Nokia Holder Easy Mount...

30
Nokia Holder Easy Mount HH-12 9207237/2 1 2 4 3

Transcript of Nokia Holder Easy Mount...

Page 1: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

Nokia Holder Easy Mount HH-12

9207237/2

1

2

4

3

Page 2: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

5

6

7

Page 3: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

ENGLISH

© 2007 Nokia. All rights reserved.Nokia and Nokia Connecting People are registered trademarks of Nokia Corporation.

IntroductionThis mounting device allows you to attach your compatible Nokia mobile holder to the windshield of your vehicle.

To use the mounting device with your compatible mobile holder, attach the mounting device to the windshield, adjust the mounting device into the desired position, and attach your mobile holder to the mounting device.

General safety instructionsObey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first consideration while driving should be road safety. Only operate the mounting device or mobile holder if it is safe to do so under all driving conditions.

When you install the mounting device or mobile holder, ensure that they do not interfere with or hinder the steering or braking systems or other systems used in the operation of the vehicle (for example, airbags) or disturb your field of vision while driving.

Page 4: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

ENGLISH

Check that the deployment of the airbag is not blocked or impaired in any way.Ensure that the mounting device or mobile holder is not installed where you might come in contact with it in the event of an accident or collision.Periodically check that the suction cup at the bottom of the mounting device is firmly attached to the

windshield, especially if the ambient temperature changes a lot.Never leave the mounting device inside the vehicle in direct sunlight or in excessive heat. The mounting device and suction cup may be damaged and adhesion may be impaired if the inside temperature exceeds +70°C (160°F).

Attach to a windshieldLocate a safe mounting surface on the windshield, and clean the surface thoroughly with a glass cleaner and a clean towel. If the ambient temperature is below +15°C (60°F), carefully warm the surface and the suction cup with a hair dryer to ensure a firm grip on the windshield. Ensure that you do not heat the

windshield excessively to avoid damage to it. Press the suction cup at the bottom of the mounting device firmly on the windshield (see step 1 at the start of this guide), and carefully push the locking lever inside the mounting device (2) towards the suction cup to create a vacuum between the suction

Page 5: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

ENGLISH

cup and the windshield. Check that the suction cup is firmly attached.To detach the mounting device from the windshield, carefully push the

locking lever toward the top of the mounting device (3), and pull the strap located on the edge of the suction cup (4).

Set to the desired positionDo not adjust the mounting device while driving.To set the top of the mounting device to the desired position, loosen the two screws in the middle of the mounting device, turn the top to the desired position, and tighten the

screws (5). Ensure that the top of the device is firmly locked into place.To set the mounting plate at the top of the mounting device to the desired position, loosen the screw below the plate, turn the plate to the desired position, and tighten the screw (6).

Mount the mobile holderTo attach a compatible Nokia mobile holder to the mounting plate, use the screw supplied with the holder. For example, to use the mobile holder CR-39, remove the protection plate

with the Nokia text from the holder, attach the holder to the mounting plate with the supplied screw, and replace the protection plate (7). Insert your phone into the holder, and press the clamps at the sides of the holder

Page 6: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

ENGLISH

until the phone is firmly in place. To release the phone, press the button below the left clamp. The mobile holder CR-39 supports mobile devices with the following dimensions: height 95 - 120 mm, width 42 - 55 mm,

thickness 13 - 26 mm, weight 200 g at maximum.When attaching a mobile holder, ensure that the phone display is clearly visible for the user. For your safety, install the holder in the upright position.

Care and maintenanceYour device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage.• Keep all accessories and

enhancements out of the reach of small children.

• Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts can be damaged.

• Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break fine mechanics.

• Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device.

• Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation.

If the product is not working properly, take it to the nearest authorized service facility for service.

Page 7: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

Soporte de Fácil Montaje Nokia HH-12

9207237/2

1

2

4

3

Page 8: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

5

6

7

Page 9: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

ESPAÑOL

© 2007 Nokia. Todos los derechos reservados.

Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas de Nokia Corporation.

IntroducciónEste dispositivo de montaje le permite instalar su soporte móvil Nokia compatible en el parabrisas de su vehículo.

Para usar el dispositivo de montaje con su soporte móvil compatible, instale el dispositivo de montaje en el parabrisas, ajústelo en la posición deseada y coloque el soporte móvil en el dispositivo de montaje.

Instrucciones generales de seguridadObedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce. Sólo utilice el dispositivo de montaje o el soporte móvil si es seguro bajo todas las condiciones de conducción.

Al instalar el dispositivo de montaje o el soporte móvil, asegúrese de que no interfieran ni entorpezcan los sistemas de dirección, frenos u otros sistemas que se utilicen en la operación del vehículo (por ejemplo, bolsas de aire) y que tampoco

Page 10: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

ESPAÑOL

obstaculicen su campo de visión durante la conducción. Asegúrese de no bloquear ni obstaculizar de forma alguna el despliegue de las bolsas de aire.Asegúrese de que el dispositivo de montaje o el soporte móvil no estén instalados en un lugar en que usted podría entrar en contacto con ellos en caso de sufrir un accidente o colisión.Verifique periódicamente que la goma de succión ubicada en la parte inferior del dispositivo de montaje

esté firmemente instalada en el parabrisas, principalmente si la temperatura ambiente es propensa a sufrir cambios frecuentes.Nunca deje el dispositivo de montaje dentro del vehículo expuesto a la luz solar directa o al calor excesivo. Si la temperatura interior supera los 70°C (160°F), el dispositivo de montaje y la goma de succión pueden sufrir daños que pueden impedir la adhesión.

Instale en el parabrisasUbique una superficie de montaje segura en el parabrisas y límpiela a fondo con limpiavidrios y una toalla limpia. Si la temperatura ambiente es inferior a +15°C (60°F), caliente cuidadosamente la superficie y la goma de succión con un secador para

el cabello para asegurarse de que se adhiera firmemente al parabrisas. Asegúrese de no calentar excesivamente el parabrisas para evitar dañarlo. Presione firmemente contra el parabrisas la goma de succión que se

Page 11: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

ESPAÑOL

encuentra en la parte inferior del dispositivo de montaje (consulte el paso 1 al comienzo de esta guía) y presione cuidadosamente la palanca de bloqueo que se encuentra dentro del dispositivo de montaje (2) hacia la goma de succión para crear un vacío entre la goma de succión y el

parabrisas. Verifique que la goma de succión esté adherida con firmeza.Para sacar el dispositivo de montaje del parabrisas, presione cuidadosamente la palanca de bloqueo hacia arriba del dispositivo de montaje (3) y tire de la correa ubicada en el borde de la goma de succión (4).

Ajuste a la posición deseadaNo ajuste el dispositivo de montaje mientras conduce.Para ajustar la parte superior del dispositivo de montaje a la posición deseada, suelte los dos tornillos que se encuentran en el centro del dispositivo de montaje, gire la parte superior hacia la posición deseada y apriete los tornillos (5). Asegúrese de que la parte superior del dispositivo esté firmemente colocada.

Para ajustar la placa de montaje en la parte superior del dispositivo de montaje a la posición deseada, suelte el tornillo que se encuentra debajo de la placa, gire la placa hacia la posición deseada y apriete el tornillo (6).

Page 12: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

ESPAÑOL

Instalación del soporte móvilPara instalar un soporte móvil Nokia compatible en la placa de montaje, use el tornillo que se incluye con el soporte. Por ejemplo, para utilizar el soporte móvil CR-39, retire del soporte la placa de protección que contiene el texto de Nokia, instale el soporte en la placa de montaje con el tornillo incluido y vuelva a colocar la placa de protección (7). Introduzca el teléfono en el soporte y presione las grapas de los costados del soporte hasta que el teléfono se fije firmemente. Para sacar el teléfono, presione el botón que está debajo de la grapa izquierda. El soporte móvil CR-39 es compatible con dispositivos móviles de las siguientes dimensiones: alto 95 a 120 mm, ancho 42 a 55 mm, espesor 13 a 26 mm, peso 200 g como máximo.

Al instalar un soporte móvil, asegúrese de que el usuario pueda ver claramente la pantalla del teléfono. Para su seguridad, instale el soporte en posición vertical.

Page 13: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

ESPAÑOL

Cuidado y mantenimientoSu dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a mantener la cobertura de su garantía.• Mantenga todos los accesorios

fuera del alcance de los niños.• No utilice ni guarde el dispositivo

en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles podrían dañarse.

• No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar los mecanismos más delicados.

• No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza, ni detergentes fuertes para limpiarlo.

• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada.

Si el producto no funciona correctamente, llévelo a su centro de servicio autorizado más cercano.

Page 14: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight
Page 15: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-12

9207237/2

1

2

4

3

Page 16: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

5

6

7

Page 17: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

PORTUGUÊS

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.Nokia, Nokia Connecting People e Nokia Care são marcas registradas ou não da Nokia Corporation.

ApresentaçãoEste dispositivo de fixação permite que você instale porta-celulares compatíveis Nokia no pára-brisa do veículo.

Para usar o dispositivo de fixação com o porta-celular compatível, fixe o dispositivo no pára-brisa, ajustando-o na posição desejada e encaixe o porta-celular no dispositivo de fixação.

Instruções gerais de segurançaRespeite todas as leis locais aplicáveis. Sempre mantenha as mãos desocupadas para operar o veículo enquanto estiver dirigindo. Ao dirigir, a segurança ao volante deve ser sempre sua primeira preocupação. Somente opere o dispositivo de

fixação ou o porta-celular se for seguro fazê-lo sob todas as condições de trânsito.Ao instalar o dispositivo de fixação ou o porta-celular, verifique se não interferem ou obstruem os sistemas de direção ou de freio, ou outros

Page 18: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

PORTUGUÊS

sistemas usados na operação do veículo (por exemplo, airbags), e se não afetam seu campo de visão ao dirigir. Verifique se a área de acionamento do airbag não está bloqueada ou obstruída de alguma forma.Verifique se o dispositivo de fixação ou o suporte móvel não está instalado de maneira que você possa ficar em contato com eles no caso de um acidente ou colisão.

Verifique periodicamente se a ventosa de sucção na parte inferior do dispositivo de fixação está bem presa ao pára-brisas, especialmente se a temperatura ambiente apresentar grandes alterações.Nunca deixe o dispositivo de fixação exposto à luz solar direta ou ao calor excessivo dentro do veículo. O dispositivo de fixação e a ventosa de sucção podem ser danificados e a adesão pode ser prejudicada se a temperatura interna exceder 70°C.

Fixar ao pára-brisaEncontre uma superfície segura para fixação no pára-brisas e limpe-a bem com um produto de limpeza para vidros e um pano limpo. Se a temperatura ambiente for inferior a 15°C, aqueça cuidadosamente a superfície e a ventosa de sucção com

um secador de cabelo a fim de garantir a boa adesão ao pára-brisa. Não aqueça o pára-brisas em excesso, para evitar danificá-lo. Pressione com firmeza a ventosa de sucção na parte inferior do dispositivo de fixação contra o pára-brisa (veja a

Page 19: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

PORTUGUÊS

etapa 1 na primeira parte deste manual) e empurre com cuidado a alavanca de travamento localizada dentro do dispositivo de fixação (2) na direção da ventosa de sucção para gerar pressão entre a ventosa de sucção e o pára-brisa. Verifique se a ventosa está bem presa.

Para desprender o dispositivo de fixação do pára-brisa, empurre com cuidado a alavanca de travamento para cima no dispositivo de fixação (3) e puxe a aba localizada na borda da ventosa de sucção (4).

Ajustar na posição desejadaNão ajuste o dispositivo de fixação enquanto estiver dirigindo.Para ajustar a parte superior do dispositivo de fixação na posição desejada, solte os dois parafusos localizados no centro do dispositivo, gire a parte superior para a posição desejada e aperte os parafusos (5). Verifique se a parte superior do dispositivo está bem fixa no lugar.Para ajustar a placa de fixação na parte superior do dispositivo na

posição desejada, solte o parafuso localizado embaixo da placa, gire a placa na posição desejada e aperte o parafuso (6).

Page 20: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

PORTUGUÊS

Montar o porta-celularPara fixar o porta-celular compatível Nokia à placa de fixação, use o parafuso fornecido com o suporte. Por exemplo, para usar o porta-celular CR-39, remova a placa protetora com o texto Nokia do suporte, fixe o suporte na placa de fixação com o parafuso fornecido e recoloque a placa protetora (7). Insira o celular no suporte e pressione as braçadeiras nas laterais do suporte até que o celular fique firme no lugar. Para soltar o telefone, pressione o

botão abaixo da braçadeira esquerda. O porta-celular CR-39 suporta dispositivos móveis com as seguintes dimensões: 95 a 120 mm de altura, 42 a 55 mm de largura, 13 a 26 mm de espessura e 200 g de peso no máximo.Ao instalar o porta-celular, verifique se a tela do celular está totalmente visível para o usuário. Para sua segurança, instale o suporte na posição vertical.

Cuidado e manutençãoO seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir ajudarão a assegurar a cobertura da garantia.

• Mantenha todos os acessórios fora do alcance de crianças.

• Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó e

Page 21: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

PORTUGUÊS

sujeira. Os componentes móveis poderão ser danificados.

• Não derrube nem faça movimentos bruscos com o dispositivo. O manuseio indevido pode quebrar os mecanismos mais delicados.

• Não utilize produtos químicos, diluentes ou detergentes abrasivos para limpar o dispositivo.

• Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os componentes móveis e impedir o funcionamento correto.

Se o produto não estiver funcionando corretamente, leve-o à assistência técnica autorizada mais próxima.

Garantia limitadaO Certificado de Garantia encontra-se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviço de assistência técnica em um Posto de Serviço Autorizado Nokia.

Page 22: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight
Page 23: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

Support pour pare-brise HH-12 de Nokia

9207237/2

1

2

4

3

Page 24: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

5

6

7

Page 25: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

FRANÇAIS

© 2007 Nokia. Tous droits réservés.Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation.

IntroductionCe dispositif de fixation vous permet de fixer un support mobile Nokia compatible au pare-brise de votre véhicule.

Pour l’utiliser avec un support compatible, fixez-le au pare-brise, placez-le à la position désirée, puis installez-y le support.

Directives de sécurité généralesRespectez toutes les lois locales en vigueur. Gardez toujours les mains libres pour conduire votre véhicule. La sécurité routière est la première responsabilité du conducteur. N’utilisez le support pour pare-brise ou le support mobile que si vous pouvez le faire en toute sécurité, peu importe les conditions météorologiques.

Lors de l’installation du support pour pare-brise ou du support mobile, assurez-vous qu’ils ne bloquent pas et ne gênent pas le mouvement de la direction, de la pédale de frein, ou de tout autre système ou commande servant au fonctionnement de la voiture (par exemple les coussins gonflables) et qu’ils ne gênent pas

Page 26: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

FRANÇAIS

votre champ de vision pendant la conduite. Assurez-vous que le déploiement du coussin gonflable n’est bloqué ni obstrué d’aucune façon.Assurez-vous que le support pour pare-brise ou le support mobile ne sont pas installés à un endroit où ils pourraient vous frapper lors d’un accident ou d’une collision.Assurez-vous régulièrement que la ventouse au bas du support est

fermement fixée au pare-brise, particulièrement lorsque la température ambiante change fréquemment.N’exposez jamais le support pour pare-brise aux rayons directs du soleil ou à une chaleur excessive dans le véhicule. Des températures supérieures à 70 °C pourraient endommager le support et la ventouse et réduire l’effet de succion.

Installation sur le pare-briseTrouvez une surface adéquate sur le pare-brise, puis nettoyez la surface en profondeur à l’aide d’un nettoyant pour verre et d’un linge propre. Si la température ambiante est inférieure à 15 °C, réchauffez soigneusement la surface et la ventouse au bas du support à l’aide d’un séchoir à

cheveux pour vous assurer que celle-ci sera fermement fixée au pare-brise. Assurez-vous de ne pas surchauffer le pare-brise pour ne pas l’endommager. Posez la ventouse sur le pare-brise et appuyez fermement sur le bas du support (reportez-vous à l’étape 1 de ce guide), puis tirez soigneusement le

Page 27: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

FRANÇAIS

levier de blocage à l’intérieur du support (2) situé au-dessus de la ventouse vers celle-ci pour créer un effet de succion entre la ventouse et le pare-brise. Assurez-vous que la ventouse est fermement fixée au pare-brise.

Pour retirer le support du pare-brise, tirez soigneusement le levier de blocage vers le haut du support (3), puis tirez sur la languette de caoutchouc située sur le bord de la ventouse (4).

Installation à la position désiréeN’ajustez pas le support pour pare-brise pendant que vous conduisez votre véhicule.Pour placer le support pour pare-brise à la position désirée, dévissez les deux vis dans le milieu du support, orientez le haut du support dans la position désirée et resserrez les vis (5). Assurez-vous que le haut du support est fermement fixé.Pour installer la plaque de montage à la position désirée au dessus du support pour pare-brise, dévissez les

vis sous la plaque, tournez la plaque dans la position désirée et resserrez les vis (6).

Page 28: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

FRANÇAIS

Installation du support mobilePour fixer un support mobile Nokia compatible à la plaque de montage, utilisez la vis fournie avec le support. Par exemple, pour utiliser le support mobile CR-39, retirez du support la plaque de protection qui affiche le texte Nokia, fixez le support à la plaque de montage au moyen de la vis fournie, puis replacez la plaque de protection (7). Insérez votre téléphone dans le support, puis appuyez sur les pinces latérales du support jusqu’à ce que le téléphone soit fermement fixé. Pour libérer le téléphone, appuyez sur le bouton qui se trouve sous la pince gauche. Le support mobile CR-39 peut accueillir les appareils de dimensions suivantes : hauteur de 95 à 120 mm, largeur de 42 à 55 mm, épaisseur de 13 à 26 mm, poids d’un maximum de 200 g.

Lorsque vous fixez le support mobile, assurez-vous que l’utilisateur peut voir clairement l’écran de l’appareil. Pour votre sécurité, installez le support en position verticale.

Page 29: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight

FRANÇAIS

Entretien et réparationVotre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront à assurer la validité de votre garantie.• Conservez tous les accessoires

hors de la portée des jeunes enfants.

• N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Vous risquez d’endommager ses pièces mobiles ou ses composants.

• Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber. Toute manœuvre brusque peut briser les cartes de circuits internes et les petites pièces mécaniques.

• Ne vous servez pas de produits chimiques forts, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer cet appareil.

• Ne peignez pas l’appareil. La peinture risquerait de bloquer les pièces mobiles et de nuire à leur bon fonctionnement.

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, apportez-le au centre de service le plus près pour le faire réparer.

Page 30: Nokia Holder Easy Mount HH-12nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia_HH-12... · holder to the windshield of your ... inside the vehicle in direct sunlight