Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

47
Best. Nr. 001245/09.03.18.15.1 · Printed in Germany · We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. DURAVIT AG Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 7833 70 0 Fax +49 7833 70 289 [email protected] www.duravit.com All material and processes required for the production of this brochure are FSC-certified, from the wood from sustainably managed forests to environment- friendly printing processes. Stonetto. Oberflächen / Surfaces / Superficies 1 2 3 Mit drei unterschiedlichen Einbauvarianten wird Stonetto allen architektonischen Anforderungen gerecht. Ideal für barrierefreie Bäder ist die bodenbündige Variante (1). Halbeingesetzt ergibt sich eine minimale Erhebung (2). Die Wanne kann auch direkt auf die Fliesen aufgesetzt werden (3). With three different installation variants, Stonetto meets all architectural requirements. The flush-fitting variant is ideal for barrier-free bathrooms (1). The semi-recessed installation, provides a slight elevation from the floor (2). The shower tray can also be installed directly onto tile (3). Con tres variantes de montaje distintas, Stonetto cumple todos los requisitos arquitectónicos. La variante de montaje a ras (1) es ideal para baños sin barreras. La variante semiempotrada genera una mínima elevación (2). El plato también se puede instalar directamente sobre los azulejos (3). new 90 cm 100 120 140 160 80 90 100 120 cm D D DU U UR R RA A A DURA D D D D D D D D D D D D D DU U U U U U U U U U U U U U UR R R R R R R R R R R R R R RA A A A A A A A A A A A A A A SOLID S S S S S S S S S S S S S SO O O O O O O O O O O O O OL L L L L L L L L L L L L LI I I I I I I I I I I I I ID D D D D D D D D D D D D D H I G H T E C H M A T E R I A L : H O M O G E N E O U S , D U R A B L E , A N T I S L I P H I G H T E C H - M A T E RI A L: H O M O G E N ,L A N G L E BIG , R U T S C H H E M M E N D Anthrazit, Anthracite, Antracita Weiß, White, Blanco Sand, Sand, Arena Beton, Concrete, Cemento

Transcript of Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Page 1: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Best

. Nr.

0012

45/0

9.03

.18.

15.1

· Pr

inte

d in

Ger

man

y · W

e re

serv

e th

e ri

ght t

o m

ake

tech

nica

l im

prov

emen

ts a

nd e

nhan

ce th

e ap

pear

ance

of t

he p

rodu

cts

show

n.

DURAVIT AGWerderstr. 3678132 HornbergGermanyPhone +49 7833 70 0Fax +49 7833 70 [email protected]

All materialand processesrequired for theproduction ofthis brochure areFSC-certified,from the woodfrom sustainablymanaged foreststo environment-friendly printingprocesses.

Stonetto. Oberfl ächen / Surfaces / Superfi cies

1

2

3

Mit drei unterschiedlichen Einbau varianten wird Stonetto allen architektonischen Anfor der ungen gerecht. Ideal für barrierefreie Bäder ist die boden bündige Variante (1). Halbein gesetzt ergibt sich eine minimale Erhe bung (2). Die Wanne kann auch direkt auf die Fliesen aufgesetzt werden (3).

—With three different installation variants, Stonetto meets all architectural requirements. The fl ush-fi tting variant is ideal for barrier-free bathrooms (1). The semi-recessed installation, provides a slight elevation from the floor (2). The shower tray can also be installed directly onto tile (3).

—Con tres variantes de montaje distintas, Stonetto cumple todos los requisitos arquitectónicos. La variante de montaje a ras (1) es ideal para baños sin barreras. La variante semiempotrada genera una mínima elevación (2). El plato también se puede instalar directamente sobre los azulejos (3).

new

90 cm

100

120

140

160

80 90 100 120 cm

DDDUUURRRAAADURADDDDDDDDDDDDDDUUUUUUUUUUUUUUURRRRRRRRRRRRRRRAAAAAAAAAAAAAAASOLIDSSSSSSSSSSSSSSSOOOOOOOOOOOOOOLLLLLLLLLLLLLLIIIIIIIIIIIIIIDDDDDDDDDDDDDDH

IGH

TECH MATERIAL: HOMOGENEOUS,DURABLE,AN

TISL

IP

HIG

HTE

CH-M

AT

ERIAL: HOMOGEN,LANGLEBIG,RUTSCHHEMM

END

Anthrazit, Anthracite, Antracita Weiß, White, Blanco Sand, Sand, Arena Beton, Concrete, Cemento

Newsmagazine_2018_#10_Umschlag_DE_EN_ES_RZ_opt.indd 1 26.02.18 11:10

Page 2: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

XSquare. Möbeloberfl ächen / Furniture surfaces / Superfi cies para muebles Brioso. Möbeloberfl ächen / Furniture surfaces / Superfi cies para muebles

75 Leinen,Linen,Lino

49 Graphit Matt,Graphite Matt,Grafito mate

43 Basalt Matt,Basalt Matt,Balsato mate

07 Betongrau Matt,Beton Grey Matt,Gris cemento mate

18 Weiß Matt, White Matt,Blanco mate

09 Lichtblau Matt,Light Blue Matt,Azul claro mate

91 Taupe Matt,Taupe Matt,Taupe mate

Dekor / Decor / Decorado

53 Kastanie Dunkel,Chestnut Dark,Castaño oscuro

51 Pine Terra 21 Nussbaum Dunkel,Chestnut Dark,Nogal oscuro

31 Pine Silver 52 Europäische Eiche,European Oak,Roble europeo

79 Nussbaum Natur,Natural Walnut,Nogal natural

73 Tessiner Kirschbaum,Ticino Cherry Tree,Cerezo Ticino

Dekor Holz / Decor wood / Decorado de madera

22 Weiß Hochglanz, White High Gloss, Blanco brillante

20 Apricot Pearl Seidenmatt,Apricot Pearl Satin Matt,Melocotón perla satén

27 Weißer Flieder Hochglanz,White Lilac High Gloss,Blanco Saúco brillante

87 Weißer Flieder Seidenmatt,White Lilac Satin Matt,Blanco Saúco satén

10 Apricot Pearl Hochglanz,Apricot Pearl High Gloss,Melocotón perla brillante

47 Stone Blue Hochglanz,Stone Blue High Gloss,Piedra azulada brillante

03 Jade Hochglanz, Jade High Gloss, Jade brillante

61 Olive Braun Hochglanz, Olive Brown High Gloss, Marrón Olivo brillante

94 Aubergine Seidenmatt, Aubergine Satin Matt, Berenjena satén mate

38 Dolomiti Grey Hochglanz, Dolomiti Grey High Gloss,Gris Dolomiti brillante

40 Schwarz Hochglanz, Black High Gloss, Negro brillante

98 Nachtblau Seidenmatt, Night Blue Satin Matt, Azul oscuro satén mate

92 Steingrau Seidenmatt, Stone Grey Satin Matt, Piedra satén mate

85 Weiß Hochglanz, White High Gloss, Blanco brillante

36 Weiß Seidenmatt, White Satin Matt,Blanco satén mate

97 Lichtblau Seidenmatt, Light Blue Satin Matt, Azul cielo satén mate

39 Nordic Weiß Seidenmatt, Nordic White Satin Matt, Blanco nordico satén mate

86 Cappuccino Hochglanz,Cappuccino High Gloss,Cappuccino brillante

90 Flannel Grey Seidenmatt, Flannel Grey Satin Matt,Gris Franela satén

89 Flannel Grey Hochglanz,Flannel Grey High Gloss,Gris Franela brillante

60 Taupe Seidenmatt, Taupe Satin Matt, Taupe satén mate

Lack / Lacquer / Lacado

77 Amerikanischer Nussbaum, American Walnut solid,Nogal americano macizo

Echtholzfurnier / Real wood veneer / Chapa de madera auténtica

22 Weiß Hochglanz, White High Gloss, Blanco brillante

18 Weiß Matt, White Matt,Blanco mate

09 Lichtblau Matt,Light Blue Matt,Azul claro mate

91 Taupe Matt,Taupe Matt,Taupe mate

Dekor / Decor / Decorado

75 Leinen,Linen,Lino

49 Graphit Matt,Graphite Matt,Grafito mate

43 Basalt Matt,Basalt Matt,Basalto mate

07 Betongrau Matt,Beton Grey Matt,Gris cemento mate

Newsmagazine_2018_#10_Umschlag_DE_EN_ES_RZ_opt.indd 2 26.02.18 11:10

Page 3: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

007 XSquare034 Brioso060 Vero Air068 DuraSquare070 ME by Starck072 DuraStyle076 Stonetto080 Shower + Bath084 DuraSystem®

Content

news 3news 3

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 3 20.02.18 14:03

Page 4: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Im Bad der Zukunft passt alles zusammen. Individuelles Design, Komfort stiftende Technologien, nachhaltige Qualität: Bei Duravit Produkten greift alles ineinander und ergänzt sich aufs Beste. Auch bei unseren Neuheiten 2018 – darunter zwei neue Badmöbelserien, neue WCs für die Renovie-rung, wichtige Ergänzungen zu bestehenden Serien sowie ein für Duravit neues Produktsegment – DuraSystem® Installationssysteme. So werden auch die Bereiche vor und hinter der Wand zu einer perfekten Einheit.—In the bathroom of the future, it all matches perfectly. Custom design, technology that enhances comfort and hygiene, lasting quality: throughout Duravit’s products everything goes together and perfectly complements all other aspects. The same goes for our 2018 innovations – which include two new bathroom furniture ranges, new toilets for renovations, key enhancements to existing series and a new product segment for Duravit – DuraSystem® installation systems. This ensures that the elements in front of and behind the wall are a perfect unit.—Duravit logra una combinación perfecta. Diseño individual, tecnología que aporta comodidad e higiene y calidad sostenible: en los productos Duravit, todos estos elementos se interconectan y complementan a la perfección. También en nuestras novedades para el 2018, que incluyen dos nuevas series de muebles de baño, inodoros de nuevo diseño, importantes complementos para las series actuales y un nuevo segmento para Duravit: los bastidores DuraSystem®. Así, las zonas situadas por delante y por detrás de la pared se convierten en una combinación tan perfecta como el equipo formado por los profesionales de la instalación de sanitarios, los usuarios del baño y Duravit.

Duravit –your future bathroom

4 news4 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 4 21.02.18 10:17

news 5news 5

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 5 20.02.18 14:03

Page 5: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

6 news6 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 6 20.02.18 14:03

Design by Kurt Merki Jr.

XSquare

news 7news 7

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 7 20.02.18 14:03

Page 6: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Moderne Eleganz und Wertigkeit: Die prägnanten XSquare Chromprofi le verbinden Waschplatz und Hochschrank zu einer stimmigen Einheit.—Contemporary elegance and sophistication: The striking XSquare chrome profi les unite the washing area and the tall cabinet to form a harmonious whole.—Elegancia moderna y valor: Los concisos perfi les cromados de XSquare aúnan el lavabo y el armario alto y forman una unidad armoniosa.

8 news8 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 8 20.02.18 16:58

news 9news 9

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 9 20.02.18 14:03

Page 7: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Die perfekte Synthese. Die Badmöbelserie XSquare verbindet unterschiedliche Materialien zu etwas ganz Neuem, Spannendem. So treffen die Oberflächen der Schränke und Unterbauten auf markante Chromprofi le, die sich durch die gesamte Serie ziehen und ihr eine eigene, hochwertige Formsprache verleihen. Grifflose Fronten mit Tip-on-Techno-logie unterstreichen das elegante und inspirierende Gesamtbild. Die Namensähn lichkeit mit der Keramikserie DuraSquare ist kein Zufall: Mit ihr gehen die Möbel eine optisch perfekte Verbindung ein. Darüber hinaus lässt sich XSquare auch mit den Duravit Keramik-serien Vero Air, ME by Starck und P3 Comforts kombinieren. So oder so: Immer entsteht ein ganzheitliches, luxuriöses Interior-Design. —The perfect synthesis. The XSquare bathroom furniture range combines different materials to produce something quite new and exciting. The surfaces of the cabinets and vanity units contrast with the striking chrome profi les featured throughout the range and lend it a unique, high-class style. Handle-free fronts with Tip-On technology subtly highlight the elegant and inspiring overall picture. The similarity of the name with the DuraSquare ceramic series is no coincidence: the ceramics and furniture go together perfectly. XSquare can also be combined with these Duravit ceramic series: Vero Air, ME by Starck and P3 Comforts. Either way, the result is a holistic and luxurious interior design. —La síntesis perfecta. La serie de muebles de baño XSquare combina distintos materiales con un resultado emocionante y totalmente nuevo. Así, los acabados de madera de los armarios y muebles para lavabo conectan con destacados perfi les cromados que conti-núan en toda la serie, y la dotan de un lenguaje formal propio y distinguido. Los frontales sin tiradores con tecnología Push-to-open subrayan la imagen general, elegante e inspiradora. La similitud del nombre con la serie de cerámica DuraSquare no es casual: los muebles combinan a la perfección con esta serie. Además, XSquare también se puede combinar con las series de cerámica Duravit Vero Air, ME by Starck y P3 Comforts. De un modo u otro siempre se consigue un diseño interior integral y lujoso.

10 news10 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 10 20.02.18 16:58

news 11news 11

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 11 20.02.18 14:03

Page 8: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

12 news12 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 12 20.02.18 14:03

news 13news 13

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 13 20.02.18 14:03

Page 9: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Bei der Kombination der wand-hängenden XSquare Konsolen-waschtischunterbauten mit zwei DuraSquare Aufsatzbecken zeigt sich die detailgenaue Abstimmung der beiden Serien. —The combination of the wall-mounted XSquare console vanity unit and the two DuraSquare above-counter basins showcases the compatibility of the two series. —En la combinación del mueble bajo lavabo con encimera XSquare con dos lavabos sobre encimera DuraSquare se refl eja la armonía de ambas series hasta en el último detalle.

14 news14 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 14 20.02.18 14:03

news 15news 15

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 15 20.02.18 14:03

Page 10: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Perfekt aufeinander abgestimmt: bodenstehender XSquare Konsolen-waschtischunterbau im neuen Farbton Steingrau Seidenmatt, Aufsatzbecken und freistehende Badewanne von DuraSquare, Armaturen C.1.—Perfectly harmonized: floor-standing XSquare console vanity unit in the new color Stone Gray Satin matt, DuraSquare above-counter basin and free-standing bathtub, C.1 tap fi ttings.—Armonía perfecta: mueble bajo lavabo al suelo con la encimera XSquare en el nuevo color gris piedra mate sedoso, lavabos sobre encimera y bañera exenta de DuraSquare, grifería C.1.

16 news16 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 16 20.02.18 14:03

news 17news 17

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 17 20.02.18 14:03

Page 11: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

18 news18 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 18 20.02.18 14:03

Auch der XSquare Spiegel nimmt die prägnanten Chrom-profi le an den Seitenfl ächen auf. Über das neue berührungslose Bedienfeld können Mainlight, Ambilight und Spiegelheizung angewählt werden. Mindestens 300 Lux Lichtstärke sorgen für eine perfekte Ausleuchtung. Über die stufenlose Einstellung der Lichtfarbe lässt sich eine Lichtatmosphäre von warmem Kerzenlicht bis zu kühlem Kosmetiklicht komfortabel erzeugen und per Memory-Funktion wieder abrufen.—Similarly, the XSquare mirror picks up the distinctive chrome profi les. Main light, ambilight and defogger can be selected using the new touch-free control panel. Perfect illumination is afforded by a luminosity of at least 300 lux. The convenient switching function for colored light enables fl exible selection of the light temperature – warm for a pleasant atmosphere or cold for applying makeup – which is also easy to recall thanks to its memory function.—El espejo XSquare también recoge el sencillo perfi l de cromo. Con el nuevo panel de mandos sin contacto se puede seleccio-nar la luz principal, la luz am-biente y la calefacción del espejo (antivaho). Una intensidad de luz de al menos 300 Lux aporta una magnífi ca iluminación. Mediante la cómoda función de cambio de color se puede ajustar gradualmente el color de la luz: cálido para una atmósfera agradable o frío para maquillarse. También permite recuperar el ajuste con la función Memory.

news 19news 19

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 19 20.02.18 14:03

Page 12: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

XSquare bietet unzählige indivi-duelle Gestaltungsoptionen. 28 Möbeloberfl ächen ermöglichen ganz unterschiedliche Anmutun-gen, wie hier die Konsolenwasch-tischunterbauten in „Leinen“-Optik. Die Konsolen sind wahlweise in Echtholz Nussbaum (links), in Leinen optik (rechts) oder in Lack (matt und glänzend) lieferbar. Dazu kommt eine Vielfalt von Aufsatzbeckengrößen, neben DuraSquare (600 und 1000, neu in 800 mm Breite) auch von anderen Duravit Keramikserien. —XSquare presents countless custom design options. 28 furniture fi nishes enable a whole range of moods, such as the console vanity units in linen look. The consoles are available in Walnut (left), in linen-look (right) or lacquer (matt and gloss). On top of that, above-counter basins come in a wide range of sizes: not just DuraSquare (in 600, 1000 and 800 mm width), but other Duravit ceramic ranges, too. —XSquare ofrece incontables opciones individuales de diseño. 28 acabados de muebles permiten crear ambientes totalmente distintos, como este con los mue-bles bajo lavabo en acabado lino (derecha). Las encimeras se pueden suministrar, como opción, en nogal (izquierda), en acabado lino (derecha) o lacado (mate o brillante). Nuestra oferta incluye también numerosos tamaños de lavabo sobre encimera, además de DuraSquare (en 600, 1000 y 800 mm de anchura), en otras series de cerámica Duravit.

20 news20 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 20 20.02.18 14:03

news 21news 21

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 21 21.02.18 14:31

Page 13: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

↔ 1400 ↔ 1400↔ 1600 ↔ 1600

↗ 548↗ 548 ↗ 548↗ 548

# XS 4903 L/R # XS 4906 B # XS 4904 L/R # XS 4907 B

1400

400

X

400

↔ 800 ↔ 1000↔ 1200

↗ 548↗ 548↗ 548

# XS 4900# XS 4901# XS 4902

KonsolenwaschtischunterbautenConsole vanity unitsMuebles bajo lavabo con encimera

X

400

↔ 800↔ 1000↔ 1200

↗ 548↗ 548↗ 548

# XS 4910 # XS 4911# XS 4912

↔ 800↔ 1000↔ 1200

↗ 548↗ 548↗ 548

# XS 4920 # XS 4921 # XS 4922

538

240

X

↔ 1400↔ 1400↔ 1600↔ 1600

↗ 548↗ 548↗ 548↗ 548

# XS 4913 L/R# XS 4916 B # XS 4914 L/R# XS 4917 B

↔ 1400 ↗ 548 # XS 4915 M ↔ 1400 ↗ 548 # XS 4905 M ↔ 1400↔ 1400↔ 1600 ↔ 1600

↗ 548↗ 548↗ 548 ↗ 548

# XS 4923 L/R# XS 4926 B# XS 4924 L/R # XS 4927 B

140040

0 400

1400

400

1400

538

240

1400

↔ 1400 ↗ 548 # XS 4925 M

538

240

1400

22 news22 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 22 20.02.18 14:03

↔ 450 ↔ 600 ↔ 800 ↔ 1000 ↔ 1200 ↔ 1300 ↔ 1400 ↔ 1600

# XS 7010 # XS 7011# XS 7012 # XS 7013 # XS 7014 # XS 7015 # XS 7016 # XS 7017

SpiegelMirrors Espejos

800

800

↔ 600 ↔ 800 ↔ 1000 ↔ 1200

# XS 7111 L/R # XS 7112 # XS 7113 # XS 7114

Spiegelschränke Mirror cabinetsMuebles espejo

800

800

↔ 800 ↔ 1000 ↔ 1200

↗ 550 ↗ 550 ↗ 550

# XS 060D # XS 060E# XS 060F

KonsolenConsolesConsolas

800

16

↔ 800 ↔ 1000 ↔ 1200

↗ 550 ↗ 550 ↗ 550

# XS 061D # XS 061E# XS 061F

MassivholzkonsolenReal wood massive consolesEncimeras de madera maciza

800

20

880

500

1760

500

880

240

500

↔ 1400 ↔ 1400 ↔ 1600↔ 1600

↗ 550 ↗ 550↗ 550 ↗ 550

# XS 061G L/R/M # XS 064G B # XS 061H L/R # XS 064H B

MassivholzkonsolenReal wood massive consolesEncimeras de madera maciza

1400

20

↔ 1400 ↔ 1400 ↔ 1600↔ 1600

↗ 550 ↗ 550 ↗ 550 ↗ 550

# XS 060G L/R/M # XS 063G B # XS 060H L/R # XS 063H B

KonsolenConsolesConsolas

1400

16

↔ 500 ↗ 236 # XS 1303 L/R

HalbhochschränkeSemi-tall cabinets Armarios medios

↔ 500 ↗ 356 # XS 1313 L/R

HochschränkeTall cabinetsArmarios altos

↔ 500 ↗ 236 # XS 1304 L/R ↔ 500 ↗ 356 # XS 1314 L/R

1760

500

240

18 09 07 91 43 49 22 75

03 38 61 90

89 86 40 94

20 27 87 47

39 60 92 97 98 1085 36

news 23news 23

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 23 21.02.18 10:17

Page 14: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

24 news24 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 24 20.02.18 14:03

Elegante Einheit: DuraSquare Möbelwaschtisch, XSquare Möbel-waschtischunterbau in der Ober-fl äche Nachtblau Seidenmatt und C.1 Armatur sowie Karree Accessoires.—Elegant unit: DuraSquare furniture washbasin, XSquare vanity unit in the surface Night-Blue Satin matt and C.1 fitting as well as Karree accessories. —Elegante unidad: lavabo para mueble DuraSquare, mueble para lavabo XSquare en el nuevo acabado azul noche mate sedoso y grifería C.1. Accesorios Karree.

news 25news 25

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 25 20.02.18 14:03

Page 15: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

26 news26 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 26 20.02.18 14:03

Auch beim Möbelwaschtisch-unterbau ziehen die Chromprofile die Blicke auf sich. Wertigkeit, die verstärkt wird von den Möbelober-flächen Weiß Matt (links) und dem neuen Betongrau Matt (rechts). Die große Flexibilität des XSquare Designs zeigt sich in den ebenso möglichen Kombinationen mit den Duravit Keramik serien DuraSquare, Vero Air, ME by Starck und P3 Comforts. Wie die Konsolen-waschtischunter bauten sind auch die XSquare Möbelwaschtische in fünf Breiten sowie wandhängend und boden stehend lieferbar. —The chrome profi les are real eye-catchers on the vanity unit for furniture washbasins. A premium look which is enhanced by the new furniture fi nishes White matt (left) and Concrete Gray matt (right). The outstanding fl exibility of the XSquare design is further demon-strated through its combination with the Duravit cera mic ranges DuraSquare, Vero Air, ME by Starck and P3 Comforts. Both the console vanity units and the XSquare furniture wash basins are available in fi ve widths and also as wall-mounted and fl oor-standing versions. —En el caso del mueble para lavabo, los perfi les cromados atraen todas las miradas. Su valor se ve refor zado por los nuevos acabados de muebles en color blanco mate (izquierda) y gris cemento mate (derecha). La gran fl exibilidad de los diseños XSquare se refl eja en las combinaciones con las series de cerámica Duravit DuraSquare, Vero Air, ME by Starck y P3 Comforts. Al igual que los muebles bajo lavabo con consola, los muebles bajo lavabo XSquare se pueden adquirir en cinco anchuras, además de en versión suspendida y de pie (al suelo).

news 27news 27

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 27 20.02.18 17:17

Page 16: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

↔ 410 ↗ 289 # XS 4440 L/R

↔ 434 ↗ 340 # XS 4060 L/R ↔ 584↔ 584↔ 784↔ 984

↗ 390↗ 460↗ 460↗ 460

# XS 4167 # XS 4161 # XS 4162 # XS 4163

↔ 434 ↗ 340 # XS 4441 L/R↔ 584↔ 584↔ 784 ↔ 984

↗ 390↗ 460↗ 460↗ 460

# XS 4067 # XS 4061# XS 4062# XS 4063

WaschtischunterbautenVanity unitsMuebles lavabo DuraSquare

↔ 584↔ 584↔ 784↔ 984

↗ 390↗ 460↗ 460↗ 460

# XS 4453 # XS 4442# XS 4443# XS 4444

397

434

397

X

499

240

434

397

X X

491

240

↔ 484 ↗ 240 # XS 4471 L/R

↔ 484↔ 584↔ 684↔ 784 ↔ 984 ↔ 1184

↗ 460↗ 460↗ 460↗ 460 ↗ 460 ↗ 460

# XS 4092# XS 4093# XS 4094# XS 4095# XS 4096# XS 4097

↔ 364↔ 484

↗ 240 ↗ 240

# XS 4099 L/R# XS 4091 L/R

↔ 434 ↗ 340 # XS 4090 L/R ↔ 434 ↗ 340 # XS 4470 L/R

397

X

397

484

397

434

491

240

434

491

240

484

491

240

364

↔ 484↔ 584↔ 684↔ 784↔ 984 ↔ 1184

↗ 460↗ 460↗ 460↗ 460↗ 460↗ 460

# XS 4472 # XS 4473 # XS 4474 # XS 4475# XS 4476# XS 4477

↔ 410 ↗ 289 # XS4170 ↔ 484↔ 584↔ 684↔ 784↔ 984 ↔ 1184

↗ 460↗ 460↗ 460↗ 460↗ 460↗ 460

# XS 4192 # XS 4193 # XS 4194 # XS 4195# XS 4196# XS 4197

ME by Starck

397

X

400

410

491

240

X 410

592

240

↔ 364 ↗ 240 # XS 4479 L/R

28 news28 news28 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 28 20.02.18 14:03

↔ 810 ↔ 810

↗ 478↗ 478

# XS 4177 # XS 4176

↔ 610↔ 610↔ 810↔ 810↔ 1010↔ 1210

↗ 388↗ 478↗ 388↗ 478↗ 478↗ 478

# XS 4165 # XS 4171 # XS 4166 # XS 4172# XS 4173# XS 4174

↔ 610↔ 610↔ 810↔ 810↔ 1010↔ 1210

↗ 388↗ 478↗ 388↗ 478↗ 478↗ 478

# XS 4454 # XS 4445 # XS 4455 # XS 4446 # XS 4447 # XS 4448

↔ 610 ↔ 810↔ 1010↔ 1210

↗ 474↗ 474↗ 474↗ 474

# XS 4460# XS 4461# XS 4462# XS 4463

↔ 610 ↔ 810↔ 1010↔ 1210

↗ 473↗ 473↗ 473↗ 473

# XS 4180# XS 4181# XS 4182# XS 4183

↔ 610↔ 610 ↔ 810↔ 810↔ 1010 ↔ 1210

↗ 388↗ 478↗ 388↗ 478↗ 478↗ 478

# XS 4065 # XS 4071 # XS 4066 # XS 4072 # XS 4073# XS 4074

400

X 810

560

X

560

X

592

240

P3 Comforts

↔ 1280 ↗ 478 # XS 4449 ↔ 810↔ 810

↗ 478↗ 478

# XS 4452 # XS 4450

592

240

810

↔ 1280 ↗ 478 # XS 4075

400

1280

↔ 1280 ↗ 478 # XS 4175

1280

560

↔ 610 ↔ 810↔ 1010↔ 1210

↗ 473↗ 473↗ 473↗ 473

# XS 4080# XS 4081# XS 4082# XS 4083

405

X

592

240

1280

X

565

240

X

565

↔ 810 ↔ 1010 ↔ 1210↔ 810↔ 1010 ↔ 1210

↗ 473↗ 473↗ 473↗ 473 ↗ 473↗ 473

# XS 4187# XS 4184 # XS 4185 # XS 4186 # XS 4188 # XS 4189

↔ 810↔ 1010 ↔ 1210 ↔ 810↔ 1010 ↔ 1210

↗ 473↗ 473↗ 473 ↗ 473 ↗ 473 ↗ 473

# XS 4467# XS 4468# XS 4469 # XS 4464 # XS 4465 # XS 4466

565

240

XX

565

news 29news 29

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 29 20.02.18 14:03

Page 17: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 30 20.02.18 14:03

Auch kleinere Räume profi tieren von der unverwechselbaren XSquare Formensprache. Dafür sorgt ein umfangreiches Produkt-programm, das auch für Hand-waschbecken passende Möbel-waschtischunterbaugrößen bereithält, ebenfalls konsequent mit Chromprofi len. So lassen sich auch kleine Bäder, Gästebäder und WCs im modern-eleganten XSquare Look gestalten. —Smaller rooms also benefi t from the unmistakable XSquare design. The comprehensive product range provides suitable vanity unit sizes for handrinse basins which also feature chrome profiles. As a result, even small bathrooms can be styled with the contemporary elegance of XSquare. —Las estancias más pequeñas tam-bién se benefi cian del inconfun-dible lenguaje formal de XSquare. Se asegura de ello una completa gama de productos que también incluye muebles para lavabo a juego para los lavamanos, también con perfi les cromados. Estos elementos permiten diseñar baños pequeños, baños de cortesía y aseos con un elegante y moderno acabado XSquare.

news 31news 31

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 31 20.02.18 14:03

Page 18: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Die XSquare Spiegelschränke sind in vier verschiedenen Breiten von 600–1200 mm lieferbar. Neben den seitlich platzierten LED-Lichtbändern mit mindestens 300 Lux Lichtstärke sind sie zusätzlich mit einer Waschplatz-beleuchtung ausgestattet. Für eine perfekte Innenorganisation der Spiegelschränke sorgen optionale Utensilienboxen, ein Board für Accessoires und eine Magnetleiste für kleine Acces-soires wie Schere oder Pinzette. —The XSquare mirror cabinets are available in four different widths from 600–1200 mm. They are fi tted with wash area lighting in addition to the LED light strips on the sides with a luminosity of at least 300 lux. Optional storage boxes, a board for accessories and a magnetic strip for small accesso-ries, such as scissors or tweezers, ensure a perfectly organized interior of the mirror cabinets. —Los muebles espejo XSquare se pueden adquirir en cuatro anchu-ras distintas, de 600 a 1200 mm. Además de las franjas luminosas LED situadas a los lados, con al menos 300 Lux de intensidad, cuentan con iluminación adicional para el lavabo. Los equipamientos interiores opcionales de distribu-ción, una bandeja para accesorios y una banda magnética para pequeños accesorios, como tijeras o pinzas, permiten organizar perfectamente el interior de los muebles espejo.

32 news32 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 32 20.02.18 14:03

news 33news 33

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 33 20.02.18 14:03

Page 19: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Design by Christian Werner

Brioso

34 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 34 20.02.18 14:03

news 35news 35

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 35 20.02.18 14:03

Page 20: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

36 news36 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 36 20.02.18 14:03

Ganz im Sinne des Wortes „Brioso“ steht die Badmöbelserie für modernes Baddesign voller Schwung und Lässigkeit. Charakteristische Details sind die präzise, fein nuancierte Linienführung und der markante, ergonomisch gestaltete Griff. Trotzdem bleibt das Design zurückhaltend genug, um mit gleich fünf Duravit Keramikserien kombiniert werden zu können. So bietet Brioso vielfältige und individuelle Gestaltungs-möglichkeiten – zu einem attraktiven Preis-Leistungs-Verhältnis. —True to the essence of the word “brioso”, the bathroom furniture range embodies contemporary bathroom design with sweeping casualness. Characteristic details are the precise, fi nely nuanced lines and the striking, ergonomically designed handle. At the same time, the design is suffi ciently understated so it can be easily combined with a total of fi ve Duravit ceramic ranges. This way, Brioso offers varied and customizable design options as well as excellent value for money. —Haciendo honor a la palabra „Brioso“, la serie de muebles de baño es símbolo de un moderno diseño de baño repleto de dinamismo y desenvoltura. Como detalles característicos encontramos líneas precisas, con fi nos matices y el destacado tirador de diseño ergonómico. Sin embargo, el diseño no pierde su discreción y puede combinarse con cinco series de cerámica de Duravit. Así, Brioso ofrece múltiples posibilidades de diseño individuales, con una atractiva relación calidad-precio.

news 37news 37

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 37 20.02.18 16:59

Page 21: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

22

09

18

18

38 news38 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 38 20.02.18 14:03

Schöne Bäder, Ton in Ton: Die Brioso Badmöbel gibt es in 15 verschiedenen Ober-fl ächen. Bei sieben Front- und Korpusfarben sind auch die charakteristischenGriffe und Möbelfüße im gleichen Ton erhältlich, je nach Korpusfarbe matt oder glänzend. So entstehen Badräume, die nicht nur gestalterisch, sondern auchfarblich ganz aus einem Guss sind. —Beautiful bathrooms, tone-in-tone: The Brioso bathroom furniture comes in 15 different fi nishes. The characteristic handles and furniture feet are available in the same tone as the front and cabinet surfaces – in seven different colors (matt or gloss), depending on the cabinet color. This allows for bathrooms with perfectly coordinated design and color schemes. —Baños de gran belleza, tono a tono: los muebles de baño Brioso se presentan en 15 acabados distintos. Los frontales y cuerpos se encuentran en siete acabados, y los característicos asideros y patas también se encuentran disponibles en los mismos tonos, en mate o en brillo en función del acabado del cuerpo. De este modo se crean baños que no solo ofrecen un aspecto homogéneo por su diseño, sino también por su color.

49

07

43

49 91

news 39news 39

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 39 20.02.18 16:59

Page 22: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Halbhochschrank und Möbelwaschtischunterbau in Weiß Matt mit Griffen und Füßen Ton-in-Ton bilden eine sehr ästhetische farbliche Fort-setzung der strahlend weißen Keramik, hier mit einem Möbelwaschtisch der Serie Vero Air. —Semi-tall cabinet and vanity unit in White matt with tone-in-tone handles and feet form a highly appealing continuation of the gleaming white ceramics, here, a furniture washbasin from the Vero Air range. —El armario medio y el mueble para lavabo en blanco mate con tiradores y patas tono-sobre-tono forman una continuación cromática de alto nivel estético con la cerámica blanca brillante que, en la imagen, es un lavabo para mueble de la serie Vero Air.

40 news40 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 40 20.02.18 14:03

news 41news 41

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 41 20.02.18 14:03

Page 23: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Die schmalen Keramikränder des Vero Air Möbelwaschtischs fi nden eine Entspre-chung in den Seitenwänden der Brioso Waschtischunterbauten und Schränke. Der Halbhoch- und Hochschrank bieten viel praktischen Stauraum für Badutensilien. Griffe und Möbelfüße sind im Farbton der Möbelfronten gehalten. Die Möbelfüße können in zwei Varianten befestigt werden. —The slender ceramic edges of the Vero-Air furniture washbasin are refl ected on the side walls of the Brioso vanity units and cabinets. The tall and semi-tall cabinets offer plenty of practical storage for bathroom utensils. The handles and feet are the same color as the furniture fronts. The feet can be attached in two different ways. —Los fi nos bordes de la cerámica del lavabo para mueble Vero-Air tienen continuidad en las paredes laterales de los muebles bajo lavabo y armarios medios Brioso. El armario y armario medio ofrecen mucho espacio práctico de almacenamiento para accesorios de baño. Los tiradores y las patas de los muebles mantienen el color de los frontales. Las patas ofrecen dos variantes de fi jación.

42 news42 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 42 21.02.18 10:17

news 43news 43

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 43 20.02.18 14:03

Page 24: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Moderne Alternative zum Möbelwaschtisch: Als Teil des Universalkonsolenprogramms bietet Brioso auch Lösungen, wie hier der Konsolenwaschtischunterbau in der neuen Oberfläche Taupe, plus Aufsatzbecken der Serie Vero Air. Die geräu migen Schubladen überzeugen mit einem großzügigen Platzangebot. Einhebel-Waschtischmischer aus der Duravit Armaturenlinie C.1. —Contemporary alternative to the furniture washbasin: As part of the universal console program, Brioso also features solutions, such as the console vanity unit shown here in the new Taupe fi nish, plus above-counter basins from the Vero Air range. The spacious drawers offer ample storage. Single lever washbasin mixer from the Duravit C.1 tap fi tting range. —Moderna alternativa al lavabo para mueble: como parte del programa universal de encimeras, Brioso también ofrece soluciones para encimera, como este mueble para lavabo con encimera con el nuevo acabado Taupe, además de los lavabos sobre encimera de la serie Vero Air. Los espaciosos cajones convencen con una enorme oferta de espacio. Grifo monomando de lavabo de la línea de grifería Duravit C.1.

44 news44 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 44 20.02.18 14:03

news 45news 45

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 45 20.02.18 14:03

Page 25: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

46 news46 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 46 20.02.18 14:04

Brioso bringt nicht nur moderne Lässigkeit ins Bad, sondern auch wohltuende Ordnung. Den Möbelwaschtischunterbau im neuen Farbton Lichtblau Matt gibt es wahlweise mit einem Auszug oder zwei Schubkästen, immer mit sanftem Selbsteinzug. Der passende Möbelwaschtisch kommt hier von der Serie ME by Starck, der Einhebel-Waschtischmischer von der Armaturenlinie C.1. —Brioso not only brings contemporary casualness into the bathroom, but also a pleasing sense of order. For example, the vanity unit in the new color Light Blue matt comes with either one or two drawers, each with a gentle self-closing action. The matching furniture washbasin is from the ME by Starck series, and the single-lever washbasin mixer from the C.1 tap-fi tting range. —Brioso no solo lleva al baño una moderna desenvoltura, sino también un orden relajante. El mueble para lavabo, en el nuevo acabado azul claro mate se puede adquirir, opcionalmente, con uno o dos cajones, siempre con cierre automático suave. El lavabo para mueble a juego procede de la serie ME by Starck, el grifo monomando del lavabo es de la serie de grifería C.1.

news 47news 47

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 47 20.02.18 14:04

Page 26: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Der nur 420 mm breite Brioso Unterbau für Handwaschbecken macht sich klein für alle Gästebäder und WCs. Beim 820 mm breiten asymmetrischen Möbel-waschtischunterbau können die offenen Fächer wahlweise links oder rechts sitzen. Passend dazu: der neue Möbelwaschtisch der Serie ME by Starck mit asymmetrisch platzierter Armatur, hier von der Linie C.1. —The Brioso vanity unit for handrinse basins – just 420 mm wide – is small enough to fi t any guest bathroom and toilet. The open shelves on the 820 mm-wide asymmetric vanity unit can be located either on the left or the right. And to match: the new furniture washbasin from the ME by Starck series with an asymmetrically positioned tap fi tting here from the C.1 series. —El mueble para lavabo Brioso, de solo 420 mm de anchura, para lavamanos, ha reducido su tamaño para todos los baños de cortesía y aseos. En el mueble bajo lavabo asimétrico de 820 mm de anchura, los estantes abiertos se pueden colocar a la izquierda o a la derecha. A juego: el nuevo lavabo para mueble de la serie ME by Starck con grifo de colocación asimétrica, aquí de la serie C.1.

48 news48 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 48 20.02.18 14:04

news 49news 49

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 49 20.02.18 14:04

Page 27: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

18

43 18 07 49

09 91 22

75

50 news50 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 50 20.02.18 14:04

Für Prägnanz sorgt der serientypische, ergonomisch gestaltete Brioso Griff in glänzendem Chrom. Gerade bei starken Maserungen wie Pine Terra oder Nussbaum Dunkel bietet er einen spannenden Kontrast in puncto Material und Farbigkeit. Alle 15 für Brioso zur Auswahl stehenden Möbeloberfl ächen sind mit Chromgriff und Chromfüßen erhältlich. —A more striking effect is achieved with the ergonomically-designed Brioso handle in polished chrome that is characteristic of the range. It offers a sharp contrast in terms of both material and color, especially with strongly grained fi nishes such as Pine Terra or Walnut Dark. All 15 furniture finishes in the Brioso range are available with a chrome handle and chrome feet. —Aún resulta más llamativo el tirador típico de la serie Brioso, de diseño ergonó-mico, en cromado brillante. En el caso de las texturas marcadas, como Pine Terra o nogal oscuro, ofrece un emocionante contraste tanto en materiales como en acabados. Los 15 acabados de muebles disponibles para Brioso se pueden adquirir con tirador y pies cromado.

52

31

53

73

79

51 21

news 51news 51

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 51 20.02.18 14:04

Page 28: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

52 news52 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 52 20.02.18 14:04

Brioso ist mit den Keramikserien Vero Air, P3 Comforts, ME by Starck, Starck 3 und D-Code kombinierbar. Zusätzlich sind als Highlight auch vier Versionen als Vero Air c-bonded in den Breiten 600 bis 1200 mm erhältlich. Der Spiegelschrank mit LED-Lichtband gewährleistet mit mindestens 300 Lux Lichtstärke eine perfekte und gleichmäßige Ausleuchtung des Benutzers. Spiegelschrankseiten passend zu den Möbeloberfl ächen, hier wie Unterbau und Hochschrank Kastanie Dunkel. —Brioso can be combined with the ceramic series Vero Air, P3 Comforts, ME by Starck, Starck 3 and D-Code. Four versions are also available as Vero Air c-bonded in widths of 600 to 1200 mm. With a luminosity of at least 300 lux, the mirror cabinet with LED light band guarantees the user a perfect and uniform illumination. Cabinet sides to match the furniture fi nishes, here a vanity unit and tall cabinet in Chestnut Dark. —Brioso se puede combinar con las series de cerámica Vero Air, P3 Comforts, ME by Starck, Starck 3 y D-Code. Además, destacan las cuatro versiones Vero Air c-bonded, de entre 600 y 1200 mm de anchura. El mueble espejo con banda luminosa LED garantiza, con al menos 300 Lux de intensidad, una magnífica ilu minación homogénea del usuario. Laterales del armario a juego con los acabados de los muebles, en este caso, en castaño oscuro como el mueble para lavabo y el armario alto.

ME by Starck D-Code

Vero Air P3 ComfortsVero Air c-bonded

Starck 3

news 53news 53

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 53 20.02.18 14:04

Page 29: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Attraktives Ensemble: Brioso Unterbau mit Vero Air Möbelwaschtisch und C.1 Einhebel-Wasch-tischmischer. Beim geräumigen Hochschrank lassen sich Höhe, Breite und Tiefe individuell kombinieren. Der Spiegel besticht durch die bewährte Duravit-LED-Beleuchtungstechnik und einem Sensor für die berührungslose Steuerung von Dimmfunktion, Waschplatzbeleuch-tung und Spiegelheizung. Die seitliche Blende gibt es passend zu den Oberfl ächen, hier Europäische Eiche. —Attractive ensemble: Brioso vanity unit with Vero Air furniture washbasin and C.1 single lever washbasin mixer. The spacious tall cabinet is available in various heights, widths and depths: the choice is yours. The eye-catching mirror features proven Duravit LED lighting technology and a sensor for touch-free control of dimmer function, wash area lighting and defogger. The side panel is available in matching fi nishes – here, European Oak. —Un conjunto atractivo: Mueble para lavabo Brioso con lavabo, con mueble Vero Air y grifo monomando C.1. El armario alto, muy espacioso, permite confi gurar individualmente la altura, la anchura y la profundidad. El espejo convence por la exitosa tecnología de iluminación LED de Duravit y un sensor para el control sin contacto de la función de regulación de intensidad, iluminación del lavabo y calefacción del espejo (antivaho). Los laterales van a juego con los acabados, en esta imagen, en Roble Europeo.

54 news54 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 54 20.02.18 14:04

news 55

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 55 20.02.18 14:04

Page 30: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

↔ 620↔ 820↔ 1020 ↔ 1170

↗ 469↗ 469↗ 469 ↗ 469

# BR 4045 # BR 4046 # BR 4047 # BR 4048

↔ 620↔ 820↔ 1020 ↔ 1170

↗ 469 ↗ 469↗ 469↗ 469

# BR 4145 # BR 4146 # BR 4147 # BR 4148

↔ 620↔ 820↔ 1020 ↔ 1170

↗ 469↗ 469↗ 469 ↗ 469

# BR 4425 # BR 4426 # BR 4427 # BR 4428

↔ 460 ↗ 445 # BR 4040 L/R

452

X X

563

693

152

X

563

460

↔ 460 ↗ 445 # BR 4420 L/R

693

152

460

WaschtischunterbautenVanity unitsMuebles lavabo D-Code

X

553

↔ 620 ↔ 820

↗ 389 ↗ 389

# BR 4110 # BR 4111

↔ 620 ↔ 820

↗ 389 ↗ 389

# BR 4010 # BR 4011

↔ 620 ↔ 820 ↔ 1020 ↔ 1220 ↔ 1290

↗ 479 ↗ 479 ↗ 479 ↗ 479 ↗ 479

# BR 4101 # BR 4102 # BR 4103 # BR 4104 # BR 4105

↔ 620 ↔ 820 ↔ 1020 ↔ 1220

↗ 479 ↗ 479 ↗ 479 ↗ 479

# BR 4401 # BR 4402 # BR 4403 # BR 4404

442

XX

553

683

152

X

↔ 620↔ 820↔ 1020↔ 1220

↗ 479 ↗ 479 ↗ 479 ↗ 479

# BR 4001 # BR 4002 # BR 4003 # BR 4004

442

X

↔ 670 ↔ 820 ↔ 1020 ↔ 1220

↗ 469↗ 469↗ 469 ↗ 469

# BR 4041 # BR 4042 # BR 4043 # BR 4044

452

X

↔ 670 ↔ 820 ↔ 1020 ↔ 1220

↗ 469 ↗ 469 ↗ 469 ↗ 469

# BR 4141 # BR 4142 # BR 4143 # BR 4144

↔ 670 ↔ 820 ↔ 1020 ↔ 1220

↗ 469 ↗ 469 ↗ 469 ↗ 469

# BR 4421 # BR 4422 # BR 4423 # BR 4424

↔ 420 ↗ 289 # BR 4000 L/R

X

563

693

152

X

442

420

↔ 420 ↗ 289 # BR 4400 L/R

X

683

152

ME by Starck

Starck 3

56 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 56 20.02.18 14:04

↔ 820 ↔ 820

↗ 479 ↗ 479

# BR 4012 L # BR 4014 R

↔ 1290 ↗ 479 # BR 4106

442

X

683

152

X

553

1290

↔ 620 ↔ 820

↗ 389 ↗ 389

# BR 4406 # BR 4407

↔ 620↔ 820↔ 1020 ↔ 1220

↗ 479 ↗ 479 ↗ 479 ↗ 479

# BR 4020# BR 4021# BR 4022 # BR 4023

↔ 620↔ 820 ↔ 1020 ↔ 1220

↗ 479↗ 479↗ 479↗ 479

# BR 4120# BR 4121# BR 4122 # BR 4123

450

X X

561

P3 Comforts

↔ 620↔ 820 ↔ 1020 ↔ 1220

↗ 479↗ 479↗ 479 ↗ 479

# BR 4410# BR 4411# BR 4412 # BR 4413

691

152

X

↔ 484 ↔ 584 ↔ 684 ↔ 784 ↔ 984 ↔ 1184

↗ 459 ↗ 459 ↗ 459 ↗ 459 ↗ 459 ↗ 459

# BR 4152 # BR 4153 # BR 4154 # BR 4155 # BR 4156# BR 4157

↔ 484 ↔ 584 ↔ 684 ↔ 784 ↔ 984 ↔ 1184

↗ 459 ↗ 459 ↗ 459 ↗ 459 ↗ 459 ↗ 459

# BR 4052 # BR 4053 # BR 4054 # BR 4055 # BR 4056# BR 4057

442

X

442

X

570

152

364

442

X

↔ 364 ↗ 239 # BR 4049 L/Rfür # 072438↔ 434 ↗ 339 # BR 4050 L/Rfür # 072445↔ 484 ↗ 239 # BR 4051 L/Rfür # 072450

↔ 364 ↔ 434 ↔ 484

↗ 239 ↗ 339 ↗ 239

# BR 4429 L/R# BR 4430 L/R# BR 4431 L/R

Vero Air

↔ 484 ↔ 584 ↔ 684 ↔ 784 ↔ 984 ↔ 1184

↗ 459 ↗ 459 ↗ 459 ↗ 459 ↗ 459 ↗ 459

# BR 4432 # BR 4433 # BR 4434 # BR 4435 # BR 4436# BR 4437

570

152

X X

502

↔ 600 ↔ 800 ↔ 1000 ↔ 1200

↗ 480 ↗ 480 ↗ 480 ↗ 480

# BR 4600 # BR 4601 # BR 4602 # BR 4603

X

613

X

701

152

↔ 600 ↔ 800 ↔ 1000 ↔ 1200

↗ 480 ↗ 480 ↗ 480 ↗ 480

# BR 4605 # BR 4606 # BR 4607 # BR 4608

↔ 600 ↔ 800 ↔ 1000 ↔ 1200

↗ 480 ↗ 480 ↗ 480 ↗ 480

# BR 4700 # BR 4701 # BR 4702 # BR 4703

Vero Air c-bonded

news 57

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 57 20.02.18 14:04

Page 31: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

SpiegelMirrorsEspejos

X

442

700

820

760

X

480 mm↔ 620 ↔ 720 ↔ 820 ↔ 920 ↔ 1020

550 mm ↔ 620 ↔ 720 ↔ 820 ↔ 920 ↔ 1020

↗ 480 ↗ 480 ↗ 480 ↗ 480 ↗ 480

↗ 550 ↗ 550 ↗ 550 ↗ 550 ↗ 550

# BR 5105 # BR 5106 # BR 5107 # BR 5108 # BR 5109

# BR 5115 # BR 5116 # BR 5117 # BR 5118 # BR 5119

480 mm↔ 320 ↔ 420 ↔ 520 ↔ 620 ↔ 820

550 mm ↔ 320 ↔ 420 ↔ 520 ↔ 620 ↔ 820

↗ 480 ↗ 480 ↗ 480 ↗ 480 ↗ 480

↗ 550 ↗ 550 ↗ 550 ↗ 550 ↗ 550

# BR 5120 # BR 5121 # BR 5122 # BR 5123 # BR 5124

# BR 5130 # BR 5131 # BR 5132 # BR 5133 # BR 5134

↔ 420 ↔ 620 ↔ 820 ↔ 1020↔ 1220 ↔ 1320

↗ 45 ↗ 45 ↗ 45 ↗ 45↗ 45 ↗ 45

# BR 7000 # BR 7001 # BR 7002 # BR 7003 # BR 7004 # BR 7005

↔ 420↔ 820 ↔ 1020 ↔ 1220

↗ 148 ↗ 148 ↗ 148 ↗ 148

# BR 7101 L/R# BR 7102 # BR 7103 # BR 7104

Spiegelschränke Mirror cabinets Muebles espejo

442

X

480 mm↔ 320 ↔ 420 ↔ 520 ↔ 620 ↔ 820

550 mm ↔ 320 ↔ 420 ↔ 520 ↔ 620 ↔ 820

↗ 480 ↗ 480 ↗ 480 ↗ 480 ↗ 480

↗ 550 ↗ 550 ↗ 550 ↗ 550 ↗ 550

# BR 5125 # BR 5126 # BR 5127 # BR 5128 # BR 5129

# BR 5135 # BR 5136 # BR 5137 # BR 5138 # BR 5139

HalbhochschränkeSemi-tall cabinetsArmarios medios

1330

X

HochschränkeTall cabinetsArmarios altos

1770

X

240 mm↔ 420 ↔ 520

360 mm ↔ 420 ↔ 520

↗ 240 ↗ 240

↗ 360 ↗ 360

# BR 1300 L/R # BR 1301 L/R

# BR 1310 L/R# BR 1311 L/R

240 mm↔ 420 ↔ 520

360 mm ↔ 420 ↔ 520

↗ 240 ↗ 240

↗ 360 ↗ 360

# BR 1320 L/R# BR 1321 L/R

# BR 1330 L/R# BR 1331 L/R

↔ 270 - 520 ↔ 270 - 520 ↔ 270 - 520

↗ 196 - 359 ↗ 196 - 359 ↗ 196 - 359

# BR 1340 L/R # BR 1341 L/R# BR 1342 L/R

442

XX

442

480 mm↔ 620 ↔ 720 ↔ 820 ↔ 920 ↔ 1020

550 mm ↔ 620 ↔ 720 ↔ 820 ↔ 920 ↔ 1020

↗ 480 ↗ 480 ↗ 480 ↗ 480 ↗ 480

↗ 550 ↗ 550 ↗ 550 ↗ 550 ↗ 550

# BR 5100 # BR 5101 # BR 5102 # BR 5103 # BR 5104

# BR 5110 # BR 5111 # BR 5112 # BR 5113 # BR 5114

Waschtischunterbauten für KonsoleVanity units wall-mounted for consoleMuebles para lavabo para encimera

Unterschrank Universalkonsolen Low cabinet Universal consolesMuebles auxiliar bajo Encimeras universales

610-

910

152

270-520

58 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 58 21.02.18 10:1861

0 – 2

010

mm

196 – 359 mm270 – 520 mm

Die Maße des Hochschranksrichten sich nach Ihren individuellen Vorgaben.—The tall cabinet can be dimensioned according to your individual preferences. —Las medidas del armario se rigen por las especifi caciones individuales del cliente.

09

07

91

43

49

52

79

21

53

31

51

22

73

75

18

news 59

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 59 20.02.18 14:04

Page 32: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Vero Air. Design by DuravitBrioso. Design by Christian Werner

Vero Air

60 news60 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 60 20.02.18 14:04

Mit ihrer konsequent rechteckigen Formensprache ist Vero Air Synonym für geradliniges, architek-tonisches Baddesign. Und für ein Komplettbad, das von Waschtischen über Wannen bis zu WCs reicht. Jetzt ergänzt Duravit die Erfolgsserie um neue Waschtischgrößen. c-bonded Varianten mit den Möbelserien Brioso und L-Cube gibt es neben 800, 1000 und 1200 mm jetzt auch in 600 mm Breite.—With its consistently square look, Vero Air stands for straight-lined, architectural bathroom design – and also for a complete bathroom – from washbasins to bathtubs and toilets. Duravit is now adding new washbasin sizes to this successful range. 600 mm c-bonded variants with the Brioso and L-Cube furniture ranges are now available as well as the existing 800, 1000 and 1200 mm widths.—Con su constante lenguaje formal de ángulos rectos, Vero Air es sinónimo de un diseño de baño arquitectónico y rectilíneo. Y de un baño completo que va desde el lavabo hasta el inodoro, pasando por la bañera. Ahora, Duravit completa esta serie de éxito con nuevos tamaños de lavabo. Las varian tes c-bonded con las series de mueble Brioso y L-Cube se pueden adquirir en 800, 1000 y 1200 mm y, ahora, también en 600 mm de anchura.

news 61news 61

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 61 20.02.18 14:04

Page 33: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

62 news62 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 62 20.02.18 14:04

Nahtlose Verbindung: Vero Air c-bonded, in Kombination mit dem Möbelwaschtischunterbau der Serie Brioso, im neuen Farbton Betongrau Matt. Mit Hilfe der patentierten Duravit Technologie werden Waschtisch und Unterbau nahtlos miteinander verbunden. Perfekte Ergänzung: Vero Air Badewanne, hier als Vorwandversion, Wand-WC mit SensoWash® Slim Dusch-WC. Armaturenlinie C.1.—Seamless connection: Vero Air c-bonded, in combination with the Brioso vanity unit, in the new color Concrete Gray matt. This patented Duravit c-bonded technology enables the seamless connection of the washbasin and vanity unit. Perfect addition: Vero Air bathtub, here as a back-to-wall version, and wall-mounted toilet with the SensoWash® Slim shower-toilet. C.1 tap fi tting collection.—Continuidad sin juntas: Vero Air c-bonded, en combinación con el mueble para lavabo de la serie Brioso, en el nuevo tono gris cemento mate. Con ayuda de esta tecnología c-bonded de Duravit patentada, el lavabo y el mueble para lavabo se unen sin juntas visibles. Complemento perfecto: Bañera Vero-Air, aquí en versión de pared e inodoro suspendido con asiento de lavado SensoWash®. Línea de grifería C.1.

news 63news 63

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 63 20.02.18 17:00

Page 34: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Der neue Vero Air Einbauwaschtisch (550 × 455 mm) kombiniert mit einem passenden Unterbau der Möbelserie Brioso in der Oberfl äche Nussbaum Dunkel. Durch die asymmetrische Platzierung entsteht viel praktische Ablage-fl äche. Passt perfekt: Armaturenlinie C.1 in der Größe M.—The new Vero Air built-in washbasin (550 × 455 mm) combined with a matching vanity unit from the Brioso furniture range in Walnut Dark. The asymmetric positioning creates a large, practical surface area. Perfect fit: C.1 tap fitting size M.—El nuevo lavabo empotrado Vero Air (550 × 455 mm) combina con un mueble a juego de la serie de muebles Brioso en el acabado Nogal Oscuro. La colocación asimétrica deja una gran superfi cie muy práctica para depositar utensilios. Total armonía: Línea de grifería C.1 de tamaño M.

64 news64 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 64 21.02.18 10:18

news 65news 65

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 65 20.02.18 17:00

Page 35: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

66 news66 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 66 20.02.18 14:04

Kluge Geometrie für kleine Platzangebote: das neue Vero Air Handwaschbecken, dessen Hahnlochbank seitlich rechts platziert ist. Auch als Möbelhandwaschbecken mit passendem Unterbau der Möbelserie L-Cube. Darauf abgestimmt: Einhebel-Waschtischmischer C.1.—Smart geometry for small spaces: the new Vero Air handrinse basin with a tap platform at the right side. Also available as a furniture handrinse basin with a matching vanity unit from the L-Cube furniture range. With matching C.1 single lever washbasin mixer.—Inteligente geometría para espacios pequeños: el nuevo lavamanos Vero-Air, con la bancada para grifería situada a la derecha. También como lavamanos con mueble a juego de la serie de muebles L-Cube. A juego: Grifo monomando C.1.

news 67news 67

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 67 20.02.18 14:04

Page 36: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Design by Duravit

DuraSquare

68 news68 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 68 20.02.18 14:04

Geradlinige Grundform, präzise Keramikkanten, organisch fließende Innen-kontur: Mit diesem Erfolgsrezept konnte die Badserie DuraSquare im Privat- und Hotelbad auf sich aufmerksam machen. Neu 2018 sind ein Möbelwaschtisch (800 × 470 mm) und eine Compact-Version (600 × 400 mm), kombinierbar mit passenden Metallkonsolen oder Waschtischunterbauten der Serie XSquare.—Straight-lined basic shape, precise ceramic edges, organically fl owing inner contour: This successful formula has made the DuraSquare bathroom series a hit in both private and hotel bathrooms. New for 2018 are a furniture washbasin (800 × 470 mm) and a compact version (600 × 400 mm) that can be combined with matching metal consoles or XSquare vanity units.—Forma básica rectilínea, cantos cerámicos precisos, contorno interior orgánico y fl uido: con esta receta de éxito, la serie de baño DuraSquare llama la atención en el baño particular o en el hotel. Como novedad, en 2018, presentamos un lavabo para mueble (800 × 470 mm) y una versión Compact (600 × 400 mm) combinable con consolas metálicas a juego o muebles para lavabo de la serie XSquare.

800 mm

600 mm

600 mm

470

mm

470

mm

400

mm

new

new

news 69news 69

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 69 20.02.18 14:04

Page 37: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Gute Neuigkeiten für Individualisten: ME by Starck ist die Badserie, die die Persönlichkeit des Benutzers in den Vordergrund stellt – indem sie ihr Design konsequent zurücknimmt. Auch die Ergänzungen 2018: Ein neuer Waschtisch/Möbelwaschtisch, 830 mm breit, mit asymmetrisch platziertem Becken links oder rechts, verspricht individuelle Kombinationsmöglichkeiten mit den Duravit Möbelserien L-Cube, Brioso oder XSquare. Und das Urinal mit hygienischer Duravit Rimless® Spültechnologie gibt es jetzt auch mit Deckel inklusive Absenkautomatik, ideal fürs Privatbad.—Good news for individualists: ME by Starck is the bathroom range that highlights the personality of the bathroom user thanks to its truly understated design. This characteristic feature also applies to the new additions of 2018: a new 830 mm-wide washbasin/furniture washbasin with an asymmetrically positioned sink, either left or right, promises customized combination options with the Duravit furniture ranges L-Cube, Brioso or XSquare. The urinal with the hygienic Duravit Rimless® fl ushing technology now comes with a lid and soft closure, ideal for private areas.—Magníficas novedades para los individualistas: ME by Starck es la serie de baño que da prioridad a la personalidad del usuario del baño y la recoge completamente en su diseño. Entre los complementos del 2018: un nuevo lavabo/lavabo para mueble de 830 mm de anchura, con interior asimétrico situado a la izquierda o a la derecha, que permite combinaciones individuales con las series de muebles de Duravit L-Cube, Brioso o XSquare. Y el urinario con la higiénica tecnología de lavado Rimless® de Duravit se puede adquirir también con tapa con cierre amortiguado, ideal para el baño privado.

L-Cube

Brioso

830 mm

70 news70 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 70 20.02.18 17:00

ME by Starck. Design by Philippe StarckBrioso. Design by Christian Werner

ME by Starcknews 71news 71

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 71 20.02.18 14:04

Page 38: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Design by Matteo ThunDuraStyle

72 news72 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 72 20.02.18 14:04

Ob Privat- oder Projektbereich: Mit gestalterischer Schlichtheit fügt sich das Komplettprogramm DuraStyle in die unterschiedlichsten Stilwelten ein. Für unzählige Anwendungen sorgt eine breite Produktpalette, die permanent erwei-tert wird: wie durch das neue Handwaschbecken, das sich dank rechts plat-ziertem Hahnloch besonders schmal macht, ideal für kleine WCs und Gästebäder.—For private and public areas: The purity of design characteristic of the complete DuraStyle bathroom range allows it to blend with a variety of styles. A wide product range ensures countless applications – and this is being constantly expanded: The new handrinse basin with the tap hole on the right is perfect for even the tiniest of bathrooms. —Tanto en el sector público como en el privado: con su discreto diseño, el programa completo DuraStyle se integra en los distintos mundos de diseño. Una amplia gama de productos en permanente ampliación garantiza numerosas aplicaciones: el nuevo lavamanos con orifi cio para el grifo a la derecha es ideal para los baños más pequeños.

news 73news 73

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 73 20.02.18 14:04

Page 39: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Die DuraStyle Basic WCs haben Zuwachs bekommen – optisch und technisch komplett erneuert und preislich attraktiv gestaltet, ideal auch im Sanierungsbereich. Das Stand-WC DuraStyle Basic gibt es mit waagrechtem, senkrechtem oder Vario-Abgang sowie mit Aufputzspülkästen oder Druckspülern. Die Duravit Rimless® Spültechnologie sorgt für hygienisch einwandfreie Spülergebnisse. Puristisch gestaltet, lassen sich die WCs perfekt mit vielen Duravit Badserien kombinieren.—The DuraStyle Basic toilets have been upgraded - optically and technically completely redesig-ned at an attractive price, also ideal for renovations. The fl oor-standing DuraStyle Basic toilet is available with a horizontal, vertical or vario outlet. Also available as washdown model or for fl ushometers. The Duravit Rimless® fl ushing technology ensures hygienically perfect fl ushing results. With a puristic design, the toilets can be perfectly combined with many Duravit bathroom series.—Los inodoros DuraStyle Basic incorporan una ampliación totalmente renovada tanto en el ámbito visual como en el tecnológico, ideal para reformas y a un precio atractivo. El inodoro de pie DuraStyle Basic se encuentra disponible con salida horizontal, vertical o dual así como con tanque bajo o alimentación variable. La tecnología de lavado Rimless® de Duravit proporciona un resultado de lavado higiénico e impecable. Por su diseño purista los inodoros pueden combinarse perfectamente con diferentes series de baño de Duravit.

74 news74 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 74 20.02.18 17:00

Design by Duravit

DuraStyle Basicnews 75news 75

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 75 20.02.18 14:04

Page 40: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

76 news76 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 76 20.02.18 14:04

Design by EOOS

Stonetto

news 77news 77

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 77 20.02.18 14:04

Page 41: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Mit der Optik einer vom Wasser ausgewaschenen Steinfl äche hat die Duschwanne Stonetto einen völlig neuen, authentischen Look kreiert. Neben drei Steintönen (Weiß, Sand und Anthrazit) gibt es Stonetto jetzt auch in der Farbe Beton – abgestimmt auf die neue Duravit Möbelfarbe Betongrau Matt und passend zu modernen Sichtbeton-Stilwelten. Gefertigt aus dem innovativen Material DuraSolid®, zeichnen sich alle Stonetto Duschwannen durch besondere Kratzfestigkeit, Unempfi ndlichkeit und Rutschfestigkeit aus.—With the appearance of water-worn stone, the Stonetto shower tray has created a completely new, authentic look. In addition to three stone shades (white, sand and anthracite), Stonetto is now also available in the color Concrete – to match the new Duravit furniture color Concrete Gray matt and perfect for the contemporary exposed-concrete style. Made from the innovative DuraSolid® material, all Stonetto shower trays are exceptionally scratch-resistant, durable and anti-slip.—Con el aspecto de una superficie de piedra lavada por el agua, el plato de ducha Stonetto crea un ambiente totalmente nuevo y auténtico. Además de tres tonos de piedra (blanco, arena y antracita), ahora Stonetto se puede adquirir también en color cemento, adecuado para el nuevo acabado de muebles de Duravit – gris cemento mate – y con los nuevos diseños en cemento visto. Elaborados con el innovador material DuraSolid®, todos los platos de ducha Stonetto se distinguen por una especial resistencia a los arañazos, robustez y efecto antideslizante.

Stonetto ist kombi-nierbar mit den Duravit Duschabtren-nungen OpenSpace und OpenSpace B.—Stonetto can be combined with the Duravit OpenSpace and OpenSpace B shower enclosures.—Stonetto se puede combinar con las mamparas de ducha de Duravit OpenSpace y OpenSpace B.

DDDDDDDDDDDDDDUUUUUUUUUUUUUUURRRRRRRRRRRRRRAAAAAAAAAAAAAASOLIDSSSSSSSSSSSSSSOOOOOOOOOOOOOOOLLLLLLLLLLLLLLIIIIIIIIIIIIIIDDDDDDDDDDDDDDH

IGH

TECH MATERIAL: HOMOGENEOUS,DURABLE,AN

TISL

IP

HIG

HTE

CH-M

AT

ERIAL: HOMOGEN,LANGLEBIG,RUTSCHHEMM

END

78 news78 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 78 21.02.18 10:18

news 79news 79

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 79 20.02.18 14:04

Page 42: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Design by EOOS

Shower + Bath

80 news80 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 80 20.02.18 14:04

Shower + Bath verbindet modernes Baddesign und optimale Raumnutzung: als Duschplatz, vollwer tige Badewanne, Sitzgelegenheit und Ablagefl äche in einem. Ergo: großer Raumvorteil auch in kleinen Bädern und mehr kreativer Spielraum bei der Badplanung. Dank fast senk-rechter Wandschrägen im Innenraum entstehen mehr Platz und eine größere Bewegungsfrei-heit beim Duschen. 1700 × 750 mm, lieferbar in den Ausführungen Ecke links oder rechts. —Shower + Bath unites modern bathroom design and optimum use of space: as a shower area, high-quality bathtub, seat and shelf area in one. Ergo: a major space advantage, even in small bathrooms, and more creative scope when it comes to bathroom planning. The special shape of the sloping sides inside the bathtub creates more space and greater room to move when showering. 1700 × 750 mm, available as corner-left or corner-right variants. —Shower + Bath combina un moderno diseño de baño y un óptimo uso del espacio: como ducha, bañera completa, asiento y superfi cie para utensilios, todo en uno. Por tanto: gran ventaja espacial incluso en pequeños baños y un espacio más creativo para la planifi cación. Gracias a la inclinación casi vertical de las paredes en el interior de la bañera, se consigue más espacio y una mayor libertad de movimiento al ducharse. 1700 × 750 mm, disponible como versión para esquina izquierda o derecha.

news 81news 81

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 81 20.02.18 14:04

Page 43: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Beim Duschen kann das wasserfeste Sitzpad als Sitzfl äche dienen, sowie als Ablagefl äche oder als Abdeckung der Tür, die beim Duschen geöffnet bleiben kann. Beim Baden verwandelt sich das Sitzpad in eine Ablagefl äche oder eine komfor-table, individuell positionierbare Rückenlehne. Eine mechanische Sicherheitsverriegelung stellt sicher, dass sich die Tür bei geschlossenem Ablauf nicht öffnen lässt. Duschabtrennung in Klarglas und optional auch verspiegelt. —When showering the waterproof seating-pad can be used as a seat, a storage area or a cover for the door, which can be kept open when showering. The cushion can be used as a shelf or transformed into a comfortable backrest that can be indivi-dually positioned whilst bathing. A mechanical safety lock ensures that the door cannot be opened when the drain is closed. Shower enclosure in clear glass, also optionally mirrored. —Al ducharse, el asiento resistente al agua puede servir para sentarse, como superfi cie para utensilios o para cubrir la puerta, que puede dejarse abierta durante la ducha. Durante el baño, el asiento se convierte en una superfi cie para depositar utensilios o en un cómodo respaldo individualmente posicionable. Un bloqueo mecá-nico de seguridad asegura que la puerta no pueda abrirse con el desagüe cerrado. Mampara de cristal transparente u opcionalmente de espejo.

DURASOLIDSSSSSSSSSSSSSSSOOOOOOOOOOOOOOLLLLLLLLLLLLLLLIIIIIIIIIIIIIIDDDDDDDDDDDDDDH

IGH

TECH MATERIAL: HOMOGENEOUS,DURABLE,AN

TISL

IP

HIG

HTE

CH-M

AT

ERIAL: HOMOGEN,LANGLEBIG,RUTSCHHEMM

END

82 news82 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 82 20.02.18 14:04

news 83news 83

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 83 20.02.18 14:04

Page 44: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

DuraSystem®

84 news

Neu von Duravit: DuraSystem® Installationssysteme. Zuverlässige und komfor -table Unter putz technologie für WC, Urinal, Waschtisch und Bidet, vor der Wand sicht- und erlebbar durch hochwertige Betätigungsplatten. —New from Duravit: DuraSystem® installation systems. Reliable and convenient in-wall technology for toilet, urinal, washbasin and bidet, which is seen and experienced through high-grade actuator plates. —Novedad en Duravit: Sistemas de bastidores DuraSystem®. Tecnología para empotrar en la pared, fiable y cómoda, para inodoro, urinario, lavabo y bidé, visible y palpable delante de la pared gracias a placas de accionamiento.

84 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 84 21.02.18 10:18

news 85news 85

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 85 20.02.18 14:04

Page 45: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Komfortable berührungslose Bedienung der Grund-funktionen: große Spülung, kleine Spülung und Geruchs absaugung direkt über die Betätigungsplatte A2 (1), nicht beleuchtet In Stand-by-Funktion (2).—Comfortable, touch-free operation of the basic functions: dual flushing and odor extraction via the actuator plate A2 (1), not illuminated when in stand-by mode (2).—Cómodo control de las funciones básicas sin contacto: descarga completa, pequeña descarga y absorción de olores controlable directamente mediante la placa de accionamiento A2 (1), sin iluminación en estado Stand-by (2).

DuraSystem® WC-Elemente: Fünf Montageelemente sowie vier Betätigungs platten, mechanisch und elektronisch.—DuraSystem® toilet frames: Five installation frames and four actuator plates, mechanical and electronic.—Bastidor de inodoro DuraSystem®: Cinco bastidores así como cuatro placas de accionamiento, mecánicas y electrónicas.

Betätigungsplatten A1 (mecha-nisch) für WC in Kunststoff Weiß (3), Kunststoff Chrom Hochglanz (4) oder ESG-Glas Weiß (5).—Actuator plates A1 (mechanical) for toilets in plastic white (3), plastic chrome high gloss (4) or ESG glass white (5).—Placa de accionamiento A1 (mecánica) para inodoros, en material sintético blanco (3), cromado brillante (4) o vidrio ESG blanco (5).

2

1

5

4

31

86 news86 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 86 20.02.18 14:04

DuraSystem® Urinal-Elemente: Zwei Montageelemente sowie sieben Betätigungsplatten, mecha-nisch und elektronisch.—DuraSystem® urinal frames: Two installation frames and seven actuator plates, mechanical and electronic.—Bastidor de urinario DuraSystem®: Dos bastidores así como siete placas de accionamiento, mecánicas y electrónicas.

10

8

7 10

6 9 Betätigungsplatten A1 (mechanisch) für Urinal in Kunststoff Weiß (6), Kunststoff Chrom Hochglanz (7) oder ESG-Glas Weiß (8), A2 (elektronisch) in Zinkdruckguss Weiß (9) oder Zinkdruckguss Chrom Hochglanz (10), als Batterie- oder Netzversion.—Actuator plates A1 (mechanical) for urinals in plastic white (6), plastic chrome high gloss (7) or ESG glass white (8), A2 (electronic) in zinc dye-cast white (9) or zinc dye-cast chrome high-gloss (10), as battery or mains version.—Placa de accionamiento A1 (mecánica) para urinarios, en mate-rial sintético blanco (6), cromado brillante (7) o vidrio ESG blanco (8), A2 (electrónica) fabricada en cinc moldeado a presión, en blanco así como (9) o en cromado brillante (10) en versión de pila o con corriente eléctrica.

news 87news 87

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 87 20.02.18 14:04

Page 46: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

Vor der Wand: Original Duravit Design. Hinter der Wand: DuraSystem®. Die neuen Installationssysteme für WC, Urinal, Waschtisch und Bidet eignen sich für alle gängi-gen Einbausituationen. Mit DuraSystem®, passenden Betätigungsplatten und einem um fassenden Gesamtsortiment liefert Duravit durchdachte Komplettlösungen aus einer Hand. —In front of the wall: Original Duravit Design. Behind the wall: DuraSystem®. DuraSystem® installation systems for toilet, urinal, washbasin and bidet are suitable for all common installation scenarios. With DuraSystem®, matching actuator plates and a compre-hensive range, Duravit delivers clever complete solutions from a single source. —Delante de la pared: diseño original de Duravit. Empotrado en la pared: DuraSystem®. Los sistemas de bastidores DuraSystem® para inodoro, urinario, lavabo y bidé son adecuados para todas las situ-aciones. Con DuraSystem®, las placas de accionamiento y un surtido completo, Duravit proporciona meditadas solu-ciones completas.

More information? DuraSystem® brochure Available for D / A / CHwww.duravit.de

88 news88 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 88 22.02.18 09:50

Bidet-ElementBidet frameBastidor - bidé# WD4001 000 000

Waschtisch-Element StandardWashbasin frame standard Bastidor - lavabo estándar# WD2001 000 000

Waschtisch-Element SpezialWashbasin frame special Bastidor - lavabo especial# WD2002 000 000

Waschtisch-Element für WandarmaturenWashbasin frame for wall-mounted fi ttings Bastidor - lavabo para grifería mural# WD2003 000 000

Was

chtis

ch —

Was

hbas

in —

Lav

abo

Bide

t — B

idet

— B

idé

WC-Element für NasseinbauToilet frame for wet installationBastidor - inodoro para empotrar# WD1005 000 000

WC-Element StandardToilet frame standardBastidor - inodoro estándar# WD1001 000 000

WC-Element mit GeruchsabsaugungToilet frame for odor extraction manuallyBastidor - inodoro estándar con absorción de olores# WD1001 000 000

WC

— To

ilet —

Inod

oro

WC-Element mit integrierter HygienespülungToilet frame with integrated hygienic fl ushBastidor - inodoro con lavado higiénico integrado# WD1003 000 000

Urinal-Element StandardUrinal frame standardBastidor - urinario estándar# WD3001 000 000

Urinal-Element für UnterputzdruckspülerUrinal frame for concealed fl ushing valveBastidor - urinario para mecanismo de descarga empotrado# WD3002 000 000

WC-Element mit Hygienespülung und GeruchsabsaugungToilet frame for odor extraction, with hygienic fl ushBastidor - inodoro con lavado higiénico y absorción de olores# WD1004 000 000

Urin

al —

Uri

nal —

Uri

nari

o

news 89news 89

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 89 21.02.18 10:19

Page 47: Newsmagazine 2018 #10 Inhalt DE EN ES RZ Foli2 opt

waterlabel

ISO9001

ISO14001

ISO50001

Duravit ist Mitglied des Institut Bauen und Umwelt (IBU), einer Initiative von Bau-pro duktherstellern, die der Forderung nach mehr Nachhaltigkeit im Bauwesen gemeinsam begegnen. IBU bietet eine geschlossene Außendarstellung von Umwelt-Produktdeklarationen (EPDs) vom Ökolabel Typ III gemäß ISO- und CEN-Normung.— Duravit is a member of the Institut Bauen und Umwelt (Institute for Construction and the Environment), an initiative by manufacturers of construction products to meet the demand for more sustainability in the construction sector. It offers a united public image of Ökolabel-type III Environ-mental Product Declarations (EPDs) in compliance with ISO and CEN standards.— Duravit es miembro del Instituto de Cons-trucción y Medio ambiente (Institut Bauen und Umwelt – IBU), una iniciativa de los fabricantes de productos para la construc-ción que impulsan juntos la promoción de la sostenibilidad en la construcción. IBU ofrece una representación del exterior con sus declaraciones ambientales de pro ductos (EPD) y su etiqueta ecológica de tipo III según las normas ISO y CEN.

Duravit ist Mitglied der Deutschen Gesell-schaft für Nachhaltiges Bauen, DGNB. Das DGNB System dient der objektiven Beschreibung und Bewertung der Nach-haltigkeit von Gebäuden und Quartieren. Bewertet wird die Qualität im umfas sen-den Sinne, über den kompletten Gebäude-lebenszyklus hinweg.— Duravit is a member of the German Sustainable Building Council, DGNB. The DGNB system describes and assesses the sustainability of buildings and houses. The assessment is a comprehensive one looking at the complete life cycle of the building.— Duravit es miembro de la Sociedad Alemana de Construcción Sostenible (Deutschen Gesellschaft für Nachhaltiges Bauen, DGNB). El sistema de la DGNB sirve para describir y evaluar de forma objetiva la sostenibilidad de edifi cios y barrios. Se valora la calidad en un sentido integral, de todo el ciclo vital del edifi cio.

Duravit ist Mitglied bei USGBC (U.S. Green Building Council), einem Gremium, das sich mit effizienten und energiesparenden Gebäuden für eine nachhaltige Zukunft einsetzt. Eine Maßnahme ist das LEED Programm für grünes Bauen. LEED zerti-fi zierte Bauten sind sparsam, wirken sich positiv auf die Gesundheit der Bewohner aus und fördern erneuerbare Energien.— Duravit is member of USGBC (U.S. Green Building Council), a board that is com-mitted to a sustainable future through efficient and energy-saving buildings. One measure is the LEED program for green construction. LEED certifi ed buildings save resources and have a positive impact on the health of occupants, while promoting renewable energy.— Duravit es miembro de USGBC (U.S. Green Building Council, Consejo de ConstrucciónVerde de EE. UU.), una asociación que se dedica a promover la construcción de edifi cios efi cientes y de bajo consumo de energía por un futuro sostenible. Una de sus medidas es el programa LEED de construcción verde. Los edifi cios con certifi cado LEED consumen poca energía,tienen un efecto positivo sobre la salud de sus habitantes y promueven el uso de energías renovables.

Duravit wurde vom IBU mit den Umwelt-Produktdeklarationen (Environmental Product Declaration, EPD) für die Pro-duktgruppen Sanitärkeramik sowie Sani-täracryl ausgezeichnet. Eine EPD zeigt die Umwelteigenschaften eines Produktes sowie das Verantwortungsbewusstsein des Unternehmens im Hinblick auf das nachhaltige Bauen.— IBU has awarded Duravit EPDs for its sanitary ceramic and sanitary acrylic product groups. The EPD attests to the environmental compatibility of the product and the company’s responsibility for sustainable construction.— Duravit ha sido galardonada por IBU con las Declaraciones ambientales de producto (Environmental Product Declaration) para los grupos de productos de cerámicasanitaria y acrilo sanitario. Una EPD certi-fi ca las propiedades ambientales de unproducto así como la responsabilidad de la empresa en relación a materia de cons-trucción sostenible.

Das European Water Label ist ein freiwilli-ges System europäischer Badhersteller, an dem sich Duravit zusammen mit 75 weiteren großen Marken beteiligt. Die Online-Datenbank des European Water Label sowie produktbegleitende Etiketten schaffen Transparenz, indem sie Wasser-verbrauchskennwerte von Badprodukten übersichtlich darstellen.— The European Water Label (EWL) is a voluntary system by European bathroom manufacturers supported by Duravit and more than 100 other major brands. The EWL’s online database and product labels ensure transparency by clearly marking the water consumption of bath-room products.— La etiqueta European Water Label es un sistema voluntario de los fabricantes de baños europeos, en el que Duravit participa con más de 100 grandes marcas. La base de datos online de la European Water Label, así como las etiquetas que se asig-nan a los productos crean transparencia, refl ejando claramente los valores de consumo de agua de los productos de baño.

Duravit ist Mitglied bei WaterSense, einem Partnerschaftsprogramm der U.S. Envi ron-mental Protection Agency (EPA). Es richtet sich in erster Linie an Verbraucher, die ihren Wasserverbrauch reduzieren möchten. Mit dem Label ausgezeichnete Produkte und Dienstleistungen sparen mindestens 20 %, ohne Funktion und Leistung zu beeinträchti-gen.— Duravit is a member of WaterSense, a part-nership program by the US Environmental Protection Agency (EPA). It is aimed pri marily at consumers wishing to reduce their water consumption. Products and services with the WaterSense label save at least 20 % without compromising on performance or reliability.— Duravit es miembro de WaterSense, un pro-grama de colaboración de la Agencia de Protección Ambiental estadounidense (EPA). Está dirigido, ante todo, a los consumidores que desean reducir su consumo de agua. Los productos y servicios galardonados con la etiqueta ofrecen, como mínimo, un ahorro del 20 %, sin afectar al rendimiento ni al funcionamiento.

Die Duravit Badmöbelproduktion trägt das PEFC-Gütesiegel. PEFC ist die größte Institu-tion zur Sicherstellung nachhaltiger Wald-bewirtschaftung durch ein unabhän giges Zertifi zierungs system. Holz und Holzprodukte mit dem PEFC-Siegel stammen nachweislich aus ökologisch, ökonomisch und sozial nach-haltiger Forstwirtschaft.— Duravit bathroom furniture production has the PEFC quality seal. PEFC (Programme for the Endorsement of Forest Certifi cation) is the largest institution for ensuring sustainable forest management through an independent certifi cation system. Wood and wood products with the PEFC seal come from demonstrably ecological, economical and socially-sustainable forest management.— La producción de muebles de baño de Duravit cuenta con el sello de calidad PEFC. PEFC es la mayor institución de garantía para la gestión sostenible de los bosques, a través de un sistema de certifi cación independiente.La madera y los productos de madera que cuentan con el sello PEC proceden, de formademostrable, de una silvicultura ecológica, económica y socialmente sostenible.

Duravit ist nach ISO 9001 (Qualitäts-management), ISO 14001 (Umwelt-management) und ISO 50001 (Energie management) zertifi ziert. Alle Mana gementprozesse unterliegen einem stetigen Verbesserungsprozess und erfüllen international anerkannte Anforderungen.— Duravit is certifi ed according to ISO 9001 (quality management), ISO 14001 (envi ronmental management) and ISO 50001 (energy management). All management processes are subject to a continuous improvement process and meet internationally recognized requirements.— Duravit está certifi cado según ISO 9001 (gestión de calidad), ISO 14001 (gestión medioambiental) e ISO 50001 (gestión energética). Todos los procesos de gestión están sujetos a un proceso de mejora continua y cumplen con los requisitos internacionalmente reconocidos.

90 news90 news

Newsmagazine_2018_#10_Inhalt_DE_EN_ES_RZ_Foli2_opt.indd 90 20.02.18 14:04