New Testament James 1 Jacobus 1 1. 2 dailylight.net rudimike.ca.
-
Upload
rudimike-dietrich -
Category
Documents
-
view
216 -
download
2
Transcript of New Testament James 1 Jacobus 1 1. 2 dailylight.net rudimike.ca.
New Testament
James 1 Jacobus 1
1
2
dailylight.net
rudimike.ca
If you speak and read Germanit will be an additional blessing.
May God bless you, by reading His Words.
When Sie auch English sprechen und lesenwird es etwas mehr Licht bringen.
Es wird sich lohnen gottes Worte zu lesen.
33
Galatians 4:16
Am I therefore become your enemy,
because I tell you the truth?
Galatians 4:16
Bin ich denn also ewer Feind worden
das ich euch die warheit
furhalte?
E N G L I S C H D E U T S C H
16 16 Bin ich denn also Bin ich denn also ewer Feind worden ewer Feind worden
das ich euch die warheit das ich euch die warheit furhalte?furhalte?
Galatians 4:16 Galatians 4:16
5
6
Psalms 19:14
Let the words of my mouth,
and the meditation of my heart,
be acceptable in thy sight,
O LORD, my strength, and my redeemer.
Psalms 19:14
Laß dir wohl gefallen die Rede meines Mundes und das
Gespräch meines Herzens vor dir,
HERR, mein Hort
und mein Erlöser.
E N G L I S C H D E U T S C H
Galatians 4:16
Open thou mine eyes, that I may behold wondrous
things out of thy law.
Psalms 119:18
Öffne mir die Augen, daß ich sehe die Wunder
an deinem Gesetz.
E N G L I S C H D E U T S C H
9
10
If you like these powerpointsyou can download them
and use them freely.
11
Wenn Sie diese power points moegen
Sie koennen diese kosten frei erhalten
eine Anfrage genuegt12
Information and contact.Information and contact.
[email protected]@rudimike.caor [email protected] [email protected]
http://dailylight.nethttp://dailylight.net13
A good suggestionBelieve not much
unless you understand it from God’s Word direct.
the Bible. 1611
the tranlation I use is the KJVand the Martin Lutrher
1545 or 1912 14
Ein guter RatchlagGlaube nichts es sei denn
Du verstehst es von Gottes Worten
die Bibel
die Beste Uebersetzung is dieerste Martin Lutrher 1545 or 1912
15
16
Let us talk to God Lasset uns zu Gott
sprechen
17
http://dailylight.net18
19
New Testament
James 1 Jacobus 1
20
James 1:1-27
1 James, a servant of God
and of the Lord Jesus Christ,
to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
.
James 1:1-27
1 Jakobus, ein Knecht Gottes
und des Herrn Jesus Christus,
an die zwölf Stämme in der Zerstreuung: Gruß
zuvor!.
E N G L I S C H D E U T S C H
my five cents
your five cents
2222
23
James 1:1-27
2 My brethren, count it all joy
when ye fall into divers temptations;
James 1:1-27
2 Meine lieben Brüder, erachtet es
für lauter Freude, wenn ihr in mancherlei
Anfechtungen fallt,
E N G L I S C H D E U T S C H
25
It is a good thing to focus on your Salvation,if times get rough.
Erinnere dich an deine Errettungwhen Aerger sich an heuft.
2626
James 1:1-27
3 Knowing this, that the trying of your faith
worketh patience.
James 1:1-27
3 und wißt, daß euer Glaube,
wenn er bewährt ist, Geduld wirkt.
E N G L I S C H D E U T S C H
28
Patience is needed in this world.
Man benoetigt viel Geduld in dieser Welt
2929
4 But let patience have her perfect work, that ye may be perfect
and entire, wanting nothing.
.
4 ihr Werk tun bis ans Ende,
damit ihr vollkommen und unversehrt seid
und kein Mangel an euch sei.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
31
To focus on God will show you,that you have more then enough.
Seine Gedanken an Gottt zu halten,wird euch zeigen das wir mehr als genug haben.
3232
5 If any of you lack wisdom,
let him ask of God, that giveth to all men
liberally, and upbraideth not;
and it shall be given him.
5 Wenn es aber jemandem unter euch an Weisheit mangelt,
so bitte er Gott, der jedermann gern gibt
und niemanden schilt; so wird sie ihm
gegeben werden.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
34
If you do not understand ask God to give you understanding.
Wenn du es nicht verstehst,frage Gott und er wird dir geben.
3535
6 But let him ask in faith,
nothing wavering. For he that wavereth
is like a wave of the sea driven with the wind
and tossed.
6 Er bitte aber im Glauben
und zweifle nicht; denn wer zweifelt,
der gleicht einer Meereswoge,
die vom Winde getrieben und bewegt wird.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
37
When you ask God do not say “maybe you can”, be certain.
Wenn du Gott etwas fragst,sage nicht “vielleicht kannst du,“ sei genau.
3838
7 For let not that man think
that he shall receive any thing of the Lord.
.
7 Ein solcher Mensch denke nicht,
daß er etwas von dem Herrn
empfangen werde.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
40
You wonder that you got nothing you ask the wrong way, or something false.
Du hast nichts bekommen,du hast falsche gefragt oder was falsches.
4141
8 A double minded man is unstable
in all his ways.
8 Ein Zweifler ist unbeständig
auf allen seinen Wegen.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
43
Do you trust a double minded man ?God does not, why would you.
A doppelte Entscheidungkann man nicht vertrauen.
Gott will not, warum wuerdest du ?
4444
9 Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
9 Ein Bruder aber, der niedrig ist,
rühme sich seiner Höhe;
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
46
to lift up or to help a poor,is commendable.
es ist eine gute Tat, um Hilfe zu leisten.
4747
10 But the rich, in that he is made low: because as the flower
of the grass he shall pass away.
10 wer aber reich ist, rühme sich seiner
Niedrigkeit, denn wie eine Blume
des Grases wird er vergehen.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
49
Sooner or later the rich will leave this planet, and then what?
Frueher oder spaeter der Reiche wird den Planeten verlassen
and then what ?
5050
11 For the sun is no sooner risen
with a burning heat, but it withereth the grass,
and the flower thereof falleth,
and the grace of the fashion of it perisheth:
so also shall the rich man fade away in his ways.
11 Die Sonne geht auf mit ihrer Hitze,
und das Gras verwelkt, und die Blume fällt ab, und ihre schöne Gestalt
verdirbt: so wird auch der Reiche
dahinwelken in dem, was er unternimmt.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
52
All of our riches will stop blooming,and welt like a flower.
Der gesammelte Reichtum,wird welken wie die Blumen.
5353
12 Blessed is the man that endureth temptation:
for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord
hath promised to them that love him.
12 Selig ist der Mann, der die Anfechtung
erduldet; denn nachdem er
bewährt ist, wird er die Krone
des Lebens empfangen, die Gott verheißen hat
denen, die ihn lieb haben.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
55
Be careful with temptations,they could be dangerous.
Vorsicht mit den Versuchungen,sie koennten gefaehrlich sein.
5656
13 Let no man say when he is tempted, I am tempted of God:
for God cannot be tempted with evil,
neither tempteth he any man:
13 Niemand sage, wenn er versucht wird,
daß er von Gott versucht werde.
Denn Gott kann nicht versucht werden
zum Bösen, und er selbst versucht
niemand.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
58
sinful behaviour is not of God,its of self, or Satan.
Versuchungen sind nicht von Gott, selbst oder der Teufel ist schuldig.
5959
14 But every man is tempted,
when he is drawn away of his own lust,
and enticed.
14 Sondern ein jeder, der versucht wird,
wird von seinen eigenen Begierden gereizt
und gelockt.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
61
men but also women can be enticed to sin.
Manner und Frauen koennen zum Suendenverfuert werden.
6262
15 Then when lust hath conceived,
it bringeth forth sin: and sin,
when it is finished, bringeth forth death.
15 Danach, wenn die Begierde empfangen hat,
gebiert sie die Sünde; die Sünde aber,
wenn sie vollendet ist, gebiert den Tod.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
64
Manytimes we get enticed and do not knowthat it will be addictive. Till it is to late.
Des oefteren geraten wir der Versuchung nahe,und finden rauss, es ist ansteckent.
6565
16 Do not err,
my beloved brethren.
16 Irrt euch nicht, meine
lieben Brüder.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
67
ohh it does not affect me
kann mich nicht be einflussen,
6868
17 Every good gift and every perfect gift
is from above, and cometh down
from the Father of lights, with whom is no variableness,
neither shadow of turning.
17 Alle gute Gabe und alle vollkommene
Gabe kommt von oben herab,
von dem Vater des Lichts,
bei dem keine Veränderung ist
noch Wechsel des Lichts und der Finsternis.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
70
every good gift is from God.
jedes gutes Geschenk ist von Gott
7171
18 Of his own will begat he us
with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
.
18 Er hat uns geboren nach seinem Willen
durch das Wort der Wahrheit,
damit wir Erstlinge seiner Geschöpfe seien.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
19 Wherefore,
my beloved brethren, let every man be swift
to hear, slow to speak, slow to wrath:
.
19 Ihr sollt wissen,
meine lieben Brüder: ein jeder Mensch sei schnell zum Hören,
langsam zum Reden, langsam zum Zorn.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
74
20 For the wrath of man worketh not
the righteousness of God.
20 Denn des Menschen Zorn tut nicht, was vor Gott
recht ist.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
21 Wherefore lay apart all filthiness
and superfluity of naughtiness,
and receive with meekness the engrafted word,
which is able to save your souls.
21 Darum legt ab alle Unsauberkeit
und alle Bosheit und nehmt das Wort an
mit Sanftmut, das in euch gepflanzt ist
und Kraft hat, eure Seelen
selig zu machen.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
77
is there to much dust on your Bible ?
zuviel Staub auf deiner Bibel.
7878
22 But be ye doers
of the word, and not hearers only,
deceiving your own selves.
22 Seid aber Täter des Worts
und nicht Hörer allein; sonst betrügt ihr euch
selbst.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
80
becoming a doer of Gods Word,is hard to do. my five cents
your five cents
8181
23 For if any be a hearer of the word,
and not a doer, he is like unto a man
beholding his natural face
in a glass:
23 Denn wenn jemand ein Hörer des Worts ist
und nicht ein Täter, der gleicht einem Mann,
der sein leibliches Angesicht im Spiegel
beschaut;
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
83
we at many times look in a mirror.and fail to see our selves.
Des oefteren wir schauen in den Spigel,und koennen uns selber nicht sehen.
8484
24 For he beholdeth himself,
and goeth his way, and straightway
forgetteth what manner of man
he was. .
24 denn nachdem er sich beschaut hat,
geht er davon und vergißt
von Stund an, wie er aussah.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
86
many times we would like to forget,the stinkers we are.
wir vergessen schnellwie schlecht wir sind.
8787
25 But whoso looketh into the perfect law
of liberty, and continueth therein,
he being not a forgetful hearer,
but a doer of the work, this man shall be blessed
in his deed.
25 Wer aber durchschaut
in das vollkommene Gesetz der Freiheit und dabei beharrt
und ist nicht ein vergeßlicher Hörer, sondern ein Täter, der wird selig sein
in seiner Tat.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
89
being a doer can be a total chainge,of your personality.
Wenn man ein Macher ist,dieses kann ihren Character wechseln.
9090
26 If any man among you seem to be religious,
and bridleth not his tongue,
but deceiveth his own heart,
this man's religion is vain.
26 Wenn jemand meint, er diene Gott,
und hält seine Zunge nicht im Zaum,
sondern betrügt sein Herz,
so ist sein Gottesdienst nichtig.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
92
many times our mouth is faster then our brain,which could cause trouble.
vielmals unsere Zunge ist schneller als das Gehirn,und bereited viel Aerger.
9393
27 Pure religion and undefiled
before God and the Father is this,
To visit the fatherless and widows
In their affliction, and to keep himself
unspotted from the world.
27 Ein reiner und unbefleckter
Gottesdienst vor Gott, dem Vater, ist der:
die Waisen und Witwen in ihrer Trübsal
besuchen und sich selbst von der Welt
unbefleckt halten.
E N G L I S C H D E U T S C H
James 1:1-27
95
96
It is nice to bring the Gospel.to all.
Es ist gut zu bringen, die gute Nachricht zu allen.
9797
98
Lasset uns enden mit Beten
99
So Sie haben es so weit gelesen
Die rettenden Worte Gottes
Jetzt ist die Zeit eine Entyscheidung zu treffen
100
101
102
Wenn du aber dort den HERRN, deinen Gott,
suchen wirst, so wirst du ihn finden,
wenn du ihn von ganzem Herzen
und von ganzer Seele
suchen wirst.
E N G L I S C H D E U T S C H
Deuteronomy 4:29 Deuteronomy 4:29
But if from thence
thou shalt seek the LORD thy God,
thou shalt find him, if thou seek him
with all thy heart and with all thy soul.
Glaubige Un-Glaubige
104
Die Bibel Die Bibel haelt Sie weg von der Suende.haelt Sie weg von der Suende.
Und Suende Und Suende haelt Sie weg von der Biebelhaelt Sie weg von der Biebel
105
106
Luke 1:1-80
New Testament 107
Let us Let us
verse verse
108
For if there be firstFor if there be firsta willing mind, a willing mind,
2 Corinthians 8:12 a
http://dailylight.net 109
110
The temp The temp
The temp The temp
111
D a i l y l i g h t .net
If you like these powerpointsyou can download them
and use them freely.
112
Wenn Sie diese power points moegen
Sie koennen diese kosten frei erhalten
eine Anfrage genuegt113
my five cents
your five cents
114114