New 1 Prepare la puerta y revise las dimensiones Prepare door and … · 2019. 8. 28. · 1" 25 mm...

2
The bolt should now be fully extended. El perno debe estar completamente extendido. Install latch so that slant of bolt faces in direction that door closes. Instale el pestillo de manera que la inclinación del perno se enfrenta a la dirección en la que la puerta se cierra. slant inclinación del perno Press bolt while centering interior plate in latch. Presione el perno y alinea la placa interior en el pestillo. interior plate placa interior Secure latch with screws. Fije el pestillo con los tornillos. Once interior plate is centered, bolt will not be fully extended. This is temporary. Una vez que la placa interior está alineada, el perno no será completamente extendido. Esto es temporal. door frame marco de la puerta D Keep screw guide for reinstallation in step 4. Mantenga la guía de tornillo para la reinstalación en el paso 4. screw guide guía de tornillo A A B C A E (2x) Press bolt to drop interior plate to bottom of latch. Presione el perno para bajar la placa interior a la parte inferior del pestillo. If drilling a new door, use the supplied template and the complete door drilling instructions available at kwikset.com/doorprep Si va a perforar una puerta nueva, utilice la plantilla suministrada y las instrucciones completas para la perforación de la puerta estan disponibles en kwikset.com/doorprep Parts in the box Piezas en la caja Required tools Herramientas necesarias Latch Pestillo Strike Placa Screws Tornillos Keys Llaves Deadbolt Cerrojo SmartKey® tool Herramienta SmartKey 2-3/8" (60 mm) 1-3/8"–2-1/4"* 35 mm–57 mm* 2-1/8" 54 mm 64437 / 01 598 A B C D E E F G J K L M 2-3/8" (60 mm) Backset Distancia al centro Centerline 1-3/8" (35 mm) 1-3/4" (44 mm) 2-1/4" (57 mm) Edge of the door Borde de la puerta Fold Doble Linea central Drilling Template Plantilla de perforación Instructions continue on reverse Las instrucciones continúan en el reverso de la hoja *Call Kwikset to order a service kit for 2-1/4" (57 mm) thick doors. *Llame a Kwikset para pedir un kit de servicio para puertas gruesas con un espesor de entre 57 mm (2-1/4"). Template is only needed if a new hole must be drilled in the door. La plantilla solo se necesita en caso de que deba perforarse un nuevo orificio en la puerta. 1" 25 mm Installation Guide Guía de instalación 1-800-327-5625 • www.kwikset.com Face of the door Frente de la puerta Prepare door and check dimensions Prepare la puerta y revise las dimensiones 1 Remove screw guide from latch Retire la guía de tornillo del pestillo 2 Install latch Instale el pestillo 3

Transcript of New 1 Prepare la puerta y revise las dimensiones Prepare door and … · 2019. 8. 28. · 1" 25 mm...

Page 1: New 1 Prepare la puerta y revise las dimensiones Prepare door and … · 2019. 8. 28. · 1" 25 mm Installation Guide Guía de instalación 1-800-327-5625 • Face of the door Frente

The bolt should now be fully extended.

El perno debe estar completamente extendido.

Install latch so that slant of bolt faces in direction that door closes.

Instale el pestillo de manera que la inclinación del perno se enfrenta a la dirección en la que la puerta se cierra.

slantinclinación del perno

Press bolt while centering interior plate in latch.Presione el perno y alinea la placa interior en el pestillo.

interior plate

placa interior

Secure latch with screws.

Fije el pestillo con los tornillos.

Once interior plate is centered, bolt will not be fully extended. This is temporary.

Una vez que la placa interior está alineada, el perno no será completamente extendido. Esto es temporal.

door framemarco de la puerta

D

Keep screw guide for reinstallation in step 4.

Mantenga la guía de tornillo para la reinstalación en el paso 4.

screw guide

guía de tornillo

A

A

B

C

A

E (2x)

Press bolt to drop interior plate to bottom of latch.

Presione el perno para bajar la placa interior a la parte inferior del pestillo.

If drilling a new door, use the supplied template and the complete door drilling instructions available at kwikset.com/doorprep

Si va a perforar una puerta nueva, utilice la plantilla suministrada y las instrucciones completas para la perforación de la puerta estan disponibles en kwikset.com/doorprep

Parts in the boxPiezas en la caja

Required toolsHerramientas necesarias

LatchPestillo

StrikePlaca

ScrewsTornillos

KeysLlaves

DeadboltCerrojo

SmartKey® tool Herramienta SmartKey

2-3/8" (60 mm)

1-3/8"–2-1/4"*35 mm–57 mm*

2-1/8"

54 mm

64437 / 01

598

A B C DE

E

F G

J K L M

2-3/8" (60 mm)

Backset • Distancia al centro

Centerline

1-3/

8" (

35 m

m)

1-3/

4" (

44

mm

)

2-1/

4" (

57 m

m)

Edge of the doorBorde de la puerta

FoldDoble

Linea central

Drilling TemplatePlantilla de perforación

Instructions continue on reverse Las instrucciones continúan en el reverso de la hoja

*Call Kwikset to order a service kit for 2-1/4" (57 mm) thick doors.

*Llame a Kwikset para pedir un kit de servicio para puertas gruesas con un espesor de entre 57 mm (2-1/4").

Template is only needed if a new hole must be drilled in the door.La plantilla solo se necesita en caso de que deba

perforarse un nuevo orificio en la puerta.

1"

25 mm

Installation GuideGuía de instalación

1-800-327-5625 • www.kwikset.com

Face of the doorFrente de la puerta

Prepare door and check dimensionsPrepare la puerta y revise las dimensiones1

Remove screw guide from latch Retire la guía de tornillo del pestillo2

Install latch Instale el pestillo3

Page 2: New 1 Prepare la puerta y revise las dimensiones Prepare door and … · 2019. 8. 28. · 1" 25 mm Installation Guide Guía de instalación 1-800-327-5625 • Face of the door Frente

exteriorexterior

interiorinterior

G (2x)

C

Install deadbolt interior.Instale el cerrojo interior.

Install deadbolt exterior.Instale el cerrojo exterior.

Rotate torque blade to align with hole in latch.

Gire la paleta de torsión para alinearla con el orificio en el pestillo.

UP

“UP” is on top

“UP” está en la parte superior

B

©2015 Spectrum Brands, Inc.

WARNING: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself. This lock may be defeated by forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere on the property. No lock can substitute for caution, awareness of your environment, and common sense. Builder’s hardware is available in multiple performance grades to suit the application. In order to enhance security and reduce risk, you should consult a qualified locksmith or other security professional.

ADVERTENCIA: Este Fabricante hace saber que no hay cerrojos que puedan proporcionar completa seguridad por sí mismos. Puede hacerse que falle este cerrojo forzándolo o utilizando medios técnicos, o puede evadirse entrando por otra parte de la propiedad. No hay cerrojos que puedan hacer de sustitutos para la precaución, el estar al tanto del entorno, y el sentido común. Pueden obtenerse piezas de ferretería de constructor con diversos grados de rendimiento para ajustarse a la aplicación. Para realzar la seguridad y reducir los riesgos, debe consultar con un cerrajero capacitado u otro profesional de seguridad.

Register your product at www.kwikset.com/productregistrationRate your product at www.kwikset.com/reviews

Registre su producto en www.kwikset.com/productregistrationClasifique su producto en www.kwikset.com/reviews

L

K

M

E / F (2x)

Metal frame: EWood frame: F

Marco de metal: E Marco de madera: F

Close door and test latch operation. If small bolt of latch enters strike hole, reposition strike.

Cierre la puerta y pruebe el funcionamiento del pestillo. Si el perno pequeño del pestillo entra al orificio de la placa, reposicione la placa.

A

B

small bolt in strike holeperno pequeño está en el orificio de la placa

small bolt NOT in strike holeperno pequeño NO está en el orificio de la placa

A

B

Reinstall screw guide Reinstale la guía de tornillo4

Install deadbolt Instale el cerrojo5

Install strike on door frame Instale la placa en el marco de la puerta6