Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

61

Transcript of Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Page 1: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version
Page 2: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación para MW Nextel

Huawei Resource Management Wireless Deparment

Versión VDraft

Fecha 1/27/2011

CONFIDENCIAL

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD.

3.4

17/junio/2011

Page 3: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | ACERCA DE ESTE DOCUMENTO 2

Contenido 1 ACERCA DE ESTE DOCUMENTO ................................................................................................... 5

2 CONTROL DE CAMBIOS .................................................................................................................. 5

3 OBJETIVO ........................................................................................................................................... 5

4 ALCANCES ......................................................................................................................................... 5

5 GLOSARIO DE TERMINOS COMUNES .......................................................................................... 5

6 HERRAMIENTAS Y EQUIPO DE SEGURIDAD ............................................................................. 7

6.1 Equipo de medición ...................................................................................................................... 7

6.2 Equipo de seguridad ...................................................................................................................... 7

7 INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR .............................................................................................. 8

7.1 Instalación de Rack de 19” ............................................................................................................ 8

7.1.1 Material ................................................................................................................................. 8

7.1.2 Proceso de montaje rack 19” ................................................................................................. 8

7.1.3 Revisión de documentos ....................................................................................................... 8

7.1.4 Fijación y montaje de rack de 19” sobre piso de shelter ....................................................... 8

7.1.5 Verificación de aislamiento rack ........................................................................................... 9

7.1.6 Instalación de kit antisísmico en Rack 19” ........................................................................... 9

7.1.7 Instalación de tierras para Rack 19” .................................................................................... 11

7.1.7.2 Material. ........................................................................................................................... 13

7.1.7.2 Curvatura de cable de tierra. ............................................................................................ 13

7.1.8 Instalacion de soporte L Rack. ............................................................................................ 13

7.1.9 Instalacion de mW DCDU. ................................................................................................. 13

7.1.10 Conexion de tierras en mW DCDU. ................................................................................... 14

7.1.11 Instalación e interconexión de cables de alimentación -48VCD. ........................................ 14

7.1.12 Cables de alimentación ( mW DCDU – Planta de Fuerza). ................................................ 15

7.2 IDU – OptiX RTN – Radio Transmision System ....................................................................... 18

7.2.1 Montaje de RTN en RacK 19”con Nodo B ......................................................................... 18

7.2.2 Conexión a tierras IDU con Nodo B ................................................................................... 19

7.2.3 Conexión de energía DC ..................................................................................................... 20

7.2.4 Identificación de enlaces en IDUs....................................................................................... 22

7.2.5 Montaje del panel de parcheo en Rack 19” ......................................................................... 22

7.2.6 Montaje del panel de parcheo en gabinete CX600 .............................................................. 23

7.2.7 Conexión a tierra IDU con CX600 ..................................................................................... 25

Page 4: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | ACERCA DE ESTE DOCUMENTO 3

7.3 Montaje de Nodo B en sitios con CX600 y microondas ............................................................. 27

7.4 Montaje de DSX ......................................................................................................................... 27

7.5 Identificacion en pasamuros ........................................................................................................ 30

8 INSTALACIÓN DE RTN EN GABINETE OUTDOOR APM30 ..................................................... 33

8.1 Montaje en el gabinete ................................................................................................................ 33

8.2 Conexion de energía DC en gabinete outdoor ............................................................................ 34

8.3 Etiquetacion e identificación ....................................................................................................... 36

8.3.1 Etiqueta indoor ............................................................................................................................ 37

8.3.2 Etiqueta outdoor .......................................................................................................................... 37

8.4 Etiqutación activo fijo escenario indoor ..................................................................................... 37

8.4.1 Procedimiento (etiquetas en isntalaciones indoor) ...................................................................... 38

8.5 Etiqutación activo fijo escenario outdoor ................................................................................... 40

9 INSTALACIÓN DE ANTENAS Y ODUs ......................................................................................... 42

9.1 Instalación de antena ................................................................................................................... 42

9.2 Instalación de acoplador .............................................................................................................. 42

9.3 Instalación de ODU`s .................................................................................................................. 43

9.3.1 Puesta a tierra de ODU`s ..................................................................................................... 44

9.4 Tendido de líneas IF .................................................................................................................... 45

9.4.1 Protección conectores N ...................................................................................................... 45

9.4.2 Hacia ODU .......................................................................................................................... 46

9.4.3 Hacia IDU ........................................................................................................................... 47

9.4.4 Grounding kit ...................................................................................................................... 48

10 TRATAMIENTO Y PREPARACIÓN DE LINEAS IF ................................................................... 50

10.1 Procedimientol ............................................................................................................................ 50

10.2 Terminacion de conector TNC 90°. ............................................................................................ 52

10.3 Procedimiento. ............................................................................................................................ 52

10.4 Post requisito. .............................................................................................................................. 54

11 PRUEBAS DE DATOS .................................................................................................................... 55

12 LIMPIEZA ........................................................................................................................................ 57

12.1 Herramientas. .............................................................................................................................. 57

12.2 Materiales. ................................................................................................................................... 55

Page 5: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | ACERCA DE ESTE DOCUMENTO 4

12.3 Limpieza de interiores. ................................................................................................................ 57

12.4 Limpieza y sopleteado de equipos. ............................................................................................. 57

12.5 Limpieza del cableado sobre la escalerilla. ................................................................................. 57

12.6 Limpieza de paredes y techo. ...................................................................................................... 57

12.7 Limpieza de tuberia. .................................................................................................................... 58

12.8 Limpieza, pulido y encerado del piso. ........................................................................................ 58

12.9 Limpieza de accesorios. .............................................................................................................. 59

12.10 Limpieza de exteriores. ............................................................................................................... 59

12.11 Limpieza de paredes y techos exteriores. .................................................................................... 59

12.12 Limpieza de herreria soporte de caseta. ...................................................................................... 59

12.13 Toma de fotografias en interior y exterioes. ............................................................................... 59

12.14 Evidencia fotografica. ................................................................................................................. 60

12.14.1 Fotos interiores .................................................................................................................... 60

12.14.2 Fotos exteriores ................................................................................................................... 60

Page 6: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | ACERCA DE ESTE DOCUMENTO 5

1. ACERCA DE ESTE DOCUMENTO La información contenida en éste documento es propiedad de HUAWEI TECHNOLOGIES Co., LTD, por lo que no

puede ser alterada, copiada, distribuida, o hacerse pública sin previo consentimiento por escrito de HUAWEI

TECHNOLOGIES Co., LTD.

2. CONTROL DE CAMBIOS

NOMBRE

DOCUMENTO EDICION

FECHA

CREACIÓN AUTOR REVISIÓN

DESCRIPCIÓN

DE CAMBIOS Propuesta de estándar MW

beta.pdf

01.0 15-xii-2010 Ing. Luís

Haro

Ing. Leonardo

Roldán

Documento inicial

MW INSTALLATION

STANDARD v1.0.pdf

01.0 28-i-2011 Ing. Joel

Zúñiga

Ing. Leonardo

Roldán

Detalles agregados

MW INSTALLATION

STANDARD v2.0.pdf

02.0 5-ii-2011 Ing. Joel

Zúñiga

Ing. Leonardo

Roldán

Detalles agregados

MW INSTALLATION

STANDARD v2.1.pdf

02.1 15-ii-2011 Ing. Joel

Zúñiga

Ing. Leonardo

Roldán

Detalles agregados

MW INSTALLATION

STANDARD v2.2.pdf

02.2 2-iii-2011 Ing. Adrián

Jaurez

Ing. Leonardo

Roldán

Detalles agregados

MW INSTALLATION

STANDARD v3.0.pdf

03.0 29-iv-2011 Ing. Adrián

Jaurez

Ing. Adrián Jaurez Detalles agregados

MW INSTALLATION

STANDARD v3.1.pdf

03.1 6-v-2011 Ing. Adrián

Jaurez

Ing. Adrián Jaurez Detalles agregados

MW INSTALLATION

STANDARD v3.2.pdf

03.1 16-v-2011 Ing. Adrián

Jaurez

Ing. Adrián Jaurez Detalles agregados

WCDMA NODE B

INSTALLATION

STANDARD v3.3.pdf

03.3 25-v-2011 Ing. Adrián

Jaurez

Ing. Adrián Jaurez Detalles agregados a

solicitud de

NSN/Nextel cambio de

nombre mW DCDU A

a mW DCDU A y mW

DCDU B a mWDCDU

WCDMA NODE B

INSTALLATION

STANDARD v3.4.pdf

03.4 17-vi-2011 Ing. Adrián

Jaurez

Ing. Adrián Jaurez Detalles agregados a

solicitud de

NSN/Nextel, cambio

de dos paneles de

parcheo de 48 puertos

por paneles de parcheo

de 24 puertos a usar en

el CX600

3. OBJETIVO

El presente estándar de instalación proporciona los lineamientos y criterios de operación, calidad y estética de

instalación de acuerdo a los alcances del proyecto de implementación de hardware para enlaces de microonda. Para

detalles específicos acerca del hardware favor de consultar los manuales respectivos.

4. ALCANCES

La información presentada en este estándar de instalación cubre una configuración tipo para el proyecto NEXTEL

3G. Este documento deberá ser siempre utilizado en cada instalación en conjunto con la ingeniería de proyecto

autorizada.

Page 7: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | GLOSARIO DE TERMINOS COMUNES 6

5. GLOSARIO DE TERMINOS COMUNES

1U = Unidad de rack establecida por la EIA equivalente a 44mm/1.75in

COUPLER = Combinador/separador de señales RF. Elemento utilizado para permitir que dos ODUs trabajen en

conjunto con una antena

DC = Direct Current – Corriente eléctrica Directa

IDU= Indoor Unit

GROUNDING KIT = Elemento de aterrizaje para líneas RF que ayuda a eliminar ó disminuir los riesgos asociados

a componentes eléctricos no aterrizados. De manera general, en caso de una descarga eléctrica, el grounding kit,

funciona como una trayectoria de menor resistencia hacia un punto de descarga seguro.

MW = Micro Wave. Comunicación a través de ondas electromagnéticas cuya longitud de onda y frecuencias puede

variar de acuerdo al uso indicado.

O&M = Operation and Maintenance

ODU = Outdoor Unit

POLARIZACION = Tipo de onda electromagnética, cuya dirección del vector de su campo eléctrico es fijo ó rota

regularmente.

SITIO = Instalación donde se encuentra albergado el equipo de las radio bases propiedad de NEXTEL de México.

Fracción de inmueble materia del arrendamiento en donde se instalará equipo electrónico y estructural, el cual

permitirá al arrendatario brindar servicios de telecomunicaciones a sus usuarios.

SHELTER = Contenedor / Caseta que aloja el equipo electrónico del Sitio.

RTN = Radio Transmission Network.

OSN = Optical Switch Node

BITS = Building Integrated Timing Supply

Page 8: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | HERRAMIENTAS Y EQUIPO DE SEGURIDAD

7

6. HERRAMIENTAS Y EQUIPO DE SEGURIDAD

Se deberá contar con las siguientes herramientas y equipo para la instalación de microondas RTN9XX.

Cinta de medición Matraca c/dados

Nivel Crimpadoras RJ-45

Pulsera antiestática (ESD) Tenazas

Marcador Llaves españolas ¼” a 7/8”

Tiralíneas Polea

Cautín tipo lápiz 40W Cámara fotográfica digital

Cuerda (s) 100m mínimo Lona

Taladro (14) Juego de brocas

Guantes antiestáticos (ESD) Aspiradora

Pistola de calor Desarmador de cruz (M3˜M6)

Desarmador plano (M3˜M6) Martillo

Mazo Navaja

Pelador de cable Pinzas crimpadoras (para zapatas hasta 2/0)

Llaves inglesas (al menos 32mm) Juego de llaves Allen (5mm)

Desarmador con puntas intercambiables Juego de llaves

Torquímetro Pinzas de mecánico

Pinzas de punta Pinzas de corte

Escalera de trabajo (Solo de fibra de vidrio) Guantes lessfinger (maniobra)

Linterna Corona Blanck Brocha

Cautín tipo lápiz 40W Herramienta de rapeado / desrapeado

Herramienta pelacables coaxiales Llave de Torque N y llave de torque para

SMA

Brújula JDSU, SUNTO o similar que sea

profesional

Multimetro Digital

Medidor de BER con impresora Equipo JDSU Smarth Class Ethernet

GPS Torqueimetro

6.1 Equipo de medición

GPS Torquímetro

Multímetro digital Medidor de BER con impresora. Patrones

CEPT (HP‐3784A o equivalente)

16 jumpers Bantam

Brújula profesional JDSU smartclass Ethernet y/o JDSU hst 3000

6.2 Equipo de seguridad Arnés de cuerpo completo DBI sala Casco para trabajo en altura

Asegurador posicionamiento SUM10 Bandola

8 Mosquetones 30kN de seg. Automático

Key Lock

Anclaje Rápido PMI 100cm

3/8” Cabloc sleeve w/carabiner (carrito) EZ-stop lanyad alum hook

Page 9: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 8

7. INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR

7.1 Instalación de Rack de 19”

El Rack de 19”para microonda se ubicará en la posición del shelter indicada en el diseño.

7.1.1 Material

Unidad Qty Qty

Pza 1 Rack 19" H=2.20m

1 Kit aislante para Rack 19" Pza 1 Pad baquelita ó pad hule p/rack 19"

Pza 6 Tornillo cuerda fina 3/8" x 2"

Pza 6 Taquete expansor 5/8" x 2" para tornillo 3/8" x 2" para concreto

Pza 6 Taquete expansor 5/8" x 2" para tornillo 3/8" x 2" para madera

Pza 6 Buje aislante para tornillo de 3/8" y barreno 3/4"

Pza 6 Rondana plana para tornillo de 3/8"

Pza 6 Rondana de presión para tornillo de 3/8"

1 Kit Antisísmico Pza 2 Varilla roscada 5/8" x 1.5m tropicalizada

Pza 12 Rondana plana 5/8" tropicalizada

Pza 10 Rondana de presión 5/8" tropicalizada

Pza 10 Tuerca 5/8" tropicalizada

Pza 4 Tornillo 5/8" x 1" tropicalizado

Pza 4 Pija galvanizada p/madera cuerda corrida 1/2" x 1 1/2"

Pza 16 Rondana plana para tornillo 1/2" tropicalizado

Pza 16 Rondana de presión para tornillo 1/2" tropicalizado

Pza 8 Tuerca para tornillo 1/2" tropicalizado

Pza 8 Tornillo 1/2" x 1 tropicalizado

Pza 4 Bracket sujeción (orejas de perro) 2" x 2" tropicalizado, perforaciones 5/8" & 1/2"

Pza 4 Bracket sujeción (orejas de perro) 2" x 2" tropicalizado, perforaciones 1/2" & 1/2"

Pza 2 Aislador tipo barril (manzana) para tornillo 5/8"

7.1.2 Proceso de montaje rack 19”

7.1.3 Revisión de Documentos

Antes de iniciar la instalación se deberá revisar la documentación de referente al sito o sitios donde se instalara

equipo.

i. Revisar dirección y localización de sitio (usar google heart de preferencia o localizar en mapa)

ii. Revisar dibujos del sitio (drawings)

iii. Revisar azimuts e inclinación de antenas

7.1.4 Fijación y montaje de rack de 19” sobre piso de shelter

i. Colocar la base del rack de acuerdo a la ubicación designada en la Ingeniería. Marcar a través de los orificios

de la base la posición de las perforaciones en el piso.

ii. Colocar el pad aislante y marcar las perforaciones en el piso, quitar el pad.

iii. Usando una broca de ¼” realizar las guías en el piso sobre las marcas.

iv. Perforar el piso sobre las marcas a 2” de profundidad utilizando una broca acorde al taquete expansor.

v. Insertar los taquetes de 3/8” en las perforaciones como se muestra en la Figura 1-1. Retirar los tornillos.

7.1.4

Fijación de

rack 19” al

piso del

shelter

7.1.5

Verificación

de aislamiento

del rack 19”

7.1.7

Instalación de

tierras para

rack 19”

7.1.8

Instalación de

soporte L

7.1.6

Instalación de

kit antisísmico

7.1.3

Revisión de

documentos

Page 10: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 9

Figura 1-1 Colocación de taquete expansivo

vi. Colocar el pad haciendo coincidir los orificios con los taquetes en el piso.

vii. Colocar la base del rack haciendo coincidir los orificios del pad aislante.

viii. En el tornillo de 3/8” colocar primero rondana de presión, después rondana plana y finalmente buje

aislante. Introducir todos los elementos, sobre la perforación del rack y apretar con matraca/dado.

ix. Repetir procedimiento con las otras tres esquinas del rack 19”

x. Erigir rack de acuerdo a las especificaciones del fabricante, tal como muestra la Figura 1-2, revisar nivel del

Rack una vez instalado (revisar verticalidad del rack).

Figura 1-2 Rack de 19”

7.1.5 Verificación de aislamiento rack

Con el rack montado en su totalidad, probar el aislamiento del rack de 19” antes de colocar cualquier punto de

tierra ó alimentación en rack ó equipamiento.

i. Colocar una punta del multímetro (óhmetro) en tornillo de fijación y la otra en el chasis del rack. La lectura

deberá tender a infinito.

ii. En caso de presentarse continuidad entre estos dos puntos de medición, revisar y solucionar aislamiento.

iii. Repetir con los demás tornillos de fijación

7.1.6 Instalación de kit antisísmico en Rack 19”

i. Marcar y perforar el rack 19” por la parte superior utilizando la broca adecuada siguiendo la distribución

mostrada en la Figura 1.3, de acuerdo al tipo de rack suministrado.

Page 11: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 10

Figura 1-3 Distribución de perforaciones en Rack 19” para dos diferentes modelos de rack 19”

ii. La instalación del antisísmico se hará siempre hacia la pared más cercana de acuerdo a la ubicación del rack

19” marcada en ingeniería. Marcar y utilizando la broca correspondiente perforar la pared. Tomar en cuenta

cualquier elemento que obstaculice la posición del antisísmico en pared.

iii. Montar brackets de sujeción del kit, con tornillos para madera, rondana de presión y rondana plana de ½” en

pared de shelter. Figura. 1-4a

iv. Montar brackets de sujeción del kit con tornillos, rondana de presión, rondana plana y tuerca de ½”, en

perforaciones superiores de rack 19” Figura. 1-4a

v. Armar y montar los dos tirantes de antisísmico, utilizando aisladores tipo barril (manzanas), varillas roscada

de 5/8”, brackets de sujeción, rondanas plana, rondanas de presión, tornillos y tuercas. Todo de 5/8”. El

aislador tipo barril se coloca del lado de la pared.

1-4a Armado de antisísmico en pared y en Rack 19”

vi. Armar y unir tirantes entre pared y Rack 19”, tal como se muestra en la Figura. 1-4b

½

10cm ½” Φ De acuerdo a ingeniería

½

½

DCDU

Nodo B

GND

Expansi

ón

Page 12: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 11

NOTA: En caso de que existan elementos ya instalados que impidan una libre instalación (Ejemplo .rejilla de

cableado), es posible modificar ligeramente la distribución propuesta para las perforaciones de Rack 19” y

pared. Asegurar que ningún punto del kit de antisísmico haga contacto con otro elemento metálico.

Figura 1-4b Antisísmico instalado de acuerdo a condiciones del sitio

7.1.7 Instalación de tierras para rack 19”

7.1.7.1 Material

Pza 1 Barra de tierra para rack 19" x 1"

1 Kit aislante para barra de tierra de rack 19" Pza 2 Aislador tipo barril (manzana) para tornillo 3/8"

Pza 4 Tornillo 3/8" x 1 ½”" galvanizado

Pza 6 Rondana plana 3/8" galvanizado

Pza 6 Rondana de presión 3/8" galvanizado

Pza 3 Tornillo cobre 3/8" x 1"

Pza 3 Rondana plana cobre 3/8"

Pza 3 Rondana de presión cobre 3/8"

1 Kit de aterrizaje en barra de tierra rack 19" M 10 Cable verde AWG 2. CONDUMEX

Pza 2 Tornillo cobre 1/4" x 1"

Pza 2 Zapata ponchable 1/4" AWG 2, 1 ojillo marca Panduit ó Burndy

Pza 3 Rondana plana cobre 1/4"

Pza 2 Tuerca de cobre 1/4"

Pza 2 Rondana de presión cobre 1/4"

Pza 2 Zapata ponchable cañón largo 2 ojos, AWG 2, 3/8" x separación 1" marca Panduit ó Burndy

Pza 3 Tornillo cobre 3/8" x 1"

Pza 6 Rondana plana cobre 3/8"

Pza 4 Rondana de presión cobre 3/8"

Pza 3 Tuerca cobre 3/8"

M 0.3 Termo contráctil negro. AWG 2

M 0.3 Termo contráctil transparente. AWG 2

Kg 0.3 Grasa anticorrosiva NO-OX

Page 13: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 12

i. Montar aisladores tipo barril (manzana) en la posición 43 parte posterior del rack 19” utilizando tornillos,

rondana de presión y rondana planas galvanizadas. Todo de 3/8”.

ii. Montar barra de tierra en aisladores, utilizando tornillos, rondanas de presión y rondanas planas de cobre, tal

como se muestra en la Figura 1-5. Todo de 3/8”.

iii. Preparar etiquetas y termo contráctil transparente en cableado, de acuerdo a la Fig. 1-19

iv. Interconectar la barra de tierra del rack 19” hacia la barra de tierras 3G (debajo de pasamuros), de acuerdo a

la distribución mostrada en la Figura 1-6. El cableado se fijará a la escalerilla o rejilla con hilo encerado y su

trayectoria deberá apegarse al diseño y a las condiciones del sitio.

v. Engrasar de manera uniforme los elementos aterrizados en la barra de tierra 3G. Figura 1-5b.

Figura 1-5 Barra de tierra de rack 19” Figura 1-5b barra de tierra 3 G

Figura 1-5c Conexión de dispositivos a barra de tierra principal

Figura 1-6 Interconexión barra de tierra rack 19” con barra de tierra sistema 3G

Barra de tierra 3G (debajo pasamuro) Barra de tierra Rack 19”

Etiquetación

7 cm termo contráctil

negro

Termo contráctil en cañón

y 1cm en aislante de cable

Etiquetación (tabla 2-5)

Posición 2.

Reservada para Barra

de tierra Rack MW.

Posición central. Zapata ponchable cañón largo 1 ojo

1/4", AWG 2, FRENTE Tornillo y rondana plana,

ATRÁS Rondan presión y tuerca. Todo de cobre de 1/4”. Posición 1. Zapata ponchable cañón largo 2 ojos 3/8" x

1", AWG 2. FRENTE Tornillo y rondana plana. ATRAS

Rondana presión y tuerca. Todo de cobre de 3/8”.

Cable verde AWG 2

Cosido en rejilla con hilo cada 30cm Cosido en rejilla con hilo encerado cada 30cm

Page 14: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 13

7.1.7.2 Curvatura de cable de tierra

La curvatura del cable de tierra deberá ser con un radio de 8” equivalente a 20.32cm, la figura 1-6a muestra la

especificación de la curva que deberá tener el cable a lo largo de su trayectoria en los lugares donde el cable se

requiere cambiar de dirección, subidas, bajadas, etc.

Figura 1-6a Radio de curvatura para cable de tierra

NOTA: Asegurar el correcto etiquetado de identificación, uso del termo contráctil negro, y grasa

anticorrosiva entre la barra de tierra 3G y cada zapata. Adicionalmente no debe bajo ninguna circunstancia

eliminarse hilos de cable en ponchado de la zapata.

7.1.8 Instalación de soportes L.

7.1.8.1 Material

Pza 8 Soporte L para Rack 19" 16 Tornillo 3/16" x 1/2"

1 Soporte omega aluminio distribuidor cable para rack 19" Pza 2 Tornillo 3/16" x 1/2"

i. Instalar soportes L en la parte frontal del rack. Instalar el primer soporte 2U de rack debajo de la barra de

tierra y los consecutivos cada 3U de rack, se deberán instalar 8 por cada lado del rack.

7.1.9 Instalación de DCDU

i. Montar DCDUs en rack en las posiciones 38 y 40 definidas para el mW DCDU A y mW DCDU B

respectivamente. Fijar con sus orejas y tornillos al rack. Tal como se muestra en la Figura. 1-9

Nota: Los tonillos deberán apretarse a 2 Nm.

8” = 20.32 cm

Page 15: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 14

ii. Usando los accesorios L Rack previamente instalados y distribuidos a los lados del rack seguir la

distribución de cableado de acuerdo a la figura 1-9a y 1-9b donde describe la organización del cableado en

los L Racks.

7.1.10 Conexión de tierras en mW DCDU.

i. Cortar el cable AWG10 (verde) y acondicionarlo con zapatas de un ojo AWG10 en ambas puntas. Las

terminales deberán ser cubiertas con tubo termo contráctil negro cubriendo el cañón del mismo y un

centímetro del aislante del cable Figura 1-7. ii. Ascender cable de tierra desde la terminal del DCDU de la microonda (lado derecho frontal del DCDU) usar

la descripción de la figura 1- 9a y 1- 9b ver distribución de cables en Ls Rack y conectar a la barra de tierras

en la posición 6 para el mW DCDU A y posición 7 para el mW DCDU B ver figura 1-9c de la barra de tierras

instalada en el rack. FRENTE de barra: tornillo y rondana plana. DETRÁS de barra: Rondana de presión y

tuerca. Todo de cobre de ¼”. El recorrido es por el lado derecho del rack (vista frontal)

Figura 1-7 Conexión tierras en DCDU

Toda sujeción a soportes L de rack 19” se hará con hilo encerado.

7.1.11 Instalación e interconexión de cables de alimentación -48VCD

7.1.11-1 Material

Xvi 1 Kit de alimentación -48VDC M 10 Cable negro AWG 6 CONDUMEX

M 10 Cable rojo AWG 6 CONDUMEX

Pza 5 Zapata ponchable AWG 6 cañón largo, doble ojillo 1/4", separación 3/4"

m 1 Termo contráctil transparente. AWG 6

m 0.5 Termo contráctil negro. AWG 6

Xviii m 10 Hilo cáñamo encerado blanco

Cable de tierra

DCDU TN 2

Page 16: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 15

7.1.12 Cables de alimentación (DCDU-Planta de Fuerza)

i. Preparar y cortar cable AWG6 rojo y negro de acuerdo a los requerimientos de distancias marcados en

ingeniería. El cable rojo es NEG (-) y el cable negro es RTN (+). Acondicionar cada cable con zapatas

ponchables de cañón largo AWG6 doble ojillo 1/4", separación 3/4" en ambas puntas. Las terminales deberán

ser cubiertas con tubo termo contráctil negro AWG6 cubriendo el cañón del mismo y un centímetro del

aislante del cable figura 1-8.

ii. Preparar etiquetas y termo contráctil transparente en cableado. Etiquetar de acuerdo a la tabla 2-5.

iii. Guiar cableado a lo largo de escalerillas y/ó rejillas de acuerdo a ingeniería. Distribución y sujeción de cable

tierras figura 1-9, 1-9a, 1-9b y 1-9c, Cable de alimentación para DCDU, cable de alimentación para IDU,

cable de tierra, guiar el cableado por la parte posterior del soporte Omega de rack 19”. Conectar en DCDU en

terminales de alimentación (INPUT). Cable rojo al puerto NEG(-) y cable negro al puerto RTN(+).

iv. Conectar en planta de fuerza cable rojo a zapata del breaker asignado en ingeniería y cable negro a la barra de

tierra de planta de fuerza respetando el orden existente. Sujetar nuevo cableado a cableado existente

utilizando hilo encerado. Figura 1-8, referirse a la figura 1-9a y 1-9b para ver el orden en los Ls rack.

v. Sujetar cableado en escalerillas, rejillas y Ls de rack con hilo encerado y en rack 19” con cinchos plásticos

blancos.

NOTA: Asegurar el correcto etiquetado de identificación, uso del termo contráctil negro. No debe existir ningún

cruce en las trayectorias. Adicionalmente no debe bajo ninguna circunstancia eliminarse hilos de cable en

ponchado de la zapata. Los tonillos de las terminales deberán apretarse a 2 Nm.

Figura 1-8 Alimentación DCDU

Page 17: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 16

Figura 1-9 Distribución (a) accesorios Rack 19” (b) equipamiento DBS3900

Cable AWG2 (verde) a barra de tierra 3G

Cable AWG 10 (verde) GND DCDU

DC RRU

Cable AWG6

(negro/rojo) -

48VDC - planta

de fuerza. Sujeto

en soporte omega

FO

Cable AWG 10 (verde) GND

mW DCDU B

Cable AWG 10 (verde) GND

mW DCDU A

Cable de IF

Cable UTP (TX)

Cable AWG 10 -48V

mW DCDU A y B

Page 18: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 17

Figura 1-9a Diagrama de distribución de cableado en Accesorios L Racks lado izquierdo del rack vista frontal.

Figura 1-9b Diagrama de distribución de cableado en Accesorios L Racks lado derecho del rack vista frontal.

Cable GND

RTN 1

Cable GND

RTN 2

Cable GND

RTN 3

Cable GND

RTN 4

Cable -48V

RTN 1

Cable -48V

RTN 2

Cable -48V

RTN 3

Cable -48V

RTN 4

Cable DCDU Nodo

B a Planta -48V

Cable mW DCDU A

a Planta -48V

Cable mW DCDU B

a Planta -48V

Accesorio L Rack instalado

en la parte posterior del rack

Nodo B DCDU

GND

Nodo B GND

mW DCDU A

GND

mW DCDU B

GND

BBU -48V

FO hacia RRU FO hacia RRU FO hacia RRU

RRU -48V RRU -48V RRU -48V

RRU -48V Cable de IF

RTN 1

Cable de IF

RTN 1

Cable de IF

RTN 2

Cable de IF

RTN 2

Cable de IF

RTN 3

Cable de IF

RTN 4

Cable de IF

RTN 4

Accesorio L Rack instalado

en la parte posterior del rack

Page 19: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 18

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Figura 1-9c Diagrama de conexión de equipo a la barra de tierras.

7.2 IDU – OptiX RTN – Radio Transmission System

La IDU es la unidad indoor de la solución OptiX RTN. (Figura 1-10a y 1-10b ). La IDU en conjunción con la

ODU forma el sistema de radio transmisión OptiX RTN. Las IDUs se especifican para una temperatura ambiente

máxima (Tmra) de +45° Celsius (113° Fahrenheit), La IDU consta de 4 puertos Fast Ethernet, puertos donde se

conecta el Nodo B.

Figura 1-10 a) IDU RTN 910 b) IDU RTN 950

7.2.1 Montaje de RTN en rack 19” con nodo B.

i. Montar en rack de 19” la primera IDU en la posición 20 y 21 como lo indica la figura 1-9, para el primer

RTN (RTN1)

ii. Montar en rack de 19” segunda IDU en la posición 17 y 18 como lo indica la figura 1-9, para el segundo

RTN (RTN1)

Puertos Fast Ethernet (4FE) RTN950

Puertos Fast Ethernet (4FE) RTN 910

Puertos de gestion RTN 910

Puertos de gestion RTN 950

RTN 1 GND

RTN 2 GND

RTN 3 GND

RTN 4 GND

Conexión de tierra hacia la barra principal

Nodo B GND

mW DCDU B GND DCDU Nodo B GND

mW DCDU A GND

Posición Libre GND Posición Libre GND

Page 20: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 19

iii. Montar en rack de 19” tercer IDU en la posición 14 y 15 como lo indica la figura 1-9, para el tercer RTN

(RTN1)

iv. Montar en rack de 19” cuarta IDU en la posición 11 y 12 como lo indica la figura 1-9, para el cuarto RTN

(RTN1).

v. En caso de que la configuración del sitio lo indique cualquier chasis adicional se instalará a 1U de rack de

distancia hacia abajo del ya existente y así sucesivamente o la instalación de un nuevo rack de acuerdo a la

OT o ingeniería proporcionada.

Figura 1-11 Montaje RTN en rack 19”

7.2.2 Conexión a tierras IDU con nodo B

7.2.2.1 Material

1 Kit de puesta a tierra IDU M 3 Cable verde AWG 10 CONDUMEX

Pza 3 Tornillo cobre 1/4" x 1"

Pza 6 Rondana plana cobre 1/4"

Pza 3 Tuerca de cobre 1/4"

Pza 3 Rondana de presión cobre 1/4"

Pza 3 Zapata ponchable AWG 10 un ojillo, ¼” amarillas

M 0.5 Termo contráctil negro. AWG 10

i. Preparar y cortar cable AWG10 de acuerdo a la longitud requerida. Acondicionar cada cable con zapatas

AWG10 en ambos extremos.

ii. Conectar IDU en el punto de aterrizaje ubicado en el borne izquierdo del chasis (Figura 1-15) La conexión en

la barra para el RTN 1 (IDU 1) será en la posición 1 de la barra de tierra. Figura. 1-9c.

iii. Para la conexión de tierra del siguiente RTN (RTN 2 o IDU 2) posición 20 y 21 en el rack figura 1-9,

conectar la tierra proveniente del RTN 2 en la barra de tierra del rack en la posición 2, la conexión de tierra

para el RTN 3 en la barra de tierra del rack será en la posición 3 y por ultimo la conexión de tierra del RTN 4

será en la posición 4 de la barra del rack.

iv. Conectar en la barra de tierras del rack, de acuerdo a la Figura 1-9c. FRENTE de barra: tornillo y rondana

plana. DETRÁS de barra: Rondana de presión y tuerca. Todo de cobre.

Page 21: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 20

7.2.3 Conexión de energía DC

7.2.3.1 Material

1 Kit de alimentación IDU M 3 Cable negro AWG 10 CONDUMEX

M 3 Cable rojo AWG 10 CONDUMEX

Pza 5 Zapata ponchable AWG 10 un ojillo, ¼” amarillas

M 0.5 Termo contráctil negro. AWG 10

Pza 4 Terminal Punta Aislada AE65085 Argos Electrica para cable AWG 10 (amarilla)

i. Preparar y cortar cable AWG10 rojo y negro de acuerdo a los requerimientos de distancias y modelo de IDU.

El cable rojo es NEG (-) y el cable negro es RTN (+). Acondicionar cada cable con zapatas AWG10 en

ambas puntas. Las terminales deberán ser cubiertas con tubo termo contráctil negro AWG 10 cubriendo el

cañón del mismo y un centímetro del aislante del cable.

ii. IDU: Introducir y sujetar cables de fuerza en conector DC utilizando desarmador plano.

iii. IDU: Introducir conector en puerto PIU de la IDU de acuerdo al orden mostrado en la Figura 1-12 y Figura 1-13.

Figura 1-12 Conexión de alimentación IDU RTN910

Figura 1-13 Conexión de alimentación IDU RTN950

Cable de fuerza

RTN(+) es NEGRO

NEG(-) es ROJO Conector DC

Cable de fuerza

RTN(+) es NEGRO

NEG(-) es ROJO Conector DC

Page 22: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 21

iv. DCDU: escenario para instalación de microondas con equipo RTN 950 la tabla 1-14a y 1-14b describen las

posiciones de conexión en el mW DCDU A; Sujetar cables de alimentación en la parte posterior del mW

DCDU A (Omega) y conectar en la parte frontal del mW DCDU A en las posiciones indicadas en la figura 14

y distribución de posiciones de conexión en las tablas 1-14a y 1-14b. El cable rojo es NEG(-) y el cable

negro es RTN(+), para conectar las 4 IDU al mW DCDU A se utilizan las posiciones de 20 amp 0,1,2 y 3

para RTN 950 (IDU), Para RTN 910 (IDU) usar las posiciones 6 y 7 repetir para el mW DCDU B.

Figura 1-14 Conexión de alimentación IDU950 a mW DCDU A y mW DCDU B.

Figura 1-14a Conexión de alimentación IDU950 al mW DCDU A

Figura 1-14b Conexión de alimentación IDU950 al mW DCDU B

LOAD 0 RTN 950 20Amps RTN 1 A

LOAD 1 RTN 950 20Amps RTN 2 A

LOAD 2 RTN 950 20Amps RTN 3 A

LOAD 3 RTN 950 20Amps RTN 4 A

LOAD 4 OSN 1500 20Amps OSN A

LOAD 5 Disponible 20Amps Disponible

LOAD 6 RTN 910 12Amps RTN 910 A

LOAD 7 RTN 910 12Amps RTN 910 A

LOAD 8 Bits 12Amps Bits A

LOAD 0 RTN 950 20Amps RTN 1 B

LOAD 1 RTN 950 20Amps RTN 2 B

LOAD 2 RTN 950 20Amps RTN 3 B

LOAD 3 RTN 950 20Amps RTN 4 B

LOAD 4 OSN 1500 20Amps OSN B

LOAD 5 Disponible 20Amps Disponible

LOAD 6 RTN 910 12Amps RTN910 B

LOAD 7 RTN 910 12Amps RTN 910 B

LOAD 8 Bits 12Amps Bits B

Page 23: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 22

v. Con ayuda de un multímetro, medir el voltaje en el conector de alimentación de corriente directa. El voltaje

deberá ser de -48 Vcc, +/-2 Vcc (los límites de corriente continua son desde -40,5 hasta – 60 Vcc).

vi. Etiquetar ambas puntas de conexión de acuerdo a las Figuras 1-12 y 1-13.

NOTA: Asegurarse que los tornillos en la regleta de bornes de los DCDUs estén lo suficientemente apretados para

mantener firmes las terminales de los cables en sus respectivos lugares.

7.2.4 Identificación de enlaces en IDUs

Identificar enlaces A y B de IDUs en la parte posterior del chasis, en la posición correspondiente al enlace,

siguiendo los parámetros de la Figura 1-15 y Figura 1-16.

Figura 1-15 Identificación de enlaces en IDUs

7.2.5 Montaje del Panel de Parcheo en Rack 19”

Montar el panel de parcheo 24 posiciones en rack de 19” ver figura 1-9 posiciones de de instalación de RTNs y

equipo en el rack 19” Figura 1-15a muestra la instalación y posición de panel de parcheo de 24 posiciones.

24 Patch Panel RTNs/Nodo B 24 Puertos

23 Organizador para Patch Panel

22

21

20

19

18

17

RTN9xx

RTN9xx

Figura 1-15a Ubicación del panel de parcheo en rack 19” para sitio con mW y Nodos B

Punto de conexión de cable tierra

Page 24: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 23

7.2.6 Montaje de RTN en rack 19” con CX600.

Figura 1-16 Distribución en Rack 19” (equipamiento)

Cable UTP (TX)

Cable de IF

Cable AWG 10 (verde) GND

mW DCDU A

Cable AWG 10 (verde) GND

mW DCDU B

Cable AWG 6

(negro/rojo) -

48VDC - planta

de fuerza. Sujeto

en soporte omega

Cable AWG 2

(negro/rojo) -

48VDC - planta

de fuerza.

Cable AWG 10 (verde)

GND DCDU

Cable AWG 10 -48V

mW DCDU A y B

Cable AWG 2 (verde)

GND CX600

Cable AWG 6

(negro/rojo) -48VDC

Cable de GPS

Cable AWG 6 (verde)

OSN

Page 25: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 24

i. Montar en rack de 19” la primera IDU en la posición 35 y 36 como lo indica la figura 1-16, para el primer

RTN (RTN1)

ii. Montar en rack de 19” segunda IDU en la posición 32 y 33 como lo indica la figura 1-16, para el segundo

RTN (RTN1)

iii. Montar en rack de 19” tercer IDU en la posición 29 y 30 como lo indica la figura 1-16, para el tercer RTN

(RTN1)

iv. Montar en rack de 19” cuarta IDU en la posición 26 y 27 como lo indica la figura 1-16, para el cuarto RTN

(RTN1).

v. Montar en Rack de 19” el CX600 en las posiciones 9, 10, 11 y 12 como lo indica la figura 1-16.

vi. En caso de que la configuración del sitio lo indique cualquier chasis adicional se instalará a 1U de rack de

distancia hacia abajo del ya existente y así sucesivamente o la instalación de un nuevo rack de acuerdo a la

OT o ingeniería proporcionada.

Figura 1-16a Diagrama de distribución de cableado en Accesorios L Racks lado izquierdo del rack vista Superior.

Figura 1-16b Diagrama de distribución de cableado en Accesorios L Racks lado derecho del rack vista superior.

Cable GND

RTN 1

Cable GND

RTN 4

Cable GND

RTN 2

Cable GND

RTN 3

Cable -48 V

RTN 1

Cable -48V

RTN 2

Cable -48V

RTN 4

Cable -48V

RTN 3

Cable GND

CX600

Cable -48V

mW DCDU A

Cable -48V

mW DCDU B

Cable -48V CX600 Lado

A hacia Planta de Fuerza

Cable -48V CX600 Lado

B hacia Planta de Fuerza

Cable GND

mW DCDU A

Cable GND

mW DCDU B

Cable de IF

RTN 1

Cable de IF

RTN 2

Cable de IF

RTN 3 Cable de IF

RTN 1

Cable GND

OSN

Cable GND

BITS

Cable -48V

OSN

Cable -48V BITS

Cable de GPS

Page 26: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 25

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Figura 1-16c Diagrama de conexión de equipo a la barra de tierras.

7.2.7 Conexión a tierras IDU con CX600

Material

1 Kit de alimentación IDU M 3 Cable negro AWG 10 CONDUMEX

M 3 Cable rojo AWG 10 CONDUMEX

Pza 5 Zapata ponchable AWG 10 un ojillo, ¼” amarillas

M 0.5 Termo contráctil negro. AWG 10

i. Preparar y cortar cable AWG10 de acuerdo a la longitud requerida. Acondicionar cada cable con zapatas

AWG10 en ambos extremos.

ii. Conectar IDU en el punto de aterrizaje ubicado en el borne izquierdo del chasis (Figura 1-15) La conexión

en la barra para el RTN 1 (IDU 1) será en la posición 1 de la barra de tierra. Figura. 1-16c.

iii. Para la conexión de tierra del siguiente RTN (RTN 2 o IDU 2) posición 35 y 36 en el rack figura 1-16,

conectar la tierra proveniente del RTN 2en la barra de tierra del rack en la posición 2, la conexión de tierra

para el RTN 3 en la barra de tierra del rack será en la posición 3 y por ultimo la conexión de tierra del

RTN 4 será en la posición 4 de la barra del rack.

iv. Conectar en la barra de tierras del rack, de acuerdo a la Figura 1-9c. FRENTE de barra: tornillo y rondana

plana. DETRÁS de barra: Rondana de presión y tuerca. Todo de cobre.

v. Conectar el cable de tierra proveniente del CX600 a la barra de tierras en la posición 5.

vi. Conectar el BITs Posición 6 en la barra de tierras.

vii. Conectar el OSN posición 9 en la barra de tierras.

RTN 1 GND

RTN 2 GND

RTN 3 GND

RTN 4 GND

CX600 GND

mW DCDU B GND

mW DCDU 1GND

OSN GND

Posición Libre GND

SYNLOCK (BITS) GND

Page 27: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 26

7.2.8 Montaje del Panel de Parcheo en Rack para CX600

Montar los paneles de parcheo de 24 puertos en las posiciones 15 y 24 en el rack de 19”, la asignación de puerto

variara dependiendo del numero de enlaces que convergen en el sitio, puede ser que solo se instale un RTN (IDU)

hasta cuatro RTNs que se describirá en la OT. Figura 1-15b.

i. Las conexiones de las microondas al panel de parcheo de 24 puertos serán por la parte de atrás e iniciando en

la primera posicione de izquierda a derecha (vista frontal

ii. Las conexiones del Nodo B al panel de parcheo de 24 puertos serán por la parte de atrás e iniciando en la

primera posiciones de derecha a izquierda vista frontal (la posición puede variar revisar información

contenida en la OT).

iii. Las interconexiones de Nodo B a microonda y de microonda a CX600 se harán por la parte frontal del panel

de parcheo con patch cord.

iv. Los organizadores para el cableado del panel de parcheo ocupan una unidad de rack; montar los

organizadores en la posición 14 y 23 del rack.

Figura 1-17 Posición de paneles de parcheo 48 puertos y CX600 solo para nodos de agregación donde existirá microondas

NOTA: La conexión de equipo a los paneles de parcheo deberán hacerse por la parte posterior del panel de parcheo.

7.3 Montaje de Nodo B en sitios con CX600 y microondas

Para sitios con CX600 y microondas se deberá instalar un segunda rack donde se instalara el nodo B.

Panel de Parcheo

de 24 puertos

Page 28: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 27

Figura 1-18 Distribución en Rack 19” (equipamiento nodo B en sitios con CX600 y Microondas)

Cable AWG 6

(negro/rojo)-

48V- Hacia

planta de fuerza

FO

Cable AWG 10

(verde) GND

Nodo B, Bits y

OSN

Cable DC hacia

RRU

Page 29: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 28

Figura 1-18a Diagrama de distribución de cableado en Accesorios L Racks lado izquierdo del rack vista Superior.

Figura 1-18b Diagrama de distribución de cableado en Accesorios L Racks lado derecho del rack vista frontal.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Figura 1-18c Diagrama de conexión de equipo a la barra de tierras.

Cable mW DCDU A a planta -

48V (Futura microonda)

Cable DCDU Nodo

B a Planta -48V

RTN 2

Cable GND

mW DCDU A

Cable GND

mW DCDU B

OSN GND RRU -48V

FO hacia RRU

Nodo B GND Posiciones Libres GND mW DCDU B GND

mW DCDU A GND

DCDU Nodo B GND

Cable mW DCDU B a planta -

48V (Futura microonda)

Nodo B DCDU

GND

G

Nodo B GND

G RRU -48V RRU -48V

BBU -48V

UTP

Posición Libre GND Posición Libre GND Posición Libre GND Posición Libre GND

(microonda futura)

Posiciones Libres GND

Page 30: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 29

7.4 Montaje de DSX

Montar el DSX en rack de 19” de acuerdo a la información contenida en la Orden de trabajo (OT).

7.4.1 Material

1 Kit de alimentación DSX M 1 Cable negro AWG 10 CONDUMEX

M 1 Cable rojo AWG 10 CONDUMEX

Pza 4 Zapata ponchable AWG 10 un ojillo, ¼” amarillas

M 4 Cable negro AWG 12 CONDUMEX

M 0.5 Termo contráctil negro. AWG 10

i. Preparar y cortar cable AWG10 rojo y negro de acuerdo a los requerimientos de distancias y modelo de

DSX.

ii. Acondicionar cada cable con zapatas AWG10 en ambas puntas

iii. DSX: Introducir y sujetar cables de fuerza en conector DC utilizando desarmador plano.

iv. En el caso que se instale el DSX en un rack independiente externo al rack de MW, este se instalara en la

posición 2 en la parte inferior y dejando 1U de rack entre cada DSX.

v. En el caso que se instale el DSX en el mismo rack del equipo de MW, este deberá ser ubicado conforme a lo

descrito en la orden de trabajo (OT) en el caso que no sea descrita su posición en la OT instalar en las

unidades 24 a la 22 del rack si la distribución de IDUs lo permite, figura 1-19, puede ser el caso que sean

instalados mas de una IDU en el Rack.

NOTA: Para ambos casos los bloques de espigas para entorchar quedaran en la parte posterior del rack.

Figura 1-19 Instalación de DSX.

Page 31: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 30

vi. El DSX cuenta con un bloque de conexiones del lado derecho del rack designado para conexión a tierra, se

deberá conectar el DSX a la barra de tierra del rack empleando cable verde calibre 12 AWG Figura 1-19a.

vii. La alimentación del DSX se realizara desde la posición 10B del panel de fusibles, y se empleará cable color

rojo calibre 10 AWG para el voltaje negativo y color negro con las mismas características para el retorno

Figura 1-19a.

Figura 1-19a Conexión de alimentación. Figura 1-19b Rapinado de tributarias

El entorchado del DSX deberá realizarse con un mínimo de siete vueltas y un máximo siete vueltas y media, deberá

quedar perfectamente peinado para identificar las tributarias como lo indica la figura1-19b anterior.

Para las trayectorias de alimentación, se instalara el cable viendo de frente el rack de lado posterior derecho y para

las trayectorias del cable de tributarias se instalará viendo de frente por la parte posterior izquierda de rack.

7.5 Identificación en Pasa muro

i. PASAMURO: Entrar a la caseta utilizando una bota de acuerdo a la distribución de la Figura 1-20. Al llegar

las líneas IF al pasamuros, dejar gota de seguridad que evite que el agua pueda introducirse a la caseta la

Figura 1-20 (lado derecho) en el rectángulo rojo muestra la gota de agua. Al finalizar sellar cuidadosamente

la bota del pasamuros con silicón negro. Como prueba de un correcto sellado, no deberá filtrarse luz entre los

orificios de las botas.

ii. PASAMURO BOTA ROXTEC: En caso que el pasamuros se encuentren instaladas botas ROXTEC usar las

configuraciones de las figuras 1-20a, 1-20b, 1-20c, 1-20d y 1-20e.

NOTA: Evitar cruce de líneas en cualquier punto de la trayectoria.

Page 32: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 31

Figura 1-20 Asignación de Boots en pasa muro y ejemplo de gota de agua para cables

Figura 1-20a asignación de entradas en el pasamuros con botas ROXTEC

Figura 1-20b Configuración de Cableado en Bota 1 ROXTEC Figura 1-20c Configuración de Cableado en Bota 3 ROXTEC

BOTA 7 MW

BOTA 1 RF - BTS

BOTA 2 RF - BTS (futuro) BOTA 3 MW

BOTA 4 MW

FO Alfa 1 FO Beta 1 FO Gama 1

DC Gama 1 DC Beta 1 DC Alfa 1

MW 3-A

MW 2-A

MW 3-B

MW 1-B

MW 2-B

MW 1-A

Espacio Reservado para

la GPS del equipo BITS

GPS BITS

Page 33: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 32

Figura 1-20d Configuración de Cableado en Bota 4 ROXTEC Figura 1-20e Configuración de Cableado en Bota 7 ROXTEC

MW 6-A

MW 5-A

MW 6-B

MW 4-B

MW 5-B

MW 4-A

MW 9-A

MW 8-A

MW 9-B

MW 7-B

MW 8-B

MW 7-A

Page 34: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 33

8. INSTALACION DE RTN EN GABINETE OUTODOOR APM 30

8.1 Montaje en el gabinete

El RTN se deberá instalar en la segunda unidad del rack del AMP 30 tomando como inicio la parte inferior del

gabinete hacia la parte superior figura 2-1a y 2-1b.

Figura 2-1a Diagrama de instalación MO Outdoor

Figura 2-1b Instalación de RTN en el gabinete para APM30

RTN (Microonda)

Page 35: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 34

8.2 Conexión de energía DC en gabinete Outdoor

8.2.1 Material

1 Kit de alimentación IDU M 3 Cable negro AWG 10 CONDUMEX

M 3 Cable rojo AWG 10 CONDUMEX

M 0.5 Termo contráctil negro. AWG 10

i. Preparar y cortar cable AWG10 rojo y negro de acuerdo a los requerimientos de distancias y modelo de

IDU. El cable rojo es NEG (-) y el cable negro es RTN (+).

ii. IDU. Introducir en la posición 4 del panel de alimentación del APM 30, sujetar los cables de fuerza en el

conector DC utilizando desarmador plano Figura 2-2a y 2-2b.

iii. Para la instalación de la IDU en gabinete de nodo B Outdoor no se requiere patch panel por la limitación en

espacio, los equipos se conectan directamente a los puertos.

Figura 2-2 Conexión de cables de alimentación DC

Figura 2-2b Conexión de cables de alimentación DC

Page 36: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 35

iv. Los cables IF se aterrizan a la barra de la escalerilla, estos cables puede estar situados atrás o a las orillas

del APM 30 como lo muestra la figura 2-3; El cable de IF se coloca del lado derecho a la escalerilla vista

de frente.

Figura 2-3 Asignación de posición de los cables IF en la escalerilla.

v. Los cables IF entran al APM por aberturas definidas en el gabinete, estas se encuentran por la parte trasera

o laterales del APM30. Una vez los cables instalados debe sellarse con Sicaflex negro figura 2-4.

Figura 2-4 Entrada del APM 30 y sellado.

Page 37: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 36

8.3 Etiquetación e identificación

De manera general, la etiquetación la se apegará a las condiciones existentes del sitio, logrando en todo momento la

visibilidad de la etiqueta. De manera particular, seguir los parámetros de la Figura 2-5.

Elemento Ubicación Tamaño Material Datos Letra

Barra Rack 19” vs.

Barra de tierra 3G.

Cable tierra AWG2

(Fig. 1-6)

Ambos extremos a 7cm del

cañón de zapata.

8cm x

1cm

Etiqueta + Termo

contráctil

transparente

(10cm)

Arial Black.

Tamaño 16

MAYUSCULAS, color

negro

(texto vertical centrado en

etiqueta)

mW DCDU A y B

vs. planta de fuerza

A (-) NEG

A (+) RTN

B (-) NEG

B (+) RTN

Cable DC AWG6

(Fig. 1-8)

Ambos extremos.

1. Panel: a 10 cm. del cañón

de zapata (evitar la curva

del cable)

2. Planta de Fuerza: misma

ubicación de la

identificación existente

8cm x

1cm

Etiqueta + Termo

contráctil

transparente

(10cm)

Arial Black.

Tamaño 16,

MAYUSCULAS, color

negro

(texto vertical centrado en

etiqueta)

IDU vs. mWDCDU

A y B

A (-) NEG

A (+) RTN

Cable DC AWG10

(Fig. 1-12, 1-13)

1. Cables negro y rojo en

conector PIU de IDU

2. mW DCDU A y B.

Siempre en ubicación

visible.

8cm x

1cm

Etiqueta papel

enmicado,

remache de ojillo

metálico +

cinturón plástico

blanco

LADO A

Posición X Breaker

LADO B

Posición X breaker

Arial Black.

Tamaño 8, MAYUSCULAS,

color negro

Enlaces A y B IDU

(Fig. 1-15)

Detrás de IDU en posición

de enlace A y B

9.5 x 2cm Etiqueta mica

transparente

autoadherible

DIR. PUNTA

REMOTA

DIRECCIÓN IP

FRECUENCIA TX

FRECUENCIA RX

Arial Black.

Tamaño 16,

MAYUSCULAS, color

negro

IDU

Cable IF

(Fig. 2-11)

1. Cable IF a 10cm de

conector TNC (IDU).

2. pasamuros (indoor) sobre

cable coaxial

4 x 1.8cm Etiqueta papel

enmicado,

remache de ojillo

metálico +

cinturón plástico

blanco

DIR. PUNTA

REMOTA

CANAL

FRECUENCIA TX

FRECUENCIA RX

Arial Black.

Tamaño 8, MAYUSCULAS,

color negro

ODU

Cable IF

(Fig. 2-9)

1. Cable IF a 15cm de

conector N (ODU).

2. pasamuros (outdoor) sobre

cable IF.

5 x 3cm Placa aluminio

3mm grosor

DIR. PUNTA

REMOTA

CANAL

FRECUENCIA TX

FRECUENCIA RX

Letra de molde altura

0.4cm y ancho 0.3cm

Antena

(Fig. 2-2)

Parte Baja del Reflector - Rotulado con tinta

indeleble negra y

molde tipo Gioser.

Recubrimiento

con spray brillo

transparente.

DIR. PUNTA

REMOTA

ALTURA

AZIMUTH

POLARIZACIÓN

FRECUENCIA TX

FRECUENCIA RX

Caracteres de 3cm mínimo

Tabla 2-5 Distribución general de etiquetación/identificación solución OptiX

Page 38: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 37

8.3.1 Etiqueta Indoor

i. Imprimir etiqueta de acuerdo al elemento a identificar

ii. Preparar e introducir termo contráctil transparente en elemento a identificar.

iii. Utilizar pistola de calor para contraer termo contráctil transparente en la posición indicada.

8.3.2 Etiqueta Outdoor

i. Puntas redondeadas.

ii. Material aluminio – 3mm de grosor, sujetas con cinturón plástico negro

8.4 Etiquetación activo fijo Escenario Indoor

Para la etiquetación de activo fijo en equipos de Microondas se describe a continuación la posición de las etiquetas

de control de inventario de activo fijo Nextel figura 2-6c y 2-6d, realizar el inventario de cada una de las tarjetas

obteniendo el número de serie y descripción independientemente que no estén en la tabla de etiquetación de activo

fijo; etiquetar con activo fijo de acuerdo a la tabla 2-6, agregar líneas dependiendo del numero de RTNs instalados y

dependiendo del modelo RTN910 o RTN 950, agregar líneas dependiendo del tipo de ODU puede ser con

diversidad, así como agregar líneas dependiendo del tipo de antena y frecuencia.

Descripción Descripción de

tarjeta Codito de Artículos Serie Etiqueta

Chasis RTN 910 Chasis OPTRIX RTN 910 21524113376CA6009570 3G000200

Chasis RTN 950 Chasis OPTRIX RTN 950 21524113376CA6009677 3G000201

RTN ODU 1 de

7Ghz o 15 Ghz o

23 Ghz

ODU 15S0728BPS 21524116086CA6005646 3G000396

RTN ODU 2 de

7Ghz o 15 Ghz o

23 Ghz

ODU 15S0728BPS 21524116086CA6005667 3G000397

RTN ODU 3 de

7Ghz o 15 Ghz o

23 Ghz

ODU 23S1232BPS 21524116076CA6006217 3G000162

RTN ODU 4 de

7Ghz o 15 Ghz o

23 Ghz

ODU 23S1232BPS 21524116076CA6005719 3G000163

Microwave

Antenna, 0.6m,

23GHz

Antena VHLPX2-23-3WH 10DESA0676629 3G000398

Microwave

Antenna, 1.2m,

23GHz

Antena VHLP4-23-RR1B 10DESA0548113 3G000436

Microwave

Antenna, 1.2m,

15GHz

Antena VHLP4-15-RR1B 10DESA0895910 3G000286

Microwave

Antenna, 1.2m,

7GHz

Antena VHLP-7 10DESA0676680 3G000315

16*120ohm E1

Interface Board Tarjeta tarjeta 10DESA0665789 3G000349

Tabla 2-6 Etiquetación e inventario de equipo de microondas por sitio.

Page 39: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 38

8.4.1 Procedimiento (etiquetas en instalaciones indoor)

La etiquetación de activo fijo para equipo que no tenga espacio donde pegar la etique deberá ser como se

muestra en la figura 2-6b, elaborar el soporte de la etiqueta de acuerdo a las siguientes especificaciones

mostradas en la figura 2-6a.

Perforar con

perforadora manual

Cortar con Cutter

Etiqueta de activo fijo

Plastico transparente liso (portada de

plastico para engargolar)

6 cm0.5 cm 1.5 cm

1.5 cm

Figura 2-6a Estándar de soporte para etiqueta

Figura 2-6b Muestra de etiqueta activo fijo

Page 40: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 39

1) Rack RNT (Mw misma etiqueta que para nodo B para sitios con solo mW y Nodo B)

2) Chasis RNT (mW)

3) mW DCDU

Figura 2-6c Etiquetas de activo fijo Nextel Indoor Chasis

Figura 2-6d Etiquetas de activo fijo Nextel Indoor mW DCDU

Para finalizar, al igual que en el escenario indoor, contamos con el siguiente hardware instalado en torre

(figura 2-7).

2

1

3

Page 41: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 40

4) Acoplador

5) ODU 1

6) ODU 2

7) Antena

Figura 2-7 Etiquetas de activo fijo Nextel antena y ODUs de Microonda

Nota: Se deberá tomar un registro fotográfico de cada uno de los resultados e inventario de No. de Serie vs No.

Activo Fijo Nextel, para el llenado y recepción del ATP fotográfico del Nodo B y MW.

8.5 Etiquetación activo fijo escenario Outdoor

Dentro del mismo APM-30 Gabinete para nodo B outdoor se instalara el equipo de microondas, por lo

que requiere colocar etiquetas de activo fijo Nextel la figura 2-8 describe el orden figura 2-8.

1) Chasis RTN

Figura 2-8Etiquetas de activo fijo Nextel para microondas en gabinete de nodo B Outdoor

4

5 6

7

1

Page 42: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DE RTN EN INDOOR 41

Para finalizar, al igual que en el escenario indoor, contamos con el siguiente hardware instalado en torre

(figura 2-9).

2) ACOPLADOR

3) ODU 1

4) ODU 2

5) ANTENA

Figura 2-9 Etiquetas de activo fijo Nextel antena y ODUs de Microonda

Nota: Se deberá tomar un registro fotográfico de cada uno de los resultados e inventario de No. de Serie vs No.

Activo Fijo Nextel, para el llenado y recepción del ATP fotográfico del Nodo B y MW.

2

3 4

5

Page 43: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DEANTENAS Y ODUs 42

9 INSTALACIÓN DEANTENAS Y ODUs

9.1 Instalación de Antena

La solución OptiX utiliza antenas parabólicas para la transmisión y recepción de ondas electromagnéticas. Las

antenas son clasificadas en dos tipos, polarización simple y polarización dual. La función de la antena es la

conversión entre señales RF transmitidas por la ODU y ondas electromagnéticas radiadas en el aire.

1. Feeder

2. Reflector

3. Radomo

4. Domo

5. Herraje de sujeción

Figura 3-1 Elementos de antena de MW

i. Subir la antena a la torre con polea y cuerda, separándola de la estructura de la torre para evitar contacto

físico que pueda causar daños ó golpes

ii. Montar antena al mástil mediante el herraje de sujeción.

iii. Rotular antena de acuerdo Figura 2-5 y Figura3-2.

Figura 3-2 Rotulación de antena MW

9.2 Instalación de acoplador

Antes de instalar el acoplador verificar que haya espacio físico libre suficiente para el acoplador y sus ODUs.

Las ODUs se conectan al acoplador como si se conectasen a una antena, excepto que no hay un rotador de

polarización asociado con cada ODU. El acoplador siempre debe ser instalado en su antena antes que las ODUs al

acoplador.

Para una antena de polarización vertical continuar con el paso ii. Para una antena de polarización horizontal

comenzar con el paso i.

i. Para cambiar la interfaz del acoplador, desatornillar los cuatro tronillos de sujeción. Reemplazar con la

interfaz requerida, asegurando la alineación correcta entre los indicadores de alineación del cuerpo del

acoplador y la interfaz. Localizar el aro de juntura (O‐ring) en la interfaz recientemente colocada.

Page 44: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DEANTENAS Y ODUs 43

ii. Quitar toda la cinta de protección de los puertos de guía de onda y verificar que el herraje de montaje del

acoplador/ODU, el rotador de polarización, la interfaz del acoplador y el aro de juntura (O‐ring) estén libres

de daño, limpios y secos.

iii. Aplicar una fina capa de grasa siliconada en el aro de juntura (O‐ring) de la interfaz del acoplador.

iv. Aflojar completamente las tuercas de los cuatro tornillos de montaje del acoplador.

v. Posicionar el acoplador para que las ranuras de la guía de onda (acoplador y rotador) estén alineadas cuando

la ODU se rote hasta su posición final.

vi. Colocar el acoplador en el herraje de montaje insertando los tornillos a través de los orificios receptores en el

herraje, luego rotar el acoplador en sentido de las manecillas del reloj para que los tornillos de montaje se

ajusten fuertemente contra los extremos de la ranura.

vii. Llevar el acoplador cuidadosamente hacia adelante para conectar el cabezal de alimentación del acoplador

con el rotador de polarización del herraje de montaje.

viii. Ajustar manualmente las cuatro tuercas, verificando que el acoplador y el herraje de montaje estén

conectados correctamente.

ix. Asegúrese de que las puntas inferiores de los tornillos del acoplador estén fijadas correctamente, luego

ajustar las cuatro tuercas con una llave de boca abierta de 19 mm (3/4”).

x. Para quitar un acoplador, realizar este procedimiento de modo inverso.

Figura 3-3 Acoplador

9.3 Instalación de ODU`s

Las ODU’s tendrán que ser instaladas en el soporte de tal forma que las unidades estén lo más cercanas a la cara

inmediata de la torre para su fácil acceso. Este escenario aplica para antenas de diámetro relativamente pequeño y

polarización sencilla.

Una ODU se instala con los conectores orientados hacia abajo. Para montar la ODU:

i. Verificar que el herraje de montaje de la ODU, el rotador de polarización, el alimentador de la guía de

onda de la ODU y el aro de juntura (O‐ring) no estén dañados y se encuentren limpios y secos

ii. Configurar el rotador de polarización para la polarización requerida.

iii. Aplicar una delgada capa de grasa siliconada alrededor del aro de juntura (O‐ring) del cabezal de alimentación

de la ODU.

iv. Aflojar completamente las tuercas de los cuatro tornillos de montaje de la ODU.

v. Posicionar la ODU para que las ranuras de la guía de onda (ODU y rotador) estén alineadas cuando la ODU se

rote a su posición final.

Page 45: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DEANTENAS Y ODUs 44

Figura 3-4 a) Interfaces ODU y b) ODUs con Coupler montadas en Antenna

vi. Colocar la ODU en el herraje de montaje insertando los tornillos a través de los orificios receptores en el

herraje, y luego rote la ODU en sentido de las manecillas del reloj para que los tornillos de montaje ajusten

fuertemente contra los extremos de la ranura.

vii. Llevar la ODU cuidadosamente hacia adelante para conectar totalmente el cabezal de alimentación de la

ODU con el rotador de polarización.

viii. Si se configuran dos ODUs para una antena, es necesario montar un coupler para conectar las ODUs a la

antena. Figura 3-3.

9.3.1 Puesta a tierra de ODU`s

9.3.1.1 Material

1 Kit de aterrizaje ODU m 30 Cable verde AWG6 CONDUMEX

Pza 3 Zapata ponchable doble ojillo cañón largo AWG 6, 3/8" separación 1" marca Panduit ó Burndy

Pza 3 Zapata ponchable un ojillo AWG 6, 1/4" marca Panduit ó Burndy

Pza 6 Tornillo galvanizado 3/8" x 1"

Pza 12 Rondana plana galvanizada 3/8"

Pza 6 Rondana de presión galvanizada 3/8"

Pza 6 Tuerca galvanizada 3/8"

i. Sobre un extremo del cable verde calibre 6 AWG 900 THHL colocar la zapata de un ojillo y ponchar la zapata,

cubra el cañón de la Terminal con tubo de termo‐contráctil negro que viene dentro del kit de instalación de la

ODU y con ayuda del pistola de calor ajustarlos para cada Terminal de conexión con llave de boca abierta de

7/16”.

ii. Retirar la tuerca del punto de conexión de Tierra de la ODU y aplicar generosamente grasa/pasta conductora

en el tornillo.

iii. Insertar el ojillo de la zapata en el tornillo; y ajústelo con la tuerca que retiro y dar el torque deseado con

ayuda de una llave de boca abierta de 7/16”. Antes de ajustar, asegurarse de que el cable esté alineado

correctamente hacia la torre. Figura 3-5.

iv. Buscar la trayectoria más corta hacia abajo a la barra galvanizada más próxima en torre y proceder a tender el

cable por mástil, pata de la torre, ángulos, y porta cablera de torre hasta llegar a barra; utilizar cinturones

plásticos color negro para realizar la sujeción hacia los herrajes en torre.

v. Localizar una posición en la barra galvanizada para aterrizar y colocar en el extremo final del cable la zapata

de doble ojillo. Ponchar zapata y colocar tubo termo‐contráctil negro con la finalidad de cubrir el cañón de la

Terminal y parte del forro del cable verde; realizar esto con ayuda de pistola de calor para ajustar el tubo de

termo‐contráctil. Conectar en barra de tierras. FRENTE Tornillo, rondana plana. DETRÁS: Rondana de

presión y tuerca. Todo galvanizado de 3/8”

vi. Distribuir de manera uniforme una pequeña capa de grasa NO-OX sobre los aterrizajes en la barra de tierra.

Page 46: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DEANTENAS Y ODUs 45

Figura 3-5 Aterrizaje ODUs

NOTA: Colocar el cable de puesta a tierra hacia abajo desde la ODU a su punto de aterrizaje, utilizando la ruta más

corta posible. No permitir que éste cable forme ángulos rectos, bucle ó espirales.

9.4 Tendido de líneas IF

Las líneas IF conectan la IDU con la ODU encargándose de transmitir señales IF de O&M y alimentación -48VCD.

Si la distancia entre la IDU y la ODU es menor a 120m, se utiliza el cable 5D. Figura 3-6.

Figura 3-6 Cable IF 5D y distribución de conexiones N-ODU vs. TNC-IDU

Las líneas subirán a la torre con polea y cuerda, separándolas de la estructura de la torre para evitar contacto físico

con la misma al ser elevado y causar daños o golpes en la misma. Estas a su vez deben de estar fijas a la torre por

cinturones plásticos negros con protección UV y lengüeta metálica.

9.4.1 Protección conectores N

Los conectores N macho conectados al puerto N hembra de la ODU deberán contar con protección contra agua,

siguiendo las siguientes consideraciones y las de la Figura 3-7.

i. Tres vueltas por capa de cinta plástica.

ii. Tres vueltas con cinta vulcanizable, esta deberá estar totalmente compacta sin dejar burbujas en el interior lo

cual evitara que explote el encintado.

iii. Tres vueltas de cinta plástica.

iv. Cinturones plásticos en los extremos.

Conector N macho Conector TNC macho Tarjeta IFU ó

IFE2. Interfaz IF

Interfaz IF

Page 47: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DEANTENAS Y ODUs 46

Figura 3-7 Encintado de conectores N

9.4.2 Hacia ODU

9.4.2.1 Material

Pza - Cinturones lengüeta metálica Panduit, revestimiento plástico negro de 30cm

Pza 1 Cinta vulcanizable 23 3M color negro

Pza 1 Cinta de aislar plástica 3M negra

Sujetar los cables de IF con cinturones plásticos en color negro y uña metálica en los siguientes casos:

i. Sobre la cama de línea vertical y horizontal.

ii. Sobre ángulos de torre antes de llegar a mástil de MW.

iii. Sobre soporte central de mástil de MW.

iv. Sobre mástil.

v. Hasta llegar al equipo de ODU cuidando la curva de seguridad mostrada en la Figura 3-8.

Las líneas deberán ser llevadas a través de la escalerilla vertical y en la parte superior por los herrajes de los

mástiles; tratando de que las líneas siempre queden por debajo de cualquier soporte de la torre para que este mismo

proteja a la línea de MW.

Figura 3-8 Líneas IF en soporte y ODUs

Cinta

plástica

negra

Cinta

vulcanizable

23

Cinta

plástica

negra Cinturones

negros

Cinturones

negros

Page 48: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DEANTENAS Y ODUs 47

Figura 3-9 a) Líneas IF en escalerilla vertical b) Etiquetación línea IF en ODU

9.4.3 Hacia IDU

9.4.3.1 Material

Pza - Cinturones plásticos blancos

Pza 1 Silicón negro

Sujetar los cables de IF con cinturones plásticos en color blanco y uña metálica en los siguientes casos:

i. Ice Bridge (escalerilla horizontal)

ii. Ingreso por pasamuros

iii. Sobre escalerilla de caseta en Interior

iv. Hasta llegar al puerto del radio de MW en bastidor.

i. Tendidas las 2 líneas IF, sujetar con cinturones plásticos UV negros cada metro a los largo de las escalerilla

vertical/horizontal de la torre. Las líneas viajarán por la extrema derecha de la escalerilla. Figura 3-9

ii. Una vez tendidas las líneas IF hasta la escalerilla horizontal introducir las líneas por la bota del pasamuros

asignada en ingeniería. Dejar gota de seguridad que evite que el agua pueda introducirse a la caseta. Al

finalizar sellar cuidadosamente la bota del pasamuros con silicón negro. Como prueba de un correcto sellado,

no deberá filtrarse luz entre los orificios de las botas.

iii. Llevar la línea sobre la escalerilla en interior hasta llegar al puerto IF de la tarjeta IFE2 ó IFU2 de la IDU y

sujétela por medio de cinturones plásticos blancos hacia la escalerilla. Figura 3-10

iv. Presentar las líneas una vez adentro con el puerto IF de la tarjeta IFE2 ó IFU de la IDU y corte las líneas de

transmisión con kit de corte, de acuerdo al anexo a. TRATAMIENTO Y PREPARACIÓN DE LINEAS IF.

Figura 3-10 Tarjeta IFE2 de IDU

v. Una vez presentadas y cortada cada una de las líneas de transmisión; realizar la elaboración del conector

TNC con el kit correspondiente de elaboración, siguiendo el instructivo de armado de conector. Anexo a.

TRATAMIENTO Y PREPARACIÓN DE LINEAS IF.

vi. Colocar termo contráctil que viene dentro del kit de instalación y ajustarlo con ayuda de la pistola de calor.

vii. Realizar el acoplamiento entre el conector TNC y el puerto IF de la tarjeta IFE2 de la ID con el torque

adecuado recomendado por el fabricante.

viii. Etiquetar líneas IF de acuerdo a los parámetros de la Figura 3-11 y Figura 2-5.

Cables IF en extrema derecha de

la escalerilla vertical/horizontal

Page 49: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DEANTENAS Y ODUs 48

Figura 3-11 Tarjeta IFE2 de IDU

9.4.4 Grounding Kit

i. El primer grounding kit para cada línea coaxial de MW se instala por debajo del mástil de MW, cuando

inicia la corrida de la línea por la escalerilla vertical; este será aplicado de acuerdo a las especificaciones que

recomienda el fabricante (Figura 3-12). Aterrizándose en la barra de tierra destinada para tal fin utilizando la

zapata de doble ojillo: FRENTE Tornillo, rondana plana. DETRÁS: Rondana de presión y tuerca.

Figura 3-12 a) Componentes de grounding kit y b) Procedimiento para grounding kit

ii. El segundo grounding kit se instala exactamente por debajo de la curva donde pasa la trayectoria de

vertical a horizontal; procurando que el cable de cola de tierra del grounding kit permanezca vertical al

ser instalado a la barra de tierra, la barra deberá estar ubicada a 60cm por debajo del puente (porta cablera

horizontal) que va en dirección al pasamuros del shelter, de tal manera que si no está a esta distancia, es

obligación del instalador subir o bajar la barra según sea el caso que aplique. Figura 3-14.

iii. El tercer grounding kit se instala en la barra externa que queda por debajo del pasamuros. Deberá

observarse que el cable de cola de tierra del grounding kit permanezca horizontal y se vaya desvaneciendo

poco a poco con una curvatura de 5” hasta alcanzar la barra de tierra externa. Figura 3-14.

iv. Se instalara un cuarto grounding kit intermedio cuando la torre tenga una altura igual o mayor a 60m, entre el

grounding kit 1 y 2.

v. Realizar el vulcanizado como se describe en la Figura 3-7 por cada Grounding kit.

Page 50: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | INSTALACIÓN DEANTENAS Y ODUs 49

Figura 3-14 Ubicación del grounding kit a lo largo de la trayectoria de línea IF

i

ii

Cable de IF

iii

iv instalar solo si la torre es igual o mayor a 60m

Page 51: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | TRATAMIENTO Y PREPARACIÓN DE LINEAS IF

50

10 TRATAMIENTO Y PREPARACIÓN DE LINEAS IF

Terminación de conector tipo N, Para su conexión hacia la ODU.

10.1 Procedimiento

Usando una cuchilla para retirar la parte superior de la funda del cable.

Figura 4-1 Corte de línea IF

Precaución.- Durante esta operación, asegurarse de no dañar el centro del cable. Si la distancia retirada de la parte

superior del cable es mayor a 16mm, corte el cable de acuerdo a la figura 4.1

Ensamblaje del conector: Coloque la tuerca de fijación y la parte de sujeción 1 en el cable figura 4.2.

Figura 4-2 Ensamble de conector

Colocación de la parte de sujeción 2 Figura 4-3; coloque hacia atrás la malla de protección envolviendo la parte de

sujeción 1 figura 4-1; inserte la parte de sujeción 2, Cortar la parte redundante de la malla de protección.

Figura 4-3 Ensamble de conector corte de la malla

Page 52: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | Terminación de conector tipo N, Para su conexión hacia la ODU.

51

Usando una cuchilla para pelar la capa aislante del dieléctrico exactamente enfrente de la parte de sujeción 2.

Durante esta operación el dieléctrico deberá tener una distancia de 6mm figura 4-4. Use una lima para redondear la

punta del dieléctrico, limpiar de cualquier residuo metálico.

Figura 4-4 Ensamble de conector corte del dieléctrico

Montar el cuerpo del conector figura 4-5.

Figura 4-5 Ensamble de conector corte del dieléctrico

Conectar el conector y la tuerca de seguridad. Utilizar dos llaves para apretar la conexión, una llave para girar la

tuerca de bloqueo y otra llave a la posición del cuerpo del conector figura 4-6.

El torque recomendado es de 15 ± 2 N • m.

Figura 4-6 Ensamble final del conector

Page 53: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | Terminación de conector tipo N, Para su conexión hacia la ODU.

52

10.2 Terminación de conector TNC 90°

Para conexión hacia la IDU.

10.3 Procedimiento

Usando una cuchilla para retirar la parte superior de la funda del cable.

Figura 4-7 Corte de línea IF

Precaución.- Durante esta operación, asegurarse de no dañar el centro del cable. Si la distancia retirada de la parte

superior del cable es mayor a 16mm, corte el cable de acuerdo a la figura 4-7

Ensamblaje del conector: Coloque la tuerca de fijación y la parte de sujeción 1 en el cable figura 4.8

Figura 4-8 Ensamble de conector

Colocación de la parte de sujeción 2 Figura 4-9; coloque hacia atrás la malla de protección envolviendo la parte de

sujeción 1 figura 3-1; inserte la parte de sujeción 2, Cortar la parte redundante de la malla de protección.

Figura 4-9 Ensamble de conector corte de la malla

Usando una cuchilla para pelar la capa aislante del dieléctrico exactamente enfrente de la parte de sujeción 2.

Durante esta operación el dieléctrico deberá tener una distancia de 6mm figura 4-10. Use una lima para redondear la

punta del dieléctrico, limpiar de cualquier residuo metálico.

Page 54: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | Terminación de conector tipo N, Para su conexión hacia la ODU.

53

Figura 4-10 Ensamble de conector corte del dieléctrico

Montar el cuerpo del conector TNC 90°.

Figura 4-11 Ensamble final del conector

Conectar el conector y la tuerca de seguridad. Utilizar dos llaves, una para apretar la conexión, girar la tuerca de

bloqueo y la otra llave a la posición del cuerpo del conector figura 4-12.

El torque recomendado es de 15 ± 2 N • m.

Figura 4-12 Ensamble del cuerpo del conector

Page 55: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | Terminación de conector tipo N, Para su conexión hacia la ODU.

54

10.4 Post requisito

Después de hacer las conexiones, utilizar el multímetro para comprobar el circuito de cable. Utilizar sólo los cables

después de haber asegurado que no hay cortocircuito o circuito abierto en los cables figura 4-13.

Figura 4-13 Revisión del cable IF y conector con multimetro

Page 56: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | Terminación de conector tipo N, Para su conexión hacia la ODU.

55

11. PRUEBAS DE DATOS

En la figura anterior se muestran los dos sitios del enlace con sus respectivas conexiones para correr pruebas de

datos.

En el sitio local se coloca el equipo de medición conectando este en el puerto FE1 de la tarjeta EM6T, en el equipo

de medición se configura la VLAN definida.

En sitio remoto se hace un loop físico o lógico dependiendo de la petición de cliente en el puerto FE1 de la tarjeta

EM6T.

Nota: Loop lógico: se realiza vía software en la tarjeta.

Loop Físico ó lógico en puerto FE1

Se coloca el Equipo de medición en el puerto FE1

Equipo de medición

Loop Físico o Lógico

Page 57: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | Terminación de conector tipo N, Para su conexión hacia la ODU.

56

Loop Físico: se realiza mediante un cable UTP, un lado con RJ45 la otra punta se conecta El PIN 1 con el 2 y el Pin

3 con el 6.

Las pruebas de datos que se corren es la RFC-2544 utilizando un equipo de datos configurando en el equipo de

medición, THROUGHPUT, FREAME LOSS RATE y LATENCY.

PIN OUT UTP

Page 58: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | Terminación de conector tipo N, Para su conexión hacia la ODU.

57

12. LIMPIEZA

Al terminar la instalación se deberá de recoger todo residuo provocado por la instalación de equipo Huawei (cascajo,

material de desecho, resto de cableado, cartones, cajas o cualquier cosa que no pertenezca propiamente al Sitio que

provenga de la instalación).

En caso de existir residuos o manchas previas a la instalación tomar fotografías y notificar de inmediato.

Después de retirar toda la basura

12.1 Herramienta a utilizar en la limpieza

Pza 1 Aspiradora de Uso Industrial

Pza 1 Pulidora de Uso Industrial

Pza 1 Jalador de hule /con extensión

Pza 1 Escoba / con extensión

Pza 2 Cubetas de plástico

Pza 1 Escalera de Tijera

12.2 Materiales

Pza 2 Esponjas

Pza 2 Fibras

Pza 2 Jergas

Pza 4 Franelas

Gr 250 Jabón en polvo

L 1 Cera liquida para pisos

Pza 1 Tubo de silicón blanco

12.3 Limpieza de Interiores

Limpieza total del interior del sitio significa retirar toda la basura como cascajo, material de desecho, resto de

cableado, cartones o cajas o cualquier cosa que no pertenezca propiamente al sitio, además de limpiar

adecuadamente las cuatro paredes, el techo y piso de la caseta, limpiar accesorios, tuberías y cableado de escalerilla;

también se deberá pulir y encerar el piso.

PRECAUCION: Tener cuidado extremo para no mojar, humedecer o dañar los equipos instalados en sitio.

12.4 Limpieza y Sopleteado de Equipos

Después de retirar toda la basura, sopletear los equipos, realizar el sopleteado de la siguiente manera:

i. Sopletear equipo instalado, se sopleteará el interior y exterior de los equipos de ser necesario. Deberá tener

mucho cuidado de no tocar ninguna parte de los equipos con la boquilla de la manguera. Si va a sopletear

cerca de alguna tarjeta electrónica de cualquier equipo, procure que la fuerza del aire no vaya a desconectar

algún cable o conexión.

Page 59: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | Terminación de conector tipo N, Para su conexión hacia la ODU.

58

ii. Sopletear las uniones entre gabinetes y/o Racks instalados, el piso dentro de la base de los gabinetes y/o

Racks, así como la parte superior de los gabinetes y/o Racks. Para realizar la limpieza de la parte alta de los

gabinetes utilice una escalera de tijera procurando no maltratar, ni pisar los gabinetes ni los equipos. Cuando

limpie las partes altas de los gabinetes o equipos tenga cuidado de no atorarse con ningún cable, ya que

podría jalarlo y desconectarlo.

iii. Una vez sopleteado todo lo indicado, se tendrá que volver a barrer, ya que al sopletear se remueve el polvo y

otras partículas al piso y paredes. Al terminar se procederá a limpiar todo el cableado sobre la escalerilla.

iv. A todo el equipo se le pasara un trapo ligeramente húmedo y continuación uno completamente seco.

v. Se recomienda no dejar con exceso de abrillantador el frente de los equipos ya que el mismo puede dañarlos.

12.5 Limpieza del Cableado sobre Escalerilla

Utilice la escalera de tijera para subirse y limpiar todo el tendido del cableado sobre la escalerilla, deberá tener

cuidado de hacerlo suavemente y sin mover ni jalar ningún cable. Solo utilice un trapo húmedo bien exprimido y

retire todo el polvo, grasas que encuentre pegado a los cables y sobre la escalerilla.

12.6 Limpieza de Paredes y techo

i. Antes de empezar con la limpieza de las paredes, deberá verificar que en los trabajos de Instalación no se

hayan realizado orificios de más en las paredes o en el techo, de ser así, deberán sellarse cuidadosamente con

sikaflex de color blanco, si lo aplica limpie cualquier sobrante del mismo.

ii. Proceda a limpiar las paredes y el techo de la caseta. Prepare una o dos franelas ligeramente húmedas, jabón

en polvo desengrasante, fibra, dos cubetas de agua limpia (una para enjabonar y otra para enjuagar) y una

escalera tipo tijera.

iii. Prepare una cubeta con agua limpia y agregue una cantidad de jabón en polvo, revuelva hasta tener una

solución jabonosa.

iv. Apoyándose de la escalera, suba cuidadosamente y comience a limpiar el techo utilizando una franela

húmeda con solución jabonosa. Tendrá que tener especial cuidado, si éste se limpiará por primera vez, es

decir, si se va a hacer entrega del Sitio, entonces deberán limpiarse perfectamente todas las manchas del

techo incluyendo las líneas azules marcadas por el tiralíneas. Si hay manchas difíciles de quitar, utilice una

fibra húmeda con jabón y talle fuertemente en el área manchada.

v. A su vez, las paredes deberán limpiarse con una franela humedecida de solución jabonosa y limpiar por

partes cada uno de los lienzos de las paredes, igualmente, deberá retirar las marcas de lápiz, tiralíneas y

cualquier tipo de mancha. Si resulta difícil, podría utilizar un poco de gasolina blanca con un poco de estopa

para retirar la mancha. Al final, deberá secar las paredes con una franela perfectamente limpia y seca.

12.7 Limpieza de Tuberías

Para limpiar las tuberías conduit se necesitará solamente una franela limpia y húmeda. No es necesario que

agregue ningún solvente ni jabón. Limpie toda la tubería existente, incluyendo la tubería exterior.

12.8 Limpieza, Pulido y Encerado del Piso

Limpie el piso de manchas, rayones y cualquier suciedad difícil de quitar, utilice la pulidora de alta velocidad de

1000 rpm o mayor y hágalo de la siguiente manera:

i. El piso deberá ser trapeado con un limpiador neutral apropiado.

ii. Retire cualquier mueble que pueda estorbar y empiece a limpiar desde la contra esquina a la puerta de acceso.

iii. Cuide de no golpear y dañar cualquier gabinete incluso si está cerca del banco de baterías, ya que la base

metálica de la pulidora hace contacto con sus barras de conexión.

iv. Procure que no entre agua a los gabinetes ni a ningún equipo que esté a nivel del piso.

v. Realice el Lavado en mojado a Alta Velocidad, primeramente tire un poco de agua al piso, arroje un puño de

jabón en polvo directamente al piso mojado y encienda la pulidora, comience a pasar la pulidora sobre el área

Page 60: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | Terminación de conector tipo N, Para su conexión hacia la ODU.

59

mojada, pase varias veces hasta que la superficie quede perfectamente limpia y sin rastro de mugre, manchas

o rayones.

vi. Después de secado el piso, encérelo poniendo particular atención a los zoclos, esquinas y debajo de los

muebles o gabinetes.

vii. Después de haber lavado en mojado a alta velocidad y limpiado perfectamente todo el piso deberá verificar

que ya no haya manchas, en caso de que todavía existan manchas, deberá repetirse el proceso con la pulidora

en la zona sucia hasta remover cualquier mancha.

viii. Para pisos que se encuentran severamente dañados se aplicara con un trapeador algún restaurador o

laminador especial para el tipo de piso a pulir; antes de iniciar el pulido en seco a alta velocidad.

ix. Después de que esté perfectamente seco, podrá aplicar una segunda capa de cera líquida para dejar un brillo

alto y uniforme. Deberá esperar aproximadamente 20 minutos antes de permitir tráfico peatonal.

12.9 Limpieza de Accesorios:

Limpie con un trapo ligeramente húmedo el mueble de madera, extintor y señalamientos; posteriormente pase de

igual manera un trapo seco para dejar libre de humedad la superficie de los accesorios.

12.10 Limpieza de Exteriores

La limpieza exterior implica lavar todo el exterior de la caseta incluyendo paredes y techo, y en su caso, realizar la

limpieza de la herrería de soporte de la caseta. También deberá retirarse todo aquel material sobrante de

instalaciones o basura de cualquier tipo que esté dentro del predio cercado, incluyendo follaje, ramas o vegetación

excesiva que impida el acceso al predio o a la caseta misma.

12.11 Limpieza de Paredes y Techos Exteriores

Deberá lavar las 4 paredes y el techo de la caseta con agua y jabón en polvo desengrasante. Después de enjabonar

limpiar perfectamente, deberá retirar todo el exceso de jabón y enjuagar con agua limpia.

El techo deberá ser aseado de la misma forma. Deberá utilizar la escalera de tijera para poder subir al mismo.

12.12 Limpieza de Herrería de Soporte de Caseta

Deberá limpiarse toda la herrería de soporte de la caseta, así como escaleras de acceso y toda la herrería que esté

dentro del predio a excepción de la torre o mástiles de soporte de las antenas.

12.13 Toma de Fotografías en Interiores y Exteriores

Al finalizar la limpieza del Sitio, deberá registrarse el trabajo en la bitácora, así como tomar las fotografías

necesarias para el reporte del Sitio que muestren las distintas perspectivas de todas las zonas trabajadas dentro y

fuera de la caseta.

Es muy importante que particularmente el piso del interior de la caseta quede perfectamente limpio, pulido y

encerado, y deberá mostrarse con un brillo alto y uniforme.

Page 61: Mw Installation Standard v3.4 r1 Last Version

Estándar de instalación MW V3.4 R1

Huawei Technologies Co.,Ltd. | Terminación de conector tipo N, Para su conexión hacia la ODU.

60

12.14 Evidencia Fotográfica

12.14.1 Fotos de Interiores

El piso deberá de quedar perfectamente pulido, libre de polvo y grasa con un brillo alto y uniforme

El Techo de la caseta, deberá quedar perfectamente limpio, sin marcas de lápiz o del tiralíneas, y también brillante,

incluyendo todas las esquinas. También todos los gabinetes y los equipos deberán estar bien limpios y sin marcas de

la franela húmeda, por lo que deberá estar perfectamente seca para dar el secado final.

12.14.2 Fotos de Exteriores

Las paredes exteriores de la caseta deberán quedar perfectamente limpias y desmanchadas de cualquier suciedad que

pudiera haber en cada lienzo. Procure retirar los residuos de grasa y suciedad en la zona del pasa-muros.

-----Fin del Documento-----