My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

25
THE IDIOM A Metaphorical language in English The comparation between Ungkapan in Indonesian &

description

It is Idiom whice explain about four difference contains: Part of body idiom, Idiom of bussines, Food in idiom and Animal in idiom.

Transcript of My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

Page 1: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

THE IDIOMA Metaphorical language in English

The comparation between Ungkapan in Indonesian

&

Page 2: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

Created by :

The STAIN Salatiga’s Student

From The Special International Class Program of STAIN Salatiga 2012.

Assignment of English II Lesson’s by Mr Hanun Triyoko, M. Hum., M. Ed.

Ihda Muflih SaifullahKKI 113-12-131

Page 3: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

Idiom is a phrase or expression that is composed of the words that simultaneously has had a different meaning than the definition in the dictionary based on per-word interpretation. Or in other words, Idiom is an expression, word, or phrase with which the figurative meaning in common usage meaning different from the literal meaning or definition of the meaning of words that made

Page 4: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

Knowing the Idiom

Combination of word constructs a figurative meaning

In English found at least 25.000 idiomatic expression

Page 5: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

idiom can make colorful on a language. The phrase indirectly able refer to an explicit meaning to show the purpose of an expression. And the metaphorical contained in the idiom give a taste on language and make the rough purpose heard finer, but can be contrary too. So this is having an aim to “decorate” the language so that have a nice expression for an aim, good or bad purpose.

Page 6: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012
Page 7: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

In this presentation, I’ve devided to compararation idiom and ungkapan into

some topic below

Page 8: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

At the first time is about idiom food :

In the Indonesian language there are expressions that contain elements of fruits, like “buah tangan" which has meaning “souvenirs”, and so on. The following are examples of idioms in the English language that contains elements of fruit.

A piece of cake (Sepotong roti): it is mean that something is very easy to solve. Ex: ”Do not worry it’s a piece of cake for me” Eye candy (mata permen):

A pretty girl.Ey: “she is eye candy according to me”

Page 9: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

A hot potato (sebuah kentang panas): It is mean that a hot issue that people are talking about Ex: “So what a hot potato for today?”

Bad egg (Telur busuk): Person who is different, in a negative way, fro the group.

Ex: “Just go away, you are bad egg.” Break the ice (Memecah es): Talking or doing

thing to release pressure or to make listeners relax.

Ex: “I will break the ice with some game, guys.”

And it has almost same meaning in ungkapan bahasa = buah bibir (lip fruit)

Page 10: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

Duck soup (Sup bebek): Finish with almost no effortEx: “How the exam dude? Emm Just like duck soup ”

Eata humble pie (Makan pie sederhana): To try pardon toward someone.Ex:”I eata humble pie, so can you?”

Egg on the face (Telur diatas muka): To be embarrassedEx: “This news is egg on the face for the Indonesia’s government ”

Page 11: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

(Apel mata seseorang): One's most favoriate among the others. Ex: “what is the most favorite in here? This one is apple of one’s eye”

Page 12: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

And the following is about animal in Idioms, so check these out:

Dog days (Hari anjing): Very hot days. Ex: “Ana sleeps in the basement during the dog days of July”.

Holy cow (sapi keramat): Its mean that you are surprising because of something. Think if the cow is so big, if you get it free, you can sell and get enough money to buy something. Then if the cow is “holy” its more surprising, because the cow is rare in the world, or the cow is not ordinary cow. Its more surprising. Ex: “exuse me, l have some prackage for you. Wow the holy cow, thank you!”

Page 13: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

Chicken out (Ayam keluar): to decide not to do something out of fear (usually just before). Ex: “I was going to take a ride on Geoff's motorcyle, but I chicken out when he gave me a helmet to wear.”

Have a cow (mempunyai seekor sapi): If you have a cow, its mean that you get extremely upset.Ex: “Tommy had a cow when he realized no one of employees had done the work”.

Page 14: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

In the dog house (Di rumah anjing): in trouble with another person. Ex: ” I don't think Marsha is coming out tonight. She's still in the dog house for forgetting Aaron's birthday”. Copycat (Tiruan kucing): a

person who copies the words or actions of another.Ex: “Andi always copycat to his brother when he talking something”

Pig out (babi keluar): eat a lot of something. Ex: “I pigged out on pancakes so I don't have room for lunch.”

Nest egg (Sarang telur): money saved for the future. Ex: “We have a nest egg that we might have to use if Jim goes on sick leave“.

Page 15: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

Horse around (Lingkaran kuda): It is mean that when the one cheating in a game. Ex: “We have to promise that there is no horse around among us, guys.”

Let the cat out of the bag (Biyarkan kucing itu keluar dari karung): Reveal a secret by someone. Ex: “Who let the cat out of the bag about the surprise party?”

Page 16: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

Part of body idiom:

Over my dead body (Berakhirnya kematian tubuhku): Fight to sacrifice the live of. Ex:

Page 17: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

Cry your heart out (Menangisi hati keluar): cry very hard. Ex:”When his Dady has passed away he has been crying his heart out.”

Learn by heart, know by heart (Belajar dengan hati, mengetahui dengan hati ): memorize. Ex: If we want to be an Imam, one of many requisites is we have to learn by heart and know by heart the holy Qur’an.”

Page 18: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

Thick in the head (Tebal kepala): It is mean that someone actually is not very intelegent. His head is sizeable, It is because thick head. So the brain is small. Ex: “You can not solve yours question? Oh boy, you just thick in the head only.” And it has almost same word in Indonesia idiom but has difference in the meaning like”besar kepala (Big head)” whice has meaning conceited.

Make my blood boil (Membuat darahku mendidih ): makes me very angry. Ex: “The students make their blood boil teacher with did not do the homework yesterday.”

Page 19: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

Break a leg (Mematahkan kaki ): good luck. Ex: “Hey dude, break a leg for your exam god bless you”

Head over heel (Kepala melebihi tumit): It is mean that you have feeling so deep to smoeting.

Ex: “Bayu head over heel his new toy from his dady.” Cold feet (Kaki mendingin): It is mean that

you have nervous feeling, maybe in your first speech time.

Ex: “I had cold feet in my first concert lastnight.”

Page 20: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

Ambulance chaser (Pengejar ambulan): A lawyer who finds work by persuading people injured in accidents to claim money from the person who caused the accident is called an'ambulance chaser'.Ex: “Peterson and Scott are well-known ambulance chasers - that's how they make their money!”

Crunch time (Waktu yang genting): a short period when there's high pressure to achieve a resultEx: “It's crunch time for stem cell researchers in Korea. New government regulations may soon make their work illegal.”

Page 21: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

Hold all the aces (Memegang semua pakaian): A person who holds all the aces is in a very strong position because they have more advantages than anyone else.Ex: “Given the high unemployment rates today, employers hold all the aces.”

Belt-tightening (Mengeratkan ikat pinggang): Reduction of expenses Ex: “When worldwide demand for software decreased, Microsoft had to do some belt- tightening.” Brownie points (Ujung kue coklat): Credit for doing a good deed or for giving someone a compliment (usually a boss or teacher)Example: “Sara scored brownie points with her boss by volunteering to organize the company's holiday party.” At a premium (pada Pembayaran): At a high price, at a relatively high price. Ex: “When flat-screen televisions first came out, they were selling at a premium.”

Page 22: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

(Bom besar ): a big success, a huge hit.Ex: “Eli Lilly made a lot of money with the prescription drug, Prozac. It was a real blockbuster.”

Page 23: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012
Page 24: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

Ace up your sleeve (Lengan anda kartu As): If you have an ace up your sleeve, you have something in reserve with which you can gain an advantage.Ex: “Our new product is an ace up our sleeve.”

Blue chip company (Kepingan biru perusaan): This term refers to a company with a solid reputation for the quality of its products and the stability of its growth and earnings.Ex: “It's usually safe to invest in a blue chip company.”

Page 25: My assignment of english idiom by ihda KKI 2012

THANK YOU