ma

w

w

Och vi gråter, detta eviga gråtande

P

- - -

- - -

- - - -

- - -

- - -

- - -

Noli me tangere 3

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

13

Jœ Jœgna ni

œ œspears swords

jœ# œ#spears swords

œ#spears

13

och sorgen och gråten

det som är vår lott, denna väntan och gråtande som vi gråter som vi är gråtandet, som är oss nu, som vi gråter oss och väntar.

Och väntar, denna väntan hetta och så gråter vi så faller gråten, och så är vi väntan, och så är vi väntan och så är vi väntan som väntar som väntar och som gråter och salten faller, fallande, gråten hettan hettan och väntan

p

p

p

Jœ Jœmo ni

œ œ œ ≈3ah

Jœmo

jœmo

.jœ#pain

jœb .jœbpain pain

œ# œjœ#

mo

jœ œ œn œ œ œ# ≈6

rir mo rir

. .œ œjœ œ# œ .œ

5

shame sor row

jœb œn œshame sor row

-

-

- - - -

-

Noli me tangere 4

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

811

811

811

811

811

811

811

811

811

811

811

811

811

811

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

17

œboh

˙b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œoh o o o o o o o o o o oh

.œoh

17

och vi står här och jag står här och jag stannar här även när dom andra har gått

1d

1d

Max: 4

œoh

woh

≈ 8 sec.

π

Ø π

2a

2a

Max: 5

˙ Jœ

ah

jœ.˙# Jœ

ah

w ‰ œ# œ# œ3

wound

˙# Œeh

jœ .œah

œ

ah

Även när skymningen faller och det blir mörkt och mörkret sakta sänker sig så står jag kvar så står jag kvar

Och köttet tränger genom isen och kylan och hettan och gråten och väntan och den våta asfalten

Och hettan köttet och köttet och väntan och där var den bäste av oss alla som vi nu vakar vid, sanden asfalten hettan kylan isen svetten saltet tårarna

2

F

F

F

F

F

F

Œ ‰ œ .œ œb œ ‰ . ‰ œ>eh ah oh his

Ó œ œœ œ œ œb ‰‰≈ œn > œ3

ah oh his

jœ .œ œ œœ œ œ ‰ ‰ ‰ œ>

3

ed chest

Œ ‰ .œ œ œ œ

Œ ‰ ‰ œ# >eh ah chest

Ó œ œ œb ‰ . Œ .eh

P

P

P

P

-

- - - - - - - - - -

Noli me tangere 5

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

21

œ ‰ .Rœ œ œeh

œ ‰ . rœ œ œeh

œ Œ œ œ œ œ œ œ œthous and stabs a a a

œ ‰ Œ œ# œ œ œ œthous and stabs a a

Jœeh

21

även när kylan hugger hugger hugger i köttet och köttet och köttet och gråtet blivit till is och kylan gräver sig in i köttet.

hettan sanden döden som obarmhärtigt slår ner och väljer ut den bästa av oss och lämnar oss alla åt sorgen ochh gråten och ilskan och varför blev det just han eller hon och ingen annan sorgen som blev den utvalde som valdes ut att köttet som köttet som ska ligger finns där inne och vakan här ute här utanför och

och jag gråter mig in i värmen och skammen och den del av mig som är jag som nu är en del av mig den del soim jag aldrig kan undkomma, minnet av döden som är döden.

Í

Í

p

p

p

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

ah oh

œb œ œ œ œb œ œ œ œ œ œ œah oh

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œb œ œ œ œ œ

œ# œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œa

Jœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œah oh

œ œ œ œ œ œ Jœ

eh

övergår gradvis till viskning

övergår gradvis till viskning

p

π

.œ“ œ jœ jœ œ œ# œ œ ‘

œb œ œ œRœ .œ

“œn jœ .œ œ

œ œ œb œ .œ“ œ jœ œ#

œ“ œb œbjœ . .œ œb j

œb . .œb œ

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ ‰ œ œ œ œ œ œ

œb œ œ œ œ œ

ah

nynnande

nynnande

nynnande

nynnande

π

π

π

π

π

jœ# œ œ jœ ‘

œ ‘

jœ ‘

œ œ œ œ Œ Ó Œ

œb œ œ ‰ Ó Œoh

?

π

≈ 10 sec.

- - -

- - -

Noli me tangere 6

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

?

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

25

Ó Œ˙b

Tre

Ó .˙Tre

Œ .˙ .œb œTre vol

œ>

25

w ÷

3≈ 6 sec.

q = c 54

Í

Í

Í

3a

3a

Max: 6

˙Œ œ œb œ

tre vol te

œb ˙ œ jœ œ jœb œvol te tre vol te

w Œte

Det var mörkt ute. Döden

Œ˙ ˙btre

˙ jœb œb Œ ‰ œa tre

.˙ .œb œ œtre vol te

Bara gatljuset. Döden. Hunger.

Í

Í

Œ jœb ˙ ˙vol te

˙ œb œ ˙vol te

˙ .˙bA

Denna hunger, denna hunger längtan.

- -

- -

- - -

Noli me tangere 7

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

29

˙bŒ

˙btre

œ jœ œ jœb ˙ Œ œ œb œb

Œ œ jœb jœ ˙tre vol te

29

Denna hunger längtan hunger längtan hunger.

Ljus

Jag ser ingenting. Jag ser ingenting. Ingenting. Jag ser ingenting.

Í

Í

3b

3b

Max: 7

y

œŒ œ jœ# .œ

tre vol te

œ œ ‰ Œ ‰ .œ

œ œ .œb œ ˙ha ve va a l'im

jœ;

Denna hunger längtan hunger ljus längtan ljus asfalt sand salt kyla längtan hunger.

Ljus

phög, kvävd ton,som ett tystskrik

finandning

˙

y

Œ˙b œ œ œ

and aft er the

jœb œ ‰ œ jœ œ œ œ .œ jœb

œ Œ .˙bpor

Ljus som reflekteras. Den våta asfalten.

Jag ser ingenting.

niente p

"som en passerande bil..."

˙

Œ˙ ˙b

roos ter

‰ .œ œb œ ˙

œ œ œ ˙tu na tre

.˙5

niente

utandning

~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

- - - - - - - - -

- - - - -

Noli me tangere 8

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

33

Œ œ jœ# œ œ ‰tu na e au

œ jœ œ jœb ˙ Œ œ œb œb

œ .œb œ œ Œ œvol te tre

33

4

Ljuset bländar och jag ser ingenting, jag ser ingenting jag ser ingenting hunger jag fryser så endast denna köld som genomtränger köttet ända in i köttet som sträcker sig in i köttet varje fiber i köttet.

4a

4a

Max: 8

w# œ

œ ‰ œbŒ œ# œ œ

da ce au

œ œ ‰ Œ œ œ œ

.œb œ œ ‰ ‰ .œ œn œvol te au da ce

Ø p.œn œ .œ Œ

y

y

y

Œ œ œ Œ ‰ œ Œ3

Œ œ œ Œ ‰ œ# Œ3

Œ œ œ Œ ‰ œ Œ3

an cel la

Den mörka natten.

phög, kvävd ton,som ett tystskrik

π

π

π

π

p

p

hög, kvävd ton,som ett tystskrik

y~~~~~~~~

- - - - - -

- - - -

Noli me tangere 9

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S IS I

S II

A IA I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

37

˙

˙

w .œ œbTre vol

wTre

.˙ .œ œ œbTre vol te

37

Den mörka natten.

Den mörka natten. Den våta asfalten.

Í

Í

Í

niente p

niente

4b

4b

Max: 9

˙

˙

˙ ˙

œ œjœ jœ

;

te

.œb œ œ# œ œ#

vol te

œ Jœ Jœ;

˙tre

Saknaden. Längtan.

Í

niente

niente niente

niente p

p

y

.y

˙ .œb œ œ#tre vol te

jœ; .œ# œn œ œ

vol te

.œb œ œ# Jœ; œ

vol te vol

Den mörka natten. Den våta asfalten.

Í

p

p

˙

y

y

˙ ˙

œ# jœ; jœ

;

œb jœ;

˙#

tre

œ œJœ;

te

Jag saknar.

Í

niente p

p niente

- - -

- -

-

Noli me tangere 10

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S IS I

S II

A I

A IIA IIA II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

41

˙

Jœ;

˙b Jœ# .tre vol

.œ œ# Jœn

vol te

˙b .œb œJœn

tre vol te

J–;

41

Saknaden. Längtan.

Rör mig inte.

Rör mig inte.

Rör mig inte.

(viskar: eko)

F

f

Í

Í

niente

4c

4c

Max: 10

Jœ.

Jœ.

vi de

5

Jœ# .te

Jœb .

te

5

Jag hör ingenting ser ingenting bara ljuset hungern och denna eviga köld som genomborrar mig som sträcker muskeln som genom varje fiber.

P läser först fragmenterat, sen allt snabbare, alltmer upprört

p.

Jœnon

Jœb .

te

F

œb œ ˙vide

œJœb .

Non vi

œNon

œjœb

Non de

œ œbNon

5

Väntan.

Väntan.

(eko)

q = c 50≈ 7 sec.

π

π

π

π

F

F

F

F

p

F p

p

5a

5a

Max: 11

-

-

- - -

-

-

Noli me tangere 11

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

45

˙Jœb Jœb

lu

œ œ Jœ

vi de di

jœ#mai

45

Kylan hungern.

Mina vänner. Allt är borta. Bara denna. Denna tomhet, längtan. Kyla. Kyla.

p

p

p

Jœbcri

.Jœ

stal

jœ# œ#do lo

jœbci

π

p

π

.˙ .œjœ#

pun to il

.˙ .œpun to

.˙ .œpun to

.˙ .œpun to

.˙ .œbpun to

Och jag längtar till ursprunget, där jag fortfarande fick vara barn.

π

π

π

π

π

P

Jœbmi

ra

jœnbil

jœnse

Eller jag längtar inte.

Eller jag längtar inte.

Jag längtar inte.

P

P

F

F

-

-

-

-

-

-

Noli me tangere 12

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

49

˙boh

˙boh

œboh

wbde

49

Jag känner ingenting. Jag är tom, bara den molande värk.

Denna molande värk

Som är jag som är jag är den molande värk som är denna skam

niente

niente

niente

5b

5b

Max: 12

˙

˙

˙ ˙Œ

Œ ˙ ˙bsig nor

w Œ

Œ .œ .œ Œsig nor

Œ .œb .œ Œsig nor

Denna skam.

Som är denna skam denna längtan efter det rena denna skam

p

p

p

p

p

p

p niente

niente

Jœ# Jœb

a trui

.œ jœnto l'al

˙nten

˙

˙in

Längtan. Skam.

F

F

P

P

P

˙ œ œ œ œ Œ3

dir cen to an nie

Ó œ œ œ œ# Œ3

cen to an nie

Ó œ œ œ œ Œ3

cen to an nie

Óœ œ œb œ Œ

3

cen to an nie

Och jag kan inte säga något.

p P

P

P

P

- -

- - -

-

- -

- - -

Noli me tangere 13

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

53

˙ œ# œjœ

Co si tal hor

˙ œ œ JœCo si tal hor

˙ œ œ Jœ

Co si tal hor

˙ œ œ jœCo si tal hor

53

6

Och jag kan inte säga något och inte säga något och inte säga något utan bara vänta utan bara vänta och skämmas och gråta när ingen ser och stå här och vänta och göra mig vacker för män som bär sin grymhet som ett smycke.

F

π

π

π

π

6a

6a

Max: 13

˙ben

wben

˙

ben

Och jag kan inte säga något.

Och jag kan inte säga något. p

p

Inte till någon.

πw œ#

che

wche

œ ˙ ˙bche ben

˙

ben

P

p

Jœ# Jœpro fa

w

w

w

˙ ˙

che

Och jag kan inte säga något.

Inte till någon.

F

P

P

P

- - - -

- - - -

-

- -

- - - -

- -

Noli me tangere 14

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

57

Jœ Jœpro fan

Jœ#ne

œ Œœ ˙

ne

œ Œ.

neœ Œ œ ˙b

neœ

Œ .˙ne

Ó .˙ne

57

Och jag kan inte säga något.

Och jag kan inte säga något.

Inte till någon.

p

p

p

p

p

F

˙# ˙co se

˙ ˙co se

˙bse

˙

se

Inte till någon.

Inte till någon och jag kan inte

Säga något inte till någon

π

π p

p

p

p

6b

6b

Max: 14

Jœ# Jœ#sa cre

w#

w

w

w

Inte till någon.

Inte till någon inte till någon så jag säger inget

Inte till någon.

Och jag kan inte säga något.

Säga något inte till någon

FJœ# Jœ Jœ Jœ

d'ag gua gliar si

Jœb Jœ Jœ Jœgua gliar si

jœ jœgliar si

jœsi

Så jag står i tystnaden och längtar efter att tala men jag säger inget.

Så jag säger inget.

F

F

F-

-

- - - - -

- - - -

Noli me tangere 15

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

61

w#mi

wbmi

w#mi

wbmi

61

Så jag säger inget.

Så jag är helt tyst.

Så jag står här helt tyst.

I den här tystnaden.

I den här tystnaden. viskar

π

π

π

π

viskar

6c

6c

Max: 15

w

.˙ ˙“a

w

w#

w

w

w œ“

one

Det går inte att tala om. Denna förnedring

Ø

Ø

Ø

Ø

Ø

Ø

7a

7a

Max: 16

Jœr

œ“ ˙Uœ ‰ jœ

the eyes of the

jœb jœ ≈ jœ ‰ ˙nU

œ#quick tounge and Pet er's

˙ ˙U

“ œ œ œ œears year ning to hear

˙ œ#“ œ jœ

‰god less hands

w ˙“Proud

w œ“

ma

Rœb œ ‰ œ œb

Jœ ‰jœ œ œ# ‰

that came out of your

Denna skam

π

π

π

π

π

π

π

œ# ‰ œ‰ jœ ‘

ŒLord were like

jœbŒ‘

eyes

jœJœb ‰ jœ œ# Œ ‘

his voice

jœb ‰œ# œ œb

jœ ‰ ‘that will cru ci fy

œb jœb œ ‰ jœ#.Jœ# Œ

‘er your eyes

œ œ œ œb ‰ œ ‰ œ# œ‘

U

ny that strikeme

˙U‘

mouth

Och jag kan inte säga något om det.

-

- - -

-

-

-

Noli me tangere 16

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

65

65

Denna skam

Om det jag gör görs med. Gör med. Som jag gör, som jag gör som jag tvingas göra.

Upprepa figurerna, starta långsamt, "dolce",öka tempot vid varje repetition så att figurerna efter hand blir "stressiga"och mot slutet av sid 18 ska de nästan helt gått över till tal.Behåll p-nyansen hela tiden!

Denna skam beröring som jag tvingas till, som jag tvingas till. Denna kyla, denna kyla alla kalla kroppar som jag tvingas vara nära. Som jag tvingas värma

Denna beröring.

Denna skam

Denna beröring.

Dessa likvarma kroppar som bär sin egen grymhet som en medalj på sina bröst som visar sina tänder

p

p

p

p

p

p

p

Noli me tangere 17

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

69

69

och som visade mig sina tänder som en hund visar sina tänder i sin egen förnedring och skam och ilska

accel.

accel.

accel.

och som vill ha mig som vill ha min kropp som väntar på mig på att jag ska tvätta mig ren eller böja mig ned och omsluta den döda med min mun,

som väntar nu väntar på att munnen ska omsluta och smaken av kött och smuts och asfalt och rök och tobak och smuts och av gammal urin som jag.

?

≈ 3 sec.

Noli me tangere 18

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

?

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

74

˙ œb œb œ œn œAŒ jœ

Ne sum fe

jœ ˙ œbjœn

Ne sum fe

˙ œ œ# ‰Ne sum

w ÷

74

8

Jag såg ingenting

Jag ser ingenting

Í Í

Í

Í

q = c 60

8a

8a

Max: 17

œb ‰œ œ œ ˙ jœ# œ ‰

del ma tu

œ Œ œn œb œ œ œb

del tro va

œb œ#œ œ ‰ jœ œ jœ# jœb œ ‰

fe del tro va

Jag såg ingenting

Jag tittade bort.

Hörde ingenting.

jœ#you

Œœ œb œb œ œn œA

sum

Œ

œ ˙ Œma tu

Jag ser ingenting

Hörde ingenting.

Hörde ingenting.

π

jœ .jœyou denied

jœ# œyou denied

‰ œ œb Ó Œdel

Ó ‰ œn œb Jœ.œ Jœb

tro va

Œ œ ˙ Œ‘

ma tu

Jag såg ingenting

Jag tittade bort.

gjorde ingenting

p

π p

π

π

π

- -

- -

- - - -

Noli me tangere 19

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

78

you

Jœbyou

œme

œ#me

‰œ œ œ œ œ jœ jœ# œ ‰ Œ

ma tu

œ ‰ Œ Ó Œ

Ó Œ œ Œma

78

Jag såg

gjorde ingenting

Jag tittade bort.

p

p

Max: 18

.Jœ œ œ

“> œ œb œ œ

de nied me

œb œ œb“>

œ œ œ œde nied me

œ œ jœde nied

œ#jœ œ#“ > œ œ

you me

˙you

˙ ˙ Jœ

you de nied

9

ingenting

Det är jag säker på, detta seende. Att detta seende inte såg någonting.

f

f

al niente

π

F

π

9a

9a

jœ œ .œ# œ ‘Pie tro

œ œ .œ œ œ#˙n

‘Lord

œ “œ œ œ œ œ# jœ# jœ#me mor tal

œn œ œ œ œb .œ ‘

œ“ œ œ œ œjœ# j

œ ‘de nied me

Jœ“œ œ œ œ œb œ ‘

you me

“ œ .œ .œ jœ œyou de nied me

Att jag inte såg nånting.

gjorde ingenting

Att jag inte såg nånting.

p

P

P

P

jœ œ# ‘sen ses

œ œ œ‘

me

Att detta seende

rit.

rit.

rit.

- - -

- -

-

-

-

-

Noli me tangere 20

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

~~~~~~~~~~~~~~

82

82

Min blick var inte där, var inte på plats.

Även om jag

Max: 19

Ó œ# œ œ œ œ œ ŒCo me fal da di ne

Ó œ> ‰ ≈ .œ œno no

Ó œ# >‰ ≈ œ ≈ Œ

no no

Ӝ>

‰ ≈ œ ≈Œ

no no

Ó œ>‰ ≈ œ ≈ Œ

no no

Ó œ> ‰ ≈ œ ≈ Œno no

Ó œ> ‰ ≈ œ ≈ Œno no

10

Nej

Nej jag vill inte.

Nej

Í

ƒ

f

f

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

f

f

f

f

f

q = c 54

10a

10a

jœ# <ve

Jœno

jœ# < ˙

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œno

jœ<no

Jœ Jœ

no ag

Jœ Jœ

no che

Like a snowbank which, having lain frozen

Hettan

F

F

f

F

F

F

F

ƒ

ƒ

π

- - -

Noli me tangere 21

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

~~~ ~~~

86

Jœ. Jœb˘

ac cia

œœœœÕÕÕÕÕÕÕœno

˙

œœœœœœœœœœ œ œ œ

jœ#˘

ghi

Jœ.

ta

86

Nej

and hidden in the depth of the valley all winter,

Nej jag vill inte.

π

f

F

Jœb .

in

˙ œ œ œ œ œ œ œ œil l l l

œver

œ Jœ.

ver no

œ œno chiu

Hettan

and then in springtime, warmed by the sun,

p

p

p

F

F

p

Nej

œ# jœval le

œ#val

œ œin pian

œ jœ jœin a sco

jœpian

Jœpian

œ#jœ

sa pian

falls apart and melts into streams,

such was the fear which had lain like ice

P

P

P

P

p

p

p

p

p

jœ# .jœgiac que

œb .jœle si

œ .jœto si

œsa

jœri

Jœri

jœri

Nej

in Peter's heart and made him repress the truth;

p

π

π

π

-

- -

- - -

-

-

- - -

Noli me tangere 22

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

90 .Jœ Jœb

sol se

.Jœb Jœb

sol se

.jœjœb

sol se

œ œbjœ

sol se

se

Jœ#

se

se

90

when Christ turned His eyes on him,

it melted and was changed into tears.

π

π

π

π

π

π

π

rit.

rit.

rit.

11a

11a

Max: 20

œ œ ˙E non

œ ˙E non

œ ˙#E non

œ œb ˙nE non

œ œ ˙E non

œ ˙

E non

˙non

11

Väntan.

Í

Í

Í

Í

Í

Í

Í

P

p

p

p

p

p

F

F

F

F

F

Väntan.(viskar: eko)

q = c 50

œ œ> ˙crying oh

w

w

w

.˙ œ œstreams oh

w

w

Denna väntan.

Jag fryser.

f p

f p

˙ Jœ ˙of

˙ œ> ˙King oh

w

w

w

.˙ œ œ

Heaven oh

w

Jag fryser frös. Jag frös.

f p

f p

f p

-

-

-

-

Noli me tangere 23

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

94

w

˙ ˙b

˙# œ œ ‰ œforgave him oh

woh

w

w

wboh

94

Denna väntan.

Det var kallt.

f p

långsamt gliss.

långsamt gliss.

långsamt gliss.

långsamt gliss.

långsamt gliss.

11b

11b

Max: 21

wb

˙ œ ˙remaining oh

˙ ˙#

w

wboh

˙ ˙

w

Det är kallt. Det är kallt och jag fryser och jag fryser och det är kallt.

f p

långsamt gliss.

långsamt gliss.

w

w

w

œ ˙ ˙b

w œbcrow

˙ œ ˙cock's oh

.˙ œ œcock's oh

Väntan.

Det var kallt.

f

f p

pf

œb wcock's oh

w

œ œ ˙crow oh

.˙ œb œcrow oh

wboh

w

w

f p

f p

f p

p

End del av oss

Noli me tangere 24

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

98

wb

.˙ œ œshamefully

w

œ ˙ ˙n

w

wb

œb œ Jœ ˙

waking him non

98

Det var kallt.

Det är kallt.

f p

som nu är

œ jœ ˙Njœ ˙

no no

˙ jœ ˙bno

w

˙ œ ˙behaved no

wbno

œ Jœ. ˙

no

w œb œ .œ#

oh

f p

kylan hugger

accel.

accel.

accel.

Max: 22

12a

12a

w

wA

wno

w

w

w

w

12

Jag gråter, jag är gråter res mig upp, du som,

Det är kallt.

fria tremolon, staccato-rytmeröver den liggande tonen

fria tremolon, staccato-rytmeröver den liggande tonen

q = c 54

w

Det var kallt.

Noli me tangere 25

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

102

w

wA

no

w

wA

w

wa

102

du sagt, som du sagt, i denna sång, denna

denna sång

fria tremolon, staccato-rytmeröver den liggande tonen

fria tremolon, staccato-rytmeröver den liggande tonen

œ œ œb œ œthe sac red eyes

Œ

Ó

Œ

Ó

denna saknad, sorgen, den unga, dottern, hon som såldes, och sedan

denna sång saknad.

F

f

œb œn œ œ

be came a flame

Œ ‰

Œ;

‰;

Œ ‰

Œ ‰

Œ

denna sång

Det var kallt.

f

p

‰ Œ ‰;

Œ Œ

Œ;

‰;

‰ Œ Œ;

ΠΠ.

och sedan

f p

f p f

pf- - - - -

Noli me tangere 26

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

106

Ó

;

;

Ó Ó;

Œ Œ ‰;

Œ;

Œ

‰ Ó;

106

och sedan

och sedan såldes

och sedan såldes

och köptes

och köptes

och köptes

f p

f

f

f

13a

13a

Max: 23

och vi är den som köper henne,

13

jag är den som köper

och sedan köpte vi och sedan köpte vi sålde vi, henne, och sedan tog vi henne i besittning och sedan sålde vi henne

f

f

˙

wdi

och hon är den som säljs, såldes,

π

niente p

˙

;

;

.˙ndi

wbdi

w

sedan sålde vi henne

jag är den som köper

π

π

niente

Noli me tangere 27

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

110

˙

w

w

˙

110

sedan sålde vi henne

och sedan grät vi

p

p

p

p

œb œfuo ra

œbfuo

œb œbfuo ra

och sedan grät vi

14a

14a

Max: 24

œ

di

œ

di

œbdi

œma

14

sedan sålde vi henne

sålde vi henne sålde vi henne

p

p

p

p

œ œ

mag gior

œ œbmag gior

œ œ œmag gior mal

w œb

œ œb jœnmag gior mal

köpte vi henne

sedan grät vi,

p

-

-

- -

- - -

-

Noli me tangere 28

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

114

mal

jœbmal

114

sedan grät vi,

sedan grät vi, sedan grät vi stod vi hennes sida och grät, men vi gjorde ingenting, vi gjorde ingenting annat än grät och hänvisade oss till hennes sorg och ursprung, och så grät vi

14b

14b

Max: 25

wb

w

w

w

w

wb

w

denna stackars flicka, som vi grät,

säljer

Noli me tangere 29

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~

118

118

sedan grät vi,

säljer

och vi sjunger våra sånger.

viskar

denna stackars flicka, som vi grät,

och vi sjunger våra sånger.

viskar

Max: 26

15a

15a

y15

och ute brinner det, ute på gatorna brinner eldarna, brinner eldarna och vi gråter vår gråt och sjunger våra sånger

phög, kvävd ton,som ett tystskrik

Vi sjunger våra sånger.

talar p

q = c 60y

y

y

phög, kvävd ton,som ett tystskrik

phög, kvävd ton,som ett tystskrik

Go, life, go away

Go, life, go away

viskar

Noli me tangere 30

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~

~~~~122 y

y

y

122

och sjunger våra sånger och hänvisar oss till sorgen och till den där sorgen, som är sorgen, bland de unga gråtande, de som bara har ilskan kvar,

Vi sjunger våra sånger.

niente

Go, life, go away

where you're not hatednor despised

15b

15b

Max: 27

˙

˙ ˙

och vi sjunger våra sånger.

viskar

niente p

"som en passerande bil..."

p

"som en passerande bil..."

leave me alone, go, life, go

leave me alone, go, life, go

15c

15c

Max: 28

˙

˙

Vi sjunger våra sånger.

Vi sjunger våra sånger i vårt förnekande,

Sedan försökte vi henne stoppade vi henne, stoppade vi henne och kallade henne kultur sedan vill vi inte ha henne

och vi sjunger våra sånger.

viskar

Vi sjunger våra sånger i vårt förnekande,

niente

niente p

"som en passerande bil..."

niente

viskar

y

y

˙

viskar

niente

p

p

15d

15d

Max: 29

Noli me tangere 31

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

S I

S IIS II

A IA I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

~~~~

~~~~

126

y

y

126

Vi sjunger våra sånger, våra sjungna, sångerna

sedan vill vi inte ha henne se henne inte bjuda in henne och dela med oss till henne så

så om vi förnekar, detta förnekande av kärleken.

och vi sjunger våra sånger.

viskarp

Max: 30

15e

15e

˙

Vi sjunger våra sånger.

sedan grät vi och ångern, ångrade oss

och vi sjunger våra sånger.

viskar

niente π

"som en passerande bil..."

niente

rit.

rit.

rit. 15f

15f

˙

˙˙

?

sedan ångrade vi oss

niente

π niente

Max: 31

16a

16a

∑œo

Ó .˙

o

˙

Sedan sa vi nej, när någon frågade sa vi nej, sedan nekade vi.

≈ 6 sec.16

niente

q = c 54

Max: 32

Noli me tangere 32

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

?

÷

÷

÷

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

130

w

Ó .˙o

w

w

130

Sedan nekade vi sedan.

niente

Vi sjunger våra sånger i vårt förnekande,

och vi sjunger våra sånger.

viskar

.˙ ˙o

.˙ ˙

o

.˙ ˙o o

w ÷

Sedan sa vi nej.

πniente

π

π

π

Vi sjunger våra sånger.

jœr

œb˘

Ah

Œ ˙ ˙

˙ .˙vi

˙ .˙vi

w

o

˙ .˙vi

Sa vi nej, sa vi nej, nekade vi till det vi som hade vi hade vi som hade vi hade vi hade vi sa vi nej,

∏ ∏p

F

16b

16b

Max: 33

rœ˘

Ah

wta

wbta

˙ .˙

vi ta

wbta

till allt sa vi nej, till allt sa vi nej nekade vi till allt som dom sa att vi att vi hade gjort som hon sa

F

-

-

-

-

Noli me tangere 33

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

134

Œ ˙ ˙

wo

˙ .˙trop po

.˙ ˙trop po

˙ ˙btrop po

134

och som hon sa och hänvisade till vårt brott som hon sa och pekade på oss fast vi sa att vi inte att vi alldeles inte var att vi oskudlen

Sedan sa vi nej.

Sedan nekade vi sedan.

Vi sjunger våra sånger.

∏ ∏p

16c

16c

Max: 34

rœ#˘

œ œbr

œ˘

˙ .˙vi ta

wvi

w

vi

wfa

som vi som var vår som vi var och det var därför vi sa nej, det där nejet som vi sa som vi och sorgen som vi sa

Vi sjunger våra sånger, våra sjungna, sångerna

jœr

œb .r

œ.

w œ

wo

wta

w

ta

w

och jag var inte som den där och jag var inte som det den och hon ljög ju för oss och jag ljuger inte

som att vi hade tagit kontakt med henne och köpt henne och sedan sålt henne som vioch den där

Sedan nekade vi sedan.

rœb

˘

˙ .˙vi ta

.˙ ˙btrop po

w œtrop po

wla

Sedan sa vi nej.

- -

- - - - - - - - - -

- - - - -

- - - - - - -

Noli me tangere 34

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

138r

œn .

rœb .

.˙ ˙trop po

˙ ˙

trop po

˙ .˙trop

˙ ˙bce fa

138

och därför är jag tvungen att förneka det och fast det inte fast det inte är och jag förnekar allt det som

Sedan nekade vi sedan.

Vi sjunger våra sånger.

dom hon jag har inte aldrig och det var och därför gråter jag och ber om ursäkt fast jag inte aldrig har gjort hon, det som flickan som hon och hon

16d

16d

Max: 35

œ œ#r

œ.

w w

wfa

w

trop

wb œ

po fa

wla

Sedan sa vi nej.

Vi sjunger våra sånger i vårt förnekande,

∏ F

accel.

accel.

accel.

jœr

œb˘

jœr

œb .jœb

rœ.

˙ ˙

wla

.˙ ˙po fa

˙ .˙b

la

wce

och därför och därför kan jag aldrig lita på och att hon kommer och därför måste vi allt ska stängas till,

Sedan sa vi nej.

Sedan nekade vi sedan.

Vi sjunger våra sånger.

så om vi förnekar, detta förnekande av kärleken.

œ œr

œb . jœb

rœb .

rœb˘

jœbr

œfl

rœnfl

rœb .

wce

œ ˙n ˙la ce

˙ ˙ce

w

först är lögnen om mitt brott det som jag inte som jag förnekar och som jag förnekar brottet det som aldrig har utfört.

Sedan sa vi nej.

Sedan nekade vi sedan.

Sedan nekade vi sedan.

Vi sjunger våra sånger.

- - - - - - -

- - - -

- - - - - -

- - -

Noli me tangere 35

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

142

œ œb œ œ œb Jœb˘Jœb˘

Jœb . jœb .Ah ah quan ti

œb œ œ ˙

142

17

Och jag saknar möjlighet att förneka rummet och rummets gräns

och jag saknar alla möjligheter att och

Í ƒ

f

q = c 66

17a

17a

Max: 36

jœ˙

gia

˙Ah

Och rummet och rummets gräns

Och rummet och rummets gräns och rummets begränsingar som begränsar stänger inne,

Í

Í

ƒ

ƒ

jœ ˙#ah

œ œ œjœ

fljœ.

jœ.Ah fe li

œb œb ˙Ah

Och rummets gräns, och smutsen, och rummets smuts.

Och rummets smuts som är den begränsning som jag.

Í

Í

ƒ

ƒ jœn ˙b

in va

jœb . jœ#˙n

ci gio

Ó .œbnez

Och smutsens smuts. Smutsens smuts rummets smuts rummets smuts.

Í

Í

Í ƒ

ƒ

ƒ

- - -

Noli me tangere 36

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

146

˙btuo

œb œ# œ œ Jœb˘

Ah

jœ.jœ. ˙b

l'in du gio

jœ˙ ˙Re co

146

Och människans smuts.

Och begärets smuts.

Och tyngdens smuts begärets smuts andningens smuts tyngndens smuts.

Í

Í

f Í

f p

ƒ

Jœb .Jœb .

Jœb˘

ah ah ah

˘

oh

˙noh

π

F

17b

17b

Max: 37

˙bgräns

˙Rum

˙ ˙Rum gräns

˙Rum

œ ˙b

gräns

˙ ˙

Rum gräns

˙gräns

Och den tunga andningens smuts gruset i den tunga andningen smutsen i gruset och.

π πf

π πf

π

π

π

πf

f simile

simileπ πf

π πf

π πfF

˙bkropp

˙ œtung smuts

˙kropp

˙ œtung smuts

˙b œbkropp smuts

˙b ˙

tung kropp

˙b œb

kropp smuts

Och gruset och smutsen som tränger in i skinnet som penetrerar

simile

simile

simile

simile

simile

- -

-

Noli me tangere 37

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

150

œ

wrum

œ wrum

œ wrum

wbrum

œb wnrum

150

tränger in i skinnet som penetrerar skinnet som tränger in i mig smutsen.

π

π

π

π

π

P

P

P

P

P

17c

17c

Max: 38

.˙#dio

jœN ˙bvi

œ œ œb œb wjœ œ

oh vi

Och den tunga kroppen och hettan från den tunga kroppen och kylan och den som bränner i mig, inne i mig, och tyngden av kroppen som tränger sig över mig och jag värjer mig.

Í

Í

Í

f

f

f P

œra

œ#ta

œbta

w˙b

a

Och jag värjer mig mig armarna.

Sedan sa vi nej, när någon frågade sa vi nej, sedan nekade vi

Í

p

p

Í ƒ

F

F

.˙gian

˙di

.œ#te

œhet

œbhet

œhet

Sedan sa vi nej, när någon frågade sa vi nej, sedan nekade vi

Í

Í

Í

P

P

P

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

Noli me tangere 38

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

154

˙bträng

˙bträng

˙träng

˙nträng

˙ ˙kall

˙ ˙kall

˙ ˙kall

154

och där är dörrens smuts, där utgången smuts jag ser smutsen.

Sedan nekade vi sedan.

Sedan nekade vi sedan.

P

P

P

P

˙ ˙bränn kropp

˙b ˙bbränn kropp

˙ ˙bbränn kropp

˙b œb œbränn kropp

.˙#kropp

.˙kropp

.˙kropp

Sedan nekade vi sedan.

Utgångens smuts jag ser den dörrens smuts jag ser jag ser

Utgångens smuts jag ser den dörrens smuts jag ser jag ser

œ.‰ . Ó ‰

œ œ œ œ œ ≈ œ ‰p me co e

œb .‰ . Ó Œ

œ œb œ œ œ ‰p piu

œb .‰ . Ó ˙b

p e

œ.‰ . Ó

˙p

non

œ# ‰ . Ó ˙np non

œ. ‰ . Œ Œ ≈ œ œ œ œb œb œ6

p ste si

œ.‰ . Œ Œ œ

œ ‰p ste si

Ó Œ>

Ó Œ>

Jag vänder min blick

och jag ser ingenting

f

f

f

f

f

f

f

stanken av rökens smuts och urinets smuts, och urin och intorkat blod och blodets smuts

f

och smutsens urin och smutsens blodets smuts och smutsens smuts och hettans smuts och kylans smuts

Och tiden smutsar ned mig och rummet smutsar ned mig oss och vi är alla smuts och jag är smuts

f

f

och nikotinets smuts och stankens smuts och smutsens smuts madrassen tyngden smutsen smutsen

och jag värjer mig och jag ber om rummet om rummets gräns

q = c 69

Max: 39

17d

17d

‰ jœb œ œ œ ‰ œ œ ‰ œ œ ‰ œ3

3

estai e stai che non vo

œ ‰ ‰ jœ œ Œ œ ‰non vo glio

jœ œb œ ‰ œ ‰ œ œ .œ œ œ .œstai piu che non

˙ ˙Œ

vo glio

‰ . œ œ œ ‰ œ œ ‰e stai che non

‰ œ œ Ó ‰jœb œ œ Œ

33

stai stai

œb ‰ œ ‰ .œ œ œ Œnon non vo glio

w

w

p

-

- -

- - -

- - -

-

- -

- -

Noli me tangere 39

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

158

.˙ ˙glio

Œ ‰ jœ œ œ œ œ œ Jœœ

Jœnon tro va va

Œœ œ œ œ jœ œ jœ Œ

non tro va va mia fe

Ó ˙ œ œbsi du ro

‰ œ ‰ jœb œ jœ ˙b Œ3 3

tro va va

Œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰5 5 5

si top po

œ Œ œ Œ œnon non non

œ Œ œ Œ œ

158

Sa vi nej,

Sa vi nej,

nekade vi till det

18

p

p

p

F

p

p

och människans smuts och madrassens smuts allas smuts och guds smuts och den sorglige mannens smuts

π mumlande

Och tiden smutsar ned mig och rummet smutsar ned mig oss och vi är alla smuts och jag är smuts

π

π

π mumlande

mumlande

mumlande

och jag sträcker min hand och ber om hjälp och jag skriker om hjälp

F

18a

18a

Max: 40

œ ‰ Œ œ# ˙non

Œ jœ œ œ ‰ œ ‰ Œse tu non

‰ œ œœ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œŒ œ œ œ ‰

6 6 3

se tu non sta vi

Œ.œ

jœ ‰ œ‰ œ

top po se tu

Jœjœ .œ Œ œ œœ œœ œ œ

6

mia fe si du

Œ ≈ œœ œœ œ œ œ œ ≈ Œ œ œ œ œœ5 5 5

tem po si

Œ œb Œ œ Œsi in

Œ œ Œ œ Œdet vi som

hade vi

vi som hade

och väntans smuts och oss allas smuts och människans smuts och begärets smuts

den smutsens som jag är som vi är som du är som vi alla är

œ ‰ Œ ‰ œ ˙non

Ó ‰ jœ œ œ œ œ Jœ

non tro va

Œ˙ œ ‰ Œ

non

‰ .œœœ ≈œœ œ œ .œ œ œ ‰non sta vi si gran

œœ. ‰ ‰ œ. Œ ‰ œ

3

ro non tro

Œ œ œœœ œ œ œœ‰ Œ ≈ œ œ œœ5 5 5

top po tem

œ Œ œ Œ œdu ro in

œ Œ œ Œ œvi hade vi

vi hade

som tyngdens smuts som tynger mig ned i smutsen och urinets smuts…

och vi är alla smutsen och vi är smutsiga smutsen rummets smuts och stanken av nikotion och intorkat blod

œ Œ œ œ ˙ Œnon

œ œ Œ jœ œ œ ‰ œ ‰va se tu non

Œœ œ œ œ jœ œ jœ Œ

non tro va va mia fe

Œ œ œœ

œ Œ œtem po me co si

‰ jœb œ jœ ˙b Œ œ jœ œ3

va va mia fe

œ œ œœ≈ Œ œ œœœœŒ œ œœœœ5 5 5

po si top

Œ œ Œ œ Œtop po

Œ œ Œ œ Œsa vi nej,

till allt sa vi nej,

- - - - -

- - - - -

- - -

- - - - -

- - - - -

- - - -

Noli me tangere 40

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

162

œ ˙ ˙vo glio

Ó Œ ‰ jœ œ œ œ Jœnon tro

‰ œ œœ œœ œ ‰ œ œ œ œ œ œŒ œ œ œ‰

6 6 3

se tu non sta vi

œ œ œbŒ

.œjœ

du ro top po

œ Œ œ œœœœœœœ6

si du ro

œ œœ‰ Œ ≈ œ œ œ œ œ œœœ≈Œ5 5 5

po trm po

œ# Œ œ# Œ œha ve ser

œ Œ œ Œ œ

œ Œ œ Œ œ

162

till allt sa vi nej,

sa vi nej,

nekade vi

Sa vi nej,

Sa vi nej,

nekade vi till det

och tyngdens smuts och smaken av blod och saliv och snor och minnet är ännu inte dött, det finns fortfarande kvar

och vi är alla smutsen och vi är smutsiga smutsen rummets smuts och stanken av nikotion och intorkat blod

och jag skriker om hjälp med min stumhet och jag ber om att sluta

F

18b

18b

Max: 41

œ ‰ Œ œ# ˙non

Jœœ

Jœ Œ jœ œ œ ‰va va se tu

Œ˙ œ ‰ Œ

non

‰ œ‰ œ ‰ ≈ œ œ œ ≈ œ œ œ œ .œ

se tu non sta vi

œ ‰ ‰ œ Œ ‰ œ ‰ jœb œ3 3

non tro va

Œ .˙ Œse

Œ œ Œ œ Œse no

Œ œ Œ œ Œ

Œ œ Œ œ Œnekade vi till allt

det vi som

hade vi

till allt sa vi nej,

som dom sa att vi

och det måste dövas med och det hårda greppet och tyngden och smutsens blinda blundar smutsen smutsen

som gud är som mamma är som pappa är som motorvägen är som graven är som väntan är

œ ‰ Œ ‰ œ ˙non

œ ‰ Œ Ó ‰ jœ œnon non

Œœ œ œ œ jœ œ jœ Œ

nontrova va mia fe

œ œ ‰ Œ œ œœ

œsi gran tem pome co

jœ ˙b Œ Jœjœ .œ

va mia fe

.œ œœ Œ œ# Œ œ

me mo ria

œ Œ œ# Œ œme mo ria

œ Œ œ Œ œ

œ Œ œ Œ œ

till allt sa vi nej,

sa vi nej,

att vi hade gjort

som hon sa

F

och madrassens smuts och intorkad och smutsens urinets smuts som och fortfarande stora pölar och det finns ingen värme att få

œ Œ œ œ ˙ Œnon

jœ œ œ œ œJœ Œ jœ œ

tro va va se

‰ œ œœ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œŒ œ œ œœœ

6 6 3

se tu non sta vi

Œ ˙ œ œbŒ

si du ro

Œ œ œ œ œ œ œ œ œœ ‰6

si du ro

Œ .œ œ œ Œ œ# Œpen sar

Œ œ Œ œ Œpen sar

Œ œ Œ œ Œ

Œ œ Œ œ Œ

Œ œ Œ œ Œ

nekade vi till allt

nekade vi

Sa vi nej,

Sa vi nej,

och som hon sa

och hän-visade

F

18c

18c

Max: 42

- - -

- - - - - -

-

- - - - - -

- - - -

- - -

- - - -

Noli me tangere 41

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

166

œ ˙ ˙vo glio

œ ‰ œ ‰ œ œ œ ‰ ˙tu non tu non

Œ .˙ œ ‰non

.œjœ ‰ œ

‰ œ ‰ ≈ œ œtop po se tu non

‰ œ Œ ‰ œ ‰ jœb œ œ3 3

non tro va va

œ ‰ . œ œ .œ œ œ .œ œ œ œdo vea do vea

œ# Œ œ Œ œ#

do vea ch'io

œ Œ œ Œ œ

œ Œ œ Œ œ

œ Œ œ Œ œ

166

nekade vi till det

det vi som

till vårt brott

som hon sa

och pekade på oss

nekade som dom sa

att vi

som dom sa

och madrassens smuts och intorkad och smutsens urinets smuts som och fortfarande stora pölar och det finns ingen värme att få

jag ber om att sluta om att jag inte behöver smutsen och att jag

.œ œ .œ œ .œ œ œ œ œ œoh

.œ œ .œ œ .œ œ jœ œjœ

oh

œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œoh

œ ‰ ‰ œ ‰ œ ‰ œ ‰ œnon non non non

.œ œ .œ œ .œ œ œ œ œ œoh

Œ œ œ Œ œ Œvi di

Œ œ Œ œ Œvi di

Œ œ Œ œ Œ

Œ œ Œ œ Œ

Œ œ Œ œ Œpå oss fast vi sa

sa att vi inte

f

f

att vi hade gjort

som hon sa

och som hon sa

att vi hade gjort

inte var

.œ œ .œ œ .œ œ œ œ œ œoh

.œ œ .œ œ .œ œ jœ œjœ

oh

œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œoh

‰ œ Œ ‰ œ ‰ œ ‰ œnon non non non

.œ œ .œ œ .œ œ œ œ œ œoh

œ Œ œb Œœ

dar al al

œ# Œ œ Œ œ

dar al zop

œ Œ œ Œ œ

œ Œ œ Œ œ

œ Œ œ Œ œatt vi alldeles

inte var

att vi oskulden

och hän-visade

till vårt brott

som vi

som vi var

nekade

det finns ingen värme att få inte ens i trösten av värmen som sprider sig i blodet och dövar all smärta och all sorg

œ œ œ œb œla lin gua al mu

.œ œ .œ œ .œ œ jœ œjœ

oh

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œoh

‰ œ Œ Ó ‰ œnon non

‰ . œ œ ‰ . œ œ ‰ . œ

‰ . œ œ œ ‰ . œ œ œŒ

zop po

Œ .˙ Œpo

Œ œ Œ œ Œ

Œ œ Œ œ Œ

Œ œ Œ œ Œsom vi

som varvår

f

och pekade på oss

på oss fast vi sa

och hän-visade

till vårt brott

-

- - -

- - -

- -

- - - - -

Noli me tangere 42

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

170

œb œ œ œ œto e quel che piu

.œ œb .œ œb .œb œ .œb œn œ œ# œ# œnoh

œ œb œ œb œ œ œ œ œb œ œ œb œb œb œ œ#oh

‰ œ ‰ œ Ó Œnon non

œb Œ œ Œ œe quel che

œŒ

œŒ

œ

e quel che

œb Œ œ Œ œn

e quel che

œ Œ œ Œ œ

œ Œ œ Œ œ

œ Œ œ Œ œ

œ Œ œ Œ œ

170

som vi var

och detvar därför

vi sanej,

sa att vi inte

att vi alldeles

inte var

och pekade på oss

Nej sa att vi inte

nekade vi

nekade som dom sa

det finns ingen värme att få inte ens i trösten av värmen som sprider sig i blodet och dövar all smärta och all sorg

som kylan är som gruset är som smutsen är som andningen är som andedräkten är som nikotin är

F

18d

18d

Max: 43

œ œ œ œb œla lin gua al mu

œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œoh

œ œb œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œoh

Œ œ Œ œ œ# œœœ ≈ Œ6

piu ma

Œ œn Œ œ Œpiu ma

‰ . œ œ œb‰ . œ œ œb

Œpiu ma

Œœ

Œœ

Œpiu ma

Œ œ Œ œ Œ

Œ œ Œ œ Œ

Œ œ Œ œ Œ

Œ œ Œ œ Œdet därnejet

somvi sa

f

att vi oskulden

som vi

som varvår

inte var

att vi oskulden

att vi att vi hade gjort

och all längtan och all uppdämd barndom långt borta som ett minne ett smutsigt minne djupt nere i smutsen.

œ wto

œ# œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œoh

œ œn œ œ œ œ œ œ œ œ# œ œ œ œ œ œ œ œ œ œoh

œ Œ œ œ# œ ‰ . Œ œ#6

ra vi gliar

œ Œ œ Œ œra vi gliarœn

Œœ

Œœ

ra vi gliar

œ#Œ

œŒ

œ

ra vi gliar

œ Œ œ Œ œ

œ Œ œ Œ œ

œ Œ œ Œ œ

œ Œ œ Œ œsom vi

ochsorgen

somvi sa

accel.

accel.

accel.

som vi var

och detvar därför

att vi alldeles

att vi oskulden

som vi var

nekade vi

nekade

sa att vi inte

och all längtan och all uppdämd barndom långt borta som ett minne ett smutsigt minne djupt nere i smutsen.

wto

œ# œ œ œœœœœœœœœœœœœœœœœoh

œ œn œœœœœœœœœœœœœœœœœœoh

Œ œ Œ œ Œfe l'om

Œ œ Œ œ Œfe l'om

Œœ

Œœ

Œfe l'om

Œœ

Œœ

Œfe l'om

Œ œ Œ œ Œ

Œ œ Œ œ Œ

Œ œ Œ œ Œ

Œ œ Œ œ Œatt vihade tagit

kontaktmed henne

vi sanej,

det därnejet

nekade vi till allt

inte var

inte var

vi hade vi

- - -

- -

- - -

- - -

- - -

Noli me tangere 43

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

44

44

44

44

44

44

44

44

44

44

44

44

44

44

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

174

.œjœb Œ Œ jœn œ

oh

œ# œ œ œ œ œ œn ≈ Œ Œ œ# œ œ œ œ5 5

oh oh

œ œ œ œ œ œ ‰ Œ Œ œ œ œ œ œ5 5

oh oh

.œ ‰ Œ Œ œbre e

.œ ‰ Œ Œ œ

bre e.œ

‰ Œ Œœ

e.œ‰ Œ Œ

œ

bre e

œ Œ Ó œ

œ Œ Ó œ

œ Œ Ó œ

œ Œ Ó œ

174

och köpthenne

och sedansålthenne

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

rit.

rit.

rit.

somvi sa

och köpthenne

kontaktmed henne

sålthenne

köpthenne

Nej

och all längtan

som ett smutsigt minne

djupt nere i smutsen.

ƒ

ƒ

ƒ

18e

18e

Max: 44

˙ œ . .œ Rœ

.œ jœ œ . .œr

œ

˙ œ . .œr

œb

˙ .˙ran bre

œ œ .˙

ran s'gom breœ ˙ ˙

ran s'gom bre˙ ˙ œ

ran s'gom bre

Œ œ Œ œ Œ

Œ œ Œ œ Œ

Œ œ Œ œ Œ

Œ œ Œ œ Œden däroch jag

som vioch den

köpthenne

sålthenne

sålthenne

köpthenne

p

p

p

och köpthenne

sålthenne

Max: 45

Ó Ó ‰ œ# ˘

No

Ó Ó ‰ œNo

Ó Ó ‰ œflNo

Œ ‰œ#

‰ ÓI

Œ ‰ œ# ‰ ÓI

Œ ‰ œ ‰ ÓI

Œ ‰ œ ‰ ÓI

Ó ˙ Œ

Ó Œ œ Œ

Ó Œ œ Œ

Ó Œ œ Œ

Ó Œ œ Œ

œ

Œ œ>

19

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

Nej

nekade

död

Nej

Snälla låt mig vara.

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

q = c 60

19a

19a

Œ ‰ œÓ

li

Œ ‰ œ Óli

Œ ‰ œ#fl

Óli

œ Œ Œ ≈ œ œwas be yond

œ# Œ Œ ≈ œ œwas be yond

œ# Œ Œ≈ œ œ

was be yond

œ Œ Œ ≈ œ œwas be yond

Œ ˙ Œ

Ó œ Œ

Œ œ Ó

Œ œ Ó

Œ œ Ó

Œ œ Ó

œ> œ

Nej

smuts

Snälla låt mig vara.

Rör mig inte.

död

blod

ƒ

19b

19b

Max: 46

-

- -

-

- - -

- - -

- - - - - -

-

Noli me tangere 44

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

178

Óœ# ˘ ‰ Œ

me

Ó œ ‰ Œme

Ó œ ‰ Œme

Ó ‰ . œ œmy self

Ó ‰ . œ œbmy self

Ó ‰ . œb œ

my self

Ó ‰ . œ œ#my self

Œ ˙ Œ

Ó Œ œ

œ Œ Ó

œ Œ Œ œ

œ Œ Œ œ

œ Œ Œ œ

œ Œ Œ œ

œ

178

Nej

Nej

smuts

Du har gjort tillräckligt.

smärta

Rör mig inte.

Låt mig vara

nekade

Nej

Hetta.

ingen

f

19c

19c

Max: 47

œ. ‰ ‰ œ# .Œ

œ ‰

tan ge re

œb . ‰ ‰ œ. Œ œ ‰tan ge re

œ. ‰ ‰ œ. Œ œ#fl

‰tan ge re

Ó ‰ œ# Œlost

Ó ‰ œ# Œlost

Ó ‰ œ Œlost

Ó ‰ œ Œlost

Œ ˙ Œ

Ó Œ œ

Ó œ Œ

Ó œ Œ

Ó œ Œ

Ó œ Œ

œ

Nej

död

jag är död nu

Nej

värme

Snälla kom inte nära.

dim. a poco a poco19d

19d

Max: 48

Ó ‰ œ# ˘Œ

No

Ó ‰ œ ŒNo

Ó ‰ œ ŒNo

Ó œ ‰ Œmy

Ó œ# ‰ Œmy

Ó œ# ‰ Œmy

Ó œ ‰ Œmy

Œ ˙ Œ

œ Œ Ó

Œ œ Ó

Œ œ Ó

Œ œ Ó

Œ œ Ó

œ

Nej

smuts

Rör mig inte.

aldrig mer

nekade

sorg

dim. a poco a poco

dim. a poco a poco

dim. a poco a poco

dim. a poco a poco

19e

19e

Max: 49

‰ œŒ Ó

li

‰ œb ¯ Œ Óli

‰ œ Œ Óli

Œ ‰ œ œ ‰ Œmind

Œ ‰ œ œ ‰ Œmind

Œ ‰ œ œ ‰ Œmind

Œ ‰ œ œ ‰ Œmind

Œ ˙ Œ

Œ œ Ó

Ó œ Œ

œ Œ Œ œ

œ Œ Œ œ

œ Œ Œ œ

œ Œ Œ œ

œ

Nej

Nej

Nej

Rör mig inte snälla

Snälla

blod

rummet död

Nej

död

Rör mig inte snälla.

dim. a poco a poco

19f

19f

Max: 50

- - -

-

- - -

-

-

-

- - -

Noli me tangere 45

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

182 œ ‰ Œ Œœ# ˘

me tan

œb˘‰ Œ Œ œ ‰

me tan

œ ‰ Œ Œ œb˘ ‰me tan

‰ . œ œ ‰ Óde nied

‰ . œ œb ‰ Óde nied

‰ . œb œ ‰ Óde nied

‰ . œ œ# ‰ Óde nied

Œ ˙ Œ

Ó œ Œ

Ó œ Œ

Ó œ Œ

Ó œ Œ

Ó œ Œ

182

Nej

Snälla

Låt migbara

smärta

blod

Nej

‰ œ# . ‰ œ.Ó

ge re

‰ œ. ‰ œ. Óge re

‰ œ. ‰ œ# .Ó

ge re

≈ œ# œ œ Œ Óthe ve ry

≈ œ# œ œ Œ Óthe ve ry

≈ œ œ œ Œ Óthe ve ry

≈ œ œ œ Œ Óthe ve ry

Œ ˙ Œ

Ó Œ œ

Œ .˙

Œ œ Ó

Œ œ Ó

Œ œ Ó

Œ œ Ó

œ

Nej

Snälla ni

Rör mig inte rör mig inte snälla

Ni som hör detta.

nekade

ingen

sålthenne

19g

19g

Max: 51

Ó œ# > ‰ œ ‰

No li

Ó œb> ‰ œ< ‰No li

Ó œ>‰ œ# <

‰No li

œ Œ Œ ‰ œlife for

œ# Œ Œ ‰ œlife for

œ# Œ Œ ‰ œ

life for

œ Œ Œ ‰ œ

life for

Œ ˙ Œ

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

f

f

f

f

f

f

f

Nej

Snälla ni

kom inte nära snälla rör mig inte.

smuts

värme rummet

köpthenne

19h

Ó œ# . ‰ Œme

Ó œ. ‰ Œme

Ó œ. ‰ Œme

Ó Œ .œ ≈fear

Ó Œ .œ ≈fear

Ó Œ .œb ≈

fear

Ó Œ .œ ≈

fear

Œ ˙ Œ

œ Œ Ó

.˙ Œ

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ

Snälla

Nej

Snälla

blod

Nej

19h

Max: 52

- - -

- -

- - -

- -

- -

- -

- - -

Noli me tangere 46

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

186

Œ ‰ œ Ótan

Œ ‰ œb < Ó

tan

Œ ‰ œ<Ó

tan

Ó ‰ œ œb ‰of death

Ó ‰ œ œ ‰of death

Ó ‰ œb œ# ‰of death

Ó ‰ œ œ ‰of death

Œ ˙ Œ

Œ œ Ó

Ó Œ œ

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

186

Snälla ni

Nej

Snälla kom inte nära.

Ni som hör detta.

sorg

Nej

blod

20a

Max: 53

œ- ‰ Œ Œ œ. ‰ge re

œ- ‰ Œ Œ œb .‰

ge re

œ-‰ Œ Œ œb .

ge re

Œ ‰ ‰ œ# œ# œŒ3

de ny ing

Œ ‰ ‰ œ# œ# œ Œ3

de ny ing

Œ ‰ ‰ œ œ œ Œ3 de ny ing

Œ ‰ ‰ œ œ œ Œ3

de ny ing

Œ ˙ Œ

Ó œ Œ

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

20

Snälla ni

Nej

Ni som hör detta.

rummet

sorg

smärta

20a

Ó Œ œb ¯ ‰No

Ó Œ œ<‰

No

Ó Œ œ<‰

No

Œ ‰ œ œ œ Œ3

my love

Œ ‰ œ# œ œ Œ3

my love

Œ ‰ œ œ œ Œ3my love

Œ ‰ œ# œ œ Œ3

my love

Œ ˙ Œ

Ó Œ œ

Ó œ Œ

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

F

F

F

Snälla ni

Nej

Rör mig inte snälla.

Alla ni som hör detta.

smuts

smuts

smuts

œ. ‰ Œ Œ œ# œli me

œ.‰ Œ Œ œ œb

li me

œ# .‰ Œ Œ œn œb

li me

‰ . œ œ œ œ ‰ Œ

de nied life

‰ . œb œ œ# œ ‰ Œde nied life

‰ . œ œ œ œ ‰ Œde nied life

‰ . œ œ œb œ ‰ Œde nied life

Œ ˙ Œ

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

F

F

F

F

Snälla ni

Nej

död

död

Nej

20b

20b

Max: 54

- - -

- - -

- - -

- - -

- - -

- - -

- - -

Noli me tangere 47

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

190

Ó ‰ œ ‰ œ#tan ge

Ó ‰ œ# ‰ œtan ge

Ó ‰ œ ‰ œ#tan ge

‰œ#

jœ# Ócalm life

‰ œ# Jœ# Ócalm life

‰ œ Jœ Ócalm life

‰ œ Jœ Ócalm life

Œ ˙ Œ

œ Œ Ó

Œ .˙

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

190

Snälla ni

Nej

Snälla rör mig inte snälla ni rör mig inte

Ni som hör

Nej

köpthenne

död

rit.a poco a poco

rit.a poco a poco

rit.a poco a poco

Œ œ ‰ Óre

Œœ# ‰ Ó

re

Œœb ‰ Ó

re

œ œ œ œ œ ‰ œthat is not a fraid nor

œ# œ œ œ œ ‰ œthat is not a fraid nor

œ# œ œ œ œ ‰ œb

that is not a fraid nor

œ œ œ œ œ ‰ œ

that is not a fraid nor

Œ ˙ Œ

Œ œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

Snälla ni

Nej

som fortfarande hör

Nej

p

p

p

p

sålthenne

blod

Max: 55

Ó œ ‰ ‰ œbNo li

Ó œb ‰ ‰ œANo li

Óœ ‰ ‰ œb

No li

œ ‰ ‰ œ ‰ œ Œknows hope

œ ‰ ‰ œ ‰ œb Œknows hope

œ ‰ ‰ œb ‰ œ Œknows hope

œ ‰ ‰ œ ‰ œ# Œknows hope

Œ ˙ Œ

Ó œ Œ

.˙ Œ

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

P

P

P

Snälla ni

Nej

kom inte nära och snälla gör mig inte illa

hör detta

nekade

nekade

Nej

minne

nekade

20c

20c

Ó Œ ‰ œme

Ó Œ ‰ œbme

Ó Œ ‰ œbme

Ó jœ# œ‰

no end

Ó jœ# œ ‰no end

Ó Jœœ ‰

no end

Ó jœ œ ‰no end

Œ ˙ Œ

Ó Œ œ

Ó Œ œ

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

P

P

P

P

Snälla ni

Nej

låt mig hamin smuts

som fort-farande ser

köpthenne

- - -

-

- - -

-

-

-

- - -

Noli me tangere 48

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

45

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

194

Ó Œ œNtan

Ó Œœ

tan

Ó Œœ#

tan

Œ ‰ œ# œ œ œ ‰ œ

3

go a way life

Œ ‰ œ œ œ œ ‰ œ3

go a way life

Œ ‰ œ œ œ œ ‰ œ3

go a way life

Œ ‰ œ# œ œ œ ‰ œ3

go a way life

Œ ˙ Œ

˙

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

194

p

p

p

Ni som hör detta snälla.

Nej

och min köld och min kropp och min själ

Nej sålthenne

p

P

π

π

π

π

djup

Nej

20d

Max: 56

Œœb œ œre jec ted

Œ œ œ œre jec ted

Œ œ œ œre jec ted

Œ œ œ œre jec ted

Œ ˙ Œ

œ Œ Ó

Ó ˙

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

p

p

p

p

Snälla ni

Nej

och min död och min sorg i fred

som fortfarande

smuts

djup

20d

œ Œ Œœ

ge re

œŒ Œ

œge re

œŒ Œ

œ#ge re

‰œ

Ó

true life

‰ œ# jœ Ótrue life

‰ œ Jœ Ótrue life

‰ œb jœ Ótrue life

Œ ˙ Œ

Œ œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

œ Œ Ó

Snälla ni

Nej

inte vänt

Nej

π

viskar

smuts

minne

.œ‰ Œ Ó

.œ‰ Œ Ó

.œ‰ Œ Ó

œ# œ œ œ œ ˙No long er wants it's mere

œ œ œb œ œb ˙No long er wants it's mere

œ œ œ œ œ ˙No long er wants it's mere

œ œ œ œ œ ˙No long er wants it's mere

Œ ˙ Ó

Ó œ Ó

Œ œ Ó Œ

œ Œ Ó Œ

œ Œ Ó Œ

œ Œ Ó Œ

œ Œ Ó Œ

Snälla

Nej

i ensamhet

er blick.

Nej

viskar

viskar

viskar

viskar

smuts

nekade

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

Noli me tangere 49

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

198

woh

w#oh

wnoh

w#shadows

wshadows

wshadows

wshadows

198

q = c 50

21

21

Max: 57

w

w#

w

w

w

w

w

21 2 minutes 30 seconds!!

w

w#

w

w

w

w

w

w

w#

w

w

w

w

w

Noli me tangere 50

&

&

&

&

V

?

?

&

&

&

&

&

?

?

÷

÷

÷

÷

÷

÷

÷

S I

S II

A I

A II

T

Bar

Bs

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

1

2

3

4

5

6

7

202

202

Noli me tangere 51

Noli  me  tangere      

1

Noli Me Tangere

Av Jörgen Dahlqvist

Noli  me  tangere      

2

/ Maria I

Väntan. Denna död som drabbat mig oss.

Denna väntan. Denna väntan.

Nu?

Nej, inte än. Inte ännu.

Denna väntan. Hetta. Denna grav. Denna grav. Denna grav.

Denna grav som drabbat oss, som nu är oss.

En del av oss.

En del av oss.

Som nu är en del av oss. Som nu som nu, som nu är en del av mig, som jag nu måste leva med.

Och jag lever med det, lär mig leva med det sorgen, och sorgen och sorgen och gråpten

Och vi gråter, detta eviga gråtande det som är vår lott ,denna väntan och gråtande som vi gråter

som vi är gråtandet, som är oss nu, som vi gråter oss. och väntar.

Och väntar, denna väntan hetta och så gråter vi så faller gråten, och så är vi väntan, och sä är vi

väntan och så är vi väntan som väntar som väntar och som gråter och salten faller, fallande, gråten

hettan hettan och väntan och vi står här och jag står här och jag stabnar här även när dom andra

har gått

(Samtidigt) Även när skymningen faller och det blir mörkt och mörkret sakta sänker sig så står jag

kvar så står jag kvar även när kylan hugger hugger hugger i köttet och kötte och köttet och gråtet

blivit till is och kylan grävser sig in i köttet.

(Samtidigt) Och köttet tränger genom isen och kylan och hettan och gfråten och väntan och den

våta asfalten hettan sanden döden som obarmhärtigt slår ner och väljer ut den bästa av oss och

lämnar oss alla åt sorgen ochh gråten och ilskan och varför blev det just han eller hon och ingen

annan sorgen som blev den utvalde som valdes ut att köttet som köttet som ska ligger finns där inne

och vakan här ute här utanför och

Noli  me  tangere      

3

(Samtidigt) Och hettan köttet och köttet och väntan och där var den bäste av oss alla som vi nu

vakar vid, sanden asfalten hettan kylan isen svetten saltet tårarna och jag gråter mig in i värmen

och skammen och den del av migf som är jag som nu är en del av mig den del soim jag aldrig kan

unkomma, minnbet av döden som är döden.

/ Förnekelse I

Det var mörkt ute. Döden

Bara gatljuset. Döden. Hunger.

Denna hunger, denna hunger längtan. Denna hunger längtan hunger längtan hunger.

Ljus

Denna hunger längtan hunger ljus längtan ljus asfalt sand salt kyla längtan hunger.

Jag ser ingenting. Jag ser ingenting. Ingenting. Jag ser ingenting.

Jag ser ingenting.

Ljus som reflekteras. Den våta asfalten.

Ljuset bländar och jag ser ingenting, jag ser ingenting jag ser ingenting hunger jag fryser så endast

denna köld som genomtränger köttet ända in i kötte som sträcker sig in i köttet varje fiber i köttet.

Den mörka natten.

Den mörka natten. Den våta asfalten.

Jag saknar. Saknaden. Längtan.

Rör mig inte.

Jag hör ingenting ser ingenting bara ljuset hungern och denna eviga köld som genomborrar mig som

sträcker muskeln som genom varje fiber.

/ Maria II

Noli  me  tangere      

4

Väntan.

Väntan.

Kylan hungern.

Mina vänner. Allt är borta. Bara denna. Denna tomhet, längtan. Kyla. Kyla.

Och jag längtar till ursprunget, där jag fortfarande fick vara barn.

Eller jag längtar inte.

Eller jag längtar inte.

Jag längtar inte. Jag känner ingenting. Jag är tom, bara den molande värk.

Denna molande värk

Som är jag som är jag är den molande värk som är denna skam

Denna skam.

Som är denna skam denna längtan efter det rena denna skam ,.

Längtan. Skam.

Och jag kan inte säga något.

Och jag kan inte säga något och inte säga något och inte säga något utan bara vänta utan bara

vänta och skämmnas och gråta när ingen ser och stå här och vänta och göra mig vacker för män

som bär sin grymhet som ett smycke.

Och jag kan inte säga något. Och jag kan inte säga något.

Inte till någon. Inte till någon. Inte till någon.

Och jag kan inte säga något

Noli  me  tangere      

5

Inte till någon .

Inte till någon och jag kan inte

Säga något inte till någon

Inte till någon inte till någon så jag säger inget.

Så jag står i tystnaden och längtar efter att tala men jag säger inget.

Så jag säger inget. Så jag säger inget.

Så jag är helt tyst.

Så jag står här helt tyst.

I den här tystnaden.

Det går inte att tala om. Denna förnedring .

Denna skam

Och jag kan inte säga något om det. Om det jag gör görs med. Gör med. Som jag gör, som jag gör

som jag tvingas göra.

Denna beröring. Denna skam beröring som jag tvingas till, som jag tvingas till. Denna kyla, denna

kyla alla kalla kroppar som jag tvingas vara nära. Som jag tvingas värma.

Dessa likvarma kroppar som bär sin egen grymhet som en medalj på sina bröst som visar sina

tänder och som visade mig sina tänder som en hund visar sina tänder i sin egen förnedring och skam

och ilska och som vill ha mig som vill ha min kropp som väntar på mig på att jag ska tvätta mig ren

eller böja mig ned och omsluta den döda med min mun, som väntar nu väntar på att munnen ska

omsluta och smaken av kött och smuts och asfalt och rök och tobak och smuts och av gammal urin

som jag.

/ Förnekelse II

Jag såg ingenting

Noli  me  tangere      

6

Jag ser ingenting

Såg ingenting

Jag tittade bort. Jag tittade bort,

Jag såg ingenting. Hörde ingenting. Hörde ingenting, såg ingenting, gjorde ingenting.

Jag såg ingenting, jag såg.

Ingenting.

Jag såg ingenting.

Det är jag säker på, detta seende. Att detta seende inte såg någonting.

Att detta seende inte såg nånting.

Att jag inte såg nånting.

Min blick var inte där, var inte på plats.

Även om jag

/ Förbrytelse I

Nej

Nej jag vill inte.

Denna hettan.

Hetta.

Smutsen

Hettan

Noli  me  tangere      

7

/ Maria III

Jag fryser.

Jag fryser frös. Jag frös.

Det är kallt. Det är kallt och jag fryser och jag fryser och det är kallt.

Det var kallt.

Det är kallt.

/ Förbrytelse II

Jag gråter, jag är gråter res mig upp, du som, du sagt, som du sagt, i denna sång, denna

denna sång

denna sång saknad.

denna saknad, sorgen, den unga, dottern, hon som såldes, och sedan

och sedan

och sedan såldes och sedan såldes och sedan

och sedan såldes, och köptes

och vi är den som köper henne,

jag är den som köper

och hon är den som säljs, såldes,

och sedan köpte vi och sedan köpte vi sålde vi, henne ,och sedan tog vi henne i besittning och sedan

sålde vi henne

Noli  me  tangere      

8

sedan sålde vi henne

och sedan grät vi

och sedan grät vi och sedan sålde vi henne

sålde vi henne sålde vi henne

köpte vi henne

sedan grät vi,

sedan grät vi sedan grät vi

sedan grät vi, sedan grät vi stod vi hennes sida och grät, men vi gjorde ingenting, vi gjorde ingenting

annat än grät och hänvisade oss till hennes sorg och ursprung, och så grät vi

denna stackars flicka, som vi grät,

säljer

och ute brinner det, ute på gatorna brinner eldarna, brinner eldarna och vi gråter vår gråt och

sjunger våra sånger och hänvisar oss till sorgen och till den där sorgen, som är sorgen. bland de

unga gråtande, de som bara har ilskan kvar,.

Vi sjunger våra sånger.

Vi sjunger våra sånger

Vi sjunger våra sånger, våra sjungna, sångerna

Vi sjunger våra sånger i vårt förnekande, så om vi förnekar, detta förnekande av kärleken.

Sedan försökt vi henne stoppade vi henne, stoppade vi henne och kallade henne kultur sedan vill vi

inte ha henne se henne inte bjuda in henne och dela med oss till henne så

sedan grät vi och ångern, ångrade oss

sedan ångrade vi oss

Noli  me  tangere      

9

/ Förnekelse III

Sedan sa vi nej, när någon frågade sa vi nej, sedan nekade vi.

Sedan nekade vi sedan.

Sedan sa vi nej.

Sa vi nej, sa vi nej, nekade vi till det vi som hade vi hade vi som hade vi hade vi hade vi sa vi nej, till

allt sa vi nej, till allt sa vi nej nekade vi till allt som dom sa att vi att vi hade gjort som hon sa och

som hon sa och hänvisade till vårt brott som hon sa och pekade på oss fast vi sa att vi inte att vi

alldeles inte var att vi oskudlen som vi som var vår som vi var och det var därför vi sa nej, det där

nejet som vi sa som vi och sorgen som vi sa som att vi hade tagit kontakt med henne och köpt henne

och sedan sålt henne som vi och den där och jag var inte som den där och jag var inte som det den

och hon ljög ju för oss och jag ljuger inte och därför är jag tvungen att förneka det och fast det inte

fast det inte är och jag förnekar allt det som dom hon jag har inte aldrig och det var och därför

gråter jag och ber om ursäkt fast jag inte aldrig har gjort hon, det som flickan som hon och hon och

därför och därför kan jag aldrig lita på och att hon kommer och därför måste vi allt ska stängas

till, först är lögnen om mitt brott det som jag inte som jag förnekar och som jag förnekar brottet

det som aldrig har utfört.

/ Maria IV

Och jag saknar möjlighet att förneka rummet och rummets gräns

och jag saknar alla möjligheter att och

Och rummet och rummets gräns

Och rummet och rummets gräns och rummets begränsingar som begränsar stänger inne,

Och rummets gräns, och smutsen, och rummets smuts.

Och rummets smuts som är den begränsning som jag.

Och smutsens smuts. Smutsens smuts rummets smuts rummets smuts.

Och människans smuts.

Noli  me  tangere      

10

Och begärets smuts.

Och tyngdens smuts begärets smuts andningens smuts tygndens smuts.

Och den tunga andningens smuts gruset i den tunga andningen smutsen i gruset och.

Och gruset och smutsen som tränger in i skinnet som penetrerar skinnet som tränger in i mig

smutsen.

Och den tunga kroppen och hettan från den tunga kroppen och kylan och den som bränner i mig,

inne i mig, och tyngden av kroppen som tränger sig över mig och jag värjer mig.

Och jag värjer mig mig armarna.

Sedan sa vi nej, när någon frågade sa vi nej, sedan nekade vi

och där är dörrens smuts, där utgången smuts jag ser smutsen.

Sedan nekade vi sedan.

Utgångens smuts jag ser den dörrens smuts jag ser jag ser

Jag vänder min blick och jag ser ingenting

(Börjar inte samtidigt med glider ihop) stanken av rökens smuts och urinets smuts, och urin och

intorkat blod och blodets smuts och människans smuts och madrassens smuts allas smuts och guds

smuts och den sorglige mannens smuts som tyngdens smuts som tynger mig ned i smutsen och

urinets smuts…

(Börjar inte samtidigt med glider ihop) Sa vi nej, sa vi nej, nekade vi till det vi som hade vi hade vi

som hade vi hade vi hade vi sa vi nej, till allt sa vi nej, till allt sa vi nej nekade vi till allt som dom sa

att vi att vi hade gjort som hon sa och som hon sa och hänvisade till vårt brott som hon sa och

pekade på oss fast vi sa att vi inte att vi alldeles inte var att vi oskulden som vi som var vår som vi

var och det var därför vi sa nej, det där nejet som vi sa som vi och sorgen som vi sa som att vi hade

tagit kontakt med henne och köpt henne och sedan sålt henne som vi och den där och jag

(Börjar inte samtidigt med glider ihop) och smutsens urin och smutsens blodets smuts och smutsens

smuts och hettans smuts och kylans smuts och väntans smuts och oss allas smuts och människans

smuts och begärets smuts och tyngdens smuts och smaken av blod och saliv och snor och minnet är

Noli  me  tangere      

11

ännu inte dött, det finns fortfarande kvar och det måste dövas med och det hårda greppet och

tyngden och smutsens blinda blundar smutsen smutsen

(Börjar inte samtidigt med glider ihop) och nikotinets smuts och stankens smuts och smutsens

smuts madrassen tyngden smutsen smutsen den smutsens som jag är som vi är som du är som vi alla

är som gud är som mamma är som pappa är som motorvägen är som graven är som väntan är som

kylan är som gruset är som smutsen är som andningen är som andedräkten är som nikotin är

(Börjar inte samtidigt med glider ihop) och jag värjer mig och jag ber om rummet om rummets

gräns och jag sträcker min hand och ber om hjälp och jag skriker om hjälp med min stumhet och

jag ber om att sluta om att jag inte behöver smutsen och att jag

(Börjar inte samtidigt med glider ihop) Och tiden smutsar ned mig och rummet smutsar ned mig oss

och vi är alla smuts och jag är smuts och vi är alla smutsen och vi är smutsiga smutsen rummets

smuts och stanken av nikotion och intorkat blod och madrassens smuts och intorkad och smutsens

urinets smuts som och fortfarande stora pölar och det finns ingen värme att få inte ens i trösten av

värmen som sprider sig i blodet och dövar all smärta och all sorg och all längtan och all uppdämd

barndom långt borta som ett minne ett smutsigt minne djupt nere i smutsen.

/ Maria V

Snälla låt mig vara.

Snälla låt mig vara.

Rör mig inte.

Du har gjort tillräckligt.

Låt mig vara. Jag är död nu.

Snälla kom inte nära.

Rör mig inte.

Aldrig mer.

Rör mig inte snälla.

Noli  me  tangere      

12

Snälla.

Snälla.

Rör mig inte rör mig inte snälla kom inte nära snälla rör mig inte.

Snälla låt gå snälla.

Låt mig bara.

Snälla.

Rör mig inte snälla.

Snälla ni.

Snälla ni.

Snälla ni.

Snälla ni.

Snälla ni.

Snälla ni.

Snälla ni.

Snälla ni.

Ni som hör detta snälla.

Ni som hör detta.

Alla ni som hör detta.

Som hör detta ni som hör detta.

Ni som hör som fortfarande hör detta som fortfarande ser som fortfarande inte vänt er blick.

Noli  me  tangere      

13

Snälla rör mig inte snälla ni rör mig inte kom inte nära och snälla gör mig inte illa, låt mig ha min

smuts och min köld och min kropp och min själ och min död och min sorg i fred i ensamhet

Snälla.

/ Förbrytelse II

(Allt låter långt borta. Röster i fjärran. Någon som skrattar. Bilar som passerar. En kall natt.

Stjärnor. Fragment av dialoger. ungefärligt flöde)

Vem då?

Jag?

Åtta. Hundra.

Nej.

Nej.

Inte härifrån.

En bit längre bort.

Nej, bara en bit. En bit längre nerför där…

Nej, en bit , en bit längre

Ja.

Ja.

Ja.

Jag vet inte.

… kan visa…

Noli  me  tangere      

14

(En bildörr som stängs.)

Det är varmare här inne va?

(Någon svarar, undfallande)

Gör det nåt om jag…

(Någon sätter på Orlando di Lassi i bilstereon på låg volym. Blinkers. Bilen accelerar. Bilen stannar

av. Blinkers. Bilen accelerar.)

Här.

Här blir bra.

(Bilen stannar. Bildörren öppnas. Någon stiger ur.Först ljudet av en bildörr som stängs, sedan

ytterligare en. Steg. Stegen stannar. En dörr öppnas. Ljudet av kläder som tas av i tysthet i ett rum.

Kasnke ljud av en droppande kran. Rumsljudet avslöjar ett tomt rum. )

Jag aldrig du

Det klart. Lägg

(Ljudet av någon som gråter av två kroppar som rör sig mot varandra, sedan ljudet av våld,

grymtanden, stönanden. Mer våld, Våld som om någon slår ett huvud mit golvet, i tsyhet. Bara

gråten. Sedan tyst.)

/ Ridå