Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou...

49
Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro Katsika Research on the syntax and pragmatics of focus often assumes that focus is associated with prominence, which is often in its turn said to be realized as high or rising pitch. In this view, phonetic details such as the distinction between high and rising pitch are seen as immaterial and often discarded. On the other hand, in the autosegmental-metrical framework used to study the intonation of focus, the existence of distinct pitch accents denoting focus is accepted; the differences between them are said to depend on the realization of pitch, especially differences in the alignment of tonal targets. The importance attributed to such differences leads to little tolerance for variability and has given rise to standing disagreements, e.g., as to whether English has a H* ~ L+H* contrast. We used a corpus of Romani spontaneous and semi-spontaneous data from 12 speakers of Greek Thrace Romani to examine the syntactic and phonological properties of focus. The data indicate that Romani uses two accents, H* for new information, and L+H* to indicate contrastive focus. The two accents are by and large distinguished by differences in pitch: H* is realized as a fall within the stressed syllable; L+H* shows a marked rise before the fall. These differences, however, are not always present in exactly this form: e.g., L+H* may be realized as a long plateau or as a fall from markedly high pitch. Further, phonetic parameters beyond pitch play a part in the realization of each accent: e.g., L+H* is accompanied by longer accented syllable duration. Finally, not all parameters need be present for the accent to be successfully identified. A very similar picture emerges from the study of a Greek corpus in which speakers read sentences in contexts leading to the realization of the focal accent as H* (new information), L+H* (contrastive focus) or H+L* (information considered by the speaker to be in the common ground and thus obvious): multiple cues, not of all which were constantly present were the norm. The variable phonetic realization of accents and the use of multiple (and thus redundant) cues in both Romani and Greek is in line with the view that a principled distinction must be maintained between the phonetics and phonology of intonation. Intonation should be treated as a component of phonology to which standard diagnostic criteria apply: attention should be paid not only to the phonetic details of accent realization but also to pragmatic meaning when establishing intonation contrasts, while intonation contrasts should not be collapsed when studying focus from a semantic or syntactic perspective. Finally, the idea that intonational contrasts are based exclusively on differences in pitch or that target alignment is the primary cue to accent should be abandoned in favour of a more nuanced view of the realization of intonation that takes into account both the autosegmental (f0-related) and the metrical (prominence-related) component of the AM framework and their associated phonetic exponents.

Transcript of Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou...

Page 1: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro Katsika

Research on the syntax and pragmatics of focus often assumes that focus is associated with prominence, which is often in its turn said to be realized as high or rising pitch. In this view, phonetic details such as the distinction between high and rising pitch are seen as immaterial and often discarded. On the other hand, in the autosegmental-metrical framework used to study the intonation of focus, the existence of distinct pitch accents denoting focus is accepted; the differences between them are said to depend on the realization of pitch, especially differences in the alignment of tonal targets. The importance attributed to such differences leads to little tolerance for variability and has given rise to standing disagreements, e.g., as to whether English has a H* ~ L+H* contrast.

We used a corpus of Romani spontaneous and semi-spontaneous data from 12 speakers of Greek Thrace Romani to examine the syntactic and phonological properties of focus. The data indicate that Romani uses two accents, H* for new information, and L+H* to indicate contrastive focus. The two accents are by and large distinguished by differences in pitch: H* is realized as a fall within the stressed syllable; L+H* shows a marked rise before the fall. These differences, however, are not always present in exactly this form: e.g., L+H* may be realized as a long plateau or as a fall from markedly high pitch. Further, phonetic parameters beyond pitch play a part in the realization of each accent: e.g., L+H* is accompanied by longer accented syllable duration. Finally, not all parameters need be present for the accent to be successfully identified. A very similar picture emerges from the study of a Greek corpus in which speakers read sentences in contexts leading to the realization of the focal accent as H* (new information), L+H* (contrastive focus) or H+L* (information considered by the speaker to be in the common ground and thus obvious): multiple cues, not of all which were constantly present were the norm.

The variable phonetic realization of accents and the use of multiple (and thus redundant) cues in both Romani and Greek is in line with the view that a principled distinction must be maintained between the phonetics and phonology of intonation. Intonation should be treated as a component of phonology to which standard diagnostic criteria apply: attention should be paid not only to the phonetic details of accent realization but also to pragmatic meaning when establishing intonation contrasts, while intonation contrasts should not be collapsed when studying focus from a semantic or syntactic perspective. Finally, the idea that intonational contrasts are based exclusively on differences in pitch or that target alignment is the primary cue to accent should be abandoned in favour of a more nuanced view of the realization of intonation that takes into account both the autosegmental (f0-related) and the metrical (prominence-related) component of the AM framework and their associated phonetic exponents.

Page 2: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

1

Information structure in a spoken corpus of Cameroon Pidgin English

Ayafor, Miriam, Melanie Green, and Gabriel Ozon

Cameroon Pidgin English (CPE) is an expanded pidgin/creole spoken in some form by an estimated 50% of Cameroon’s 22,000,000 population (Lewis et al. 2014), primarily in the Anglophone west regions, but also in urban centres throughout the country. As a primarily spoken language, CPE has no standardised orthography, but enjoys a vigorous oral tradition, not least through its presence in the broadcast media. However, it resists close documentation due to its stigmatised status in the face of French and English, prestige languages of Cameroon, where it also co-exists with an estimated 280 indigenous languages (Lewis et al. 2014).

We are in the first year of a two-year, British Academy/Leverhulme-funded project aimed at constructing a 240,000-word pilot corpus of transcribed spoken CPE dialogues and monologues, with partial POS-tagging, glossing and translations.

As a testing ground for the pilot corpus methodology, we constructed a small, 120,000-word ‘pre-pilot’ corpus consisting of (i) spoken CPE (Ayafor, Green and Ozón, in prep.), (ii) existing published sources (Ayisi & Longinotto 2005; Bellama et al. 2006; Todd 1979), and (iii) elicited examples. This pre-pilot corpus was designed to test our approaches to recording, transcribing, coding and devising a POS-tagset (and tagging system).

Drawing on this pre-pilot corpus, we report on the methodological stages for investigating information structure in CPE, which we identify as the following:

I. Elicitation of representative examples of topic and focus constructions. For example, question-answer pairs for the identification of new information focus (1), and assertion-correction pairs for the identification of contrastive focus (2), as well as cleft constructions (3). This allows the identification of function words and word orders associated with focus and topic constructions, such as copulas and relativisers.

II. Extracting the set of utterances containing the relevant function words (or n-grams containing those function words) from a corpus of naturally-occurring language.

III. Coding those utterances to separate topic/focus constructions from other grammatical constructions containing the same function words (4), (5).

IV. (a) The identification of recurring constructional patterns involved then offers the potential for automatic retrieval (6). This also allows (b) the identification of overt markers of contexts in which e.g. focus constructions are likely to occur, e.g. question/answer pairs.

V. The resulting dataset is then available for prosodic analysis.

We identify a number of methodological challenges, including the following:

o Orthography: the lack of a standardised spelling system conspires against automatic token retrieval. Cross-checking transcriptions becomes an expensive necessity in the absence of a pre-existing annotation scheme.

o Multifunctionality: the expression na, which serves both as a copula and as a focus marker, is extremely frequent, requiring the manual coding of over 3,000 tokens from our 120,000-word pre-pilot corpus.

Page 3: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

2

o Multifunctionality: similarly, the expression fo, which functions as topic marker, preposition, and infinitival particle, is also extremely common, requiring the manual coding of over 5,000 tokens.

Examples (1) Q: (na) fo hu i bi gif de chop? COP PREP who(m) she ANT give DEF food ‘Who did she give the food to?’ A: i bi gif de chop fo yi boi-pikin object focus (new information)

she ANT give DEF food PREP her boy-child ‘S/he gave the food to his/her son.’ (2) Q: i bi bai tomato, no bi so? she ANT buy tomtoes, NEG be so? ‘She bought tomatoes, didn’t she?’ A: no-oh, na banana i bi bai object focus (contrastive) no, COP bananas she ANT buy ‘No, s/he bought bananas.’ (3) na wit cane weh yu bit yi cleft

COP PREP cane REL you beat her ‘It was with a cane that you beat her?’

(4) yi nem na Atiqu copular clause his name COP Atiqu

‘His name was Atiqu.’

(5) sumo ting weh a wan tok relative clause small thing REL I want say

‘something I want to say.’ (6) (na) NP (weh) NP (TMA) V ex-situ object focus schema Abbreviations ANT = anterior tense; COP = copula; DEF = definite determiner; NEG = negation; PREP = preposition; REL = relativiser. References Ayafor, Miriam, Melanie Green and Gabriel Ozón. In preparation. A spoken corpus of

Cameroon Pidgin English. Ms, University of Sussex. Ayisi, Florence and Kim Longinotto (dir.) 2005. Sisters in Law [DVD]. London: Vixen Films. Bellama, David, Solomon Nkwelle and Joseph Yudom. 2006. An introduction to

Cameroonian Pidgin. 3rd ed. Cameroon Peace Corps. Lewis, M. Paul, Gary F. Simons and Charles D. Fennig (eds.). 2014. Ethnologue: language

of the world. 17th edition. Dallas, Texas: SIL International. Online version: http://www.ethnologue.com.

Todd, Loreto (editor and translator). 1979. Some day been dey: West African Pidgin folktales. London: Routledge and Kegan Paul.

Page 4: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

Topic, Focus, and Wh-Phrases in Cham and Moken

Kenneth Baclawski

It has been taken as axiomatic that wh-phrases are (A) categorically not topics (e.g. Kiss 1998) and (B) always carry focus (see references in Cable 2008). In this paper, I will explore data that challenge both of these ideas from three related Austronesian languages: Eastern Cham, Western Cham, and Moken, where information structure acts orthogonally to wh-fronting. Along the way, I illustrate how multiple genres of text collection, from narratives to semi-spontaneous discourse and elicitation are all needed to account for these phenomena (cf. Mithun 2014). Additionally, I show the benefit of incorporating data from multiple closely related languages and dialects (cf. Kaisse 2014). Eastern Cham, Western Cham, and Moken are all isolating, SVO, wh-in-situ languages spoken in Vietnam, Cambodia, and Thailand, respectively.1 In Eastern Cham, information structure is marked by two fronting constructions: a topic-like construction (“topic” in the Cham literature, cf. Brunelle & Văn Hẳn 2015) and an identificational focus cleft (Kiss 1998, Aissen 2015). Wh-phrases may appear in both constructions (1a) or in-situ (1b). (1a) kɛt // thay hu plày2 (1b) thay plày kɛt what who FOC buy who buy what `Who is it that bought what?’ `Who bought what?’ [Eastern Cham] To address claim (A), I turn to narrative and semi-spontaneous discourse data, which shows that the topic-like construction marks discourse anaphora (as per López 2009’s account of clitic dislocation in Romance), in the absence of any other topic construction. As for claim (B), nearly identical data from Western Cham confirms that the topic-like construction occupies a functional projection (overtly marked by kɨŋ). This proves that wh-phrases may mark both topic and focus (2). Lastly, data from Moken shows what occurs when there is an active wh-feature (marked by =laː). Superiority effects obtain (cf. Stepanov, Fanselow & Vogel 2004) (3a), but wh-phrases may still occupy both the topic and focus slots (3b). (2) hagɛt kɨŋ say hu blay what TOP who FOC buy `Who is it that bought what?’ [Western Cham] (3a) *acaː=la anoː=laː nə maneʔ (3b) anoː=laː olan nəʔ mətok

who=Q what=Q FOC ask what=Q snake FOC bite Intended: `What is it that who asked?’ `It is the snake that bit what?' [Moken] Taken together, this data encourages the study of information structural phenomena as unitary before incorporating similar, but potentially orthogonal phenomena like wh-fronting (Cable 2008). Eastern Cham, Western Cham, and Moken all demonstrate dramatic decoupling of the two.

Page 5: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

1. Data for this paper come from the author’s fieldwork with four native speakers of Eastern Cham, one native speaker of Western Cham, and a corpus of Moken data from Peter Jenks’ fieldwork (see, Jenks 2008), compiled by the author. 2. Note the pause that separates Eastern Cham dislocated constituents, but not foci; writing system is IPA, with grave accents marking low, breathy tone. References Aissen, Judith. 2015. “Documenting topic and focus.” Workshop at the 4th International

Conference on Language Documentation & Conservation (ICLDC), University of Hawai‘i at Mānoa.

Baumgartner, Neil I. 1998. “A Grammar Sketch of Western (Cambodian) Cham.” In David Thomas [ed.], Papers in Southeast Asian linguistics 15: Further Chamic Studies. Pacific Linguistics A-89: 1-20.

Brunelle, Marc & Phú Văn Hẳn. 2015. “Colloquial Eastern Cham.” In Paul Sidwell & Matthias Jenny [eds.], The Languages of Southeast Asia. Mouton de Gruyter.

Cable, Seth. 2010. The Grammar of Q. Oxford University Press. Stepanov, Arthur, Gisbert Fanselow & Ralf Vogel [eds.]. 2004. Minimality effects in syntax.

Mouton de Gruyter. Jenks, Peter. 2008. “Clefts and Wh-questions in Moken.” Manuscript.

<http://linguistics.berkeley.edu/ jenks/Research_files/Jenks-MokenWh.pdf> Kaisse, Ellen. 2014. “Dialects of Spanish and Modern Greek: natural laboratories for the

generative phonologist.” Presidential address at the 88th Annual Meeting of the Linguistic Society of America, Minneapolis, Minnesota.

Kiss, Katalin É. 1998. “Multiple Topic, One Focus?” Acta Linguistica Hungarica 45.1-2: 3-29. López, Luis. 2009. A derivational syntax for information structure. Oxford University Press. Mithun, Marianne. 2014. “The data and the examples: Comprehensiveness accuracy, and

sensitivity.” In Toshihide Nakayama & Keren Rice [eds.], The Art and Practice of Grammar Writing. Language Documentation & Conservation Special Publication 8.

Page 6: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

1

Challenges in Developing an Information Structure Analysis of a Lesser-Known Language: Prominence and Phrasing in Samoan

Sasha Calhoun

Victoria University of Wellington

In this paper, I present findings from recent experimental work looking at the prosodic and syntactic marking of information structure in Samoan, an Austronesian VSO language. Two studies are reported on, the first looking at focus marking in Samoan (Calhoun, in press), and the second at syntax-prosody mapping in focus-sensitive constructions, including sentences with na’o (‘only’) and equatives (Calhoun, under revision). I argue that the results of these studies show that, while Samoan appears to use primarily syntactic means to mark focus (in an initial cleft), focus marking in Samoan in fact fits well with the generalisation that focus should be maximally prominent (cf. Truckenbrodt 1995, Büring 2009). The results of the latter study suggest that the prosodic structure of Samoan gives a window into the deeper functional organisation of the language into predicate and subject. These arguments rest on my claim that the initial phonological phrase is the position of default prominence in Samoan, hence aligning with the usual position of the focus, and the predicate. I present evidence for this claim, along with a number of prosodic features of Samoan that apparently challenge this analysis. I will show that these features can be explained within my proposal, drawing on evidence of related prosodic phenomena in other languages.

In my discussion, I will link the development of my analysis to the themes of the conference: how to interpret prosodic phenomena involving the interaction of multiple linguistic levels in the absence of native speaker intuitions and rich data about these levels typically available for more studied languages. Those with the skills and experience in documentary linguistics are not necessarily those who, like myself, have the skills and experience in the analysis of prosody and information structure. Prosody and information structure are complex areas of any language which rest on a good understanding of other linguistic levels, including syntax, morphology and phonology. However, we are currently in a better position than ever to make cross-linguistic generalisations about prosodic structure, as our understanding of this area has matured within the Autosegmental-Metrical framework (Ladd 1996, 2008). Further, as I will argue my Samoan data shows, information structure can illuminate our understanding of syntax. These methodological challenges are, therefore, very worthwhile to overcome. References Büring, D. 2009. Towards a typology of focus realization. In M. Zimmermann, & C. Féry, Information Structure, 177-205. Oxford: Oxford University Press. Calhoun, S. in press. The interaction of prosody and syntax in Samoan focus marking. Lingua, special issue: prosody and information status in typological perspective. doi: 10.1016/j.lingua.2014.11.007

Page 7: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

2

Calhoun, S. under revision. H- phrase tones: the link between predicates and prosodic phrases in Samoan. Lingua, special issue: prosody and constituent structure. Ladd, D.R. (1996, 2008). Intonational Phonology, UK: CUP. Truckenbrodt, H. 1995. Phonological Phrases: Their Relation to Syntax, Focus and Prominence (Ph.D.thesis). MIT, Cambridge, MA.

Page 8: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

Peripheries in Zaar Intonation Structure Bernard Caron Inalco, Llacan, Sorbonne Paris-Cité When annotating authentic corpora, the role of peripheries in Information Structure (IS) is one of the main issues to be addressed. The left periphery (LP) is the preamble (Morel & Danon-Boileau 1998) and the right periphery (RP) is the post-rheme. In Zaar, a West-Chadic language spoken in Nigeria, they are identified as intonations units separated from the rheme (or assertive core) by an intonation boundary (pause, pitch reset, etc.). The notions of Focus and Topic and focus become pertinent when a ‘chunk’ is identified as a Left-Periphery intonation unit, outside the assertive score, and its IS status needs to be decided. The phenomena are analysed according to the principle that focus and topic are to be apprehended as the results of specific linguistic structures (i.e. focusing and topicalising). They are studied “from the bottom up”, NOT as the manifestation of extra-linguistic concepts such as given/new. In Zaar, the preamble is where topic and focus operate, with or without contrast. The post-rheme is where afterthoughts and major illocutionary functions (e.g. questions, exclamations, etc.) are expressed. The paper explores the results of the study of these phenomena in Zaar, presenting how the IS has been annotated in Elan, and a typology of the different peripheries. The study is based on the annotation of a 90mn spontaneous oral corpus produced for the CorpAfroAs and Cortypo projects. References Aboh, Enoch Oladé, Katharina Hartmann & Malte Zimmermann. 2007. Focus and grammar: The contribution of African Languages. In Walter Bisang, Hans Henrich Hock &

Werner Winter (eds.), Focus Strategies in African Languages. The Interaction of Focus and Grammar in Niger-Congo and Afro-Asiatic, 1–12. (Trends in Linguistics). Berlin, New York: Mouton de Gruyter.

Caron, Bernard. 2015. Tone and Intonation. In Amina Mettouchi, Martine Vanhove & Dominique Caubet (eds.), Corpus-based Studies of Lesser-described Languages.

The CorpAfroAs corpus of spoken AfroAsiatic languages, 43–60. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.

Caron, Bernard, Cécile Lux, Stefano Manfredi & Christophe Pereira. 2015. The intonation of topic and focus: Zaar (Nigeria), Tamasheq (Niger), Juba Arabic (South Sudan) and Tripoli (Libya). In Amina Mettouchi, Martine Vanhove & Dominique

Caubet (eds.), Corpus-based Studies of Lesser-described Languages. The CorpAfroAs corpus of spoken AfroAsiatic languages, 63–115. Amsterdam: Benjamins.

Féry, Caroline, Gisbert Fanselow & Manfred Krifka (eds.). 2007. The Notions of Information Structure. (ISIS | Working Papers of the SFB 632 6). https://www.sfb632.uni-potsdam.de/en/isis-en/isis-volumes.html Hartmann, Katharina & Tonjes Veenstra (eds.). 2013. Cleft structures. Amsterdam: J.

Benjamins. Mettouchi, Amina, Martine Vanhove & Dominique Caubet (eds.). 2012. The CorpAfroAs

Corpus. ANR CorpAfroAs: a Corpus for Afro-Asiatic languages. <http://corpafroas.huma-num.fr/> http://corpafroas.huma-num.fr/ .

Morel, Mary-Annick & Laurent Danon-Boileau. 1998. Grammaire de l’intonation. L’exemple du français. Gap, Paris: Ophrys.

Page 9: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

1

Information Structure in Neo-Aramaic

Eleanor Coghill The Neo-Aramaic dialect of Telkepe was until last year spoken by Chaldaeans/Assyrians living in the small town of Telkepe near Mosul in Iraq. Since the conquest and ethnic cleansing of this and other Christian villages by ISIS, the endangerment of the dialect has increased. The following study of information structure forms part of a larger documentation of this dialect. Information structure is expressed via the position of the nuclear stress in the intonation phrase in conjunction with word order: the former is more decisive than the latter. In addition, topical objects are marked as such by the presence of an object index on the verb and in many cases a dative preposition flagging the object NP. Other than this differential object marker, there is no case marking in this or any other Neo-Aramaic dialect. There are also no (in)definite articles, except for the numeral ‘one’, which is sparingly used for indefinite specific nouns playing a significant role in the discourse (English ‘a certain’). Pronominal subjects and objects are normally expressed by argument indexing on the verb alone, but independent pronouns may additionally be used, in particular to bear stress for focus or for contrastive topics. When nominal arguments appear, these may be indexed on the verb: for subjects this is obligatory, for objects dependent on topic-status. Topics are most often expressed purely by indexes on the verb. A primary topic NP typically occurs (clause-initially) when there are several activated participants (of the same gender and number), and thus a pronoun index would be ambiguous. The following sentence occurs in a discourse in which a house is mentioned; thus ‘floors’ are activated (definite) as part of the situation (Lyons 1999: 24). There are however many other things that are similarly activated (doors, windows etc.), so the full noun is used.:

(1) ṭawābəqTOP kull-ay NPƏL-LA,| floors all-POSS.3PL fell-L(SBJ).3PL ‘the floors all COLLAPSED, ...’

The postverbal (or ‘right-dislocated’, see Lambrecht 1994: 202-204) topic construction appears to occur where the referent might well be retrievable from anaphora alone, but some potential ambiguity remains:

(2) K-MAZƏDʾ-ɒ baġdad.| IND-frighten-S(SBJ).3FS Baghdad(f.) ‘It’s FRIGHTENING, Baghdad.’

This contrasts clearly with postposed focus, which would be take the nuclear stress. When there is both a subject and an object nominal (or independent pronoun), usually the verb position is in the middle: i.e. either SVO or OSV. (This contrasts with some eastern dialects of Neo-Aramaic, which, probably under the influence of Iranian, typically have the verb following its NP arguments, i.e. SOV, OSV). The topic argument comes before the verb and the focus typically follows, taking the nuclear stress. The position of the focussed argument after the verb may cause some ambiguity however: when there is broad focus (i.e. the whole phrase constitutes new information), the nuclear stress similarly comes on the final component of the intonational phrase. Thus the following phrase could be understood as either having focus on the whole phrase or just on the final element, the object:

(3) k-maḥk-ux-wɒ SŪRAΘ,| IND-speak-1PL(SBJ)-PST Surath [We spoke SURATH.]FOC

or We spoke [SURATH]FOC. (constructed example)

Page 10: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

2

The first interpretation might be the answer to ‘What did you do?’ or ‘What happened?’, while the second would be the answer to ‘What did you speak?’ There is an alternative strategy available to disambiguate between these two interpretations, where the (stressed) focussed element is positioned immediately before the verb:

(4) SŪRAΘFOC k-maḥk-ux-wɒ,| Surath IND-speak-S(SBJ).1PL-PST ‘We spoke SURATH.’/ ‘It was SURATH that we spoke.’

This paper will address these and other strategies (DOM, cognate infinitive construction used for focus on the lexical content of the verb etc.) that are involved in the interaction of syntax and information structure in this dialect and consider how far they support proposed cross-linguistic tendencies in information structure expression. References Lambrecht, Knud. 1994. Information structure and sentence form. Cambridge: CUP. Lyons, Christopher. 1999. Definiteness. Cambridge: CUP.

Page 11: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

1

The illocutionary basis of Information Structure Cresti, Emanuela and Massimo Moneglia

The identification of reference units in a spoken corpus through syntactic and semantic devices which are employed in the analysis of writing is problematic (Blanche-Benveniste 1997; Miller & Weinert 1998; Abeillé 2003; Izre'el 2005). In accordance with a specific pragmatic tradition (Austin 1962; Quirk et al. 1985; Biber et al. 1999), research on spoken Romance corpora (Cresti & Moneglia 2005; Raso & Mello 2012 ) has led to the identification of the pragmatically defined utterance as the unit of reference for speech.

In the framework of Language into Act Theory (L-AcT, Cresti 2000; Moneglia & Raso 2014), prosody provides the means (through terminal breaks) of formally identifying the utterances within the flow of speech and segmenting it into information units (through non-terminal breaks) (Danieli et al., 2004; Moneglia et al. 2010). owing Following the above criteria, LABLITA identified all the utterances of an Italian reference corpus and aligned them with their acoustic sources (WinPitch, Martin 2004). Using this large empirical dataset, the team developed the IPIC database (available online) where the Information Structure (IS) of a large sampling of this corpus is annotated (21,000 utterances, Panunzi & Gregori 2011; Panunzi & Mittmann 2014).

According to L-AcT, the Comment information unit accomplishes the illocution of the utterance and is the center of the IS. An utterance can be composed of a single Comment, which is necessary and sufficient for its performance, or a Comment together with additional, optional units which have different communication functions.

The identification of the Comment unit led to research on the actual variation of illocutionary values in spontaneous speech, producing a repertory of about 90 speech act types (Cresti 2005; Cresti forthcoming). The repertory is not a taxonomy grounded on logic criteria (Searle 1979; Sbisà &Turner 2013); it is based, rather, on pragmatic features in accordance with the usage based tradition (Kawaguchi et al., 2006; Cresti 2006).

It emerges from this that the illocutionary value accomplished by the Comment in spontaneous speech is non-assertive for at least 45% of utterances. This very general quantitative datum is of note because of its theoretical relevance to the conception of IS. In fact, it conflicts with the idea that IS corresponds to a Topic-Focus relation, meaning a proposition with a truth value (Krifka 2007; Krifka & Musan 2012). No truth value can be assigned to utterances whose Comment is, for instance, directive.

Given that the Comment accomplishes whatever illocution type, the Topic is defined as the field of application of illocutionary force, while the Topic and the Comment are related by a pragmatic aboutness function (Cresti 2012). Defined as such, the function is very far from a semantic relation between a Predicate-like Focus (or Comment) and a Subject-like Topic. More specifically, according to L-AcT the utterance doesn’t correspond to a syntactic and semantic proposition but rather to a combination of information units which are functionally conceived (Cresti 2014).

This talk will present the illocutionary repertory and some instances taken from Romance and English spontaneous corpora supporting the above theoretical framework. References Abeillé, A. 2003. Treebanks Building and Using Parsed Corpora. Dordrecht: Kluwer Academic Austin, J.L. (1962) How to Do Things with Words, Oxford: Oxford University Press Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad and S., Finegan, E. 1999. The Longman Grammar of

Spoken and Written English. London : Longman.Blanche-Benveniste 1997; Blanche-Benveniste, C. 1997. Approches de la Langue Parlée en Français. Paris: Ophrys C-ORAL- ROM, http://lablita.dit.unifi.it/coralrom/ Cresti, E. (2000), Corpus di italiano parlato, Vol I°, II°, CD-ROM, Firenze: Accademia della Crusca.

Page 12: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

2

Cresti , E. 2005. Per una nuova classificazione dell’illocuzione a partire da un corpus di parlato (LABLITA), in E. Burr (ed.), Tradizione e innovazione: il parlato. Atti del VI Convegno internazionale SILFI, Pisa: Cesati, pp 233-246.

Cresti , E. 2006. Some comparisons between UBLI and C-ORAL-ROM , In Kawaguchi Y., Zaima S. , Takagaki T.(eds.) Spoken Language Corpus and Linguistics Informatics . Amsterdam: Benjamins. pp.125-152

Cresti, E. 2012. The definition of Focus in the framework of the Language into Act Theory (LACT), in A. Panunzi, T. Raso & H. Mello (acd) Pragmatics and Prosody. Illocution, modality, attitude, information patterning and speech annotation, Firenze: Firenze University Press, pp 39-82

Cresti, E. 2014, Syntactic properties of spontaneous speech in the Language into Act Theory: data on Italian complements and relative clauses, in Raso T. & Mello, H. (eds.), Spoken corpora and linguistics studies, Amsterdam: Benjamin, pp 365-410

Cresti, E. forthcoming, On the illocution, in “CHIMERA. Romance corpora and linguistics studies”, n 2

Cresti, E. & Moneglia, M. (eds.) (2005). C-ORAL-ROM. Integrated reference corpora for spoken romance languages, DVD + vol., Amsterdam: Benjamins.

Danieli, M., Garrido,J. M., Moneglia,M., Panizza,A., Quazza,S., Swerts, M. 2004. Evaluation of Consensus on the Annotation of Prosodic Breaks in the Romance Corpus of Spontaneous Speech “C-ORAL-ROM”. In: Draxler, Christoph, van den Heuvel, Henk and Schiel, Florian (eds.). Speech Corpus Production and Validation. LREC 2004: Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation, 1513-1516

Kawaguchi Y., Zaima S. & Takagaki T.(eds.) 2006. Spoken Language Corpus and Linguistics Informatics . Amsterdam: Benjamins.

Krifka, M. [2007], Basic notions of information structure, in C. Féry, G. Fanselow e M. Krifka (eds.), Interdisciplinary Studies of Information Structure 6, Potsdam, Universitätsverlag Potsdam, 13-55.

Krifka, M. & Musan, R. 2012. (eds.), The expression of information structure, Berlin: De Gruyter Mouton.

IPIC , http://lablita.dit.unifi.it/ipic/ LABLITA, http://lablita.dit.unifi.it/ Izre’el, S. 2005. Intonation Units and the Structure of Spontaneous Spoken Language: A View from

Hebrew. In Proceedings of the IDP05 on Discourse-Prosody Interfaces. Martin, P. (2004) WinPitch Corpus: A text to Speech Alignment Tool for Multimodal Corpora. Lisboa:

LREC. Miller, J. & Weinert, R. 1998. Spontaneous Spoken Language. Oxford: Clarendon Press Moneglia, M. 2006. Units of Analysis of Spontaneous Speech and Speech Variation in a Cross-

linguistic Perspective, In Kawaguchi Y., Zaima, S. & Takagaki, T.(eds.) Spoken Language Corpus and Linguistics Informatics . AMSTERDAM: Benjamins. 153-179

Moneglia, M., Raso, T., Mittmann, M. M., & Mello, H. R. (2010). Challenging the Perceptual Relevance of Prosodic Breaks in Multilingual Spontaneous Speech Corpora: C-ORAL-BRASIL / C-ORAL-ROM. In Prosodic Prominence Perceptual and Automatic Identification - Speech Prosody 2010 Satellite Workshop. Chicago: Université de Neuchâtel.

Moneglia, M. & Raso, T. 2014, Notes on L-AcT, in Raso T. & Mello, H. (eds.), Spoken corpora and linguistics studies, Amsterdam: Benjamin, pp.468-494

Panunzi, A. & Gregori, L. (2011). An XML Model for multi-layer representation of spoken language, in A. Panunzi, T. Raso & H. Mello eds (2011a) Pragmatics and prosody. Illocution, modality,

Page 13: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

3

attitude, information patterning and speech annotation, Firenze: Firenze University Press, 133-150

Panunzi, A. & Mittmann-Malvessi, M. (2012), The IPIC resource and a cross-linguistic analysis of information structure in Italian and Brazilian Portuguese, in T. Raso, H. Mello & M. Pettorino (eds.) Speech and Corpus linguistics, Amsterdam: Benjamins

Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., Svartvik, J. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London and New York: Longman.

Raso, T. & Mello, H. eds. (2012) C-ORAL-BRASIL I: Corpus de referência de português brasileiro falado informal , Belo Horizonte: Editora UFM A.

Sbisà, M. & Turner, K. (eds.), (2013), Pragmatics of speech actions, Berlin: Mouton de Gruyter Searle, J. (1979). Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts. Cambridge:

Cambridge University Press

Page 14: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

1

(The prosody of) topics in Egyptian Arabic Dina El-Zarka

Based on a study of the interaction of information structure and prosody in a corpus of Egyptian Arabic (EA) naturalistic data (conversational data, narratives, descriptions and instructions), I will present a description of different types of topics (both formally and functionally) in EA and compare the prosody of topical tunes (or pitch accents) to those described for other languages, touching various controversial issues, e.g., contrastivity. In the literature on topicality, a wide range of phenomena has been subsumed under the term topic. Starting out from a comprehensive understanding of the concept that comprises the functions of aboutness, addressation and frame-setting (Chafe 1976, Jacobs 2001), I will suggest that two different notions have to be distinguished: entity topic and thematic topic (or theme). Following Lambrecht (1994), I assume that a sentence may contain more than one topical expression, such as lexical NPs or pronominal elements. At the same time, a topic may also be implicit, coded as a verbal affix or not coded at all. The different types of topic expressions invariably refer to entity topics. To account for the frequently observed formal bipartiteness of a topic-comment sentence, however, it is useful to restrict the topic constituent to the left periphery of a sentence, which will be referred to as theme (cf. e.g., Halliday 1967). Obviously, entity topic and theme are not mutually exclusive. It will be shown that although entity topic and theme may be identical, a theme may also consist of a presupposition that goes beyond the existential presupposition of an entity. The common denominator of widely diverging constructions identified as instantiations of theme is the occurrence of a specific prosodic tune (cf. also Steedman 1991) on the form side and the interpretation in terms of aboutness, addressation or frame-setting on the function side. The comparison between the prosody of EA topics and topics in other languages (most notably the prosodically well-researched West-Germanic languages) yields the following results:

The major difference between EA and many other languages concerns the low frequency of deaccentuation.

Thus, the low linking contour (deaccented or L*) in the European languages, especially those of the West-Germanic family, corresponds to a leading-linking contour (i.e. H-, LH) in EA, sometimes realized in a compressed pitch range.

Consequently, in EA an accent on a topical item is neither enough to give rise to the implicature of contrastiveness, nor does it necessarily indicate topic shift or topic activation.

To mark topic shifts (whether in sentence topic or discourse topic) or to emphasize aboutness, EA thus resorts to phonetically more prominent accents of the leading (high rise) or the closing type (rise-fall), with the leading type implicating aboutness and the closing type newness or contrastiveness.

EA is an “H* language” (Hedberg & Sosa 2008), contrary to Spanish or Italian that frequently use rises with the low tone associated with the stressed syllable. Consequently, L*H rises are less frequent in EA.

Page 15: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

2

References Chafe, Wallace L. 1976. Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics and point of

view. In Charles Li (ed.), Subject and topic, 25–56. New York: Academic Press. Halliday, Michael A. K. 1967. Notes on transitivity and theme in English, Parts 1 and 2.

Journal of Linguistics 3. 37-81, 199-244. Hedberg, Nancy & Juan M. Sosa. 2008. The prosody of topic and focus in spontaneous

English dialogue. In Chungmin Lee, Matthew Gordon & Daniel Büring (eds.), Topic and Focus: Cross-Linguistic Perspectives on Meaning and Intonation (Studies in Linguistics and Philosophy), 101–120. New York: Springer.

Jacobs, Joachim. 2001. The Dimensions of Topic-Comment. Linguistics 39. 641–681. Lambrecht, Knud. 1994. Information structure and sentence form: Topic, focus and the

mental representations of discourse referents (Cambridge studies in linguistics). Cambridge [u.a.]: Cambridge Univ. Press.

Steedman, Mark. 1991. Structure and Intonation. Language 67(2). 260–296.

Page 16: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

1

Floating agreement and information structure in Sanzhi Dargwa and Lak

Diana Forker

The current discussion about person agreement in relation to information structure predominantly centers on optional agreement and topicality: in languages with optional agreement the agreement markers are more likely to occur with topical controllers (e.g. Nenets (Dalrymple & Nikolaeva 2011: 127-132) and Northern Ostyak (Nikolaeva 1999)).

This paper aims at drawing attention to a hitherto neglected side of the relationship between person agreement and information structure, the position of agreement markers and their function in focus constructions. This will be done by investigating floating agreement in Sanzhi Dargwa and Lak, two Nakh-Daghestanian languages spoken in the northern part of the Caucasus. Floating agreement markers are person enclitics that are normally found on the verb (1) but can under certain circumstances float off and attach to other constituents such as nouns, pronouns, adverbs, etc. (2). Floating agreement has a marked pragmatic effect that informally can be described as emphasizing or highlighting the constituent that serves as the host. Floating agreement markers belong to a close set of particles/enclitics that also includes the auxiliary ‘be’, tense markers, interrogative enclitics, etc. All these markers have a narrow grammatical function and at the same time serve as discourse markers.

Within a functionally-oriented framework (cf. Lambrecht 2001), I will provide an analysis of the pragmatic function of the floating agreement markers in Sanzhi Dargwa and Lak and compare them to similar constructions in other Dargwa languages (e.g. Kalinina & Sumbatova 2007, Sumbatova 2013) and Udi (Harris 2002). I will discuss the suggested analysis of floating agreement in Lak as synchronic in situ clefts (Kazenin 1998, 2002) and show that a similar account for the Sanzhi data must be rejected. I will further examine whether a diachronic left account similar to what has been proposed for Udi (Harris 2001) is tenable for both Lak and Sanzhi. The data discussed in this talk have been gathered during fieldwork in Daghestan and originate from natural texts, enriched by elicitation whenever necessary.

Examples from Sanzhi Dargwa, collected during fieldwork (1) du-l hana tʼalaˁħ-ne ic-ul=da

1sg-ERG now dishes-PL wash.IPFV-ICVB=1 ‘Now I am washing the dishes.’

(2) du-l hana tʼalaˁħ-ne=da ic-an, cʼil …

1sg-ERG now dishes-PL=1 wash.IPFV-OBLG then ‘Now I am washing THE DISHES, …’ (e.g. later I will clean the windows).

Page 17: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

2

References Dalrymple, Mary & Irina Nikolaeva. 2011. Objects and information structure. Cambridge:

Cambridge University Press, 2011. Harris, Alice C. 2001. Focus and universal principles governing simplification of cleft

structures. In Jan Terje Faarlund, (ed.) Grammatical relations in change, 159–170. Amsterdam: Benjamins.

Harris, Alice C. 2002. Endoclitics and the origins of Udi morphosyntax. Oxford: Oxford University Press.

Kalinina, Elena & Nina R. Sumbatova. 2007. Clause structure and verbal forms in Nakh-Daghestanian. In Irina Nikolaeva (ed.), Finiteness, 183–249. Oxford: Oxford University Press.

Kazenin, Konstantin. 1998. On Patient Demotion in Lak. In Leonid Kulikov & Heinz Vater (eds.), Typology of verbal categories, 95–115. Tübingen: Niemeyer.

Kazenin, Konstantin. 2002. Focus in Daghestanian word order typology. Linguistic Typology 6. 289–316.

Lambrecht, Knud. 2001. A framework for the analysis of cleft constructions. Linguistics 39, 463–516.

Nikolaeva, Irina. 1999. Object agreement, grammatical relations, and information structure. Studies in Language 23, 341–386.

Sumbatova, Nina. 2013. Tipologičeskoe i diaxroničeskoe issledovanie morfosintaksisa (na primere jazykov darginskoj gruppy). Doctoral dissertation. RGGU, Moscow.

Page 18: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

1

When syntax mirrors information structure: the case of Movima Katharina Haude

Movima, a linguistic isolate of lowland Bolivia, has predicate-initial syntax (VOS). Consider the canonical transitive clause in (1), where the verb comes first and the subject (bold; in the case of a DIRECT-marked verb, the patient) is expressed in clause-final position.

So-called verb-initial languages are often claimed to have a preverbal slot for focused or topicalized noun phrases (see e.g. Aissen 1992 on Mayan). Similarly, it seems that in Movima, the subject argument can “move” from its clause-final position to the position before the predicate. Compare the canonical construction (1) with the pragmatically marked construction (2) (where the pronoun appears in its “strong” form), which expresses argument focus.

However, when dependent clauses are taken into account, a different analysis seems to be more adequate. In dependent clauses, the predicate is nominalized, as shown in (3) for the canonical case. Interestingly, in the case of the “marked” construction, it is the pronoun that is nominalized, while the verb remains unmodified (4).

Thus, in the dependent clause, the pronoun is formally identified as the predicate. Consequently, it might be more adequate to analyze the pronoun as the predicate also in the main clause (2), rather than as occupying a slot preceding the predicate. Under this analysis, the “marked” construction would be a cleft, with the pronoun as the main predicate and the verb as a headless relative. Indeed, there is also evidence that the verb in the marked construction is a headless relative. First, its subject cannot occur in its canonical, clause-final position: it is gapped. Second, when the focalized argument is the non-subject of a transitive clause, a valency-decreasing construction is required, shown in (5). Both these phenomena, gapping and valency decrease, only occur in a specific set of constructions, which share the property that a lexical predicate is preceded by a reference-establishing unit, such as a free pronoun ( ‘It was him [whom] she saw’, (2)), a determiner (‘the [one whom] she saw’), or a full NP with a relativizing particle (‘the man whom she saw’). In all these constructions, the verb has a relativizing (restrictive) function, narrowing down the class of potential referents.

Thus, Movima syntax is governed by information structure: the predicate represents the focussed constituent, and whatever is to be in focus will be encoded as the predicate; in the case of argument focus, this results in a cleft.

The paper will present the crucial properties of Movima grammar that corroborate the present analysis: the different types of relative clauses, voice alternations, and the syntactic flexibility of lexical classes. Based on an annotated corpus of spontaneous oral discourse, it will furthermore provide contextual data illustrating the pragmatic functions of the different construction types. (457 words) References: Aissen, Judith. 1992. Topic and Focus in Mayan. Language 68(1): 43–80.

Page 19: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

2

Examples: (1) vel-na=sne kus

watch-DR=3F.AB OBV.3M.AB ‘She watches him.’

(2) usko vel-na=sne

PRO.3M.AB watch-DR=3F.AB ‘She watches him.’

(3) n-as vel-na-wa=sne kus OBL-ART.N watch-DR-NMLZ=3F.AB OBV.3M.AB ‘when she watches him (lit.: “in her watching him”)’

(4) n-as usko-niwa vel-na=sne

OBL-ART.N PRO.M.AB-VBLZ:NMLZ watch-DR=3F.AB ‘when it’s him she watches’

(5) isne kaw vel-na

PRO.F.AB VALDECR watch-DR ‘She is the one who watches (him).’

Abbreviations: 3 = third person; AB = absential; ART = article; DR = direct; F = feminine; M = masculine; OBL = oblique; OBV = obviative; PRO = free pronoun; NMLZ = nominalizer; VALDECR = valency decreaser; VBLZ = verbalizer.

Page 20: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

Syntax and Information Structure: The case for Unipartite clauses, p. 1

Syntax and Information Structure: The case for Unipartite clauses

A View from Spoken Israeli Hebrew

Shlomo Izre’el

The canonical view of clause (or sentence) requires that it include predication (e.g., Biber et

al. 1999: §3.2). Utterances that do not fit into this view because they lack a subject, when not

excluded from the syntactic analysis altogether (cf., e.g., Carter and McCarthy 2006: 490), are

usually regarded as if a virtual subject is represented in the clause as a zero component or as if

an allegedly missing subject has gone through a process of ellipsis. This perception goes back

at least to Apollonius Dyscolus (Lallot 1997: 373; see, among many others, Benayoun 2003;

Spenader and Hendriks 2005; Winkler 2006). However, this type of structure is so frequent

among the world’s languages (Givón 1983) that one wonders whether clauses without

subjects are indeed to be viewed as elliptical. The study of spoken languages intensifies this

perplexity to a point where some basic notions of grammar may be questioned.

Adopting a framework of an integrative approach to the structure of spoken language that

includes prosody, information structure and syntax, I try to look at clause structure rather

differently. Whereas the originally-Aristotelian concept that a subject is a necessary

component in language, and specifically in a clause, a conception that arose from ontological

and logical needs, I do not see predication as a necessary structural element in a clause,

suggesting that the only necessary and sufficient component comprising a clause is a

predicate. The clause will thus be defined as a unit consisting minimally of a predicate. A

predicate can be either nuclear or extended; in other words, it can consist of either a single

element (phrase, word or part of a word) or be seen as a domain. The predicate (or the

predicate domain) will be viewed as the component that carries the informational load of the

clause within the discourse context, which by default will be a newly introduced element.

Also, and no less significantly, the predicate (or the predicate domain) is the component that

carries the modality of the clause (cf. Lefeuvre 1999: ch.1), where modality is viewed in a

broad perspective.

Two main classes of clauses have been identified: (1) Unipartite, consisting of only a (nuclear

or extended) predicate; (2) Bipartite, where a clause consists – in its minimal manifestation –

of a predicate and a subject (Izre’el 2012).

In my presentation, I will look ay unipartite clauses, being the minimal disposition of a

clause, i.e., one that consists of only a predicate domain, where a subject does not form part of

the clause. A broad classification of unipartite clauses in spoken Israeli Hebrew will also be

presented, based on anchoring points within a discourse context (intra- or extra-linguistic) and

types of anchors.

The research has been based on data taken from The Corpus of Spoken Israeli Hebrew

(CoSIH), a corpus of spontaneous Hebrew conversations, segmented into prosodic modules

(aka intonation units), transcribed in its bulk in Hebrew orthography and annotated for

(functionally perceived) final boundary tones. See the attached textual samples.

References:

Benayoun, Jean-Michel. 2003. “Sujet zéro, pacte référentiel et thème.” In: Jean-Marie Merle,

ed. Le sujet: Actes - augmentés de quelques articles - du colloque Le sujet organisé à

l’Université de Provence, les 27 ett 28 spetembre 2001, avec le concours du CELA (EA

851) de l’UFR LAG-LEA et de l’Uniersité de Provence. (Bibliothèque de Faîts de

Langues.) Paris: Ophrys. 173-182.

Page 21: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

Syntax and Information Structure: The case for Unipartite clauses, p. 2

Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad, and Edward Finnegan. 1999.

Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Longman.

Carter, Ronald, and Michael McCarthy. 2006. Cambridge Grammar of English: A

Comprehensive Guide; Spoken and Written English Grammar and Usage. Cambridge:

Cambridge University Press.

Givón, T. (ed.). 1983. Topic Continuity in Discourse: A Quantitative Cross-Language Study.

(Typological Studies in Language 3.) Amsterdam: Benjamins.

Izre’el, Shlomo. 2012. “Basic Sentence Structures: A View from Spoken Israeli Hebrew.” In:

Caddéo Sandrine, Marie-Noëlle Roubaud, Magali Rouquier, and Sabio Frédéric (eds.).

Panser les langues avec Claire Blanche-Benveniste. (Langues et langage, 20.)

Aix-en-Provence: Presses Universitaires de Provence. 215-227. Corrected version:

<http://www.tau.ac.il/~izreel/publications/SentenceStructure_BlancheMem.pdf>

Lallot, Jean. 1997. Apollonius Dyscole. De la construction (Περὶ сυντάξεωс). Texte grec

accompagné de notes critiques, introduction, traduction, notes exégétiques, index par

Jean Lallot. I-II. Paris: Librairie Philosophique J. Vrin.

Lefeuvre, Florence (1999). La Phrase Averbale en Français, Paris: L'Harmattan.

Spenader, Jennifer and Petra Hendriks. 2005. CROSS-MODULAR APPROACHES TO

ELLIPSIS: Workshop organized as part of the 17th European Summer School on Logic,

Language and Information (ESSLLI 2005), August 8-12, 2005, Edinburgh, Scotland.

The Corpus of Spoken Israeli Hebrew (CoSIH).

<http://humanities.tau.ac.il/~cosih/english/index.html>.

Winkler, S. 2006. “Ellipsis.” In: Keith Brown, ed. Encyclopedia of Language and Linguistics.

2nd Edition. Oxford: Elsevier. 109-113.

Page 22: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

Syntax and Information Structure: The case for Unipartite clauses A View from Spoken Israeli Hebrew

Textual samples

In the following two samples, quite typical for Hebrew casual talk, none of the units conforms to the

common view of clause (or sentence) as a unit consisting of both subject and predicate.

Transcription is broad phonetic with some morphophonological input. Segmentation is into information

modules (IMs; aka intonation units). Transcription notation: each IM is transcribed in a separate line; final

tones: || major, | minor, / appeal (cf. Izre’el 2002, following in essence Du Bois et al. 1992).

(1) Planning a weekend in a hotel (OCD2_sp2_057-061; sp1_026-030)

sp2: mɔʁuʃ1 || Morush ‘Morush,’

sp1: ma mɔtɛk || what sweetie ‘What, sweetie?’

sp2: aʁbaa jamim | four days ‘(For) four days – ’

ʃva mɛɔt ʃɛkɛl lɛ=zug || seven hundreds shekel to=couple ‘(the cost is) seven hundred shekels2 for a couple.’

sp1: bli kɛsɛf || without money ‘(This is) very cheap.’

sp2: naχɔn / right ‘Isn’t that so?’

sp1: ɛjfɔ / where ‘Where?’

sp2: bɛ=hɔlidɛj_in ha=χadaʃ || in=Holiday_Inn the=new ‘In the new Holiday Inn.’

sp1: daj || enough ‘Wow!’

(2) Speaking of Mongolian horses (OCh_sp2_091; sp1_086-088)

sp2: sus mamaʃ / horse real ‘(Is it) a real horse?’

sp1: sus sus | horse horse ‘(It’s) a real horse,’

ʁak jotɛʁ namuχ || only more short ‘but shorter.’

ʁaglaim mɛkutsaʁɔr kaɛlɛ || legs shortened sort_of ‘(It has) sort of shortened legs.’

References:

Du Bois, John W., Susanna Cumming, Stephan Schuetze-Coburn and Danae Paolino. 1992. Discourse Transcription.

(Santa Barbara Papers in Linguistics, 4.) Santa Barbara, CA: Department of Linguistics, University of California,

Santa Barbara.

1 Personal names (in this case, a nickname) have been changed or eliminated in CoSIH for privacy. 2 The basic monitary unit of Israel.

Page 23: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

Izre’el, Shlomo. 2002. “The Corpus of Spoken Israeli Hebrew: Textual Samples.” Leshonénu 64 (2002): 289-314. (In

Hebrew)

Page 24: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

1

Question under Discussion, Information Structure, and Textual Evidence Dejan Matić Recent research in information structure (IS) has cast doubt on the universality of information structure categories (Matić & Wedgwood 2013). In this paper, I am going to develop this idea further by analysing possible partitions of the IS space and exemplify this with a corpus-based analysis of the highly idiosyncratic IS system in Tundra Yukaghir, a north-eastern Siberian isolate.

The set of standard assumptions in the IS research can be subsumed as follows: (a) Common Ground delivers partially defined propositions that constitute the background; (b) the job of grammars is to signal the locus of saturation of these partially defined propositions, i.e. the ‘focus’; (c) grammars differentiate between the following types of saturation – narrow, broad and sentence focus (Lambrecht 1994 and many others). There is no doubt that this kind of system works well in the description of some European languages. However, many languages seem not to be sensitive to focus size and the degree of givenness of the background. In order to try and accommodate at least some (though certainly not all) variation in the domain of IS categories across languages, I will propose an additional dimension of IS, based on possible expectations generated in discourse. If the development of discourse is conceived as a sequence of questions under discussion (QUD, Roberts 2012), then at least the following types of expectations related to QUDs can be defined: (a) eventualities entailed by QUD and therefore expected (EE); (b) eventualities that are plausible given the current QUD and therefore possible (PP), and (c) eventualities underspecified as to the current QUD (U). These three categories form a Horn scale <EE, PP, U>, such that the use of the type on the right implicates that the meaning of the type(s) on the left does not apply.

I shall argue that the so-called Tundra Yukaghir focus system encodes the difference between EE, PP and U rather than focus size and background specification. In particular, the S- and O-focus sentences denote EE eventualities, neutral sentences with the particle mə(r)= PP eventualities, while those sentences that contain neither ‘focus’ marking nor particles convey U-type events. These sentence types directly encode EE, PP and U as procedural meanings in the sense of Relevance Theory: they provide the hearer with instructions not about the content of the partition of the context set that is to be updated, but rather about the way inferences are to be drawn given the current QUD. Using the EE form amounts to the instruction ‘interpret as an answer to the preceding QUD’, whereas U form implicates dissociation from the QUD. PP confirms expectations or presents an eventuality as corresponding to expectations given the current QUD. I will show that these general types of instructions can have multifarious interpretive effects. Tundra Yukaghir thus instantiates an IS system which has little in common with the standard European type, despite appearances. It is conceivable that other languages are sensitive to yet other restrictions and divisions. I conclude with the suggestion that a realistic typology of IS should devote its energy to identifying differences of this kind rather than looking for structural identity where there is none. Importantly, this kind of cross-linguistic variation cannot be detected by simply applying the standard test battery for information structure, but solely by thorough investigation of natural discourse.

Page 25: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

2

References Lambrecht, K. 1994. Information Structure and Sentence Form. Oxford: OUP. Matić, D. & D. Wedgwood. 2013. The meanings of focus. JL 49: 127-163. Roberts, C. 2012. Information structure: Towards an integrated formal theory of pragmatics. S&P 5.

Page 26: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

1

The Flow of Information and the Flow of Speech: The Prosodic Packaging of Information

in Central Pomo, a Language of California

Marianne Mithun

It is sometimes assumed that prosody (pitch, volume, timing, voice quality) directly reflects syntactic structure. Analyses of spontaneous speech in natural settings show, however, that though grammatical and prosodic structure can coincide and act in concert, each constitutes a system of its own, with characteristics and functions not shared by the other. Morphological and syntactic constructions are generally conventionalized and categorical, conveying a wide variety of semantic distinctions. Prosodic structures can be conventionalized, but they are less categorical, operating on continua: utterances may exhibit wide or narrow pitch ranges, short or long pauses, etc. The information they convey tends to involve discourse status, conventionalization, and interactional goals more heavily: topic shifts, reiteration of continuing topics (antitopics), foci of various types, differences among given, accessible, and new information, organization of information into larger discourse units, and more. Relations between grammatical and prosodic packaging of information are examined here in Central Pomo, a language of the Pomoan family indigenous to Northern California. Data are drawn from a corpus of around 75 hours of unscripted speech: conversation and monologue of various genres. First it is shown that while prosodic phrases (intonation units) generally reflect cognitive entities (one new piece of information at a time), prosodic sentences generally reflect semantic units (events). As in many other languages, Central Pomo topic shift, antitopic, and focus constructions show distinctive prosodic patterns. Central Pomo is of special interest because of a set of clause combining constructions marked by verbal suffixes and enclitics. The markers distinguish sequences of clauses packaged together as a single event/state (SAME) from those packaged as separate (DIFFERENT) events/states. Within these two sets, realis and realis situations are distinguished, and within realis, simultaneous and consecutive situations. While sequences of clauses linked grammatically with SAME markers are typically closely integrated prosodically, and those linked with DIFFERENT markers are typically expressed in separate intonation units often separated by pauses, the prosodic structure makes finer distinctions than the grammatical structure, showing degrees of integration reflecting the discourse status and routinization of the ideas conveyed.

Page 27: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

1

Discourse prominence and differential subject marking in Wan Tatiana Nikitina

Cross-linguistically, differential argument marking and alignment splits are commonly conditioned by the arguments’ discourse prominence, or topic-worthiness, defined in terms of factors such as animacy, definiteness, and information-structure properties (Silverstein 1976, Aissen 2003, Dalrymple & Nikolaeva 2011, among others). Compared to systems of differential object marking, differential subject marking is typologically less common, more heterogeneous, and generally less understood (de Hoop & de Swart 2008).This paper describes a system of differential subject marking attested in Wan (Southeastern Mande), which has no known parallels in other Mande languages, and appears to be a relatively recent innovation.

Like other Mande languages, Wan has a rigid SOVX word order. Syntactic positions are in strict correspondence with grammatical relations, and no argument pro-drop is allowed. In spontaneous discourse, however, the conventional SOV(X) structure is surprisingly infrequent, and it isonly attested in clauses where subjects exceed objects in discourse prominence (more precisely, in definiteness and pronominality). Typical examples of SOV(X) involve combinations of pronominal subjects with NP objects (1a), and combinations of definite NP subjects with indefinite NP objects (1b).

Three different strategies are employed to avoid situations where the object is more, or equally, discourse-prominent than the subject. First, subjects with low discourse-prominence are left-dislocated, and represented within the SOV(X) core of the clause by an anaphoric pronoun (cf. the dislocated indefinite subject in 2). Second, anaphoric reference can be marked non-segmentally, by a lengthening of the vowel preceding the verb (cf. the lengthening on the subject in 3).The use of lengthening helps avoid overt pronominal objects in the context of prominence violations within a SOV(X) clause, as they result in a S:V(X) structure.

The third strategy employs a special marker that introduces subjects with relatively low discourse-prominence (4). The same marker can also appear with canonical combinations of a highly prominent subject and a less prominent object, but in that case, it serves to introduce contrastive focus (5). The subject-marking, information-structure neutral function (as in 4) does not imply any focus, and it is only attested in transitive constructions. It is in this sense parallel to the use of ergative markers in languages with pragmatically-conditioned ergativity, where “optional” subject markers also tend to derive from information-structure markers (LaPolla 1995, DeLancey 2011, Jenny & Hnin Tun 2013). Both systems provide additional marking to cases where expectations regarding the subject’s relative discourse-prominence are reversed.

In Wan, as in some other languages with pragmatically-conditioned subject marking, restrictions on argument prominence are only visible in spontaneous discourse, and do not show up in elicited data. The subject marker plays little role in carefully pre-planned speech, where non-canonical mappings of information-structure properties onto grammatical relations tend to be avoided.

I present a corpus-based study of factors involved in the choice between the three strategies for avoiding prominence violations, and discuss implications of my data for traditional, elicitation-based approaches to language description (which run the risk of ignoring important discourse phenomena that are pervasive in naturally occurring data).

Page 28: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

2

References Aissen, J. 2003. Differential object marking: iconicity vs. economy. Natural Language & Linguistic

Theory 21: 435-83. Dalrymple, M. & I. Nikolaeva. 2011. Objects and Information Structure. Cambridge: Cambridge

University Press. deHoop, H. & P. de Swart. 2008. Cross-linguistic variation in differential subject marking. De

Hoop, H. & P. de Swart (eds.) Differential Subject Marking. Amsterdam: Springer, 1-16. DeLancey, S. 2011. “Optional” “ergativity” in Tibeto-Burman languages. Linguistics of the Tibeto-

Burman Area 34: 9-20. Jenny, M. & S. S. Hnin Tun. 2013. Differential subject marking without ergativity: The case of

colloquial Burmese. Studies in Language 37: 693-735. LaPolla, R. J. 1995. “Ergative” marking in Tibeto-Burman. Nishi et al. (eds.) New Horizons in

Tibeto-Burman Morphosyntax. Osaka: National Museum of Ethnology, 189-228. Silverstein, M. 1976. Hierarchy of features and ergativity. Dixon R. M. W. (ed.) Grammatical

Categories in Australian Languages. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies, 112-71.

Page 29: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

3

Examples: (1a) kà zò tò-ma 1PL.INCL lizard treat.as.totem-HAB ‘We treat lizards as a totem.’ (pronominal subject & indefinite object) (1b) naa bā é nɛ wō 1SG:ALN field DEF child make:PAST ‘My field produced crop.’ (definite subject & indefinite object) (2) Left-dislocation of an indefinite subject: yramú, a zò lɔ-ma children 3PL lizard eat-HAB ‘Children [also] eat lizards.’ (indefinite subject & indefinite object) (3) Lengthening as a means of avoiding overt pronominal objects: mīī na wá man+3SG give.birth:PAST NEG ‘He was not born from a human.’ (indefinite subject & definite object) (4) Subject marker (reversed prominence relations): ɓé tɛŋ lā ŋ gbòlì-ma that all SUBJ 1SG annoy-HAB ‘All that annoys me.’ (definite subject & pronominal object) (5) Focus marker (canonical prominence relations): lē lāā glà-ma woman FOC+3SG take-HAB ‘It is a woman who sings it.’ (not a man) (contrastive focus on subject)

Page 30: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

1

Multiple Focus and Sluicing in Spoken Georgian and Megrelian

Zakharia Pourtskhvanidze, Maia Lomia, Rusudan Gersamia

This paper deals with so far not studied aspects of the topic—sluicing and corresponded information structuring effects —in two south Kartvelian languages: Georgian and Megrelian. The recent developments in the corpus linguistics regarding Kartvelian languages allow a corpus-based investigation of above topic.1

Sluicing is a type of ellipsis and a characteristic feature of the spoken language. Sluicing (Ross.2) is considered as advantageous context for an adequate explanation of syntactic constructions and pragmatic implicatures.3

The predominant property of sluicing is the stranded remnants of the interrogative phrase in the form of the wh-word clause-final position. (1) I was afraid of something that day, but I didn't know of what. In most of the cases they are of the form:

Matrix sentence + subordinate clause: (negated) verbum (sentiendi) + wh-word [~ omission]. The example (G1) correspond with (1). (For full constructions see Appendix 1.)

(G41) […] magram ver gavarčie ra. but NEG distinguish1SG what

[…] but I could not see what. The omitted phrase (Geo) [sagnebi (ečirat (xelši))] / (Megr) [(mugdarenepi (uḳebudes (xes))] “kind of things (they kept (in hand))” complete the syntactic construction at different clause positions depending on the language: (G1) […] magram ver gavarčie ra [sagnebi (ečirat (xelši))].

[…] but I could not see what [kind of things (they kept (in hand))]. (M51) […] mara mu-[mugdarenepi (uḳebudes (xes))]-ni va-gmarčiebu.

[…] but what [kind of things (they kept (in hand))], I could not see. We assign the omission of the type (M1), in which the finite construction does not precede rather follows the wh-word, to pseudo-sluicing. Matrix sentence + subordinate clause: wh-word [~ omission] + (negated) verbum (sentiendi). Georgian uses both ways in different frequency, while Megrelian knows only pseudo-sluicing (Table1.):

Georgian Megrelian Sluicing + - Pseudo-Sluicing + +

Table 1.

We observe different stratification of the overlapped focus scopes by wh- words and negation particles in both languages. In Georgian is the negation particle more highlighted as the sluiced wh- word, whereas in Megrelian we verify a situation vice versa. Information structure effects by sluicing interact with basic constituent order in the subordinate clause. It is likely that the different sluicing behaviour and depending realization of focus strategies in (G3) and (M3) corresponds to the different degree of word order flexibility in the treated languages.

Page 31: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

2

(G3) […] daagviana He was late

da and

mere than

rogor!FOCUS

how!FOCUS

((German) er hat sich verspätet und wie!)

(M3) […] degviano He was late

do and

uḳuli than

mučoFOCUS

how FOCUS

degviano. late he was!

cf. *degviano do uḳuli mučo.

The fact, that “*degviano do uḳuli mučo” is fully ungrammatical, suggests that Megrelian tends to order with obligatory final verb position, while in Georgian this is optional. That has some consequential effects in regard to information structuring discussed in the given paper. 1 http://clarino.uib.no/gnc/ (Georgian National Corpus, SSGG – Spoken Georgian Language Corpus, Size (tokens) 179 429). 2 Ross:1969. 3 Merchant:2001. 4 G~Georgian. 5 M~Megrelian.

Page 32: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

3

(G3) satamašod gakceul švils dedam miaʒaxa – ar daavianoo. daagviana da mere rogor! satamašod gakceul švils dedam miaʒaxa – ar daavianoo.

Appendix 1. (G1) xelši ertnairi pormis sagnebi ečirat, magram ver gavarčie ra. hand.in identical formGEN itemPL hold3PL, but NEG distinguish1SG wh

Literally: In hand uniform things they kept, but I could not see what. (M1) xes artner formaš mudgarenepi uḳebudes, mara mu-ni va-gmarčiebu.

hand.in identical formGEN itemPL hold3PL, but wh- whether NEG-distinguish1SG

Literally: In hand uniform things they kept, but what whether I could not see. They kept uniform things in hand, but I could not see what.

(G2) vusmendi. ragacas mnišvnelovans rom ambobda, vxvdebodi. magarm – ras, ver vigebdi.

vusmendi ragacas mnišvnelovans rom ambobda, vxvdebodi. Listen1SG somethingDAT importantDAT that say3SG guess1SG magarm – ras, ver vigebdi. but – what, NEG understand1SG Literally: I listened to her. Something important that she said, I guessed, but – what, I did not understand.

(M2) určkiledi. mudgareni sarḳo rduni tis ičiebudu-ni, bxvadudi. mara musu-ni, va-vgebulendi.

určkiledi. mudgare-ni sarko rdu-ni tis ičiebudu-ni, I listened (to her). somethingDAT-that importantDAT was-that this say3SG-that bxvadudi. mara musu-ni, va-vgebulendi. guess1SG but, what-that NEG-undestand1SG.

Literally: I listened to her. That something important that was, this she that said, I guessed, but what whether, I did not understand. I listened to her. I guessed that she said something important, but I did not understand what.

to play racing sonDAT motherERG call after3SG NEG be late2SG.QUOT

daagviana late3SG

da and mere than rogor! how!

Literally: To the son, who race to play, the mother called after– do not be late! He was late and how! (M3) olaჸapuša irt uni ti skuas didak miaḳaʒaxu – ve-degvianu-ava. degviano do uḳuli mučo degviano.

olaჸapuša irṭu-ni ti skuas didak miakaʒaxu – ve-degvianu-ava.

to play degviano

race-who do ukuli

this mučo

sonDAT degviano.

motherERG call after3SG - NEG-belate-QUOT

late3SG and than how late3SG. Literally: To play who race this son the mother called after – do not be late! He was late and than how late he was! The mother called after to the son, who was racing to play – do not be late! He was late. And how!

Page 33: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

1

A universal analysis procedure for information structure, QUDs and discourse structure

Arndt Riester, University of Stuttgart

Matić & Wedgwood (2013) question the possibility of universal categories of information structure. Despite this, I will present a meaning-based, language-independent analysis procedure for basic information-structural notions like focus, background, focus domain and (aboutness/contrastive) topic that makes use of Questions under Discussion (Roberts, 1996). The goal of the procedure is to turn a text or transcript of spoken discourse into a discourse tree (Figure 1) whose terminal nodes consist of (implicit, reconstructed) questions and whose terminal nodes represent the assertions of the text, in linear order. The benefit of such a tree is that it mirrors both the discourse structure and the information structure of a text. We can identify the focus of each assertion as the answer to its immediately dominating QUD. The crucial question is, of course, how to determine the QUDs. If we only consider an isolated assertion – say A2 – then there are at least as many potential QUDs as there are syntactic constituents. However, if we take more context into account, the search space for the right question is drastically reduced.

A first step is to identify partial answers to the same QUD. For instance, A1’ and A1’’ have been identified as parallel/partial answers to QUD1. The latter can now be clearly formulated, since it must comprise the “lowest common denominator” between A1’ and A1’’, i.e. the material they have in common. This material also represents the background of both assertions (sometimes including an aboutness topic), while the wh-element of QUD1 corresponds to the non-overlapping parts of the assertions, i.e. their respective foci. The combination of a focus and a background is called a focus domain (Büring 2008). Note that parallel assertions in a text need not be immediately adjacent but can also be separated by intervening material. For instance, Ao’ and A0’’ both answer the main question QUD0, but are separated by material which does not (or at least not directly) answer QUD0. This brings us to the second constraint: as long as we do not expect the writer or speaker to have produced an incoherent discourse (by suddenly switching to a completely unrelated topic), we can safely assume that the intervening material, e.g. QUD1 and its answers, relate to what was immediately said before. This means that any sub-QUD to QUD0’ must contain some given material (i.e. relate to and ask about what was just said in Ao’). In my talk, I will show, using real corpus data (essays, narratives, spoken interviews, radio news) from English, German, French and Balinese, that with these two constraints we are already able to structure a large proportion of the discourse. Two further phenomena I will talk about concern the identification of contrastive topics (Büring 2003) and not-at-issue content (Simons et al. 2010), i.e. appositives, parentheticals, evidentials etc. A constructed discourse that corresponds to the abstract tree representation in Figure 1 is given in (1) (tree structure represented by means of indentations and the > symbol).

Page 34: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

2

(1) QUD0: {What did Peter do on Saturday?} > A0’: [On Saturday, [Peter,]topic [my cousin,]not-at-issue [decided to go shopping]focus]focus domain. > QUD1: {What did he buy?} > > A1’: [[He]topic bought [a fishing rod]focus]focus domain. > > A1’’: Moreover, [[he]topic got [some 50 meters of boulter]focus]focus domain. > QUD2: {Why did he do this?} > > A2: [[He]topic [wanted to surprise his friends]focus with this]focus domain. > > QUD3: {Which friends would be surprised and why?} > > > QUD4: {Why would Mary be surprised?} > > > A4: [[Mary]contrastive topic [had been talking about going fishing for years]focus.]focus domain > > > QUD5: {Why would Harry be surprised?} > > > A5: And [[Harry]contrastive topic [is great at cooking trouts]focus]focus domain. > A0’’: Afterwards, [[Peter]topic [went to the hairdresser]focus]focus domain. References Büring, Daniel (2003). On D-Trees, beans, and B-Accents. Linguistics & Philosophy 26(5): 511-545. Büring, Daniel (2008). What’s new (and what’s given) in the theory of focus? In: Proceedings of the 34th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, pp. 403-424. Matić, Dejan and Daniel Wedgwood (2013). The meanings of focus: the significance of an interpretation-based category in cross-linguistic analysis. Journal of Linguistics 49(1): 17-163. Roberts, Craige (1996). Information structure in discourse: Towards an integrated formal theory of pragmatics. OSU Working Papers in Linguistics 49. The Ohio State University. Simons, Mandy, Judith Tonhauser, David Beaver and Craige Roberts (2010). What projects and why. In: Proceedings of SALT 20, pp. 309-327. Vancouver.

Figure 1: Discourse tree with Questions under Discussion

Page 35: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

1

Agents in focus: “Optional” ergativity in Jaminjung

and information structure

Eva Schultze-Berndt

The influence of information structure on differential agent marking has received a

fair amount of attention in recent years. Notions that have been invoked to account for

the presence of ergative marking include “focus” and “new information” (Fauconnier

& Verstraete 2014; Hyslop 2010: 13-17; Malchukov 2008; Suter 2010; e.g. Tournadre

1991), “contrast” (Chelliah 2009; Jacques 2010; Tournadre 1991), “topic/actor

switch” (Bond et al. 2013; Lidz 2011), and “prominence” or “(contrastive) emphasis”

(LaPolla & Huang 2008; Meakins 2009: 78; 2011: 228–236; Tournadre 1991, 1995).

The notion of “prominence” and a similar notion of “(argument) strength” is given an

even wider interpretation – variably encompassing a high rank on the animacy

hierarchy and discourse topicality as well as perfectivity of the clause and

volitionality of the agent referent – in some recent works addressing differential

argument marking from an optimality-theoretic perspective (Aissen 1999; De Hoop &

Malchukov 2007; Legendre et al. 1993: 684–688). As De Hoop and de Swart (2009:

14) point out, employing such a broad notion of prominence leads to the somewhat

unsatisfactory conclusion that some languages appear to have a preference for agents

high in prominence but others for agents low in prominence to be case-marked. The

use of contradictory or overly general notions of information structure is of course

partly related to the difficulty of identifying information structure categories in

spoken corpora of lesser studied languages.

This paper reports on a discourse study of the factors influencing overt case

marking of agents in Jaminjung, a Western Mirndi language of northern Australia,

based on prosodic and positional criteria for the identification of topical constituents

and elements in broad and narrow focus (Simard 2010, 2014). This reveals a strong

tendency for focal agents to be case-marked, which intriguingly also manifests itself

in the existence of an infrequent second, “focal” ergative marker (taking the form of

the Ablative case) which mainly occurs in the context of argument focus.

However, information structure interacts with additional factors,

corresponding to those relevant for consistently split ergative systems (cf. McGregor

2010: 1616): speech act participant status and animacy of the agent, tense/aspect, and

the degree of effectiveness of the event on an undergoer. It will be argued (building

on McGregor 1992) that at a more general level, all of these factors conspire to ensure

that less expected agents are marked whereas – by the principle of economy –

expected agents can remain unmarked. For example, the expectation for agents to be

topics will result in a near-categorical agent-marking in focus position. However, the

expectation for speech act participants to be agents makes ergative-marking redundant

even for focused agents, while the expectation for inanimates to be non-agents result

in categorical ergative marking of inanimates. Economy can also override focal agent

marking in the case of an event that is low in effectiveness, and in parenthetical

speech framing constructions. The findings demonstrate the usefulness of more fine-

grained information structure categories, as opposed to a generalised notion of

“argument strength”, in research on differential agent marking.

Page 36: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

2

References:

Aissen, Judith. 1999. Markedness and subject choice in optimality theory. Natural

Language and Linguistic Theory 17.673–711.

Bond, Oliver, Kristine A. Hildebrandt & Dubi Nanda Dhakal. 2013. Probabilistic case

in the languages of Manang. Paper presented at the Cambridge Group for

Endangered Languages and Cultures, Cambridge, UK, 4th December 2013.

Chelliah, Shobhana L. 2009. Semantic Role to new information in Meithei. In

Jóhanna Barðdal & Shobhana L. Chelliah (eds) The Role of Semantic,

Pragmatic, and Discourse Factors in the Development of Case, 377–401.

Amsterdam: John Benjamins.

De Hoop, Helen & Peter de Swart. 2009. Cross-linguistic Variation in Differential

Subject Marking. In Helen De Hoop & Peter de Swart (eds) Differential

Subject Marking, 1-16. Dordrecht: Springer.

De Hoop, Helen & Andrej L. Malchukov. 2007. On fluid differential case marking: A

bidirectional OT approach. Lingua 117.1636-1656.

Fauconnier, Stefanie & Jean-Christophe Verstraete. 2014. A and O as each other's

mirror image? Problems with markedness reversal. Linguistic Typology 18.3–

49.

Hyslop, Gwendolyn. 2010. Kurtöp case: the pragmatic ergative and beyond.

Linguistics of the Tibeto-Burman Area 33.1-40.

Jacques, Guillaume. 2010. The Inverse in Japhug Rgyalrong. Language and

Linguistics 11.127-157.

LaPolla, Randy J. & Chenglong Huang. 2008. A Grammar of Qiang. With annotated

texts and glossary Berlin: Mouton de Gruyter.

Legendre, Geraldine, William Raymond & Paul Smolensky. 1993. An Optimality-

Theoretic Typology of Case and Grammatical Voice Systems. Proceedings of

the Nineteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society: General

Session and Parasession on Semantic Typology and Semantic Universals.

Lidz, Liberty A. 2011. Agentive marking in Yongning Na (Mosuo). Linguistics of the

Tibeto-Burman Area 34.49–72.

Malchukov, Andrej L. 2008. Animacy and asymmetries in differential case marking.

Lingua 118.203-221.

McGregor, William B. 1992. The semantics of ergative marking in Gooniyandi.

Linguistics 30.275-318.

McGregor, William B. 2010. Optional ergative case marking systems in a

typological-semiotic perspective. Lingua 120.1610-1636.

Meakins, Felicity. 2009. The case of the shifty ergative marker: A pragmatic shift in

the ergative marker of one Australian mixed language. In Jóhanna Barðdal &

Shobhana L. Chelliah (eds) The Role of Semantic, Pragmatic, and Discourse

Factors in the Development of Case, 59–92. Amsterdam: John Benjamins.

Meakins, Felicity. 2011. Case-Marking in Contact. The development and function of

case morphology in Gurindji Kriol Amsterdam: John Benjamins.

Simard, Candide. 2010. The Prosodic Contours of Jaminjung, a language of Northern

Australia. Manchester: University of Manchester.

Simard, Candide. 2014. Another look at right detached NPs. Paper presented to the

Proceedings of Conference on Language Documentation and Linguistic

Theory 4., London, SOAS, 2014.

Suter, Edgar. 2010. The Optional Ergative in Kate. In John Bowden, Nikolaus P.

Himmelmann & Malcolm Ross (eds) A journey through Austronesian and

Page 37: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

3

Papuan linguistic and cultural space. Papers in honour of Andrew Pawley.,

423–437. Canberra: Pacific Linguistics.

Tournadre, Nicolas. 1991. The rhetorical use of the Tibetan ergative. Linguistics of

the Tibeto-Burman Area 14.

Tournadre, Nicolas. 1995. Tibetan ergativity and the trajectory model. In Yoshio

Nishi, James A. Matisoff & Yasuhiko Nagano (eds) New horizons in Tibeto-

Burman morphosyntax, 261-275. Osaka: National Museum of Ethnology.

Page 38: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

1

Differential Time-Adverbial Marking in Lithuanian Ilja Seržant

Durational time adverbials refer to the time span within which (minimally) the event is claimed to take place. These adverbials are typically marked by the accusative case, which is the unmarked option in terms of both frequency and semantics as they do not contribute additional semantic effects (inter alia, Roduner 2005): (1) Latvijoje treči-us met-us didėja gimstamumas Latvia.LOC three-ACC.PL year-ACC.PL increase.PRS.3 birth-rate.NOM.SG ‘The birth rate is increasing in Latvia for the third year.’1,2 However, instead of the default accusative, the nominative case can be used for nearly the same meaning. Thus, (1) can be modified as in (2) with superficially no difference in meaning: (2) Latvijoje tre-ji met-ai didėja gimstamumas Latvia.LOC three-NOM.PL year-NOM.PL increase.PST.3 birth-rate.NOM.SG ‘The birth rate is increasing in Latvia for the third year.’ [Constructed example] There is no change in the syntactic structure of the clause from (1) to (2). Equally, the syntactic status of the time phrase does not change, it remains an adverbial. I claim that there is some additional meaning that the time adverbial and its host clause receives with the nominative marking, namely, emphasis. The idea that emphasis may be part of grammar is controversial. Nevertheless, there is a series of recent studies arguing that emphasis and its more restricted correlate contrast, may be coded by grammar (inter alia, Bayer 2001; Frey 2010; Cruschina 2012; Bayer & Dasgupta 2014).

I claim that the nominative marking signals that the speaker assigns a particular significance to the time value against the background of other, potentially available alternative values. The event is construed as still ongoing at the reference point. The host proposition often stands out in the discourse chunk, not being part in a chain of events of an on-going story. Instead, it tends to have a concluding or introductory flavor, introducing the scene as a whole. This is because the time adverbials typically do not constitute a focus constituent on their own, being part of a larger focus and information unit (mostly predicate focus) in which case the value and the emphasis on this value cannot be interpreted without the other information contained in the VP. In contrast, the accusative marking as in (2) is the default option, not biased to emphasis. The notion of emphasis is notoriously somewhat vague, and I attempt at operationalizing it on the basis of five criteria that can unambiguously be determined in every particular utterance to corroborate my claim: tense shift (with respect to the preceding and/or following sentence), subject/topic shift, global time reference (the time adverbial refers to the time span larger than the reference time of the event coded by its host clause), preverbal position (atypical for adverbials in Lithuanian), presence/absence of intensifying particles (such as the temporal focus particle ‘already’). Since Lithuanian does not have a tagged corpus, I have collected around 180 randomized utterances with 90 nominatives and 90 accusatives from a google search.3 The

1 All examples are from Lithuanian if not otherwise stated. 2 http://www.delfi.lt/news/daily/health/latvijoje-trecius-metus-dideja-gimstamumas.d?id=63807686.

Page 39: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

2

statistical counts along the five criteria for both accusatives and nominatives reveal my claim to be correct. References Bayer, Joseph 2001: Asymmetry in emphatic topicalization. In: Audiatur Vox Sapientiae, C.

Féry & W. Sternefeld (eds.), 15-47. Berlin: Akademie Verlag. Bayer, Joseph & Probal Dasgupta 2014: Emphatic topicalization and the structure of the left

periphery: Evidence from German and Bangla. To appear in Syntax. Cruschina, Silvio 2012: Discourse-Related Features and Functional Projections. New York:

OUP. Frey, Werner 2010: Ā-Movement and conventional implicatures: About the grammatical

encoding of emphasis in German, Lingua 120, 1416-1435. Roduner, Markus 2005: Der Nominativ in Zeitadverbien im Litauischen, Acta Linguistica

Lithuanica 52, 41–58.

3 I have selected the first 93 relevant examples with the nominative and the first 93 hits with the accusative marking to ensure that the collection is not biased. Irrelevant examples in which the nominative time phrase was a regular subject (e.g. with praeiti ‘to pass’), exclamations, etc. were not integrated. Doublets were excluded.

Page 40: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

1

On being first Candide Simard

In a typological perspective, first positions in sentences have been associated with information flow (Firbas 1964). Corpus research in the world languages has yielded two major, and seemingly opposing, ordering patterns: 1) a ‘given-before-new’ ordering (Gundel 1988), in which predictable information from previous discourse is placed in first position, ensuring high accessibility for speaker and listener to previously mentioned elements, and less accessible information is found towards the end of the sentence, cued by prosodic accents or morphosyntactic markers, etc.; 2) a ‘more-newsworthy-first’ ordering (Mithun 1987), where more important information for the developing discourse is placed in first position (i.e. new topics,‘fronting’ of focalized elements, etc.); this importance is usually to signal that the information in question should be brought to the forefront of the hearer’s attention.

This paper will contribute to this discussion by reconsidering the very notion of ‘first position’ in two Australian languages, arguing, with others (Baker and Mushin 2008), that it is not always clear what it corresponds to, mostly depending whether prosodic criteria are taken into account. I propose a more fine-grained analysis, based on the usefulness of intonation units (IUs) as a basic unit of prosodic analysis. IUs serve information processing needs, a ‘chunk’ or a unit of conceptualization the speaker presents to the hearer, delimited by melodic and boundary phenomena (Chafe 1976). I will consider whether the first constituent is part of the same IU as the rest of the clause, and also examine the prosodic characteristics of those constituents that are integrated in a single IU, both in phrasing and prominence.

I will report on instrumental studies of the acoustic correlates of Noun Phrases that function as topics (including the subtypes Framesetting, Aboutness and Contrastive) or focussed arguments in two unrelated and typologically different languages in contact: Jaminjung/Ngaliwurru (W. Mindi, Non-Pama-Nyungan) and Ngarinyman/Bilinarra (Ngumpin, Pama-Nyungan).While Australian languages are said to be non-configurational, it is widely accepted that their word order is sensitive to information structure (see overview in Simpson and Mushin 2008). The study is based on natural data, including conversations and narratives, and on elicited data collected with specially designed stimuli inspired by the tasks of the Questionnaire on Information Structure (Skopeteas et al. 2006).

In both languages, NPs functioning as Framesetting topics, which set a spatial, temporal, or individual framework within which the main predication holds (Chafe 1976), can form an IU of their own, not unexpectedly (Jacobs 2001, Krifka & Musan 2012). ‘New’ discourse topics can also make their own IUs, with contours that share characteristics of thetic sentences. Both constructions are referred to as ‘detached’ NPs - it is not appropriate to refer to dislocation as Jaminjung and Ngarinyman do not have coreferential pronouns or any resumptive element.

Aboutness topics, the referent about which the proposition is about (Lambrecht 1994), however, do not make an IU of their own. Nominals are commonly elided in Jaminjung and in Ngarinyman, as in many other Australian languages, hence IUs often consists of complex verbs only. As far as it is possible to posit a default pattern, Aboutness topics precede Comments, which contains the focal constituent. Prosodic prominence falls on the first syllable of the Comment, with pitch reset and falling tone (Simard 2010), with little pitch movement on the initial Aboutness topic. This is quite easily observable in IUs made up of an NP followed by a complex verb and its arguments. But NPs as focused arguments can also occupy this initial position, appearing before the verb. A comparison of the prosodic correlates of NPs that occur in the same initial position in the utterance, but serving different functions - Aboutness topics and Argument focus - reveal that focal NPs receive pitch prominence at the left edge, while the measurements at the right edge indicate greater final lengthening in topical NPs, suggesting that they have phrasal status.

Contrastive topics have a salient pitch movement at the left edge, as evidenced by their higher pitch, wider excursion, and greater intensity. These patterns are close to those of focal constituents and make sense if contrastive topics are conceived as ‘topics in focus’ (Molnár 2006), a characterisation which suggests that they could be marked prosodically in a similar – but not necessarily identical – way as focus.

Page 41: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

2

This careful prosodic examination of prominence and phrasing phenomena of NPs in ‘first position’ in Jaminjung and Ngarinyman show that they exhibit both patterns: ‘given-before-new’ in the encoding of Aboutness topics, and ‘more-newsworthy-first’ in that of Argument focus, contrastive topics and new discourse topics and Framesetting topics. Clearly defining the unit of prosodic analysis is essential for a better typological characterisation of the observed patterns; widening our perspective to units larger than IUs will better account for the interplay of information structural categories. References Chafe, Wallace L. 1976. Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics andpoint of view.

In Charles Li (Hg.), Subject and topic. New York: Academic Press, 25–56. Firbas J. 1964. On Defining the Theme in Functional Sentence Analysis. Travaux Linguistiques de Prague 1: 267–280. Gundel, J.K. 1988. Universals of topic-comment structure, in Hammond, M. (ed) Studies in syntactic typology, Amsterdam: John Benjamins, pp. 209-242. Jacobs, Joachim. 2001. The dimensions of topic-comment. Linguistics 39 641-681. Krifka, Manfred&Renate Musan. 2012. Information Structure: Overview and linguistic issues. In

Manfred Krifka and Renate Musan (eds.), The Expression of Information Structure, 1-44. Berlin: Mouton de Gruyter

Lambrecht, K. 1994. Information structure and sentence form: topic, focus, and the mental representations of discourse referents. Cambridge; New York, NY, USA, Cambridge University Press.

Mithun, M. 1987. Is basic word order universal? Coherence and grounding in discourse: outcome of a symposium, Eugene, Oregon, June 1984 Typological studies in language. R. S. Tomlin. Amsterdam; Philadelphia, J.Benjamins Pub. Co. 11: viii, 512 p.

Molnár V. 2006. On different kinds of contrast. In Molnár V. and Winkler S. (eds.) The architecture of focus, 197–233. Berlin: Mouton de Gruyter.

Simard, Candide. 2010. The Prosodic Contours of Jaminjung, a language of Northern Australia, PhD dissertation Dissertation, University of Manchester.

Simpson, J., & Mushin, I. 2008. Clause-initial position in four Australian languages. In I. Mushin & B. Baker (eds.), Discourse and grammar in Australian languages (25-58). Amsterdam: Benjamins.

Skopeteas, S., I. Fiedler, S. Hellmuth, A. Shwarz, R. Stoel, G. Fanselow. 2006. Questionnaire on Information Structure. Potsdam: Audiovisuelles Zentrum der Universität Potsdam und sd:k Satz Druck GmbH Potsdam.

Page 42: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

Discovering informational structural generalizations in spoken corpora: A case study in Georgian

Stavros Skopeteas The concepts of topic and focus involve assumptions about the way speakers signal the contribution of the utterance to the common ground (e.g., with the placement of pitch accents or the choice of marked syntactic constructions). There is an intrinsic limitation in discovering the information state of clausal domains in observational data, namely that this data does not offer a direct access to the intention of the speaker. This intention may be partly predicted by the context, but the relation between contextual properties and target utterance is not 1:1. I.e., different information structures are possible within one and the same context depending on the intention of the speaker.

The present study deals with this empirical challenge with examining the properties of focus in Georgian in a corpus of semi-spontaneous narratives (the corpus contains spoken data by 24 speakers producing the same five narratives, i.e., 5*24= 120 texts). Two effects of focus on sentence form are examined: (a) syntax: in the preverbal domain, the focus is left adjacent to the verb (see Alkhazishvili 1959, Harris 1981: 14), (b) prosody: focus is not expressed by pitch accents but through phrasing (Skopeteas and Féry 2010).

The results of the corpus study largely confirm the generalizations that were obtained in the previous research. However, the findings in the naturalistic data display additional variance that is traced back to the following sources: (a) limitations in the accuracy of the contextual predictors; (b) a strong preference for avoiding structural markedness – even if the context licenses it; (c) pure effects of incremental production that reduce the informativity of prosodic realization. References Alkhazishvili, A. (1959). porjadok slov i intonacija v prostom povestvovateljnom predlojenii gruzin

skogo jazyka [Word order and intonation in simple extended sentences in Georgian]. Phonetics (Moscow) I. 367–414.

Harris, A., 1981, Georgian Syntax: A Study in Relational Grammar. Cambridge University Press, Cambridge.

Skopeteas, Stavros and Caroline Féry 2010, Effect of narrow focus on tonal realization in Georgian. Speech Prosody 2010 100237: 1-4, ISBN:978-0-557-51931-6.

Page 43: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

Multiple focusing strategies: evidence from Kakataibo Daniel Valle Arevalo

This paper discusses the prosodic and morpho-syntactic properties of the focusing strategies in Kakataibo, (ISO 639,3 code ‘cbr’), a Panoan language spoken by 1500 people in the Peruvian Amazon (Frank 1994). It is found that Kakataibo exploits a wide variety of grammatical features including f0 variation, changes in constituent order and morphological marking in order to indicate focus, although not in an obligatory fashion. Given this diversity of focusing strategies, the Kakataibo data problematizes the unitary and cohesive status of focus as an analytical tool (Matić and Wedgwood 2013).

The data from which this research is drawn comes from a corpus of more than 18 hours of natural occurring discourse from different genera such as conversations, procedural texts and narratives collected under an ELDP-funded documentation project. In addition, elicitation sessions targeting IS categories using auditive and visual stimuli have been carried out. The focusing strategies reported here were all found in natural discourse, but only a subset of them was identified in the experimentally collected data.

Kakataibo shows a templatic clause structure within the frame of the obligatory second position clitic complex and the final main clause verb. This structure leaves room for two positions, the prefield, occurring before the clitic complex and the middle field, between the clitic complex and the final verb, as in (1). Constituent order is SOV in out of the blue sentences but it may vary in order to fit IS needs. Subjects are cross-referenced by obligatory clitics in the second-position clitic complex. Third person objects are recoverable by zero anaphora.

(1) 2CL V

Focus in Kakataibo is signaled by different strategies depending on the focus type and its scope. Narrow-focused constituents usually occur in the pre-field position, or in a less frequent strategy, they occur in the right periphery, following the verb, in a phrase detached from the main clause by a pause. Notice that the pre-field position can also be occupied by non-focus material, such as frame-setters. The occurrence of term focus in the sentence edges is usually accompanied by the presence of the highest f0, but not always so. In contrast, VP and predicate focus occur in situ, at the end of the utterance and usually carry the highest pitch. Contrastive focus in Kakataibo is usually marked in the same way as information focus. However, the emphatic clitic =bi and the modal second-position clitic =kuni may be optionally added for contrast to narrow focused constituents and the whole clause, respectively.

Generalizations based on more studied languages prove to be able to capture the basic properties of the Kakataibo focusing strategies, such as giving prominence to the focus (Truckenbrodt 1995) and exploiting the clause’s peripheries to this end (Zubizarreta 1998, Van Valin 2005), which in turn informs the grammatical analysis. At the same time, the Kakataibo data is problematic for the concept of focus in that it is not apparent how a single feature may trigger the wide variety of grammatical patterns signaling focus that have been surveyed here.

References Frank, Erwin 1994. Los uni. In Santos, Fernando and Frederica Barclay (eds.). Guia etnográfica de la Alta

Amazonía, pp.133-237. Quito, FLACSO/IFEA. Matić, D. & D. Wedgwood. 2013. The meanings of focus: The significance of an interpretation-based category in

cross-linguistic analysis. Journal of Linguistics 49(1): 127-163. Truckenbrodt, Hubert. 1995. Phonological Phrases: Their Relation to Syntax, Focus and Prominence.

PhD Dissertation. Massachusetts, MIT. Van Valin, Robert. 2005. Exploring the Syntax-Semantics Interface. Cambridge, Cambridge University Press. Zubizarreta, María. 1998. Prosody, focus, and word order. Cambridge, MA, MIT Press.

Page 44: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

1

Topics, afterthoughts and prosody in Beja (North-Cushitic) Martine Vanhove

Beja (North-Cushitic, Afro-Asiatic), like most Cushitic languages, is considered an SOV language and lacks dedicated topic or focus markers or constructions (although some devices may function, rarely, as focusing ones). Spontaneous data recorded in Sudan during the last 15 years show that the SOV constituent order is not rigid and that it may vary to fit information structure needs.

S is indexed on nonfinite verbs and a lexical or pronominal subject is not obligatorily expressed. But S systematically surfaces when a new referent (at the beginning of a sequence – cf. Moneglia and Cresti 2006 – or contrasting to a previous referent in the context, or extracting one referent among a set of referents previously mentioned) is introduced. The data shows that prosody is an important cue that helps differentiate between the grammatical function of S and its function at the level of information structure. When a lexical or pronominal form at the nominative case is prosodically detached from the rest of the utterance either by a break with a continuing contour, most often followed by a pause (fig. 1), or, rarely, by a terminal break with a falling contour, even if still conforming to the canonical order, S functions as a topic. Its pitch and exact prosodic contour may vary from H, to HL (in case of terminal break), or, rarely, to M. Conversely, the prosodic integration of S within the same IU as the verb, and a L or M pitch range are the prosodic cues that indicate that S is not a topic but a grammatical subject (fig. 2). This prosodic difference does not hold true when S belongs to the long set of “emphatic” personal pronouns.

S may also occur after the verb in which case it functions as an afterthought topic shift, as all constituents occurring after the verb. It may occur in a separate intonation unit (IU) or in the same IU as the rest of an utterance (fig. 3), but is always pronounced at a lower average pitch range than the preceding context or IU, and often with a rather flat prosodic contour.

An OSV constituent order is also found (rarely). In this order, O is always topicalized but, contrary to a topicalized S, it may or may not be included in the same IU as S and V, and its pitch is always H.

Based on a 1.5 hour-online pilot corpus, sound aligned, segmented into prosodic units and fully glossed and annotated for grammatical categories (partly available online at http://dx.doi.org/10.1075/scl.68. website), this presentation will discuss the relationship of topicalization and afterthoughts with prosody in Beja and propose an annotation system for retrieval purposes in ELAN.

Reference Moneglia M., Cresti E. 2006. C-ORAL-ROM Prosodic boundaries for spontaneous speech

analysis. In: Kawaguchi Y. Zaima, S. Takagaki, T. (eds.). Spoken Language Corpus and Linguistics Informatics. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins, pp. 89-114.

Page 45: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

2

Page 46: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

1

Prosodic correlates of information structure values in a tone language Alexandra Vydrina

The current research is a contribution to the debate about the correlates of information structure categories in prosody. One long-contended issue is whether prosodic prominence can be considered as a universal correlate of focus, see Büring (2009), Selkirk (2011) in support of this hypothesis and Downing (2012), Rialland & Robert (2001) against it. There are also attempts to provide a list of intonemes which signal specific discourse values, an interesting example of it can be found in (Steedman 2007). I address the question of how to delimit lexical, syntactic and pragmatic functions of tone on the example of Kakabe language (<Mande, endangered). The question about how intonation can coexist with lexical tone is only beginning to be the subject of specialized discussion in literature (Hyman & Monaka 2011), and, to my knowledge, this problem has not been at issue for any of Mande languages so far. The analysis is based on an oral corpus, containing more than six hours of spontaneous texts recorded in Guinea in 2013-2015. Kakabe is a tone language, which, according to the definition by L. Hyman (2001) means that "pitch enters into the lexical realization of at least some morphemes". Crucially, the participation of tone in the lexical realization is very restricted in Kakabe. The only category where tone is purely lexical and stable in any position within an utterance, are full nouns, e.g. bàa L 'goat' vs. báa H 'river'. Verbs also have arbitrary lexical tone, e.g. kɛ 'happen' vs. kɛ 'defecate', yet in most cases it is neutralized in the utterance (one of the few the exceptions is an imperative with a pronominal DO or a perfective intransitive clause with a pronominal subject). Apart from this restricted case of lexical specification, tone is conditioned by the syntactic position of the morphemes in the clause and/or by their discourse functions. For example, adjectives always copy the tone of the head of the NP. The tonal behavior of determiners is a rather straightforward reflection of their discourse function: determiners like wo 'that', kɛ 'this', tugun 'also' are integrated into the prosodic group of the head noun and bear a falling tone, whereas the quantifiers like fo 'every', dɔrɔn 'only', which also occupy the rightmost position within the noun phrase, create an independent prosodic group and are pronounced with a high tone. I will analyze the internal architecture of the Kakabe noun phrase and its prosodic correlate and compare it with the prosodic structure of the finite clause. Both the anchoring of referent and assertion are associated with one intoneme, namely, falling contour. In general, topical elements at the level of noun phrase (pronominal possessors, demonstratives as determiners) intonationally and syntactically behave in the same way as topical elements at the level of finite clause. References Büring, Daniel. 2009. Towards a typology of focus realization. In M. Zimmermann, & C.

Féry, Information Structure, 177-205. Oxford: Oxford University Press. Downing, Laura. 2012. On the (non-)congruence of Focus and Prominence in Tumbuka. In

Selected Proceedings of the 42nd Annual Conference on African Linguistics: African Languages in Context Edited by Michael R. Marlo, Nikki B. Adams, Christopher R. Green, Michelle Morrison, and Tristan M. Purvis.

Rialland, A. & S. Robert. 2001. The intonation system of Wolof. Linguistics 39: 893-939. Hyman, Larry M. 2001. Tone systems. In M. Haspelmath, E. Ko¨nig, W. Oesterreicher and

W. Raible (eds.) Language typology and language universals: An international handbook. Vol.2. Berlin & New York, Walter de Gruyter, pp.1367–1380.

Page 47: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

2

Hyman, Larry M., and Kemmonye C. Monaka. 2011. Tonal and Non-Tonal Intonation in Shekgalagari. In Prosodic Categories: Production, Perception and Comprehension, edited by Sónia Frota, Gorka Elordieta, and Pilar Prieto, 267–89. Dordrecht: Springer Netherlands.

Selkirk, Elisabeth. 2011. The Syntax-Phonology Interface. In The Handbook of Phonological Theory, 435–84. Chichester, West Sussex, UK; Malden, MA: Wiley-Blackwell.

Steedman, Mark. Information-Structural Semantics for English Intonation. In Topic and Focus Cross-Linguistic Perspectives on Meaning and Intonation, 82:245–64. Chungmin Lee, Matthew Gordon, Daniel Büring, 2007.

Page 48: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

Basic constituent order and information-structural functions of constituent order variation in Savosavo (Papuan) and Gela (Oceanic) corpus data

Claudia Wegener While for some languages it may not make sense to posit a basic (or unmarked) constituent order (‘pragmatically based languages’, e.g. Cayuga, Mithun (1992: 58)), for others it is possible, and different criteria have been used to identify which constituent order is basic. Downing (1995) remarked that, from a functionalist perspective, there are competing cognitive motivations for different word orders (e.g. theme-first or rheme-first principles, Downing 1995: 13f.), and “because of the existence of competing, equally well-motivated options, we cannot predict which option a given language may choose” (Downing 1995: 3, emphasis in the original). The fact that a basic constituent order can be identified in a language does of course not preclude the occurrence of other orders, usually in more or less clearly defined and restricted contexts. However, not all languages show the same amount of variation in constituent order, and the variation they show is not random: Steele (1978: 601) observed that languages with different basic constituent orders show different patterns of variation. As for the functions of constituent order variants, the close connection with information structural categories such as different types of topic and focus has been shown for many languages, e.g. Mayan (Aissen 1992), Cheke Holo (Palmer 2009), and Berber (Mettouchi & Fleisch 2010).

This talk explores the variation of constituent order in corpus data from two unrelated, but neighboring languages spoken in Solomon Islands, Savosavo (Papuan) and Gela (Oceanic). For both, basic constituent orders can be established: AOV/SV for Savosavo, and VOA/VS for Gela. Recordings from four different genres (narratives, procedurals, interviews and elicitation games) were selected and coded for constituent order and clause type (declarative, interrogative, imperative, cosubordinate or subordinate). The results show that, with respect of the ordering of the arguments in relation to the verb, there is much less variation in Savosavo than in Gela: in Savosavo, 96% of all arguments (pronominal NP or lexical NP) precede the verb, i.e. the verb-final order is quite strictly observed. In Gela, only 75% of NP arguments follow the verb.

Interestingly, the main reason for this lies not in what is different in these two languages, but in what is similar: while their basic word order seems to give preference to different functional motivations, both languages use particular positions at the beginning and end of the clause for similar purposes, i.e. to mark different types of topic and focus. In this talk I will describe the particular positions and their respective functions for both languages, and demonstrate how these shared information structural strategies explain the observed differences in constituent order variation. References Aissen, Judith L. 1992. Topic and focus in Mayan. Language 68:43-80. Downing, Pamela. 1995. Word order in discourse. In Word Order in Discourse, eds. Pamela

Downing and Michael Noonan, Typological Studies in language 30, 1-27. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.

Mettouchi, Amina, and Axel Fleisch. 2010. Topic-focus articulation in Taqbaylit and Tashelhit Berber. In The Expression of Information Structure. A Documentation of its Diversity across Africa, eds. Ines Fiedler and Anne Schwarz, Typological Studies in Language 91, 193-232. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.

Mithun, Marianne. 1992. Is basic word order universal? In Pragmatics of Word Order Flexibility, ed. Doris Payne, 15-61. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.

Page 49: Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou ...llacan.vjf.cnrs.fr/isslac/fichiers/abstracts.pdf · Multiple cues to focus Amalia Arvaniti, Evangelia Adamou, and Argyro

Palmer, Bill. 2009. Clause order and information structure in Cheke Holo. Oceanic Linguistics 48:213-249.

Steele, Susan. 1978. Word order variation: A typological study. In Universals of Human Language, Vol. 4: Syntax, ed. Joseph H. Greenberg, 585-623. Stanford: Stanford University Press.