MY PAINTINGS FOLLOW MY EMOTIONS - Lucia Filippi

63

Transcript of MY PAINTINGS FOLLOW MY EMOTIONS - Lucia Filippi

MY PAINTINGS FOLLOW MY EMOTIONSMIS PINTURAS PERSIGUEN MIS EMOCIONES

FROM EMOTION TO SIGNDESDE LA EMOCIÓN AL SIGNO

7

CONTENTS - ÍNDICE

Biography - Biografía

They wrote about her

Dicen de ella

Exhibitions -Exposiciones

Paintings – Obras

Light

Matter

Foulard

11

13

19

21

23

75

103

9

BIOGRAPHY

Lucia Filippi was born in 1972 and graduated from the University of Ca ‘Foscari in Venice. Her love for art mani-fested itself at a young age through painting techniques that have evolved over the years. She has combined her love for painting with her love for music; she has drawn inspiration from the notes of her piano, transforming sounds into colours and chords into the light explosion of her works.Her artistic career is characterized by a great experimen-tation; it proceeds through progressive stages of deve-lopment and exploration of the opposites. Thanks to this ongoing process she is able to enrich her communica-tion manners. Her love for distant countries led her to the farthest corners of the world. Her travels influenced her work, providing the colours, materials and sounds from which she took inspiration.Her early works (MATTER) are inspired by landscapes and nature, represented according to her own intima-te rendering: it is the period of the sands, turmeric, co-coa and spices, which colour and “scent” her paintings, evoking distant countries. In this first stage white and gold dominate, resort to the sign and to tracks that are released into space.Her painting path, conveyed through a series of crossin-gs, leads her to the discovery of vivid colours and diffe-rent methods of intervention: the spatula, the dripping, the hectic line.... In this phase (LIGHT) predominate in-dustrial materials (acrylics, paints, stucco, resins, silico-nes and adhesives) on shiny non-absorbent surfaces . The works focus on light, colour and reflections.Finally she experiences the space and the matter explo-sion: FOULARD originate from the discovery and the experimental use of unusual materials. The color be-comes matter, invades the space of the viewer and interacts with him. The powerful paintings emerge like sculptures. The immediacy and spontaneity of the per-formance show the creative tension and blow up the pictorial matter.The works of Lucia Filippi have been exhibited in many museums and foundations (in Bonn in Kunstlerforum Museum, in Turin Museum MIIT, in Chicago in the Zhou Brothers Art Center, in Paris int the Carrousel du Louvre, in Berlin in the Dali Museum, in Desio in Museum Scavini Villa Tittoni Traversi) and in several solo and group exhi-bitions in different countries all over the world.Lucia Filippi divides her time between the historic Trie-ste and the Palladian Vicenza.

BIOGRAFÍA

Lucía Filippi nació en 1972 y se graduó en la Universidad de Ca’ Foscari de Venecia. Su amor por el arte se mani-fiesta a una edad temprana por medio de técnicas de pintura que han evolucionado a lo largo de los años. El amor por la pintura se ha unido al amor por la música; con las notas de su piano se inspiró en la transformación de los sonidos en colores, los acordes en la explosión de luces en sus obras.Su carrera artística se caracteriza por mucha experimen-tación; procede por etapas de evolución y exploración de los opuestos. Con este proceso en curso enriquece su forma de comunicación.Su amor por los países lejanos la lleva a todos los rin-cones del mundo. Sus viajes han influido en su obra y de ellos toma la inspiración de colores, materiales y so-nidos.En sus primeras obras (MATTER) se inspira en los pai-sajes y la naturaleza, que representa una propia reela-boración íntima: es el período de la arena, la cúrcuma, el cacao, especias que colorean y perfuman sus pinturas, evocando países lejanos. En esta primera fase domina el blanco, el oro y el recurso a símbolos pictóricos y pistas que se liberan en el espacio.Su recorrido, que se expresa a través de una serie de vías, la puerta al descubrimiento de colores fuertes y muchos métodos diferentes de intervención: la espátula, el go-teo, el tramo agitado... En esta fase (LIGHT) predominan los materiales de la industria (acrílicos, pinturas, cargas, resinas, siliconas y adhesivos) sobre superficies brillan-tes no absorbentes. Los trabajos se centran en la luz, el color y los reflejos.Experimenta el espacio y, finalmente, la explosión de la materia, desde el descubrimiento y el uso experimental de materiales inusuales, nacen los FOULARDS: el color se convierte en la materia, invade el espacio y interactúa con el observador. Las pinturas emergen prepotente-mente como esculturas. La inmediatez y la espontanei-dad de la ejecución muestran la tensión creativa y hacen explotar la materia pictórica.Las obras de Lucía Filippi han sido expuestas en nume-rosos museos y fundaciones (en Bonn a Kunstlerforum Museo de Turín Museo MIIT, en Chicago, en el Centro de Arte Zhou Brothers, en París, en el Carrousel du Louvre, en Berlín, en el Museo Dalí en Desio para Museo Scavini Villa Tittoni Traversi) y en varias exposiciones individua-les y colectivas en diferentes países del mundo.Lucía Filippi se divide entre la histórica Trieste y la ciu-dad de Palladio, Vicenza.

11

THEY WROTE ABOUT HER

PICTURE TALE BETWEEN BODY AND SOUL

The art of Lucia Filippi is like a journey of self-discovery into your own id, into your sensitivity, but also into the other, a discovery of friendly and familiar places as well as of the el-sewhere, the distant and the unknowable. This metaphor of the existence is conveyed by the author through an alphabet of in-stinctive and dynamic signs, everchanging to show a truly new path of awareness and knowledge of the world. The colour takes on a primary importance as well as the line which upsets and reconstructs the mentale and iconic suggestion of creativi-ty. The figurative image dissolves into a gestural and chromatic labyrinth to bring to light the unconscious, the heart and the passion that has always animated the true artists. This way Lu-cia Filippi redraws the map of the emotions that accompany her through life, captivating the viewer, turning into accessible images all the memories and atmospheres known and loved in hes travels to the ends of the earth. Indeed, this experimen-tation through time and space, the known and the unknown, allows the artist to dismantle the conventions of painting, cre-ating an original and personal vision of the composition. Ac-customed to working with pigments and matter, Lucia Filippi creates, sometimes models, three-dimensional structures, al-most completely independent worlds, artistically harmonious and powerful. Other times a base becomes a main element of the work, like a pictosculpture that communicates with the surrounding space, overcoming the boundary of the artistic surface to express only through the chromatic vibrations, over-flowing and rhythmic in their sequence, seemingly irrational, rather irrepressibly free. Lucia Filippi thus adopts a universal and challenging language, unexpected and surprising, thanks to the brave and daring harmony of contrasts, a syncopated music that rises to balance and synthesis of the soul. Her ma-terial experimentation uses special tools to create a universe of apparent chaos and vitality; the energy released from the work appears as an explosive and dynamic, everchanging element. A storm of the soul, or maybe just of some remote corners of the planet, where the artist likes to go to discover new popu-lations and new nature corners. This one of the muses of Lucia Filippi, who lets herself be invaded by the scents and colors of distant lands, drawing inspiration for her work. Fascinated by different countries, people and natural landscapes of which she captures colours, sounds and materials for her paintings, she is an experiential traveller reaching the farthest corners of the world. Her passion for discovery and inner exploration goes hand in hand with many prestigious presences worldwi-de in solo and group exhibitions in Florence, Turin, Monte Car-lo, Bonn, Baden-Baden, London, Paris, Vienna, Barcelona, and then Chicago and Miami, followed by the discovery of distant and exotic destinations such as Beijing and Macau, to tell and reveal not only a bit ‘of herself and her emotions, but also the universal and eternal tale of history and the spirit of a human soul in the everlasting search of beauty and harmony.

Guido Folco - Italia Arte, 2015

DICEN DE ELLA

CUENTO PICTÓRICO ENTRE ALMA Y CUERPO

El arte de Lucía Filippi no es sólo un viaje en busca de su propio Ser, su propia íntima sensibilidad, sino también de los otros, de lugares, amigos y familiares, de lo lejano, de lo desconocido. Esta metáfora del lenguaje pictórico es in-terpretado por la artista por medio de un alfabeto de signos dinámicos, instintivos, siempre cambiantes, siempre nuevos para indicar un camino de la conciencia y el conocimiento del mundo. El color adquiere una importancia primaria, así como el signo, lo que trastorna y reconstruye la sugestión mental y creatividad icónica. La imagen figurativa se disuelve en un la-berinto gestual y cromático, con la finalidad de sacar el incon-sciente, el corazón y la pasión que siempre ha animado a los subconsciente artistas. De esta manera Lucía Filippi vuelve a dibujar el mapa de las emociones que la acompañan durante la vida, con la participación del espectador, trasformando con imágenes accesibles la atmósfera y los recuerdos conocidos y amados en sus viajes a los confines de la tierra. Es este proceso di experimentación llevada a cabo entre el tiempo y el espa-cio, conocidos y desconocidos, que permite a la artista soca-var las convenciones de la pintura, dando vida a la creación de una visión original y personal de composición. Acostumbrada a trabajar con pigmentos y con la materia, Lucía Filippi crea, a veces, modela estructuras tridimensionales, casi completa-mente mundos autosuficientes, artísticamente armoniosos y de potente alcance. Otras veces, un soporte se convierte en un elemento básico del trabajo, como pintura-escultura que comunica con el espacio circundante, superando los límites de la superficie artística para expresar únicamente las vibra-ciones cromáticas y rítmicas en su secuencia, aparentemente irracional, pero inconteniblemente libre. Lucía Filippi adopta un lenguaje universal y, al mismo tiempo, inesperado y sor-prendente, gracias a la armonía valiente y audaz de contrastes, con una música sincopada que eleva al equilibrio y la síntesis del alma. En su experimentación con materiales utiliza herra-mientas especiales para crear un universo de caos aparente y vitalidad; la energía liberada de la obra aparece como un elemento explosivo y dinámico, en constante cambio y tra-sformación. Una tormenta del alma, o tal vez sólo un rincón remoto del planeta, donde la artista le gusta ir a descubrir nue-vos pueblos y rincones de la naturaleza. Es esta una de las musas de Lucía Filippi, que se deja invadir por los olores y colores de tierras lejanas, trayendo inspiración para su trabajo. Fascinada por los países, pueblos y paisajes de los cuales cap-ta los colores, los sonidos y los materiales para sus pinturas, es una viajera que llega hasta los rincones más lejanos del mundo. Su pasión por el descubrimiento y la exploración interior va de la mano con muchas experiencias en exposiciones de mucho prestigio en todo el mundo: Florencia, Turín, Monte Carlo, de Bonn, Baden-Baden, Londres, París, Viena, Barcelona y luego a Chicago y Miami, hasta el descubrimiento de destinos lejanos y exóticos como Beijing y Macao, para contar y mostrar no sólo un poco de sí misma y sus emociones, sino también el cuento universal y eterno de la historia y el espíritu de un alma humana siempre en la búsqueda de la belleza y la armonía.

Guido Folco - Italia Arte, 2015

13

Lucia Filippi faces a material experimentation using special tools to shape a universe of apparent chaos and vitality. The energy released by the work appears as an explosive and dy-namic, ever changing element. Used to working with pigments and matter, Lucia Filippi creates, sometimes models, three-di-mensional structures, almost completely self-sufficient worlds, artistically harmonious and powerful. Other times, a holder becomes a basic element of the work, as a pictosculpture that communicates with the surrounding space, surpassing the boundary of the surface to achieve an artistic expression only through the outcoming vibrations, chromatic and rhythmic in their sequence, seemingly irrational, rather irrepressibly free. Lucia Filippi adopts a universal and at the same time surprising language, unexpected and amzing, thanks to the brave and daring harmony of contrasts, a syncopated music that rises to balance and synthesis of the soul.

Guido Folco - Italia Arte, 2013

FROM EMOTION TO SIGNIn the free creative scenario of Lucia Filippi you can sense an atmosphere of spontaneous expression and new communica-tion. The sign vibrates through a strong and atavistic emotional component, which is revealed by the rapid execution and a fluent stroke which is able to attract the attention of the viewer.The ambition to essence characterizes the entire work of the artist from Vicenza, who is oriented towards an aesthetic of the essential both in the choice of colors, and in the execution of the painting. Few but significant details are examined, nicely placed on the surface of the painting to depict a fascinating journey of feelings that the author makes to fully understand herself, an introspective journey with a hilarious outcome.In a world where superficiality and futility are a commonpla-ce, Lucia Filippi questions her inner voice to know the most hidden places of the self and boldly opens her mind to new cognitive horizons.

Sabrina Falzone - Galleria Falzone, 2013

Lucía Filippi produce una experimentación material utilizando herramientas especiales para crear un mundo aparente entre caos y vitalidad. La energía liberada en este trabajo aparece como un elemento explosivo y dinámico, en constante cam-bio. Acostumbrada a trabajar con pigmentos y con el material, Lucia Filippi crea, a veces modela, las estructuras tridimensio-nales de mundos casi perfectamente autosuficientes, artístic-amente armoniosos y potentes. Otras veces, un soporte se convierte en un elemento básico de la obra, como Pintoescul-tura que interactúa con el espacio circundante, por encima del borde de la superficie para la expresión artística única con las vibraciones de color y desbordante rítmica en su secuencia, aparentemente irracional, absolutamente incontenible y libre. Lucía Filippi adopta un lenguaje universal y al mismo tiempo inesperado y sorprendente, gracias a la armonía valiente y au-daz de contrastes, una música sincopada que se eleva al equi-librio y la síntesis del alma.

Guido Folco - Italia Arte, 2013

DESDE LA EMOCIÓN AL SIGNO En el escenario creativo y libre de Lucía Filippi, se respira una atmósfera de expresión espontánea y nueva comunicación. El signo vibra de un componente emocional fuerte y atávico, que se revela por la rápida ejecución y una pincelada fluida que atrae la atención del espectador.La búsqueda de la esencia caracteriza toda la obra de la artista de Vicenza, que se orienta hacia una estética de lo esencial en la elección de los colores, y en la ejecución de la pintura. Po-cos pero significativos detalles se examinan, armoniosamente colocados sobre la superficie de la pintura para expresar un fascinante viaje de sentimientos que la artista hace para com-prender plenamente así misma, un viaje introspectivo con re-sultados hilarantes.En un mundo donde la superficialidad y vanidad son comu-nes, Lucía Filippi cuestionando su voz interior para conocer los lugares más escondidos del “yo” abre audazmente su espíritu a nuevos horizontes cognitivos.

Sabrina Falzone - Galleria Falzone, 2013

COLOR AND MATTER ABSOLUTELY BECOME THE PROTAGONISTS OF THE OPERA

The artist, Lucia Filippi, in a very unique and innovative way cre-ates a symbolic and scrupulous, pictorial work. The color of a rare spiritual impulse, combined with the explosive movement of matter, form an autonomous path full of brilliant colloquy and good temperament. The deep intensity of the quest, quickly rising in this piece, exhibits soul and poetry. Its description is surrounded by fragments, memories, images, signs and forms that constantly convey to the viewer many different feelings and emotions. It is a highly communicative art, able to enhance the full color and texture of the work, and gives life, almost as a personal need of the artist. It is a visual ensemble of pure and intimate lyricism. The observation of nature is corporeal matter in the work of Filippi. Memory, imagination, sun, earth, sky are al-ternate to each other in all her creations. Everything is guided by a very special sensitivity and experimentation with a masterful technique that defines an art of an informal important prestige. The color, which creates in the all opera a balanced harmony of considerable charm, assumes a visual and spontaneous emotion of a strong personality, where each descriptive element is highly considered.Space, light, form, color and matter expand admirably in the two series entitled “Light” and “Matter”, which enjoy a true inten-sity and color wise organization that never ends in itself.The artist Lucia Filippi is still a young artist, but shows a unique mastery of technique that reveals not only an uncommon artistic sensibility but also a constant evolving language. Her way of painting is always faced with force and research of construction. The well calibrated combinations support free-dom of expression constructed from an absolute personal tech-nique and an extremely picturesque setting.The series, MATTER, was created with acrylic on canvas or bo-ard. The artist has skillfully impregnated the work with various interventions of plaster, sand, cloth, foil, resin and spices. This process reveals a path of unbridled creativity where warm co-lors such as gold, pink and brown enjoy a decisive impact and perfect alignment with its meaning. The artist Lucia Filippi with her accurate system of design and composition is guided by the inventive, manipulation of matter, instinct, and a compositional freedom. All these elements give life to a challenging and rigorous investigation of pure pictorial artistic essence. The series, “LIGHT,” is composed of acrylic and resin on formica. The absoluteness of this piece tells a story when you contrast it to colors of the “MATTER” series. In fact, the play of colors chan-ge dramatically from the other series. The artist was inspired by vivid colors like: yellow, green, blue, but also more serious co-lors such as blacks, whites, and silvers and gold. All of the colors are nicely juxtaposed with each other living in a harmonious and vital way.The broad strokes, accurate and well laid, are moved by a vibra-tion that gives a wise, seductive infinity of shades and reveals a good ability of analysis of both the color and the structural setting.In the series by the artist Lucia Filippi you can breathe in a pas-sionate process, that reveals a deep experience and devotions.This journey has attracted us because of the elegant aesthetics, the research of technique and the atmosphere of content.

M. Mali - Galleria la Telaccia, 2012

COLOR Y MATERIA LíDERES ABSOLUTOS EN LA OBRA

La artista Lucía Filippi conduce un trabajo pictórico simbólico totalmente único e innovador donde el color, con un raro impulso espiritual, y junto al movimiento explosivo de la ma-teria, forman una trayectoria autónoma llena de brillante con-versación y buen temperamento. La profunda intensidad de la investigación que emerge instantánea en la obra, vive de alma y poesía: su descripción se acompaña de fragmentos, recuerdos, imágenes, signos y formas que transmiten constan-temente al observador, múltiples sensaciones y emociones. Es una opera de arte muy comunicativa, capaz de exaltar plena-mente el color y la materia, y nace, casi como una necesidad personal de la artista, un conjunto visivo e intimista de lirismo puro. La observación de la naturaleza se convierte en la materia corporal en la obra de Filippi: la memoria, la imaginación, el sol, la tierra, el cielo, se alternan en todas las creaciones con una sensibilidad y experimentación activa con la técnica ma-gistral que destaca y que define un arte informal de prestigio importante. El color, que en la obra determina una armonía de equilibrio de considerable encanto, toma una emoción visual y espontánea con una fuerte personalidad, donde cada ele-mento descriptivo es fuertemente meditado. Espacio, luz, for-ma, color y materia se amplian admirablemente en dos series tituladas “Luz” y “Matter”, disfrutando de una animada intensi-dad y organización del color. Filippi, artista todavía joven, pero con un dominio exclusivo de la técnica, revela una sensibilidad artística poco común y una constante evolución del lenguaje; su pintura está siempre enfrentada con la fuerza y la construcción de la investigación, donde las combinaciones, bien calibradas, apoyan la libertad de expresión, hecha de una técnica personal absoluta y un ambiente impresionante. La serie “MATTER”, hecha con acrílico sobre lienzo o tabla, llena de diversas intervenciones de estu-co, arena, tela, papel metálico, resina y especias, materiales hábilmente manipulados, revela un camino de la creatividad desenfrenada, donde los colores cálidos como el oro, rosa y marrón disfrutan de efectos incisivos y dominan la obra en un ajuste perfecto con sus significados. La artista Filippi con su diseño preciso del sistema se guía por el poder de inventar, por la manipulación de la materia, por el instinto y la libertad de composición para dar vida a una investigación apasionante y rigurosa de esencia artística pura. La serie “LIGHT”, compuesta de acrílico y resina sobre fórmi-ca, recibe un valor narrativo concreto, donde las apariencias son descubiertas en colores diferentes de la serie “MATTER”: de hecho, el juego de colores cambia, la artista se inspira en tintas amarillas, verdes, azules, pero también negros, blancos plateados, y aquí también encontramos el oro que adorna sus obras. Todos los colores son muy bien yuxtapuestos entre sí, en un estar armonioso y vital. Los grandes rasgos, precisos y bien planteados son movidos por una vibración que da una infinidad seductora de matices y revelan una buena capacidad de análisis del color y de la exposición de la estructura. Se respira en las obras de la artista Lucía Filippi un proceso apasionado, profundamente experi-mentado y comprometido, y nos sentimos atraídos por el ele-gante sentido de la estética, la búsqueda de la técnica y de la atmósfera de contenido.

M. Mali - Galleria la Telaccia, 2012

15

WORKS 2008-2011

The approach of Lucia Filippi to mature art in recent years is rooted in a deep instinctual drive, unorthodox if compared to its specific cultural background and linked to episodes of pictorial practice of her adolescence.Her choice is not a simple pastime since she devotes herself to pain-ting with great energy and renewed commitment from work to work; she became a painter for pleasure in an unconventional way, giving visual form to a kind of karst passion for the beauty, based primarily on the innate fondness for nature, both exuberant and polychrome in the seasons of bursting light and surrounded by winter, but always keeping in with her sensitivity.Lucia Filippi is self-taught, with a spontaneous flair, good manual dex-terity and a clear readiness to experiment with any suitable instrument to build her expressiveness without conditions of school or manner. It follows a certain discontinuity in the evolution of her work, with several citations stemming from a predominantly intuitive knowledge of contemporary art, not yet separated from notations that over time become more defined and personal: all supported by the thread of a strong personality and emotionality, reworked with remarkable clarity.The contribution is a psychologically important factor in the path of this author who lives the painting as an ordeal, willing herself to express in all sincerity, to the difficult search through the media, known or unknown, which may then become artistic expression, ac-cepting randomness no less that satisfactory answers.The beginning is marked by an informal painting, characterized by the alternation of short strokes of a few colors on the white background and with a limited material content. This first experience pushed her towards more complex and best characterized creations. These are the works where she develops an emphasized attention for different materials, heterogeneous and unusual: strips of fabric or foil, sand, plaster, newspaper clippings, merged resins and color and divided into three-dimensional units. The pure white remains in the back-ground, only interrupted by changing chromatic traces, giving the im-pression of painting in motion, like a piece of music with a fast pace. Some paintings are generously dimensioned, what helps to give bre-ath to the different weights of the composition: the basic white, the dough enhanced by touches of paint and gold dust, which seem to melt on the nodes of the three-dimensionality, express the vivid insights.It’s the time of RONDINI, 2008, a visionary structure that invades the space agglutinating shining forms in a syncopated dialogue with splashes of grainy color, between earth and sky. Vulcano, 2009, is an idealized depiction of rarefied fire and lava, seen from far away and portrayed while floating in the air.Lucia Filippi reveals an innate ability to capture the emotional outbur-sts. She does not always contains excesses or disharmony, nor in-tends sparing questions or concerns, while deepening the constant relationship with the material, whatever its nature, in order to coor-dinate a personal lexicon capable of reflecting the varied demands innervating her work; It is the case of the experiments with substances such as fermented rice or cocoa powder and saffron, aiming at natu-ralistic and color effects.Spazio animato, 2009, Leone, 2010, show the birth of a less impulsive inspiration. Beyond what used to achieve it, the discussion now turns to the simplification of the structure, checking the urgency of action, governed by a syntax careful to the sign and memorial details, such as the long red trail running up the painting. The sign then multiplies among the shades of Cielo Stellato, 2011, in the composite interplay between matter and color.

OBRAS 2008-2011

El enfoque de Lucía Filippi en la pintura, madura en los últimos años, se basa en un profundo impulso instintivo, poco ortodoxo en comparación con el contexto cultural y profesional específico y que se une a muchos episodios de la práctica pictórica de la adolescencia.No es un sencillo pasatiempo, ya que ella se dedica a la pintu-ra con gran energía y con un compromiso renovado de obra en obra; es una artista por placer y de una manera poco convencio-nal, dando forma visual a una especie de pasión por la belleza, basada principalmente en la afición innata por la naturaleza, tanto exuberante y policromada en las temporadas de luz, tan inmersa en el resplandor del invierno, pero todo de acuerdo con su innata sensibilidad.Lucía Filippi es autodidacta, con un estilo espontáneo, buena des-treza manual y una disposición clara para experimentar con cual-quier instrumento adecuado para construir su expresividad y sin condiciones de alguna escuela o estilo. De ello se desprende una cierta discontinuidad en la evolución de su obra, con citas pro-venientes de un conocimiento predominantemente intuitivo del arte contemporáneo, aún no separada de anotaciones que con el tiempo se vuelven más definidas y personales: todo apoyado por el hilo de una fuerte personalidad y emotividad reelaboradas con notable claridad.El aspecto psicológico es un factor importante en la trayectoria de esta artista: ella vive la pintura como un calvario, obligándose a de-cir, con toda sinceridad, la difícil búsqueda a través de los medios de comunicación, conocidos o desconocidos, que luego puede convertirse en expresión artística, la aceptación de la aleatoriedad no menos que las respuestas satisfactorias.El inicio se compone de una pintura informal, asociada en la al-ternancia de movimientos cortos de unos pocos colores en el fondo blanco y con un contenido único de materia. Esta primera experiencia la empuja a avanzar hacia creaciones más complejas y mejor caracterizadas. Son las obras donde se está desarrollando un enfoque enfatizado en diferentes materiales heterogéneos e inusuales: tiras de tela o papel, arena, yeso, recortes de periódi-

cos, fusionado de resinas y color, todos divididos en núcleos tri-dimensionales. Queda el fondo blanco puro, interrumpido por el cambio de huellas cromáticas; la impresión de la pintura en movi-miento, similar a una pieza musical del ritmo rápido y armonioso.Algunas pinturas son generosamente de grandes dimensiones, que ayudan a dar aliento a los diferentes pesos de la composición: la masa básica blanca reforzada con toques de pintura y polvo de oro, que parecen derretirse en los nodos de la tridimensionalidad, prueba el conocimiento de ideas intuitivas vívidas.Es el tiempo de “Golondrinas”, 2008, la estructura visionaria que invade el espacio de forma brillante en el diálogo sincopado con toques de color granulado, entre la tierra y el cielo. “Volcán”, 2009, es una representación idealizada de fuego y lava enrarecida, visto desde lejos, que se reanuda flotando en el aire.Lucía Filippi revela una habilidad innata para capturar los estallidos emocionales. No siempre frena excesos o falta de armonía, ni tiene la intención de ahorrar preguntas o preocupaciones, mientras pro-fundiza la relación constante con el material, de cualquier naturale-za, a fin de coordinar un léxico personal capaz de reflejar diversas visisitudes que inervan su trabajo; es el caso de los experimentos con sustancias tales como arroz fermentado o cacao en polvo y azafrán, en busca de efectos naturalistas y cromáticos.“Espacio animado”, 2009, “Leo”, 2010, muestran la llegada de una idea de pintar menos impulsivo.

A new twist comes with two choices, to increase her range of colors and emphasize the surfaces with a higher gloss. Thus the beginning of a further investigation of the bright and lumi-nous peculiarities of paint and the use of gold, to emphasize with precious accents the flow of colors which had been neglected like deep blue, green, yellow sun and the black. Is very important in the meantime the decision to change the media to paint: abandoned the canvas, the option falls on the ant, already very lucid for itself and that best shows the effect generated by the light-transparent coating, especially on clumps of matter thick.Onde, 2012, belongs to this period, a dense writing in various shades of blue moved by a grid of rounded footprints, which show the gray shadow from the sandy bottom. The obvious naturalistic appeal is repeated in Prato, 2012, where the crisp green mottled white and yellow brings to mind a segment of sunny countryside. Equally new are the solutions of Luce, 2012, in which the artist projects, through a supervised work of color and light settling, a stellar explosion of vibrant yellow inside a piece of shiny black cosmos.Onde, Prato e Luce witness the acquisitions gained and the results achieved by Lucia Filippi in four years of painting intensely lived and therefore sometimes uneven, but fed with a genuine desire to make visible and perceptible emotions and reflections.

Resy Amaglio, 2011

Más allá de lo que se usa para lograrlo, la discusión se centra ahora en la simplificación de las estructuras de composición, el control del impulso del gesto de la acción, que se rige por una sintaxis cuidando aquí de dejar signos y detalles de la memoria, como la larga linea roja que atraviesa verticalmente corriendo por la pintura. El signo luego se multiplica en las esfumaduras de “Cielo estrellado”, 2011, en la interacción entre la materia compuesta y el color.Un nuevo cambio llega con dos opciones, una que ve aumentar la gama de colores y la otra que hace hincapié en las superficies con un brillo superior.Inicia así una posterior investigación adicional de la peculariedad de la pintura brillante y luminosa, el uso del oro, acentos preciosos para enfatizar el flujo de colores hasta ahora descuidados, el azul profundo, el verde, el amarillo del sol y el negro. Es muy importante, mientras tanto, la decisión de cambiar los medios de comunicación para la pintura: abandonado el lienzo, la opción recae en la fórmica, ya muy lúcida por sí misma y que mejor muestra el efecto genera-do por el recubrimiento transparente a la luz, especialmente utiliza concentrados de materia de gran espesor. Pertenece a este período “Olas”, 2012, densa pintura en varios tonos de azul, movida de una rejilla de huellas redondeadas, que muestran la sombra gris en el fon-do arenoso. La apelación naturalista obvia se repite en “Prado”, 2012, donde el nítido color verde jaspeado de amarillo y blanco trae a la mente un segmento de la campiña soleada. Igualmente nuevas son las soluciones propuestas de “Luz”, 2012, en que la artista proyecta, a través de un cuidadoso trabajo, supervisado de color y luz, una explosión estelar de color amarillo vibrante dentro de un trozo de cosmos de color negro brillante.“Olas”, “Prado” y “Luz” documentan las adquisiciones obtenidas y los resultados alcanzados por Lucía Filippi en cuatro años de pintura in-tensamente vivida y por lo tanto a veces desigual, pero impulsados por un deseo genuino de hacer visibles las emociones y producir genuinas reflexiones.

Resy Amaglio, 2011

17

EXHIBITIONS - EXPOSICIONES

2015 Spectrum Miami Art Show, Miami - USA, 02 - 06 December 2015

“Dream Art: Capolavori di Maestri del ‘900 e contemporanei”, Dalì Museum , Berlin - Germany, 18 - 20 September 2015 Scalvini Museum, Desio - Italy, 07 - 28 March 2015

2014 “Royal Art”, Royal Opera Gallery, London - UK, 07 - 12 July 2014 “Miami River Art Fair”, Miami – USA, 4 - 7 December 2014

Art Beijing, Beijing - Cina, 30 April - 3 May 2014 Group Exhibition, Salón de Arte in Espacio 120, Barcelona - Spain, May 2014 Group Exhibition, Galeria 57, Macau - Cina, April 2014

Altes Dampfbad Museum, Baden-Baden - Germany, 11 - 23 March 2014 Biennial Art fair, Palazzo Oddo, Albenga - Italy, 18 - 26 January 2014

2013 Group exhibition, Carrouesel du Louvre, Paris - France, 25 - 27 October 2013 Group exhibition, Galeria Aragòn 232, Barcelona - Spain, 12 - 27 September 2013 Group exhibition Zhou Brothers Art Center, Chicago - USA, 19 June - 12 July 2013 Kunstlerforum Museum, Bonn - Germany, 12 May - 9 June 2013 Art Beijing, Beijing - Cina, 30 April - 3 May 2013 Museo MIIT, Torino - Italy, 19 - 26 March 2013 Art Innsbruck, Innsbruck.- Austria, 21 - 24 February 2013 Arte Genova, “IX Mostra Mercato d’Arte Moderna e Contemporanea”, Genova – Italy, 15 - 18 February 2013

Bergamo Arte Fiera (BAF), Bergamo – Italy, 11 - 14 January 2013

2012 Solo exhibition, Galleria La Telaccia, Torino - Italy, 04 - 13 December 2012 Biennial Art fair in Montecarlo, Montecarlo – France, 28 June 2012 Group exhibition, Studio Dimore Collection, Firenze – Italy, June 2012

2011 Group exhibition, Chiostro di San Lorenzo, Vicenza – Italy, September 2011

19

PA

INT

ING

OB

RA

S

21

LIG

HT

The series, “LIGHT,” is composed of acrylic and resin over formica. The absoluteness of this piece tells a story when

you contrast it to colors of the “MATTER” series. In fact, the play of colors change dramatically from the other series.

The artist was inspired by vivid colors like: yellow, green, blue, but also more serious colors such as blacks, whites,

and silvers and gold. All of the colors are nicely juxtaposed with each other living in a harmonious

and vital way.

La serie “LIGHT”, compuesta de acrílico y resina sobre fórmica, recibe un valor narrativo concreto,

donde las apariencias son descubiertas en coloresdiferentes de la serie “MATTER”: de hecho, el juego de

colores cambia, la artista se inspira en tintas amarillas, verdes, azules, pero también negros, blancos plateados,

y aquí también encontramos el oro que adorna sus obras. Todos los colores son muy bien yuxtapuestos entre sí, en

un estar armonioso y vital.

23

PRATO2012

Acrylic and resin on formicacm 80x80

31,5”x31,5”Code 02201203

25

PAGODA CINESE2012

Acrylic and resin on formicacm 80x80

31,5”x31,5”Code 02201218

27

INFINITO2012

Acrylic and resin on formicacm 50x50

21,5”x21,5”Code 02201213

MEDINA2012

Mixed media and resin on formicacm 90x12035,4”x47,2”

Code 02201222

29

AMAZZONIA2013

Acrylic and resin on formicadiametro cm 80diameter 31,5”

Code 02201301

31

STELLE CADENTI2013

Mixed media and resin on formicacm 120x89,547,2”x35,2”

Code 02201302

SPIGHE2012

Acrylic and resin on formicacm 80x80

31,5”x31,5”Code 02201208

33

PIOGGIA A NEW YORK2012

Mixed media and resin on formicacm 80x80

31,5”x31,5”Code 02201219

35

BUFERA2012

Acrylic and resin on formicacm 43x2516,9”x9,8”

Code 02201204

ALTA MAREA2013

Acrylic and resin on formicacm 80x64

31,5”x25,2”Code 02201306

37

TEMPESTA DI SABBIA2012

Mixed media and resin on formicacm 60x60

23,6”x23,6”Code 02201221

39

RIFLESSI LUNARI2013

Acrylic and resin on formicadiametro cm 80diameter 31,5”

Code 02201307

RIGHE 2012

Acrylic and resin on formicacm 80x80

31,5”x31,5”Code 02201207

41

IL BALLO DELLE GOCCE DI PIOGGIA2014

Acrylic and resin on formicacm 26x26

10,2”x10,2”Code 02201402

43

SOLE2012

Acrylic and resin on formicacm 50x50

21,5”x21,5”Code 02201213

SPARTITO MUSICALE2012

Mixed media and resin on formicacm 90x12035,4”x47,2”

Code 02201222

45

BLU2012

Acrylic and resin on formicacm 99x15039”x50,1”

Code 02201206

47

GIRASOLE2013

Mixed media and resin on formicadiametro cm 80diameter 31,5”

Code 02201309

TRAMONTO2012

Acrylic and resin on formicacm 80x80

31,5”x31,5”Code 02201211

49

UNA PILLOLA DI FELICITA’2014

Acrylic and resin on formicadiametro cm 30diameter 11,8”

Code 02201403

51

CONFUSIONE2014

Acrylic and resin on formicacm 100x14039,4”x55,1”

Code 02201401

BAMBU’2012

Acrylic and resin on formicacm 80x80

31,5”x31,5”Code 02201220

53

CONTRASTO2012

Acrylic and resin on formicacm 80x80

31,5”x31,5”Code 02201205

55

LUCE2012

Acrylic and resin on formicacm 79x79

31,1”x31,1”Code 02201202

57

RAS MOHAMMED2012

Acrylic and resin on formicadiametro cm 80diameter 31,5”

Code 02201212

59

ECLISSI2012

Acrylic and resin on formicacm 80x80

31,5”x31,5”Code 02201210

VIA LATTEA2013

Mixed media and resin on formicacm 45x45

17,7”x17,7”Code 02201308

61

GEMMA PREZIOSA2013

Acrylic and resin on formicacm 50x40

17,7”x15,7”Code 02201305

GWADA2012

Acrylic and resin on formicacm 80x80

31,5”x31,5”Code 02201217

63

METEORE2011

Acrylic and resin on formicacm 75x75

29,5”x29,5”Code 02201101

MARE IN TEMPESTA AL TRAMONTO2013

Mixed media and resin on formicadiametro cm 80diameter 31,5”

Code 02201304

65

SAND2012

Acrylic and resin on formicacm 55x55

21,5”x21,5”Code 02201209

ONDE2012

Acrylic and resin on formicacm 73x73

28,7”x28,7”Code 02201201

67

SENZA TITOLO2013

Acrylic and resin on formicacm 80x80

31,52”x31,52”Code 02201310

PIOGGIA COLORATA2015

Acrylic and resin on formica Cm 45x45

17,73”x17,73”Code 02201510

71

SICILIA2015

Acrylic and resin on formica on boardcm 25,4x25,4

10”x10”Code 01201501/09

MA

TT

ER

75

The series, “MATTER,” was created with acrylic on canvas or board. The artist has skillfully impregnated the work with

various interventions of plaster, sand, cloth, foil, resin and spices. This process reveals a path of unbridled creativity where warm colors such as gold, pink and brown enjoy a

decisive impact and perfect alignment with its meaning.

La serie “MATTER”, hecha con acrílico sobre lienzo o tabla, llena de diversas intervenciones de estuco, arena, tela,

papel metálico, resina y especias, materiales hábilmente manipulados, revela un camino de la creatividad desen-

frenada, donde los colores cálidos como el oro, rosa y marrón disfrutan de efectos incisivos y dominan la obra en

un ajuste perfecto con sus significados.

CACCIA ALLE BALENE2008

Mixed media on canvas on boardcm 77x77

30,3”x30,3”Code 001200802

77

SABBIA2012

Mixed media on canvas cm 2013x16379,9”x64,2”

Code 01201201

SEMINYAK2010

Mixed media on canvas on boardcm 100x10039,4”x39,4”

Code 01201001

79

NEFERTITI2012

Mixed media on canvas on boardcm 101x7339,7”x28,7”

Code 01201203

81

RONDINI2008

Mixed media on canvas on boardcm 50x37

19,7”x14,6”Code 01200805

PUZZLE2009

Mixed media on canvas on boardcm 71x93

27,9”x36,6”Code 01200902

83

VULCANO2009

Mixed media on canvas on boardcm 203x16379,9”x64,2”

Code 01200905

85

LE BIZZE DEL PITTORE2012

Mixed media on canvascm 93x11036,6”x43,3”

Code 01201204

87

CIELO STELLATO2011

Mixed media on canvas on boardcm 101x183

39,7”x72”Code 01201102

CRATERE DI METEORA2013

Mixed media and resin on formicacm 50x40

19,7”x15,7”Code 02201303

89

ARGENTO2011

Mixed media on canvas on boardcm 101x18339,7”x72,1”

Code 01201101

FUOCHI A SINGAPORE2008

Mixed media on canvas on boardcm 124x17048,8”x66,9”

Code 01200801

91

LEONE2010

Mixed media on canvas on boardcm 100x13039,3”x51,2”

Code 01201003

93

ORME2009

Mixed media on canvas on boardcm 100x14039,4”x55,1”

Code 01200901

NAVAJO2008

Mixed media on canvas on boardcm 73x81

28,7”x31,9”Code 01200803

95

SPAZIO ANIMATO2008

Mixed media on canvas on boardcm 116x11645,7”x45,7”

Code 01200806

PAPIRI EGIZIANI2012

Mixed media on canvascm 199x20378,3”x79,9”

Code 01201202

97

TEMPESTA2008

Mixed media on canvas on boardcm 45x39

17,7”x15,3”Code 01200804

99

FUOCO2012

Mixed media on formica cm 60x60

23,6”x23,6”Code 01201205

101

FOU

LAR

D

In the series “FOULARD”, composed of materials unusually close to each other in a karmic dance, the color becomes matter, overflows the space, meets and interacts with the observer. e powerful paintings stand out like sculptures.

En la serie “FOULARD”, compuesta por materiales unidos en modo non común, casi bailando armoniosamente hasta

el punto que el color se hace materia y sale del espacio para encontrarse y dialogar con el observador. Los cuadros

emergen violentamente como esculturas.

Un ringraziamento speciale all’amica Antonella Girardi che in una sera d’estate, alla visione della mia prima opera ancora incompiuta, mi suggerì il nome foulard

CAMBOGIA2015

Mixed media on canvas on boarddiametro cm 33diameter 12,9”

Code 01201502

105

ARLECCHINO2013

Mixed media on canvas on boarddiametro cm 30diameter 11,8”

Code 01201301

PULCINELLA2013

Mixed media on canvas on boarddiametro cm 30diameter 11,8”Code 0120132

109

DELFINO2015

Mixed media on canvas on boarddiametro cm 33diameter 12,9”

Code 01201503

PIXEL2014

Mixed media on canvas on boarddiametro cm 30diameter 11,8”

Code 01201401

113

POP2014

Mixed media on canvas on boarddiametro cm 30diameter 11,8”

Code 01201403

111

BOLLA 2014

Mixed media on canvas on board diametro cm 30 diameter 11,8”

Code 01201402

ARCOBALENO DI COLORI 2015

mixed media on canvas on board diametro cm 80 diameter 31,5”

Code 01201501’

117

MEKONG2015

Mixed media on canvas on boardcm 76x8130”x32”

Code 01201504

119

TranslationSantos Mirella Saavedra LopezArianna Dalla Vecchia

PhotographsGiuseppe PettinàMassimo Melis

PrintedTipografia Boschieri

TextsGuido Folco

Web-site

www.luciafilippi.com

2015 - All rights reserved

No part of this publication may be reproduced