NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and...

64
NO!ART of the 1960’s BORIS LURIE 8 giugno – 31 luglio 2012 ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS Spazio SUC, 1° Piano, Piazza delle Murate - 50122 Firenze

Transcript of NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and...

Page 1: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

NO!ART  of  the  1960’s

BORIS  LURIE

8  giugno  –  31  luglio  2012

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS Spazio SUC, 1° Piano, Piazza delle Murate - 50122 Firenze

Page 2: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione
Page 3: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

1924- 2008

8 giugno – 31 luglio 2012

Spazio SUC, 1° Piano, Piazza delle Murate - 50122 Firenze

BORIS LURIE ART FOUNDATION

Gertrude  Stein,  Chairman

PRESENTANO:

of the 1960’s

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

BORIS  LURIE

Page 4: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

2

SOMMARIO

Boris Lurie, la guerra e la NO!art - Claude Horvath 4

Introduzione - Gertrude Stein 6 Introduzione - Kerry Kennedy 8

Volti del coraggio: i vincitori del Premio RFK per i diritti umani 10

Speak Truth to Power 20

INTERVENTO DI BORIS LURIE (1961) - Boris Lurie 22

Che tempi sono questi di Adrienne Rich 24

Immagini 26

Indice 54

Ringraziamenti 58

The Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights 60

Page 5: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

3

CONTENTS

Boris Lurie, the War, and NO!art - Claude Horvath 5

Introduction - Gertrude Stein 7 Introduction - Kerry Kennedy 9

Speak Truth to Power 21

BORIS LURIE STATEMENT (1961) - Boris Lurie 23

What Kind of Times Are These by Adrienne Rich 25

Images 26

Table of Contents 56

Acknowledgements 58

About The Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights 61

Page 6: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

4

Boris Lurie, la guerra e la NO!art

Boris Lurie nacque nel 1924 in una città che era appena stata rinominata Leningrado, precedentemente Pietrogrado, e prima ancora San Pietroburgo (che è il suo attuale nome).

Il padre, Elja Lurja, divenuto abbiente negli anni della Nuova Politica Economica, trasferì la famiglia

rilassamento dell’austerità comunista. Pur non essendo un luogo ideale per degli ebrei, la Lettonia non era un paese caratterizzato da un anti-semitismo di stato realmente oppressivo.

Il 22 giugno 1941, l’Unione Sovietica fu invasa dalla Germania, già sua alleata e, solo tre settimane dopo, la Lettonia fu occupata dalla Wehrmacht.

Quattro mesi dopo ebbe luogo l’eccidio della foresta di Rumbula, nel quale furono uccisi decine di migliaia di ebrei di Riga, fra i quali la madre, la sorella e la nonna di Boris. Solo Boris e il padre sarebbero sopravvissuti alla guerra.

non furono risparmiate agli ebrei di Lettonia, fra cui Boris e il padre. I detenuti venivano spostati da un campo all’altro a piacere del regime tedesco o in funzione delle esigenze militari. Verso la metà del ‘44, le truppe sovietiche si avvicinarono talmente al campo che le guardie fuggirono.

Finalmente libero, Boris vagò un po’ per la campagna, ma al cadere della notte ritornò al campo (cosa che potrà sorprendere chi non ha vissuto un’esperienza del genere). Era l’unico luogo che conosceva e dove poteva trovare riparo.

Così come i sovietici molti anni prima avevano liberato Boris, ora fu Boris a prendere in mano la sua

resero prezioso per le forze di occupazione nella Germania vinta. In quel momento, l’untermensch fu davvero über!

avuto un’esperienza della guerra molto diversa da quella dell’Europa, e riprese la sua arte che aveva dovuto forzosamente abbandonare durante la “detenzione” sotto i tedeschi.

Si potrebbe dire che quando l’Europa va in guerra, la gente muore di fame, mentre quando è l’America

Negli anni Sessanta il paese aveva in parte recuperato il suo ritardo rispetto a Boris. Non abbiamo sentito tutti parlare di Rachel Carson, Betty Friedan e Ralph Nader? Dall’espressionismo astratto alla

che ci circondano.

Questo Boris non lo avrebbe mai potuto fare. Nato in una nazione nascente che aveva detto NO!,

Claude Horvath

Page 7: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

5

Boris Lurie, the War, and NO!art

Boris Lurie was born in a newly renamed Leningrad, which had been Petrograd, which itself was the renamed St. Petersburg (the name which, once again, it has) in 1924.

His father (Elja Lurja), who had prospered during the New Economic Policy, took his family to Riga, Latvia while Boris was a baby, ahead of Stalin’s coming reversal of that relaxation of austere

oppressive, state-sanctioned anti-Semitism.

On June 22, 1941, the Soviet Union was invaded by its erstwhile ally, Germany, and, a mere three weeks later, Latvia was occupied by the Wehrmacht.

Four months later, the massacre at Rumbula Forest occurred in which tens of thousands of Riga’s Jews were killed, including Boris’ mother, sister, and grandmother. Only Boris himself and his father would survive the war.

known, and were not spared the Latvian Jews (including Boris and his father). The inmates were moved from camp to camp as the German régime pleased, or as the military situation made necessary. In mid-1944, the Soviet troops came so close that the camp guards vanished.

Now freed, Boris wandered the countryside a bit, but, when night came, returned (surprisingly to people who haven’t been through anything like this) to the camp he’d known for some time. It was the only obvious shelter available to him.

Much as the Soviets had liberated Boris several years before, now Boris took matters into his own hands, liberating himself by making his way to the American lines, where his language skills made of him a valuable asset to the occupation forces in conquered Germany. Now, the ‘untermensch’ was ‘über’ indeed!

In 1946, Boris emigrated to America (a scant two years after he’d been a prisoner of the Nazis) entering a country that had experienced a very different war than Europe had known, picking up his art that had necessarily been put aside during his ‘detention’ by the Germans.

It could be said that when Europe goes to war, the people starve — when North America

In the Sixties, the country had caught up a bit with Boris. Have we not all heard of Rachel Carson,

more and more diverts its eye (and tries to divert ours) from horrors all about.

That Boris could never do. Born in a nascent nation that had said NO!, he persevered in opposition to ideologies that strove to destroy him physically

Claude Horvath

Page 8: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

6

Oltre 50 anni fa, Boris Lurie tenne la sua prima mostra a Milano presso la Galleria Arturo Schwarz. Fu una mostra condannata, osannata, recensita, discussa e fondamentale per il movimento di avanguardia anti-establishment. Al suo rientro negli Stati Uniti, fu allestita la Doom Show alla March Gallery, sulla Decima strada est, nel quartiere dei giovani artisti. Questa mostra preannunciava il movimento NO!art e io la portai a uptown Manhattan nella zona degli artisti già noti. La galleria era in un seminterrato buio e ci tenemmo la famosa mostra NO!SHOW, con la missione dichiarata

alla repressione degli artisti e ad altri punti di scontro con l’establishment. Boris era una vittima dell’olocausto, era stato imprigionato con il padre per 4 anni, mentre la madre, la sorella e la nonna erano state uccise nel 1941 durante l’eccidio di Rumbula, in una zona costiera vicino a Riga, in Lettonia. In risoluta opposizione alle ingiustizie, grandi e piccole, come queste, nasce e opera la Boris Lurie Art Foundation. Fino al giorno della sua morte, nel gennaio del 2008, sognò una fondazione che si occupasse di

portare a compimento per tutta la vita. Questo fa parte della missione dichiarata nel 1961; abbiamo organizzato molte mostre, e quella di Mosca, in Russia, è senza alcun dubbio quella che avrebbe

continuano ad essere estremamente attuali anche per le nuove generazioni.

Gertrude SteinPresidente del Board della Boris Lurie Art Foundation

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

Page 9: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

7

More then 50 years ago, Boris Lurie had his inaugural show in Milan at the Arturo Schwarz gallery. That show was condemned, praised, reviewed, discussed and made an imprint for the avant-garde anti-establishment movement. Upon his return to the United States, the Doom show was presented at the March Gallery, on East 10th Street, in the young artists neighborhood, predating the NO!art movement, which I took to uptown Manhattan to the established artist section. It was a black basement gallery and we had the now famous NO SHOW, with our mission statement which fought for an end to genocide, prejudice, art related cabals, consumerism, artist repression and other points of contention with the establishment. Boris was a victim of the holocaust, having been imprisoned for 4 years with his father, while his sister, mother and grandmother were executed amid the 1941 massacre at Rumbula, a seaside district near Riga, Latvia. In steadfast opposition to injustices, great and small, such as these, the Boris Lurie Art Foundation is dedicated. Until the day he died, in January 2008, he dreamed of a foundation to address these problems.We worked toward this for 50 years, and upon his death, I organized and fought for a meaningful art message that would encompass what Boris struggled to bring to fruition his entire life. This is stated in the 1961 mission statement; we have had many exhibits, and the one in Moscow, Russia was the show he unquestionably would have most appreciated. Please remember that, though some of these works are a half century old, they are just as current to a new generation.

Gertrude SteinBorisLurieArtFoundation.org Director

BORIS LURIE ART FOUNDATION

Page 10: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

8

Carissimi,

Mentre ci preparavamo ad accogliere la mostra NO!art della Boris Lurie Foundation presso Le Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione di un’altra inaugurazione a Milano cinquanta anni fa. Quel giorno nel 1962, promise una cosa ad amici e sostenitori: che in questo movimento, ci saremmo tutti impegnati a “dire esattamente quello che intendiamo, a spese delle buone maniere”.

e ricostruiti governi, e in cui la percezione culturale dei concetti di razza, etnicità, genere, e povertà è cambiata radicalmente a causa di un mutamento globale di paradigma, Lurie non permise mai che il mondo dimenticasse che, di fronte alle violazioni dei diritti umani, “NO!” è l’unica risposta accettabile.

E’ questo un sentimento radicato negli stessi valori che hanno ispirato mio padre, Robert Kennedy, a dedicare la sua vita al servizio della collettività, lavorando indefessamente per la giustizia sociale e credendo fermamente nel potere dell’impegno personale. Oggi il lavoro incompiuto di mio padre è proseguito dai programmi del Centro RFK: RFK Partners for Human Rights sostiene i difensori dei diritti umani grazie a partenariati strategici; RFK Speak Truth to Power educa gli studenti sulle questioni attinenti ai diritti umani a livello locale e internazionale; RFK Compass riunisce la

Training Center organizza seminari con i responsabili politici, e gli RFK Awards sono assegnati a giornalisti, scrittori e attivisti della società civile come riconoscimento del loro straordinario impegno.

Sono orgogliosa di unirmi alla Boris Lurie Foundation nel portare questa mostra davvero speciale a Firenze, e vi invito a vivere queste opere d’arte, a sentire lo stimolo di cambiamento dietro ogni pennellata, e a conoscere meglio i partner del RFK Center che hanno detto NO!

E spero che, molto a lungo dopo aver visitato questa mostra, permanga in voi la voglia di ricordare gli uni agli altri che nella storia dell’umanità il cambiamento non è mai scaturito dal silenzio.

Cordialmente,

Kerry KennedyPresidente del Robert F. Kennedy Center for Justice & Human Rights

Page 11: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

9

Dear All,

In preparing to welcome the Boris Lurie Foundation’s NO!art exhibit to Le Murate, home of the Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights’ European headquarters, I was reminded

promised friends and fans one thing, that in this movement, we would all promise to “say exactly what we mean—at the expense of good manners.”

During some of the most tumultuous decades in our history—years that saw governments struck down and rebuilt, and in which cultural understandings of race, ethnicity, gender, and poverty were fundamentally re-shaped by global paradigm shifts—Lurie never let the world forget that when we see human rights violations in front of us, saying “NO!” is the only acceptable answer.

It’s a sentiment grounded in the same values that inspired my father, Robert Kennedy, to a life in the public service: a dedication to social justice and an enduring belief in the power of individual action.

Partners for Human Rights strengthens human rights defenders through strategic partnerships; RFK Speak Truth to Power educates students about human rights issues close to home and around

human rights; RFK Europe Training Center organizes seminars with policymakers; and the RFK Awards recognize outstanding work by grassroots activists, journalists, and authors.

I’m proud to join the Boris Lurie Foundation in bringing this special exhibit to Florence, and I invite you to experience these pieces of art, hear the call for change behind each brushstroke, and read more about RFK Center partners who have said NO!

And long after you’ve left, I hope you’ll continue to remind one another that in the history of humanity, change has never been born out of silence.

Sincerely,

Kerry KennedyPresidentRobert F. Kennedy Center for Justice & Human Rights

Page 12: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

10

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

Volti del Coraggio: i vincitori del Premio RFK per i Diritti Umani

Il Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights (RFK Center) è stato fondato nel 1968 per raccogliere l’eredità di Robert F. Kennedy. Oggi il RFK Center rende onore ai coraggiosi attivisti che, in tutto il mondo, hanno dedicato la loro vita a dire NO! alle violazioni dei diritti umani.

Uno dei programmi fondamentali del Centro, RFK Partners for Human Rights, costruisce dei partenariati strategici con i difensori dei diritti umani, come quelli presentati di seguito, per aiutarli a creare un cambiamento profondo e duraturo.

Frank Mugisha – Premio Robert F. Kennedy per i Diritti Umani nel 2012

Frank dice NO! all’omofobia in Uganda

Frank Mugisha, giovane attivista di spicco nella difesa dei diritti delle minoranze sessuali in Uganda, è il Direttore Esecutivo di Sexual Minorities Uganda (SMUG), un’organizzazione leader nel movimento che riunisce lesbiche, gay, bisessuali, transgender e intersessuali (LGBTI) in un paese che continua a negare i diritti umani fondamentali alle minoranze sessuali.

In Uganda, le organizzazioni LGBTI operano in un clima pericolosamente ostile, e Frank Mugisha

diritti delle persone LGBTI e la sua opera di sensibilizzazione sull’HIV/AIDS nel 2004 quando frequentava l’università. Ha guidato il gruppo Icebreakers Uganda, che offre sostegno e risorse a chi è gay dichiarato o decide di uscire allo scoperto.

Nel 2007, insieme ad altri membri della comunità LGBTI ugandese, si è esposto personalmente in una campagna di sensibilizzazione durata quarantacinque giorni e intitolata “Let Us Live in Peace”

dalla sua famiglia. Nel 2008, 2009 e 2010, è stato messo alla gogna dai media del suo paese per il suo orientamento sessuale, e da allora è costantemente preso di mira per il suo impegno in questo campo.

Frank Mugisha è stato insignito del Premio Robert F. Kennedy per i Diritti Umani nel 2011. Nel ricevere il Premio ha dichiarato: “Per me, è necessario reagire e parlare chiaro in un ambiente dove si è coscienti di rischiare la vita ogni giorno; è questa paura che mi dà la forza di lavorare assiduamente e di continuare a lottare per dare alle persone LGBTI la possibilità di una vita migliore in Uganda. Ricevere il Robert F. Kennedy Human Rights Award mi dà coraggio e mi fa sperare che il mio lavoro, che non è del tutto accettato né riconosciuto nel mio paese, possa davvero cambiare le cose grazie a questa visibilità internazionale”.

Page 13: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

11

The Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights (RFK Center) was established in 1968 to carry on the legacy of Robert F. Kennedy. Today, the RFK Center honors courageous defenders from around the world who have dedicated their lives to saying NO! to human rights violations.

One of its core programs, the RFK Partners for Human Rights, forms strategic partnerships with human rights defenders like those features below to assist them in building long-term, systemic change.

Frank says NO! to homophobia in Uganda

Frank Mugisha is a prominent young advocate for the rights of sexual minorities in Uganda and the Executive Director of Sexual Minorities Uganda (SMUG), a leading organization of the lesbian, gay, bisexual, transgender, and intersex (LGBTI) movement in a nation that continues to deny basic human rights to sexual minority groups.

In Uganda, LGBTI organizations operate in a dangerously hostile climate, and Mr. Mugisha is one

of one of the most vulnerable groups in the country. Mr. Mugisha began advocating for LGBTI rights and HIV/AIDS awareness as a university student in 2004. He spearheaded the support group Icebreakers Uganda, which provides resources and support to those who are openly gay or are coming out of the closet.

In 2007, he, along with other Ugandan LGBTI community members, came out publicly during a

Mugisha has lost jobs and friends, and has been shunned by family. In F2008, 2009, and 2010, he was named and shamed in the Ugandan media because of his sexual orientation, and has since been personally targeted for his outspoken work on the issue.

Frank Mugisha received the 2011 Robert F. Kennedy Human Rights Award. On receiving the RFK Human Rights Award, Mr. Mugisha said: “For me, it is about standing out and speaking in an environment where you are not sure if you will survive the next day; it is this fear that makes me

F. Kennedy Human Rights Award gives me courage and hope that my work, which may not be accepted and recognized in my own country, is making a change with this international visibility.”

Page 14: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

12

Abel Barrera Hernández – Premio Robert F. Kennedy per i Diritti Umani nel 2011

Abel dice NO! agli abusi perpetrati dallo stato contro le popolazioni indigene in Messico

Abel Barrera Hernández è il Fondatore e Direttore del Centro de Derechos Humanos de la Montaña Tlachinollan, una tra le principali organizzazioni per i diritti umani impegnata per mettere

Messico, dove arresti arbitrari, violenze sessuali e torture da parte dell’esercito sono all’ordine del giorno.

Da bambino, Abel Barrera Hernández ha visto di persona i maltrattamenti subiti dagli indigeni nel suo stato di origine, Guerrero, dove le persone sospettate di aver commesso un reato venivano trascinate via dai villaggi di montagna, legate con una corda ai piedi e al collo, picchiate ed umiliate in pubblico. Da allora, Abel ha dedicato la sua vita ad opporsi agli abusi di cui sono vittime le comunità indigene e rurali del Messico. Nel 1994 Barrera è riuscito a trasformare un’iniziativa

indigene ed il rispetto di organizzazioni partner in tutto il Messico e all’estero, facendone una voce

Messico.

Il Centro de Derechos Humanos de la Montaña Tlachinollan è stato fondato nel 1994 mentre si sviluppava il movimento di rivendicazione dei diritti collettivi delle popolazioni indigene nello stato di Guerrero. Il Centro è uno spazio multilingue e multiculturale che promuove i diritti umani in un contesto multietnico. In appena un anno, il Centro ha risolto favorevolmente100 casi a cui ha garantito assistenza legale, e si è occupato di 1.551 denunce, di cui 377 relative a violazioni dei diritti umani commesse da rappresentanti dello Stato.

Negli ultimi cinque anni, l’aumento della violenza correlata alla lotta condotta dal governo

gli abusi dell’esercito, hanno spinto Barrera e il Centro Tlachinollan a condannare l’eccessiva militarizzazione nello stato di Guerrero. Barrera e i suoi colleghi sono costantemente minacciati perché denunciano abusi quali sparizioni, stupri, detenzioni arbitrarie, intimidazioni, appropriazioni indebite delle terre e interrogatori illegali dei membri delle comunità indigene. Nel maggio del 2009, per la situazione nella quale si trovavano ad operare i difensori dei diritti umani, la Corte Interamericana ha disposto misure protettive a favore di 107 attivisti dei diritti umani, incluso l’intero personale che lavora per il Centro Tlachinollan.

Page 15: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

13

Abel says NO! to State abuses against indigenous peoples in Mexico

Abel Barrera Hernández is the Founder and Director of the Centro de Derechos Humanos de la Montaña Tlachinollan, a leading human rights organization dedicated to ending human rights violations against indigenous and rural communities in Guerrero, a southern Mexican state where false arrests, sexual assaults, and instances of torture by the military are commonplace.

in his home state of Guerrero, as persons suspected of crimes would be brought down from mountain villages, tied around the neck and feet, to suffer public humiliations and beatings. Since then, Abel has dedicated his life’s work to end the indignities suffered by Mexico’s indigenous and peasant communities. In 1994, Mr. Barrera established and transformed a small and under-funded effort into an organization trusted by indigenous communities, respected by partner organizations across Mexico and internationally, and a key voice for human rights in especially trying times for Mexican human rights defenders.

The founding of Tlachinollan Center for Human Rights in the Montaña (mountain) in 1994 came in the midst of an emerging indigenous movement to re-vindicate collective rights in the Mexican state of Guerrero. The Center itself is a multi-lingual and pluri-cultural space that promotes human rights in an ethnically diverse context. In one year alone, the Center produced favorable results for 100 legal aid cases and responded to a total of 1,551 complaints, 377 of which were human rights violations committed by State actors.

Barrera and Tlachinollan to condemn the excessive militarization in the state of Guerrero. Mr. Barrera and his colleagues work under constant threat for reporting abuses, which have included forced disappearances, rape, arbitrary detentions, intimidation, dispossession of lands and illegal interrogations of community members. In May of 2009, in response to the situation faced by defenders, the Inter-American Court issued protective measures for 107 human rights defenders, including every member of Tlachinollan’s staff.

Page 16: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

14

nel 2009

umani, coraggiose e infaticabili, che lottano per la democrazia e l’emancipazione delle donne.

Mahlangu ha compreso che doveva trovare il coraggio di parlare a nome della sua famiglia e del

Robert F. Kennedy Human Rights Award nel 2009, Magodonga Mahlangu è stata ripetutamente presa di mira dalla polizia: ha subito abusi e maltrattamenti brutali ed è stata detenuta arbitrariamente

settimane in condizioni inaccettabili.

Malgrado ciò, ha sempre dato prova di grande coraggio e resistenza di fronte alla violenza e agli

a rischio della propria sicurezza. Ma prima di tutto, lei è un simbolo di speranza e determinazione per la gente comune, e la aiuta a credere che con il coraggio delle proprie azioni si può cambiare il futuro di una nazione che soffre.

movimento per l’emancipazione, l’unione e la mobilitazione delle donne (e ora anche degli uomini)

e detenuta in condizioni inumane, continua a combattere. Voce coraggiosamente e apertamente

violenza strategica e dedizione materna verso il suo paese, ha ispirato gli attivisti non violenti in tutto il mondo.

che “hanno paura, come tutti” ma dichiara che l’impegno a continuare la lotta per i loro diritti nello

creatività di Magodonga Mahlangu. Insieme hanno dato al movimento speranza e ottimismo, e si

deboli.

Page 17: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

15

Laureate

defenders striving for democracy and women’s rights.

Mahlangu to realize that she must speak out on behalf of her family and her people. Magodonga Mahlangu, winner of the 2009 Robert F. Kennedy Human Rights Award and the Programmes

demonstrations. On many occasions, they have been jailed for long periods of time without trial or a conviction. Ms. Mahlangu herself has been arrested over 30 times and has been detained for weeks at a time in intolerable conditions.

Despite this adversity, Ms. Mahlangu has consistently shown great bravery and true resilience in the face of violence and human rights abuses from the police. Her refusal to give up is a source of

beatings and unbearable conditions in prisons has encouraged many to walk alongside her and risk their own safety. Most importantly, she is a symbol of hope and determination for ordinary

ailing nation.

up for their rights and protest social injustice through non-violent action. Mrs. Williams has been arrested over 33 times in the course of her work as a human rights defender. She has been repeatedly beaten, intimidated by death threats, and imprisoned in deplorable conditions, but she

Williams is considered one of the most bothersome thorns in Mugabe’s side. Mrs. Williams, through her relentless courage and tenacious optimism has inspired peaceful activists around the world with her unique mix of strategic non-violence and maternal dedication to her country.

She admits that they ‘get scared like anyone else,’ but states that their commitment to continue

is unique amongst human rights movements in the world, largely due to Mrs. Williams’ innovations, as well as the creativity of her co-leader Magodonga Mahlangu. Together, they have infused the movement with hope and optimism, and have courageously committed it to strategic non-violence.

power, and that violence is the weapon of the weak.

Page 18: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

16

Aminatou Haidar – Premio Robert F. Kennedy per i Diritti Umani nel 2008

Aminatou dice NO! alle violazioni dei diritti umani contro il popolo Saharawi

Aminatou Haidar è la Presidente del Collectif des défenseurs sahraouis des droits de l’homme (CODESA) che, nel contesto di una crisi spesso dimenticata, difende i diritti umani nella lotta per il diritto all’auto-determinazione del Sahara Occidentale, occupato dal Marocco sin dal 1975 in violazione della sentenza della Corte di Giustizia Internazionale delle Nazioni Unite. Con mezzi non

a danno dei Saharawi, e ha lottato per il diritto del paese all’auto-determinazione.

La comunità Saharawi è bersaglio di brutali aggressioni da parte della polizia e subisce forti restrizioni delle libertà civili e sociali. Aminatou stessa è risultata “scomparsa” per quattro anni, durante i quali è stata rinchiusa in centri di detenzione segreti dove è stata torturata insieme ad altre

Nel 2008, Aminatou Haidar, Presidente del Collectif des défenseurs sahraouis des droits de l’homme (CODESA) è stata insignita del Robert F. Kennedy Human Rights Award per le sue iniziative coraggiose e non violente in difesa dei diritti civili, politici, sociali, culturali ed economici del popolo del Sahara Occidentale.

Dott. Mohammed Ahmed – Premio Robert F. Kennedy per i Diritti Umani nel 2007

Mohammed dice NO! alla tortura di stato e all’impunità

Il Dott. Mohammed Ahmed Abdallah, noto medico sudanese attivo per la tutela dei diritti umani, ha lavorato nell’occhio del ciclone a Nyala e Al Fashir, nel Darfur devastato dalla guerra. Nel 2007, Mohammed Ahmed è stato insignito del RFK Human Rights Award per il suo impegno nella tutela dei sopravvissuti alle violenze in Darfur e per il suo operato a sostegno della giustizia, la pace e la riconciliazione.

In qualità di Direttore medico dell’Amel Center for il trattamento e la riabilitazione delle vittime di tortura in Darfur dal 2004 al 2007, Mohammed Ahmed Abdallah ha offerto servizi e sostegno ai sopravvissuti alla tortura e alla violenza sessuale, documentando contemporaneamente la violenza e le violazioni dei diritti umani. Nello stesso periodo, ha creato un’estesa rete di medici e altri operatori sanitari per offrire servizi e sostegno alle vittime della violenza.

Per quasi tre decenni Mohammed Ahmed ha anche esercitato e insegnato la medicina nel natale Darfur. Tuttavia, dopo la chiusura delle organizzazioni umanitarie imposta dal governo del Sudan nel Marzo del 2009, Mohammed è stato obbligato a richiedere asilo negli Stati Uniti. Attualmente è Visiting Scientist presso la Harvard Humanitarian Initiative a Cambridge, Massachusetts.

Page 19: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

Aminatou says NO! to human rights abuses against the Sahrawi people

Aminatou Haidar is President of the Collective of Sahrawi Human Rights Defenders (CODESA).

Court of Justice ruling, Morocco has continuously occupied Western Sahara. Through non-violent means, Ms. Haidar has denounced Morocco gross human rights violations against the Sahrawi and

The Sahrawi community is the target of brutal attacks by police and widespread restrictions on civil and social freedoms. Aminatou herself was “disappeared” for four years and held in secret detention centers where she and 17 other Sahrawi women were tortured. In 2005, after participating in a peaceful demonstration, she was beaten and held by the police for seven months until the international community demanded her release.

In 2008, Aminatou Haidar, President of the Collective of Sahrawi Human Rights Defenders (CODESA) received the Robert F. Kennedy Human Rights Award for her courageous non-violent work, promoting the civil, political, social, cultural, and economic rights of the people of Western Sahara.

Dr. Mohammed says NO! to state sponsored torture and no to impunity

Dr. Mohammed Ahmed Abdallah is a prominent Sudanese physician and human rights advocate who worked in the eye of the storm in Nyala and Al Fashir, in the war-ravaged Darfur region of Sudan. In 2007, Dr. Mohammed Ahmed was awarded the RFK Human Rights Award for his work in protecting the survivors of violence in Darfur and advocating for justice, peace and reconciliation in Darfur.

As the Medical Director at the Amel Center for the Treatment and Rehabilitation of Victims of Torture in Darfur (Amel Center) from 2004 through 2007, Dr. Mohammed Ahmed Abdallah offered services and support to survivors of torture and sexual violence, while also documenting violence and human rights abuses. During his time there, he created a large network of physicians and other health professionals who offered services and support to victims of the violence.

For almost three decades, Dr. Mohammed Ahmed also practiced and taught medicine in his native Darfur. However, following the closing of humanitarian organizations by the government of Sudan in March 2009, Dr. Mohammed was forced to seek asylum in the USA. He is currently a Visiting Scientist at the Harvard Humanitarian Initiative in Cambridge, Massachusetts.

17

Page 20: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

18

Sonia Pierre e il Movimiento de Mujeres Dominico-Haitianas

MUDHA dice NO! alla discriminazione dei dominicani di discendenza haitiana

Nata in un batey (il nome dato agli insediamenti dove vivono i tagliatori di canna che lavorano per l’industria dominicana dello zucchero), Sonia Pierre è cresciuta scontrandosi con le barriere socio-economiche, giuridiche e culturali che impediscono agli haitiani e ai dominicani di discendenza haitiana di accedere ai diritti umani fondamentali nella Repubblica Dominicana.

Ha fondato MUDHA, di cui è stata direttrice per 20 anni, per tutelare le donne ed i bambini di discendenza haitiana vittime della politica di denazionalizzazione retroattiva condotta dalla Repubblica Dominicana, che li priva della cittadinanza e li condanna alla povertà. Nonostante le minacce e l’aggressiva campagna mediatica condotta contro di lei, Sonia Pierre ha continuato a

alla sanità e all’istruzione.

Il 4 dicembre 2011, Sonia Pierre è morta improvvisamente per un infarto, ma la sua rimane un’organizzazione leader del movimento di base per i diritti umani. Il RFK Center continua a lavorare con MUDHA per opporsi alla discriminazione e al razzismo nella Repubblica Dominicana.

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

Page 21: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

Sonia Pierre and Movement of Dominican Women of Haitian Descent

MUDHA says NO! to discrimination against Dominicans of Haitian Descent

Born in a batey - the name given to settlements for sugar cane cutters working for the Dominican sugar industry- Sonia Pierre grew up experiencing the social, economic, legal and cultural barriers that prevent Haitians and Dominicans of Haitian descent from enjoying their basic human rights in the Dominican Republic.

She founded and served as MUDHA’s director for 20 years, advocating for women and children of Haitian descent who are victims of the Dominican Republic’s retroactive denationalization policy, which strips them of their citizenship and condemns them to poverty. In the face of threats and

Haitian descent could realize their rights to nationality, healthcare, and education.

On December 4, 2011, Sonia Pierre died suddenly from a heart attack, but her organization remains an active leader in this grassroots human rights movement. The RFK Center continues to partner with MUDHA to challenge discrimination and racism in the Dominican Republic.

19

BORIS LURIE ART FOUNDATION

Page 22: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

20

Speak Truth to Power, un progetto del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, è un’iniziativa globale di formazione che mette in primo piano le vite di coraggiosi difensori dei diritti umani nel mondo intero per educare il pubblico su questi temi e per sollecitarlo ad agire. Gli attivisti

Oggi una parte fondamentale del programma Speak Truth to Power è il corso sui diritti umani che è stato seguito da centinaia di migliaia di studenti in Africa, Asia, Europa e negli Stati Uniti. L’Italia è risultata essere un paese modello per la realizzazione di questa iniziativa di formazione, con oltre 400.000 studenti che hanno seguito il corso e numerose scuole che lo hanno reso obbligatorio.

nel mese di maggio un corso per insegnanti intitolato “Teach Truth to Power.” Il corso, organizzato in collaborazione con la Regione Toscana, il Comune e la Provincia di Pisa, il Comune di Firenze, l’Università di Pisa e l’Università di Firenze, è interamente gratuito per gli insegnanti dei licei e delle università che vogliono approfondire le loro competenze nella didattica dei diritti umani.

intitolata Human Rights Tuesday Nights (HRTN) l’ultimo martedì di ogni mese. L’incontro viene trasmesso in diretta radiofonica su Controradio e vede la partecipazione di esperti invitati a discutere il lavoro degli attivisti. Ogni incontro mensile è dedicato ad un argomento diverso.

Il programma Speak Truth to Power è nato dall’omonimo libro scritto da Kerry Kennedy del quale Ariel Dorfman ha curato l’adattamento teatrale, andato in scena in moltissimi paesi del mondo e

diritti umani presentati nel libro, realizzati dal Premio Pulitzer Eddie Adams, sono stati riuniti in una mostra che, dopo l’inaugurazione alla Corcoran Gallery of Art a Washington, D.C., è stata portata in oltre venti città degli Stati Uniti, ed è ora allestita in quattro continenti.

Page 23: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

Speak Truth To Power, a project of the Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, is a global education initiative that uses the life stories of courageous defenders from around the world to educate the public about human rights and urge them to take action. The defenders featured in the program have challenged their own communities and even governments on issues from slavery and environmental activism, to religious freedom and political participation.

Today, a major component of the program is the Speak Truth To Power human rights curriculum, which has been disseminated to hundreds of thousands of students in Africa, Asia, Europe, and the United States. Italy has emerged as a model country for introducing the STTP educational initiative to its classrooms--the course has been taught to more than 400,000 students and a number of schools have established the STTP curriculum as a compulsory part of their education plans.

Since 2008, RFK Europe has trained more than 300 teachers, thanks to the fact STTP is part of a national agreement with the Italian Ministry of Education. Due to the curriculum’s success, RFKE organizes an annual course for teachers each May called “Teach Truth To Power.” The course--organized in collaboration with Regione Toscana, the City and Province of Pisa, the City of Florence, the University of Pisa, and the University of Florence--is offered completely free for all teachers from prep school to university who want to deepen their skills in human rights education.

In order to spread out the voices of our defenders, RFKE organizes the Human Rights Tuesday Nights (HRTN) on the last Tuesday of every month. The program features an hour of live radiocast with the well known radio Controradio to discuss the defenders’ work with notable people. Each month is dedicated to a different topic.

The STTP program began as a book written by Kerry Kennedy and has been adapted into a dramatic production by Ariel Dorfman that has been staged worldwide and performed by some of the world’s most talented actors. The portraits of the human rights defenders by the late Pulitzer Prize-winning photographer Eddie Adams featured in the book have been made into an exhibition that has toured more than twenty cities in the United States after its initial launch at the Corcoran Gallery of Art in Washington, D.C. It is now displayed on four continents.

21

Page 24: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

Benvenuti a questa mostra. Se aprite bene mente e occhi, vedrete qualcosa di nuovo... Nel guardare questa mostra, evitate per favore l’uso di etichette estetiche; non chiamateci realisti,

vita. In un’epoca di guerre e stermini, gli esercizi estetici e gli elementi decorativi non bastano... Non siamo astratti, non-oggettivi, rappresentativi soltanto, ma piuttosto siamo tutto questo: vogliamo utilizzare tutte le invenzioni, passate e presenti, senza discriminazioni di “stili”. La totalità vista

giocare! Vogliamo costruire arte, non distruggerla, ma diciamo esattamente quello che intendiamo... a spese delle buone maniere. Qui non troverete alcun linguaggio segreto, nessuna scappatoia di fantasia, nessun silenzio taciuto, smorzato, nessun messaggio indirizzato ad un pubblico esclusivo.

possano capire. L’unica autorità che riconosciamo è la verità... Nuove frontiere... vecchie frontiere. E’ vero che c’è voluto un solo uomo per svegliare il mondo? Eichmann vivo... Eichmann morto... a chi importa di Eichmann? Ora ci dicono tutto dei campi di concentramento. Bergen-Belsen è stato trasformato in un bel parco. A migliaia hanno continuato a morire di fame dopo la liberazione... E’ stato giusto rapire Eichmann - diritto internazionale? Chi ha realizzato la cattura di Un uomo?

contarli?... Milioni di pubblicità... Non abbiamo assolutamente niente da vendere! Alcuni si sentono

loro parata a New York)... Anche i Morti sono restati nascosti, così a lungo, privati del diritto di

Boris Lurie

22

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

Page 25: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

Welcome to this exhibition. If your eyes and mind serve you well, you will see something new… When viewing this show, please avoid applying aesthetic labels; do not call us realists, neo-dadaists, surrealists. These labels are neither true nor important in today’s context. Formalist distinctions

wars and extermination, aesthetic exercises and decorative patterns are not enough…We are not abstract, non-objective, representational, alone-rather, we are all of it: we want to use all inventions, past or present, without discrimination as to ‘styles’. Totality is seen as a composite of all aspects: limiting, purist, puritanical approaches are rejected. We are not playful! We want to build art and

secret language here, no fancy escapes, no hushed muted silences, no messages beamed at exclusive

understand. Our only master is truth…New frontiers…old frontiers. Is it true it only took one man to awaken the world?…Eichmann alive…Eichmann dead…who cares for Eichmann? Now they tell us all about the concentration camps. Bergen-Belsen has been turned into a beautiful park. Thousands kept on starving after the liberation…Was it right to kidnap Eichmann - International law? Who brought the capture about One man? …Look down. What do you see? Count the dead! Count the living? What do you hear? Silence. How can they be counted?...Millions worth of publicity…We have absolutely nothing to sell! Some people get very uncomfortable in their cages…nothing seems as credible as before (the ghosts start their parade in New York)…Even the Dead have been in hiding, so long, deprived of the right of self-expression. They are much more at peace now that the newspapers have remembered them. But it only took one determined man to accomplish all this…Buried, covered up, sick, moldy consciences open up! Man might be helpless, but faith has moved a mountain. Fresh air blows through these putrid canyons, platitudes and sophistries, Deceit! Conceit! Lies!

Boris Lurie

23

Page 26: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

24

Che tempi sono questi di Adrienne Rich

vicino ad un luogo di culto abbandonato dai perseguitatiche sono scomparsi tra quelle ombre.

questa non è una poesia russa, questo non è altrove ma qui,è il nostro paese che si avvicina alla sua verità ed al suo terrore,ai suoi modi di far scomparire la gente.

Non voglio dirvi dove si trova quel luogo, l’oscuro intrico della foresta che incontra la striscia di luce incorrotta -crocicchi infestati di fantasmi, paradiso di foglie intrise di fango:conosco già chi vuole comprarlo, venderlo, farlo sparire.

E non voglio dirvi dove si trova, quindi perché ve ne parlo? Perché voi state ancora ad ascoltare, perché in tempi come questiper farsi ascoltare, è necessario parlare degli alberi.

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

Page 27: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

25

What Kind of Times Are These by Adrienne Rich

There’s a place between two stands of trees where the grass grows uphilland the old revolutionary road breaks off into shadowsnear a meeting-house abandoned by the persecutedwho disappeared into those shadows.

I’ve walked there picking mushrooms at the edge of dread, but don’t be fooledthis isn’t a Russian poem, this is not somewhere else but here,our country moving closer to its own truth and dread,its own ways of making people disappear.

I won’t tell you where the place is, the dark mesh of the woodsmeeting the unmarked strip of light -ghost-ridden crossroads, leafmold paradise:I know already who wants to buy it, sell it, make it disappear.

And I won’t tell you where it is, so why do I tell youanything? Because you still listen, because in times like theseto have you listen at all, it’s necessaryto talk about trees.

Page 28: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

NO (Lozione per Bambini), n.d. NO (Baby Lotion), n.d. Collage Collage 81.28 x 177.8 cm 32 x 70 in.

Dettaglio Detail

26

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

Page 29: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

NO con teschio e tibie incrociate, n.d. NO’s with Skull and Crossbones, n.d. Olio su legno compensato Oil on plywood 63.5 x 58.42 cm 25 x 23 ¾ in.

27

BORIS LURIE ART FOUNDATION

Page 30: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

Serie Uomo Alterato, 1963 Altered Man Series, 1963 Olio e collage su carta, montato su tela Oil and collage on paper, mounted on canvas 74.29 x 60.33 cm 29 ¼ x 23 ¾ in.

28

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

Page 31: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

Senza titolo, 1963 Untitled, 1963

73.3 x 56.52 cm 28 ¾ x 22 ¼ in.

29

Page 32: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

NO (con Pin-up e Fiori), 1962 NO (with Pinup and Flowers), 1962 Collage su masonite e Fiori Collage on masonite and Flowers 54.61 x 80.01 cm 21 ½ x 31 ½ in.

30

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

Page 33: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

No-Disco, 1962 NO-Record, 1962 Vinile con pittura a olio montato su tavola Vinyl with oil mounted on board 35.56 x 35.56 cm 14 x 14 in.

31

Page 34: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

32

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

Senza titolo, n.d. Untitled, n.d. Olio su tela Oil on canvas 55.88 x 60.96 cm 22 x 24 in.

Page 35: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

Senza titolo (NO), n.d. Untitled (NO), n.d. Olio su tela Oil on canvas 35.56 x 49.53 cm 14 x 19 ½ in.

33

Page 36: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

34

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

NO con Linoleum, 1962 NO with Linoleum, 1962 Olio su linoleum su tavola Oil on linoleum on board 47 .63 x 62.87 cm 18 3/4 x 24 3/4 in.

Page 37: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

Senza titolo, 1963 Untitled, 1963 Stencil: pittura e carta Stencil: paint and paper mounted montato su tela non tesa on un stretched canvas 57.5 x 76 .2 cm 22 ½ x 30 in.

35

Page 38: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

36

Lombi di Maiale, 1962Pittura & collage su tela 194.31 x 278.77 cm

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

Page 39: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

37

BORIS LURIE ART FOUNDATION

Loins of Pork,1962Paint & collage on canvas 76 ½ x 109 ¾ in.

Page 40: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

38

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

NO in Argento, 1962 Silver NO, 1962 Olio su tela Oil on canvas 57.15 x 60.96 cm 22 ½ x 24 in.

Page 41: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

Senza titolo, n.d. Untitled, n.d. Piastrella di ceramica, olio su masonite Ceramic tile, oil paint on masonite 15.88 x 31.12 cm 6 ¼ x 12 ¼ in.

39

Page 42: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

40

Ho spruzzato NO, 1963 NO I sprayed, 1963 Vernice a spruzzo su masonite Spray paint on masonite 55.88 x 52.07 cm 22 x 20 ½ in.

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

Page 43: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

41

Piccola NO-Arte, 1963 Small NO-Art, 1963 Assemblaggio su cartone Assemblage on cardboard 45.72 x 35.56 cm 18 x 14 in.

Page 44: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

42

NO Argento, 1963 Silver NO, 1963 Olio su tavola con tela Oil paint on canvas board 61 x 40.5 cm 16 x 20 in.

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

Page 45: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

43

Di ritorno dal lavoro – Ingresso della prigione (1972), 1946 Back from work - Prison entrance (1972), 1946 Pittura a olio su tela montata su masonite Oil on canvas mounted on masonite 49.53 x 69.22 cm 19 ½ x 27 ¼ in.

Page 46: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

44

NO con vernice secca, vernice secca su legno, 1963 NO with dried paint, dry paint on wood, 1963 Assemblaggio, carta, olio Assemblage, paper, oil 44.45 x 46.99 cm 17 ½ x 18 ½ in.

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

Page 47: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

45

Senza titolo, n.d. Untitled, n.d. Collage con piastrella di linoleum Collage with linoleum tile 28 x 41.5 cm 11 x 16 ¼ in.

Page 48: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

46

Henry Cabot Lodge (Serie Uomo Alterato), 1963 Henry Cabot Lodge (Altered Man Series), 1963 Pittura a olio su manifesto elettorale montato su tela Election poster and oil mounted on canvas 73.66 x 58.42 cm 29 x 23 in.

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

Page 49: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

47

Dipinti NO, 1962 NO Paintings, 1962 Olio su cartone ritagliato Oil on cut cardboard 63.135 x 56.52 cm 25 ¼ x 22 ¼ in.

BORIS LURIE ART FOUNDATION

Page 50: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

48

Oro Venduto, n.d. Sold Gold, n.d. Assemblaggio: materiali in gomma Assemblage rubber material mounted together 31.75 x 73.03 x 4.44 cm 12 ½ x 28 ¾ x 1 ¾ in.

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

Page 51: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

49

Senza titolo, n.d. Untitled, n.d. Assemblaggio: tappetino con foto Assemblage mat with photo 52.07 x 71.12 cm 20 ½ x 28 in.

Page 52: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

50

Scatola No! dell’immigrante, n.d. Immigrant’s No! Box, n.d. Assemblaggio: baule in legno, Assemblage wood trunk, oil paint olio con foto e carta with photos and paper 60.96 x 101.6 x 64.14 cm 24 h x 40 w x 25 ¼ d in.

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

Page 53: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

51

NO, ti amo, n.d. NO, love you, n.d. Assemblaggio: valigia, pittura a olio, Assemblage suitecase and oil paint materiali vari e foto [Suitecase] with material and photos 50.8 x 101.6 x 62.23 cm 20 h x 40 w x 24 ½ d in.

BORIS LURIE ART FOUNDATION

Page 54: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

NO Stencil, n.d. NO Stencil, n.d. Assemblaggio in cartone, olio Cardboard assemblage, oil paint montato su tavola con tela mounted on canvas board 62.23 x 45.75 cm 24 ½ x 18 in.

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

52

Page 55: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

Senza titolo, 1963 Untitled, 1963 Olio e collage di carta su cartone Oil and paper collage on cardboard 42.55 x 36.83 cm 16 ¾ x 14 ½ in.

53

Page 56: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

Catalogo

Titolo Data Tecnica/Supporto Dimensioni (cm) Pagina

No (Lozione per) n.d. Collage 81.28 x 177.8 cm 26bambini)

NO con teschio n.d. Olio su compensato 63.5 x 58.42 cm 27e tibie incrociate

Serie Uomo 1963 Olio e collage su carta,Alterato montato su tela 74.29 x 60.33 cm 28

NO (con Pinup 1962 Collage su masonite 54.61 x 80.01 cm 30e Fiori)

NO-Disco 1962 Vinile con pittura a olio montato 35.56 x 35.56 cm 31 su tavola Senza titolo n.d. Olio su tela 55.88 x 60.96 cm 32 Senza titolo (No) n.d. Olio su tela 35.56 x 49.53 cm 33

No con Linoleum 1962 Olio su linoleum su tavola 47.63 x 62.87 cm 34

Senza titolo 1963 Stencil: pittura e carta montato su tela non tesa 57.5 x 76.2 cm 35

Lombi di Maiale 1962 Pittura & collage su tela 194.31 x 278.77 cm 36-37 NO Argento 1962 Olio su tela 57.15 x 60.96 cm 38

Senza titolo n.d. Piastrella in ceramica, olio su 15.88 x 31.12 cm 39 masonite

Ho spruzzato NO 1963 Vernice a spruzzo su masonite 55.88 x 52.07 cm 40

Piccola NO-Arte 1963 Assemblaggio su cartone 45.72 x 35.56 cm 41

No 1963 Olio su tavola con tela 61 x 40.5 cm 42(Nero e argento)

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

54

Page 57: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

55

Catalogo

Titolo Data Tecnica/Supporto Dimensioni (cm) Pagina

Di ritorno della 1946 Olio su tela montata su 49.5 x 69.5 cm 43prigione lavoro- Ingresso masonite(1972) della prigione

NO con vernice 1963 Assemblage, carta , olio 44.45 x 46.99 cm 44aecca secca, vernice a secca su legno

Senza Titolo n.d. Collage con piastrella 28 x 41.5 cm 45 di linoleum

Henry Cabot Lodge 1963 Poster elettorale e olio 73.66 x 58.42 cm 46(Serie Uomo Alterato) montato su tela

Dipinti NO 1962 Olio su cartone tagliato 63.135 x 56.52 cm 47

Oro Venduto n.d. Assemblaggio: materiali in gomma 31.75 x 73.03 x 4.44 cm 48 Senza titolo n.d. Assemblaggio: tappetino con foto 52.07 x 71.12 cm 49 Scatole No! n.d. Assemblaggio baule di legno, 60.96 x 101.6 x 6 4.14 cm 50dell’immigrante olio con foto e carta

NO, ti amo n.d. Assemblaggio: valigia, pittura a 50.8 x 101.6 x 62.23 cm 51 olio, materiali vari e foto

NO stencil n.d. Assemblaggio in cartone, 61.23 x 45.75 cm 52 olio montato su tavola con tela

Senza titolo 1963 Olio e collage di carta su cartone 42.55 x 36.83 cm. 53

Page 58: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

56

Catalog

Title Date Medium Dimensions (in.) Page

No (Baby Lotion) n.d. Collage 32 x 70 in. 26

NO’s with Skull n.d. Oil on plywood 25 x 23 ¾ in. 27and Crossbones

Altered Man Series 1963 Oil and collage on paper, 29 ¼ x 23 ¾ in. 28 mounted on canvas

Untitled 1963 Silkscreen framed in lucite 28 ¾ x 22 ¼ in. 29 NO (with Pinup 1962 Collage on masonite 21 ½ x 31 ½ in. 30Flowers)

NO-Record 1962 Vinyl with oil mounted on board 14 x 14 in. 31 Untitled n.d. Oil on canvas 22 x 24 in. 32 Untitled (No) n.d. Oil on canvas 14 x 19 ½ in. 33

No with Linoleum 1962 Oil on linoleum on board 18 ¾ x 24 ¾ in. 34

Untitled 1963 Stencil: paint and paper 22 ½ x 30 in. 35 mounted on unstretched canvas

Loins of Pork 1962 Paint & collage on canvass 76 ½ x 109 ¾ in. 36 - 37

Silver NO 1962 Oil on canvas 22 ½ x 24 in. 38

Untitled n.d. Ceramic tile, oil paint on masonite 6 ¼ x 12 ¼ in. 39

NO I sprayed 1963 Spray paint on masonite 22 x 20 ½ in. 40

Small NO-Art 1963 Assemblage on cardboard 18 x 14 in. 41

No 1963 Oil paint on canvas board 16 x 20 in. 42(Black and Silver)

Back from work - 1946 Oil on canvas mounted on 19 ½ x 27 ¼ in. 43Prison entrance (1972) masonite

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

Page 59: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

57

Catalog

Title Date Medium Dimensions (in.) Page

No with dried paint 1963 Assemblage, paper, oil paint, 17 ½ x 18 ½ in. 44 dry paint on wood

Unknown n.d. Collage with linoleum tile 11 x 16 ¼ in. 45 Henry Cabot Lodge 1963 Election poster and oil 29 x 23 in. 46(Altered Man Series) mounted on canvas

No Paintings 1962 Oil on cut cardboard 25 ¼ x 22 ¼ in. 47

Sold Gold n.d. Assemblage ruber material 12 ½ x 28 ¾ x 1 ¾ in. 48 mounted together. Untitled n.d. Assemblage mat with photo 20 ½ x 28 in. 49

Immigrant’s No! Box n.d. Assemblage wood trunk, 24 x 40 x 25 ¼ in. 50 oil paint with photos and paper.

NO, love you n.d. Assemblage suitecase and 20 x 40 x 2 4 ½ in. 51 oil paint [Suitecase] with material and photos.

NO Stencil n.d. Assemblage cardboard, 24 ½ x 18 in. 52 pictures oil paint on canvas board

Untitled 1963 Oil and paper collage on 16 3/4 x 14 ½ in. 53 cardboard

Page 60: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

58

Robert F. Kennedy Center for Justice & Human Rights

1367 Connecticut Avenue N.W. Suite 200Washington D.C. 20036

rfkcenter.org

515 Madison AvenueSuite 718

New York, NY 10022rfkcenter.org

EuropeVia Ghibellina 12/a50122 Firenze - Italy

Meaghan E. Baron

Louis N. Bickford

Kerry Kennedy

Jennifer Kakaletris

Alexandra Lauvaux

Marialina Marcucci

Federico Moro

Muriel Rossi

David Travis

Anthony Williams

Page 61: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

59

Boris Lurie Art Foundation

50 Central Park WestNew York, NY 10023

borislurieart.org

23-02 49th Avenue, 6th Floor Long Island City, New York 11101 USA

Claude Horvath Ronald Morosan

Anna Salamone David Stein

Gertrude SteinMonica Carbone

Donatella Baggio Betti

Special thanks to our Board of Directors for the supportGeo Campanovo

Dr. William F. PepperGertrude SteinPeter Sprenger

Anthony Williams

Very special appreciation goes to The City of Florence, Italy and the Honorable Matteo Renzi - Mayor of Florence, for providing the venue that hosts this exhibition and to the people of their city whose support made this show possible.

Uno speciale ringraziamento va al Comune di Firenze e al suo sindaco, Matteo Renzi, per aver offerto la sede della mostra, e alle persone che in questa città, con il loro sostegno, l’hanno resa possibile.

Printing and binding by ColorCoded LLC, NYC

Page 62: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS

60

Il Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights è un’organizzazione internazionale leader nella difesa dei diritti umani che, con i suoi programmi, vuole contribuire a realizzare il sogno

difensori dei diritti umani grazie a partenariati strategici; RFK Speak Truth to Power educa gli studenti sulle questioni attinenti ai diritti umani a livello locale e internazionale; RFK Compass riunisce la

rendono omaggio al lavoro straordinario dei giornalisti, degli scrittori e degli attivisti della società civile. Inoltre il RFK Center gestisce le sue attività in Europea dalla sede di Firenze, presso le Murate, un ex-complesso carcerario convertito in un centro dedicato ai diritti umani e all’arte. Il Centro organizza incontri con politici, professionisti, attivisti dei diritti umani, decisori e altri. La mostra No!Art è la prima mostra d’arte co-organizzata dal Centro a Firenze.

Page 63: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

61

The Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights is a leading international human rights organization whose core programs work together to help realize Robert Kennedy’s dream of a more just and peaceful world: RFK Partners for Human Rights strengthens human rights defenders through strategic partnerships; RFK Speak Truth to Power educates students about human rights issues close

of investments in human rights; and the RFK Awards recognize outstanding work by grassroots activists, journalists, and authors. Additionally, the RFK center manages its European operations from

into a center for human rights and the arts. The Center organizes seminars with policymakers, professionals, human rights activists, artists, decision-makers, and others. The No!Art Exhibit is the

Page 64: NO!ARTofthe1960’s BORISLURIE · Murate, sede europea del Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, mi è venuto in mente quello che dichiarò l’artista in occasione

BORIS LURIE ART FOUNDATION

ROBERT F. KENNEDY CENTER FOR JUSTICE AND HUMAN RIGHTS