MULTIMEDIA NAVIGATION RECEIVER RECEPTEUR DE NAVIGATION ...

56
Installation Manual Manuel dinstallation MULTIMEDIA NAVIGATION RECEIVER RECEPTEUR DE NAVIGATION MULTIMEDIA AVIC-Z150BH AVIC-X950BH AVIC-X850BT AVIC-X8510BT English Français

Transcript of MULTIMEDIA NAVIGATION RECEIVER RECEPTEUR DE NAVIGATION ...

Installation ManualManuel d’installation

MULTIMEDIA NAVIGATION RECEIVER

RECEPTEUR DE NAVIGATION MULTIMEDIA

AVIC-Z150BHAVIC-X950BHAVIC-X850BTAVIC-X8510BT

English

Fran

çais

<CRD4697-A/N>1

Precautions

Your new navigation system and thismanual 3

Important safeguards 3

Connecting the systemPrecautions before connecting the

system 5Before installing this product 5To prevent damage 6

– Notice for the blue/white lead 6Parts supplied 7Installing the HDMI® cable holder 7Connecting the system 8When connecting the Android™ device (for

AVIC-Z150BH and AVIC-X950BH) 9Connecting the power cord (1) 10Connecting the power cord (2) 12When connecting to separately sold power

amp 14When connecting a rear view camera 16When connecting the external video

component 17– Using an AV input (AV1) 17– Using an AV input (AV2) 18

When connecting the rear display 18– When using a rear display connected to

rear video output 18

InstallationPrecautions before installation 19To avoid electromagnetic interference 19Before installing 19

– For AVIC-Z150BH users 20Installing the navigation system 20

– Installation notes 20– Parts supplied 21– Installation using the screw holes on

the side of the navigation unit 21– Fastening the detachable faceplate 22

Installing the GPS antenna 23– Installation notes 23– Parts supplied 23– When installing the antenna inside the

vehicle (on the dashboard or rearshelf) 24

Installing the microphone 25– Parts supplied 25– Mounting on the sun visor 25– Installation on the steering column 26– Adjusting the microphone angle 26

<CRD4697-A/N>2

Contents

En2

Your new navigationsystem and this manual! The navigation features of this product

(and the rear view camera option if pur-chased) are intended solely to aid you inthe operation of your vehicle. It is not a sub-stitute for your attentiveness, judgmentand care when driving.

! Never use this navigation system to routeto hospitals, police stations, or similar facil-ities in an emergency. Please call the ap-propriate emergency number.

! Do not operate this navigation system (orthe rear view camera option if purchased) ifdoing so will divert your attention in anyway from the safe operation of your vehicle.Always observe safe driving rules and fol-low all existing traffic regulations. If you ex-perience difficulty in operating the systemor reading the display, park your vehicle ina safe location and apply the parking brakebefore making the necessary adjustments.

! This manual explains how to install this na-vigation system in your vehicle. Operationof this navigation system is explained inthe separate manuals for the navigationsystem.

! Do not install this product where it may (i)obstruct the driver’s vision, (ii) impair theperformance of any of the vehicle’s operat-ing systems of safety features, includingairbags, hazard lamp buttons, or (iii) impairthe driver’s ability to safely operate the vehi-cle. In some cases, it may not be possibleto install this product because of the vehi-cle type or the shape of the vehicle inter-ior.

Important safeguards

WARNINGPioneer does not recommend that you installyour navigation system yourself. This pro-duct is designed for professional installationonly. We recommend that only authorizedPioneer service personnel, who have specialtraining and experience in mobile electro-nics, set up and install this product. NEVERSERVICE THIS PRODUCT YOURSELF. In-stalling or servicing this product and its con-necting cables may expose you to the risk ofelectric shock or other hazards, and cancause damage to the navigation system thatis not covered by warranty.

! Read this manual fully and carefully beforeinstalling your navigation system.

! Keep this manual handy for future refer-ence.

! Pay close attention to all warnings in thismanual and follow the instructions care-fully.

! This navigation system may in certain cir-cumstances display inaccurate position ofyour vehicle, the distance of objects shownon the screen, and compass directions. Inaddition, the system has certain limita-tions, including the inability to identify one-way streets, temporary traffic restrictionsand potentially unsafe driving areas. Pleaseexercise your own judgment in the light ofactual driving conditions.

! As with any accessory in your vehicle’s in-terior, the navigation system should not di-vert your attention from the safe operationof your vehicle as it may result in seriousinjury or death. If you experience difficultyin operating the system or reading the dis-play, please make adjustments while safelyparked.

! Please remember to wear your seat belt atall times while operating your vehicle. Ifyou are in an accident, your injuries can beconsiderably more severe if your seat beltis not properly buckled.

<CRD4697-A/N>3

En 3

English

Section

01Precautions

! Certain country and government laws mayprohibit or restrict the placement and useof this system in your vehicle. Please com-ply with all applicable laws and regulationsregarding the use, installation and opera-tion of your navigation system.

<CRD4697-A/N>4

En4

Section

01 Precautions

Precautions beforeconnecting the system

WARNINGDo not take any steps to tamper with or dis-able the parking brake interlock systemwhich is in place for your protection. Tamper-ing with or disabling the parking brake inter-lock system could result in serious injury ordeath.

CAUTION! If you decide to perform the installation

yourself, and have special training and ex-perience in the mobile electronics instal-lations, please carefully follow all of thesteps in the installation manual.

! Secure all wiring with cable clamps orelectrical tape. Do not allow any bare wir-ing to remain exposed.

! Do not directly connect the yellow lead ofthis product to the vehicle battery. If thelead is directly connected to the battery,engine vibration may eventually causethe insulation to fail at the point wherethe wire passes from the passenger com-partment into the engine compartment. Ifthe yellow lead’s insulation tears as a re-sult of contact with metal parts, short-cir-cuiting can occur, resulting inconsiderable danger.

! It is extremely dangerous to allow cablesto become wound around the steering col-umn or shift lever. Be sure to install thisproduct, its cables, and wiring away insuch so that they will not obstruct or hin-der driving.

! Make sure that the cables and wires willnot interfere with or become caught inany of the vehicle’s moving parts, espe-cially the steering wheel, shift lever, park-ing brake, sliding seat tracks, doors, orany of the vehicle’s controls.

! Do not route wires where they will be ex-posed to high temperatures. If the insula-tion heats up, wires may become

damaged, resulting in a short circuit ormalfunction and permanent damage tothe product.

! Do not cut the GPS antenna cable toshorten it or use an extension to make itlonger. Altering the antenna cable couldresult in a short circuit or malfunction.

! Do not shorten any leads. If you do, theprotection circuit (fuse holder, fuse resis-tor or filter, etc.) may fail to work properly.

! Never feed power to other electronic pro-ducts by cutting the insulation of thepower supply lead of the navigation sys-tem and tapping into the lead. The currentcapacity of the lead will be exceeded,causing overheating.

Before installing this product! Use this unit with a 12-volt battery and ne-

gative grounding only. Failure to do so mayresult in a fire or malfunction.

! To avoid shorts in the electrical system, besure to disconnect the (–) battery cable be-fore installation.

<CRD4697-A/N>5

En 5

English

Section

02Connecting the system

To prevent damage

WARNING! Use speakers over 50W (output value)

and between 4W to 8W (impedance value).Do not use 1W to 3W speakers for thisunit.

! The black cable is ground. When instal-ling this unit or power amp (sold sepa-rately), make sure to connect the groundwire first. Ensure that the ground wire isproperly connected to metal parts of thecar’s body. The ground wire of the poweramp and the one of this unit or any otherdevice must be connected to the car sepa-rately with different screws. If the screwfor the ground wire loosens or falls out, itcould result in fire generation of smoke ormalfunction.

Ground wire

Metal parts of car’s body

Power amp

Other devices(Another electronic device in the car)*1Not supplied for this unit.

! When replacing the fuse, be sure to onlyuse a fuse of the rating prescribed on thisproduct.! When disconnecting a connector, pull the

connector itself. Do not pull the lead, asyou may pull it out of the connector.

! This product cannot be installed in a vehi-cle without ACC (accessory) position onthe ignition switch.

ACCON

ST

AR

TO

FFON

ST

AR

T

OFF

ACC position No ACC position

! To avoid short-circuiting, cover the discon-nected lead with insulating tape. It is espe-cially important to insulate all unusedspeaker leads, which if left uncovered maycause a short circuit.

! Attach the connectors of the same color tothe corresponding colored port, i.e., blueconnector to the blue port, black to black,etc.

! Refer to the owner’s manual for details onconnecting the power amp and other units,then make connections accordingly.

! Since a unique BPTL circuit is employed,do not directly ground the* side of thespeaker lead or connect the * side of an-other side of the speaker lead together. Besure to connect the * side of the speakerlead to the* side of the speaker lead onthis navigation system.

Notice for the blue/white lead! When the ignition switch is turned on (ACC

ON), a control signal is output through theblue/white lead. Connect to an externalpower amp’s system remote control term-inal, the auto-antenna relay control term-inal, or the antenna booster power controlterminal (max. 300mA 12 VDC). The con-trol signal is output through the blue/whitelead, even if the audio source is switchedoff.

! Be sure not to use this lead as the powersupply lead for the external power amps.Such connection could cause excessivecurrent drain and malfunction.

! Be sure not to use this lead as the powersupply lead for the auto-antenna or anten-na booster. Such connection could causeexcessive current drain and malfunction.

<CRD4697-A/N>6

En6

Section

02 Connecting the system

Parts suppliedParts marked (*) are supplied with AVIC-Z150BH and AVIC-X950BH.

The navigation unit Power cord

RCA connector GPS antenna

Microphone HDMI cable holder*

Installing the HDMI® cableholder1 Insert the lower tab of the HDMI cableholder into the groove of this product.

Groove

Tab

2 Insert the two upper tabs into the thisproduct by pushing the HDMI cable holder.

Tab

p Use the HDMI cable holder when you con-nect this product with the separately soldApp Connectivity Kit (CD-AH200).

p Never grip the holder tightly or use forcewhen removing or attaching.

<CRD4697-A/N>7

En 7

English

Section

02Connecting the system

Connecting the system

The navigation unit

Wired remote inputPlease refer to the instruction manual for the Hard-wired remote control adapter (sold separately).

SiriusXM Connect Vehicle TunerPlease refer to the instruction manual for SiriusXM Connect Vehicle Tuner (sold separately).

(*1) For details concerning

operations and compatibility, refer to Operation Manual.

USB interface cable for iPod(sold separately)

(*2)

WARNING· To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this

product should never be used while the vehicle is being driven except for navigation purposes. And, also rear displays should not be in a location where it is a visible distraction to the driver.

· In some countries, the viewing of images on a display inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply they must be obeyed and this product’s video source should not be used.

3.55 m (11 ft. 8 in.)GPS antenna

Antennajack

iPhone (*1)

Vehicle antenna

Microphone

4 m (13 ft. 1 in.)

(*2) If you use a USB

storage device, pull out the plug and insert a USB storage device.

<CRD4697-A/N>8

En8

Section

02 Connecting the system

When connecting the Android™ device (for AVIC-Z150BHand AVIC-X950BH)

Notes

· When you connect the High Speed HDMI® Cable, use the HDMI cable holder to fix it securely.· The Android device needs to be connected to this navigation system via Bluetooth® wireless technology

when you want to operate applications on the screen of the navigation system.· An adapter cable will not be used if you use the MHL adapter.

Connecting an Android device with an MHL port

(*1) For details of how to connect the

separately sold App Connectivity Kit (CD-AH200), refer to the App Connectivity Kit manual.

HDMI port

USB - micro USB cable (*1)(Type USB A - micro USB B)(sold separately)

USB cable (*1)(sold separately)

MHL adapter (*1)(sold separately)

USB port(1.6 A 5 V DC)(CHARGE ONLY)

Connecting an Android device with an HDMI port

Notes

· When you connect the High Speed HDMI® Cable, use the HDMI cable holder to fix it securely.· The Android device needs to be connected to this navigation system via Bluetooth wireless technology

when you want to operate applications on the screen of the navigation system.· An MHL adapter will not be used if you use the adapter cable.

USB port(1.6 A 5 V DC)(CHARGE ONLY)

USB - micro USB cable (*1)(Type USB A - micro USB B)(sold separately)

(*1) For details of how to connect the

separately sold App Connectivity Kit (CD-AH200), refer to the App Connectivity Kit manual.

HDMI port

USB cable (*1)(sold separately)

Adapter cable (*1)(HDMI Type A - D)(sold separately)

High Speed HDMI® Cable (*1)(Type A - A)(sold separately)

HDMI cable holder

High Speed HDMI® Cable (*1)(Type A - A)(sold separately)

HDMI cable holder

<CRD4697-A/N>9

En 9

English

Section

02Connecting the system

Connecting the power cord (1)

YellowTo terminal supplied with power regardless of ignition switch position.

RedTo electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF.

Orange/whiteTo lighting switch terminal.

Black (ground)To vehicle (metal) body.

With a two-speaker system, do not connect anything to the speaker leads that are not connected to speakers.

When a subwoofer is connected to this navigation system instead of a rear speaker, change the rear output setting in the initial setting. (Refer to Operation Manual.) The subwoofer output of this navigation system is monaural.

Note

White Gray

Front speakerFront speaker

White/black Gray/blackLeft Right

Rear speaker or subwoofer (4 Ω)

Rear speaker or subwoofer (4 Ω)

Green Violet

Green/black Violet/black

Green Violet

When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be sure to connect with violet and violet/black leads of this navigation system. Do not connect anything with green and green/black leads.

Green/black Violet/black

Not used. Subwoofer (4 Ω) 2

<CRD4697-A/N>10

En10

Section

02 Connecting the system

Audio source will be set to mute or attenuate, while the following sounds will not be muted or attenuated. For details, refer to Operation Manual. — Voice guidance of the navigation— Incoming ring tone and incoming voice of the

cellular phone that is connected to this navigation system via Bluetooth wireless technology

Note

Yellow/blackIf you use equipment with a mute function, connect that equipment to the Audio Mute lead. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.

Blue/whiteTo auto-antenna relay control terminal or antenna booster power control terminal (max. 300 mA 12 V DC).If the vehicle has a glass antenna, connect to the antenna booster power control terminal (max. 300 mA 12 V DC).

The navigation unit

Fuse (10 A)Power cord

RCA connector

15 cm (5-7/8 in.)

<CRD4697-A/N>11

En 11

English

Section

02Connecting the system

Connecting the power cord (2)

IMPROPER CONNECTION MAY RESULT IN SERIOUS DAMAGE OR INJURY INCLUDING ELECTRICAL SHOCK, AND INTERFERENCE WITH THE OPERATION OF THE VEHICLE´S ANTILOCK BRAKING SYSTEM, AUTOMATIC TRANSMISSION AND SPEEDOMETER INDICATION.

Pink (CAR SPEED SIGNAL INPUT)The navigation system is connected here to detect the distance the vehicle travels. Always connect the vehicle’s speed detection circuit. Failure to make this connection will increase errors in the vehicle’s location display.

LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNECTOR IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST BE CONNECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE OF THE PARKING BRAKE SWITCH. IMPROPER CONNECTION OR USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE.

Light green (PARKING BRAKE)Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be connected to the power supply side of the parking brake switch. If this connection is made incorrectly or omitted, certain functions of your navigation system will be unusable.

The position of the speed detection circuit and the position of the parking brake switch vary depending on the vehicle model. For details, consult your authorized Pioneer dealer or an installation professional.

Power supply side

Ground side

Parking brake switch

Connection method

Clamp the lead of the power supply side of the parking brake switch.

Clamp firmly with needle-nosed pliers.

WARNING

CAUTION

Note

WARNING

It is strongly suggested that the speed pulse wire be connected for accuracy of navigation and better performance.

<CRD4697-A/N>12

En12

Section

02 Connecting the system

Violet/white (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT)This is connected so that the navigation system can detect whether the vehicle is moving forwards or backwards. Connect the violet/white lead to the lead whose voltage changes when the shift lever is put in reverse. Unless connected, the sensor may not detect your vehicle traveling forward/backward properly, and thus the position of your vehicle detected by the sensor may be misaligned from the actual position.

When you use a rear view camera, please make sure to connect this lead. Otherwise you cannot switch to the rear view camera picture.

Note

The navigation unit

Power cord

<CRD4697-A/N>13

En 13

English

Section

02Connecting the system

When connecting to separately sold power amp

25 cm (9-7/8 in.)

Subwoofer outputs(SUB WOOFER OUTPUT)

Rear outputs(REAR OUTPUT)

Front outputs(FRONT OUTPUT)

30 cm (11-5/8 in.)

30 cm (11-5/8 in.)

The navigation unit

Power cord

Blue/whiteTo system control terminal of the power amp(max. 300 mA 12 V DC).

RCA connector

Notes

· You can change the RCA output of the subwoofer depending on your subwoofer system. (Refer to Operation Manual.)

· The subwoofer output of this navigation system is monaural.

<CRD4697-A/N>14

En14

Section

02 Connecting the system

RCA cables(sold separately)

System remote control

Power amp(sold separately)

Power amp(sold separately)

Power amp(sold separately)

Front speaker Front speaker

Rear speaker Rear speaker

Subwoofer Subwoofer

Left Right

<CRD4697-A/N>15

En 15

English

Section

02Connecting the system

When connecting a rearview cameraWhen this product is used with a rear viewcamera, it is possible to automatically switchfrom the video to rear view image when theshift lever is moved to REVERSE (R). RearView mode also allows you to check what isbehind you while driving.

WARNINGUSE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRRORIMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAYRESULT IN INJURY OR DAMAGE.

CAUTION! The screen image may appear reversed.! The rear view camera is used as an aid to

keep an eye on trailers, or backing into a tightparking spot. Do not use this function for en-tertainment purposes.

! Objects in rear view may appear closer ormore distant than in reality.

! Please note that the image area shown by therear view camera may differ slightly when full-screen images are displayed when backingand when checking the rear of the vehiclewhile moving forward.

(e.g. ND-BC6)(sold separately)

Rear view camera

To video output

RCA cable

Brown(REAR VIEW CAMERA IN)

RCA connector

Power cord

The navigation unit

Violet/white (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT)

20 cm (7-7/8 in.)

For more details about the wiring, refer to Connectingthe power cord (2) on page 12.

Notes

! This mode is available when the rear viewcamera setting is set to “On”. (For details,refer to Operation Manual.)

! Connect the navigation system to the rearview camera only. Do not connect to anyother equipment.

<CRD4697-A/N>16

En16

Section

02 Connecting the system

When connecting theexternal video componentUsing an AV input (AV1)

To audio outputs

The navigation unit

RCA connector

Mini-jack AV cable(CD-RM10)(sold separately)

YellowRed, white

RCA cables (sold separately)

To video output

External videocomponent(sold separately)

AUX input15 cm (5-7/8 in.)

! This mode is available when the setting ofvideo input 1 (AV1) is set to “On”. (For de-tails, refer to Operation Manual.)

CAUTIONBe sure to use a mini-jack AV cable (CD-RM10)(sold separately) for wiring. If you use othercables, the wiring position might differ resultingin disturbed images and sounds.

OK

GV R

L

GR V

L

L : Left audio (White)R : Right audio (Red)V : Video (Yellow)G : Ground

<CRD4697-A/N>17

En 17

English

Section

02Connecting the system

Using an AV input (AV2)

The navigation unit

Red, white (AUDIO INPUT)

RCA cables (sold separately)

Yellow (VIDEO INPUT)

RCA connector

To video output To audio outputs

External video component (sold separately)

20 cm (7-7/8 in.)

! This mode is available when the setting ofvideo input 2 (AV2) is set to “On”. (For de-tails, refer to Operation Manual.)

When connecting the reardisplay

The navigation unit

RCA connector

To video input To audio inputs

Rear display with RCA input jacks

15 cm (5-7/8 in.)Red, white, yellow (REAR MONITOR OUTPUT)

RCA cables (sold separately)

When using a rear displayconnected to rear video output

WARNINGNEVER install the rear display in a locationthat enables the driver to watch the videosource while driving.This navigation system’s rear video output is forconnection of a display to enable passengers inthe rear seats to watch the video source.

<CRD4697-A/N>18

En18

Section

02 Connecting the system

Precautions beforeinstallation

CAUTION! Never install this product in places where,

or in a manner that:— Could injure the driver or passengers if

the vehicle stops suddenly.— May interfere with the driver’s opera-

tion of the vehicle, such as on the floorin front of the driver’s seat, or close tothe steering wheel or shift lever.

! Make sure there is nothing behind thedashboard or paneling when drilling holesin them. Be careful not to damage fuellines, brake lines, electronic components,communication wires or power cables.

! When using screws, do not allow them tocome into contact with any electrical lead.Vibration may damage wires or insulation,leading to a short circuit or other damageto the vehicle.

! To ensure proper installation, be sure touse the supplied parts in the manner spe-cified. If any parts are not supplied withthis product, use compatible parts in themanner specified after you have the parts’compatibility checked by your dealer. Ifparts other than supplied or compatibleones are used, they may damage internalparts of this product or they may workloose and the product may become de-tached.

! It is extremely dangerous to allow cablesto become wound around the steering col-umn or shift lever. Be sure to install thisproduct, its cables, and wiring away insuch so that they will not obstruct or hin-der driving.

! Make sure that leads cannot get caught ina door or the sliding mechanism of a seat,resulting in a short circuit.

! Please confirm the proper function ofyour vehicle’s other equipment after in-stallation of the navigation system.

! Do not install this navigation systemwhere it may (i) obstruct the driver’s vi-sion, (ii) impair the performance of any ofthe vehicle’s operating systems or safetyfeatures, including airbags, hazard lampbuttons or (iii) impair the driver’s abilityto safely operate the vehicle.

! Install the navigation system between thedriver’s seat and front passenger seat sothat it will not be hit by the driver or pas-senger if the vehicle stops quickly.

! Never install the navigation system infront of or next to the place in the dash-board, door, or pillar from which one ofyour vehicle’s airbags would deploy.Please refer to your vehicle’s owner’smanual for reference to the deploymentarea of the frontal airbags.

! Failure to follow all of these precautionsmay result in serious injury or death.

To avoid electromagneticinterferenceIn order to prevent interference, set the follow-ing items as far as possible from this naviga-tion system, other cables or leads:! FM, AM antenna and its lead! GPS antenna and its leadIn addition, you should lay or route each an-tenna lead as far as possible from other anten-na leads. Do not bind, lay or route themtogether, or cross them. Electromagneticnoise will increase the potential for errors inthe vehicle’s location display.

Before installing! Consult with your nearest dealer if installa-

tion requires drilling holes or other modifi-cations of the vehicle.

! Before making a final installation of thisproduct, temporarily connect the wiring toconfirm that the connections are correctand the system works properly.

<CRD4697-A/N>19

En 19

English

Section

03Installation

For AVIC-Z150BH usersDo not install this navigation system in a posi-tion where the opening of the LCD panel is ob-structed by any obstacles, such as the shiftlever. Before installing this navigation system,be sure to leave sufficient space so that theLCD panel does not obstruct the shift leverwhen it is fully opened. This may cause inter-ference with the shift lever, or a malfunction ofthe mechanism of this navigation system.

Installing the navigationsystemInstallation notes! Do not install the navigation system in

places subject to high temperatures or hu-midity, such as:— Places close to a heater, vent or air con-

ditioner.— Places exposed to direct sunlight, such

as on top of the dashboard.— Places that may be exposed to rain,

such as close to the door or on the vehi-cle’s floor.

! Install this navigation system in an areastrong enough to bear its weight. Choose aposition where this navigation system canbe firmly installed, and install it securely. Ifthis navigation system is not securely in-stalled, the current location of the vehiclecannot be displayed correctly.

! Install the navigation unit horizontally on asurface within 0 to 30 degrees tolerance(within 5 degrees to the left or right). Impro-per installation of the unit with the surfacetilted more than these tolerances increasesthe potential for errors in the vehicle’s loca-tion display, and might otherwise cause re-duced display performance.

30°

5° 5°

! When installing, to ensure proper heat dis-persal when using this unit, make sure youleave ample space behind the rear paneland wrap any loose cables so they are notblocking the vents.

Leave ample space 5 cm

5 cm

<CRD4697-A/N>20

En20

Section

03 Installation

! The cords must not cover the area shownin the figure below. This is necessary toallow the amps and navigation mechanismto dissipate heat.

Do not cover this area.

! The semiconductor laser will be damagedif it overheats, so don’t install the naviga-tion unit anywhere hot — for instance, neara heater outlet.

Parts suppliedParts marked (*) are supplied with AVIC-X950BH, AVIC-X850BT and AVIC-X8510BT.

The navigation unit Truss head screw(5 mm × 8 mm)

(6 pcs.)

Flush surface screw(5 mm × 9 mm)

(6 pcs.)

Screw*(2mm × 4mm)

(1 pc.)

Installation using the screw holeson the side of the navigation unit% Fastening the navigation unit to thefactory radio-mounting bracket.Position the navigation unit so that the brack-ets screw holes and its screw holes arealigned, and tighten the screws at three loca-tions on each side.Use either the truss head screws (5mm ×8mm) or flush surface screws (5mm ×9mm), depending on the shape of the brack-et’s screw holes.

If the pawl interferes with installation, you may bend it down out of the way.

Dashboard or console

Truss head screw or flush surface screw

Be sure to use the screws supplied with this navigation system.

Factory radio-mounting bracket

<CRD4697-A/N>21

En 21

English

Section

03Installation

Fastening the detachable faceplatep This description is for AVIC-X950BH, AVIC-

X850BT and AVIC-X8510BT.If you do not plan to remove the detachable fa-ceplate, the detachable faceplate can be fas-tened with the supplied screw.

Screw (2mm × 4mm)

<CRD4697-A/N>22

En22

Section

03 Installation

Installing the GPS antenna

CAUTIONDo not cut the GPS antenna lead to shortenit or use an extension to make it longer. Alter-ing the antenna cable could result in a shortcircuit or malfunction and permanent da-mage to the navigation system.

Installation notes! The antenna should be installed on a level

surface where radio waves will be blockedas little as possible. Radio waves cannot bereceived by the antenna if reception fromthe satellite is blocked.

Dashboard Rear shelf

! When installing the GPS antenna insidethe vehicle, be sure to use the metal sheetprovided with your system. If this is notused, the reception sensitivity will be poor.

! Do not cut the accessory metal sheet. Thiswould reduce the sensitivity of the GPS an-tenna.

! Take care not to pull the antenna lead whenremoving the GPS antenna. The magnet at-tached to the antenna is very powerful, andthe lead may become detached.

! Do not paint the GPS antenna, as this mayaffect its performance.

Parts supplied

GPS antenna Metal sheet

<CRD4697-A/N>23

En 23

English

Section

03Installation

When installing the antenna inside the vehicle (on the dashboardor rear shelf)

WARNINGDo not install the GPS antenna over any sen-sors or vents on the dashboard of the vehicle,as doing so may interfere with the properfunctioning of such sensors or vents and maycompromise the ability of the metal sheetunder the GPS antenna to properly and se-curely affix to the dashboard.

Affix the metal sheet on the surface as level aspossible where the GPS antenna faces thewindow. Place the GPS antenna on the metalsheet. (The GPS antenna is fastened with itsmagnet.)

The metal sheet contains a strong adhesive which may leave a mark on the surface if it is removed.

Note

ClampsUse separately sold clampsto secure the lead where necessaryinside the vehicle.

GPS antenna Metal sheetPeel off the protective sheet on the rear.

Make sure the surface is free of moisture, dust, grime, oil, etc., before affixing the metal sheet.

Notes

! When attaching the metal sheet, do not cutit into small pieces.

! Some models use window glass that doesnot allow signals from GPS satellites topass through. On such models, install theGPS antenna on the outside of the vehicle.

<CRD4697-A/N>24

En24

Section

03 Installation

Installing the microphone! Install the microphone in a place where its

direction and distance from the drivermake it easiest to pick up the driver’s voice.

! Make sure to connect the microphone tothe navigation system after the system isturned off (ACC OFF).

Parts supplied

Microphone Double-sided tape

Mounting on the sun visor1 Fit the microphone lead into thegroove.

Microphone lead

Groove

2 Attach the microphone clip to the sunvisor.

Microphone clip

ClampsUse separately sold clampsto secure the lead where ne-cessary inside the vehicle.

Install the microphone on the sun visor whenit is in the up position. It cannot recognize thedriver’s voice if the sun visor is in the down po-sition.

<CRD4697-A/N>25

En 25

English

Section

03Installation

Installation on the steering column1 Detach the microphone base from themicrophone clip by sliding the microphonebase while pressing the tab.

Microphone Tab

Microphone clip Microphone base

2 Mount the microphone on the steeringcolumn.

Double-sided tape

Install the microphone on thesteering column, keeping it awayfrom the steering wheel.

ClampsUse separately soldclamps to secure thelead where necessaryinside the vehicle.

Adjusting the microphone angleThe microphone angle can be adjusted.

<CRD4697-A/N>26

En26

Section

03 Installation

Précautions

Votre nouveau système de navigation et cemanuel 28

Importantes mesures de sécurité 28

Branchement du systèmePrécautions à prendre avant de brancher le

système 30Avant d’installer ce produit 30Pour éviter toute détérioration 31

– Remarque concernant le fil bleu/blanc 32

Pièces fournies 32Installation du support pour câble

HDMI® 33Branchement du système 34Lors de la connexion de l’appareil Android™

(pour AVIC-Z150BH et AVIC-X950BH) 35Branchement du cordon d’alimentation

(1) 36Branchement du cordon d’alimentation

(2) 38Branchement d’un amplificateur de

puissance vendu séparément 40Branchement d’une caméra de

rétrovisée 42Branchement d’un élément vidéo

externe 43– Utilisation d’une entrée AV (AV1) 43– Utilisation d’une entrée AV (AV2) 44

Branchement de l’écran arrière 44– Utilisation d’un écran arrière raccordé

à la sortie vidéo arrière 44

InstallationPrécautions à prendre avant

l’installation 45Pour éviter les parasites

électromagnétiques 45Avant de procéder à l’installation 46

– Pour les utilisateurs AVIC-Z150BH 46Installation du système de navigation 46

– Remarques sur l’installation 46– Pièces fournies 47– Installation en utilisant les trous de vis

sur les côtés de cette unité denavigation 48

– Fixation de la façade amovible 48Installation de l’antenne GPS 49

– Remarques sur l’installation 49– Pièces fournies 49– Installation de l’antenne dans le

véhicule (sur le tableau de bord ou lalunette arrière) 50

Installation du microphone 51– Pièces fournies 51– Installation sur le pare-soleil 51– Installation sur la colonne de

direction 52– Réglage de l’angle du microphone 53

<CRD4697-A/N>27

Fr 27

Fran

çais

Sommaire

Votre nouveau système denavigation et ce manuel! La fonction de navigation de ce produit (et

la caméra de rétrovisée en option le caséchéant) est uniquement destinée à vousassister lors de la conduite de votre véhi-cule. Elle n’autorise en aucun cas un relâ-chement de votre attention, de votrejugement et de votre vigilance pendant laconduite.

! N’utilisez jamais ce système de navigationen cas d’urgence pour vous rendre à l’hôpi-tal ou dans une station de police. Veuillezle cas échéant appeler le numéro d’ur-gence du service concerné.

! N’utilisez pas ce système de navigation (oula caméra de rétrovisée en option le caséchéant) si celui-ci risque d’une façon oud’une autre de détourner votre attention.Observez toujours les règles de sécurité etrespectez toujours les réglementations dela circulation routière en vigueur. Si vouséprouvez des difficultés à utiliser le sys-tème ou à lire l’écran, garez votre véhiculeen lieu sûr et serrez le frein à main avantd’effectuer les réglages nécessaires.

! Ce manuel explique comment installer lesystème de navigation dans votre véhicule.Le fonctionnement du système de naviga-tion est expliqué dans les manuels séparésdu système de navigation.

! N’installez pas ce produit dans un endroitoù il risque (i) d’entraver la visibilité duconducteur, (ii) d’altérer le fonctionnementde certains systèmes de commande desdispositifs de sécurité du véhicule, ycompris les airbags ou les touches de feuxde détresse, ou (iii) d’empêcher le conduc-teur de conduire le véhicule en toute sécu-rité. Dans certains cas, il peut ne pas êtrepossible d’installer ce produit en raison dutype de véhicule ou de la forme de l’inté-rieur du véhicule.

Importantes mesures desécurité

AVERTISSEMENTPioneer vous déconseille d’installer vous-même votre système de navigation. Ce pro-duit est conçu pour une installation profes-sionnelle uniquement. Nous vousrecommandons de confier l’installation uni-quement à un personnel de service Pioneeragréé, qui a été spécialement formé et est ex-périmenté en matière de systèmes électroni-ques mobiles, de montage et d’installationde ce type de produit. NE TENTEZ JAMAISD’EFFECTUER VOUS-MÊME L’ENTRETIENOU DE DÉPANNER CE SYSTÈME DE NAVI-GATION. L’installation ou l’entretien de ceproduit et des câbles de raccordement vousexpose à des décharges électriques ou autresdangers, et risque de provoquer des détério-rations du système de navigation non couver-tes par la garantie.

! Lisez attentivement le contenu de ce ma-nuel avant d’installer votre système de navi-gation.

! Conservez ce manuel à portée de mainpour vous y reporter ultérieurement.

! Tenez compte de tous les avertissementsformulés dans ce manuel et respectez soi-gneusement les consignes.

! Dans certaines circonstances, ce systèmede navigation peut afficher des informa-tions erronées sur la position de votre véhi-cule, la distance des objets affichés àl’écran et les directions de la boussole. Enoutre, le système comporte certaines limi-tations, notamment l’incapacité de signalerles rues à sens unique, les restrictions tem-poraires à la circulation et les zones où lacirculation peut devenir dangereuse. Veuil-lez vous en remettre à votre bon jugementen fonction des conditions réelles deconduite.

<CRD4697-A/N>28

Fr28

Section

01 Précautions

! Comme tout autre accessoire de l’habita-cle, le système de navigation ne doit pasdétourner votre attention ni nuire à la sécu-rité de la conduite sous peine d’entraînerdes blessures graves voire mortelles. Sivous éprouvez des difficultés à utiliser lesystème ou à lire l’écran, effectuez les ré-glages nécessaires après vous être garédans un endroit sûr.

! Veillez à toujours porter votre ceinture desécurité sur la route. En cas d’accident, leport de la ceinture peut réduire considéra-blement la gravité des blessures.

! Certaines lois nationales ou gouvernemen-tales peuvent interdire ou restreindre l’em-placement et l’utilisation de ce systèmedans votre véhicule. Veuillez vous confor-mer à toutes les lois et réglementations envigueur concernant l’utilisation, l’installa-tion et le fonctionnement de votre systèmede navigation.

<CRD4697-A/N>29

Fr 29

SectionFran

çais

01Précautions

Précautions à prendre avantde brancher le système

AVERTISSEMENTN’essayez pas de modifier ou désactiver lesystème de verrouillage du frein à main, le-quel est installé pour votre protection. La mo-dification ou la désactivation du système deverrouillage du frein à main peut entraînerdes blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION! Si vous décidez de réaliser l’installation

vous-même, et possédez une expériencespéciale en installation d’électronique au-tomobile, veuillez suivre attentivementtoutes les étapes du manuel d’installa-tion.

! Attachez tous les fils avec des colliers oudes serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu.

! Ne raccordez pas directement le fil jauneconducteur de ce produit à la batterie duvéhicule. Si ce fil conducteur est directe-ment raccordé à la batterie, les vibrationsdu moteur peuvent finir par user les câ-bles au niveau de la jonction avec l’habita-cle et provoquer un défaut d’isolation. Sil’isolation du fil conducteur jaune se dé-chire sous l’effet du contact avec des piè-ces métalliques, il peut en résulter uncourt-circuit extrêmement dangereux.

! Il est extrêmement dangereux de laisserles câbles s’enrouler autour de la colonnede direction ou du levier de vitesse. Assu-rez-vous d’installer ce produit, ses câbleset les fils de telle façon qu’ils n’obstruentni ne gênent la conduite.

! Veillez à ce que la trajectoire des câbles etdes fils n’interfère pas avec les pièces enmouvement du véhicule. Fixez les câblesde manière à les empêcher d’être happéspar, notamment, le volant, le levier de vi-tesse, le frein à main, les glissières desiège, les portes, ou tout autre élément decommande du véhicule.

! La trajectoire des fils ne doit pas être ex-posée à des températures élevées. Si l’iso-lation chauffe, les fils risquent d’êtreendommagés, ce qui peut entraîner uncourt-circuit ou un dysfonctionnement, etendommager de manière irrémédiable leproduit.

! Ne coupez pas le câble de l’antenne GPSet n’utilisez pas de rallonge. Une telle mo-dification pourrait provoquer un court-cir-cuit ou un dysfonctionnement.

! Ne raccourcissez aucun fil conducteur.Vous risqueriez autrement de provoquerun dysfonctionnement du circuit de pro-tection (porte-fusibles, résistance de fu-sible ou filtre, etc.).

! N’utilisez jamais le cordon d’alimentationdu système d’alimentation pour raccorderd’autres appareils électriques. La capacitédu cordon serait dépassée, ce qui provo-querait une surchauffe.

Avant d’installer ce produit! Utilisez cet appareil uniquement avec une

batterie de 12 V, avec pôle négatif à lamasse. Sinon, cela pourrait entraîner un in-cendie ou un mauvais fonctionnement.

! Afin d’éviter tout risque de court-circuit, dé-branchez le câble de la borne négative (–)de la batterie avant de commencer la pose.

<CRD4697-A/N>30

Fr30

Section

02 Branchement du système

Pour éviter toutedétérioration

AVERTISSEMENT! Utilisez des haut-parleurs de plus de 50W

(valeur de sortie) et avec une impédancecomprise entre 4W et 8W. N’utilisez pas dehaut-parleurs 1W à 3W avec cet appareil.

! Le câble noir est celui de la mise à la terre.Lors de l’installation de cette unité ou del’amplificateur (vendu séparément),connectez toujours le fil de mise à la terreen premier. Assurez-vous que le fil demise à la terre est correctement connectéaux pièces métalliques du châssis de lavoiture. Le fil de mise à la terre de l’ampli-ficateur et celui de cette unité ou de toutautre appareil doivent être connectés sé-parément à la voiture avec des vis diffé-rentes. Si les vis du fil de mise à la terresont desserrées ou tombent, il pourrait enrésulter un incendie ou un dysfonctionne-ment.

*1Non fourni avec cette unité.

*1

Fil de mise à la terreAmplificateur

Autres appareils(Autre appareil électronique dans la voiture)

Pièces métalliques du châssis de la voiture

! Lors du remplacement du fusible, veillez àutiliser seulement un fusible du calibre in-diqué sur ce produit.! Pour débrancher un connecteur, tirez le

connecteur proprement dit et non son filpour éviter de l’arracher.

! Ce produit ne peut pas être installé dansun véhicule qui ne possède pas de positionACC (accessoire) sur le commutateur d’al-lumage.

ACCON

ST

AR

T

OFF

ONS

TA

R

T

OFF

Position ACC Pas de positionACC

! Pour éviter les courts-circuits, recouvrez lesfils déconnectés de ruban isolant. Il est par-ticulièrement important d’isoler tous les filsconducteurs de haut-parleurs non utiliséspour éviter tout risque de court-circuit.

! Raccordez les connecteurs de même cou-leur au port de couleur correspondant,c’est-à-dire le connecteur bleu au port bleu,le noir au noir, etc.

! Pour raccorder l’amplificateur de puis-sance à d’autres unités, veuillez vous repor-ter au mode d’emploi concerné.

! Un circuit BPTL unique étant employé, nereliez pas directement l’extrémité du filconducteur de haut-parleur * ou ne reliezpas les extrémités des fils conducteurs dehaut-parleur * ensemble. Veillez à relierl’extrémité* du fil conducteur de haut-par-leur à l’extrémité * du fil conducteur dehaut-parleur de ce système de navigation.

<CRD4697-A/N>31

Fr 31

SectionFran

çais

02Branchement du système

Remarque concernant le filbleu/blanc! Lorsque le commutateur d’allumage est

sur Marche (ACC ON), un signal decommande est émis par le biais du fil bleu/blanc. Raccordez-le à une borne decommande à distance du système d’ampli-ficateur de puissance externe, à la prise decommande de relais de l’antenne automa-tique du véhicule ou au terminal decommande d’alimentation de l’amplifica-teur d’antenne (max. 300mA 12VCC). Le si-gnal de commande est émis par le biais dufil bleu/blanc, même si la source audio estdésactivée.

! Assurez-vous de ne pas utiliser ce filcomme câble d’alimentation pour les am-plificateurs de puissance externes. Unetelle connexion pourrait causer un appel decourant excessif et un mauvais fonctionne-ment.

! Assurez-vous de ne pas utiliser ce filcomme câble d’alimentation pour l’an-tenne automatique ou l’amplificateur d’an-tenne. Une telle connexion pourrait causerun appel de courant excessif et un mauvaisfonctionnement.

Pièces fourniesLes pièces marquées d’un astérisque (*) sontfournies avec AVIC-Z150BH et AVIC-X950BH.

Unité de navigation Cordon d’alimentation

Connecteur RCA Antenne GPS

Microphone Support pour câbleHDMI*

<CRD4697-A/N>32

Fr32

Section

02 Branchement du système

Installation du supportpour câble HDMI®

1 Insérez la languette inférieure du sup-port pour câble HDMI dans la fente de ceproduit.

Fente

Languette

2 Insérez les deux languettes supérieuresdans ce produit en enfonçant le supportpour câble HDMI.

Languette

p Utilisez le support pour câble HDMI lorsquevous connectez ce produit avec le Kit deconnexion aux applications vendu séparé-ment (CD-AH200).

p Ne tenez pas le support serré ni n’utilisez laforce lors du retrait ou de la fixation dupanneau.

<CRD4697-A/N>33

Fr 33

SectionFran

çais

02Branchement du système

Branchement du système

Unité de navigation

Entrée à distance câbléeVeuillez vous reporter au mode d’emploi de l’adaptateur de commande à distance câblés (vendus séparément).

Syntonisateur pour véhicule SiriusXM ConnectVeuillez consulter le mode d’emploi pour le Syntonisateur pour véhicule SiriusXM Connect (vendu séparément).

(*1) Pour en savoir plus sur le fonctionnement et la compatibilité, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.

Câble d’interface USB pour iPod (vendu séparément)

(*2)

AVERTISSEMENT

· Pour éviter le risque d’un accident et une possible infraction aux lois en vigueur, ce produit ne doit en aucun cas être utilisé alors que le véhicule roule sauf à des fins de navigation. Par ailleurs, les écrans arrière ne doivent pas être placés là où ils pourraient représenter une distraction pour le conducteur.

· Dans certains pays, le fait de regarder des images sur un afficheur dans une voiture est illégal, même s’il s’agit d’autres personnes que le conducteur. Lorsqu’il existe de telles règles, vous devez vous y conformer et la source vidéo de ce produit ne doit pas être utilisée.

3,55 mAntenne GPS

Prise d’antenne

iPhone (*1)

Antenne du véhicule

Microphone

4 m

(*2)Si vous utilisez un périphérique de stockage USB, retirez la fiche et insérez un périphérique de stockage USB.

<CRD4697-A/N>34

Fr34

Section

02 Branchement du système

Lors de la connexion de l’appareil Android™ (pour AVIC-Z150BH et AVIC-X950BH)

Remarques

· Lorsque vous connectez le câble HDMI® haute vitesse, utilisez le support pour câble HDMI pour bien le maintenir en place.

· L’appareil Android doit être connecté à ce système de navigation via la technologie sans fil Bluetooth® si vous souhaitez commander les applications sur l’écran du système de navigation.

· Un câble pour adaptateur ne sera pas utilisé si vous utilisez l’adaptateur MHL.

Connexion d’un appareil Android à un port MHL

(*1)Pour en savoir plus sur la manière de connecter le Kit de connexion aux applications vendu séparément (CD-AH200), reportez-vous au manuel du Kit de connexion aux applications.

Port HDMI

Câble USB - micro USB (*1)(Type USB A - micro USB B)(vendu séparément)

Câble USB (*1)(vendu séparément)

Adaptateur MHL (*1)(vendu séparément)

Port USB(1,6 A 5 VCC)(CHARGE ONLY)

Connexion d’un appareil Android à un port HDMI

Remarques

· Lorsque vous connectez le câble HDMI® haute vitesse , utilisez le support pour câble HDMI pour bien le maintenir en place.

· L’appareil Android doit être connecté à ce système de navigation via la technologie sans fil Bluetooth si vous souhaitez commander les applications sur l’écran du système de navigation.

· Un adaptateur MHL ne sera pas utilisé si vous utilisez le câble pour adaptateur.

Port USB(1,6 A 5 VCC)(CHARGE ONLY)

Câble USB - micro USB (*1)(Type USB A - micro USB B)(vendu séparément)

(*1)Pour en savoir plus sur la manière de connecter le Kit de connexion aux applications vendu séparément (CD-AH200), reportez-vous au manuel du Kit de connexion aux applications.

Port HDMI

Câble USB (*1)(vendu séparément)

Câble pour adaptateur (*1)(HDMI type A - D)(vendu séparément)

Câble HDMI® haute vitesse (*1)(Type A - A)(vendu séparément)

Support pour câble HDMI

Câble HDMI® haute vitesse (*1)(Type A - A)(vendu séparément)

Support pour câble HDMI

<CRD4697-A/N>35

Fr 35

SectionFran

çais

02Branchement du système

Branchement du cordon d’alimentation (1)

JauneVers la borne alimentée en électricité indépendamment de la position du contacteur d’allumage.

RougeVers la borne électrique contrôlée par le contacteur d’allumage (12 VCC) ON/OFF.

Orange/blancVers la borne de permutation de l’éclairage.

Noir (terre)Vers le châssis du véhicule (métallique).

Avec un système à deux haut-parleurs, ne connectez rien sur les fils du haut-parleur n’étant pas connectés aux haut-parleurs.

Lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves est raccordé à ce système de navigation à la place d’un haut-parleur arrière, changez le réglage de sortie arrière dans les réglages initiaux. (Reportez-vous au Manuel de fonctionnement.) La sortie du haut-parleur d’extrêmes graves de ce système de navigation est en mono.

Blanc Gris

Haut-parleur avant

Haut-parleur avant

Blanc/noir Gris/noirGauche Droite

Haut-parleur arrière ou Haut-parleur d’extrêmes graves (4 Ω)

Haut-parleur arrière ou Haut-parleur d’extrêmes graves (4 Ω)

Vert Violet

Vert/noir Violet/noir

Vert Violet

Lorsque vous utilisez un haut-parleur d’extrêmes graves de 70 W (2 Ω), veillez à raccorder les fils violets et violets/noirs de ce système de navigation. Ne raccordez rien aux fils verts et verts/noirs.

Vert/noir Violet/noir

Non utilisé Haut-parleur d’extrêmes graves (4 Ω) x 2

Remarque

<CRD4697-A/N>36

Fr36

Section

02 Branchement du système

La source audio sera coupée ou atténuée, alors que les sons suivants ne seront ni coupés, ni atténués. Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonctionnement. — Guidage vocal de la navigation— Sonnerie entrante et voix entrante du téléphone

portable raccordé à ce système de navigation via la technologie sans fil Bluetooth

Jaune/noirSi vous utilisez un appareil avec une fonction de sourdine, raccordez-le au fil conducteur Sourdine audio. Le cas contraire, ne raccordez rien à ce fil.

Bleu/blancVers la prise de commande de relais de l’antenne automatique ou le terminal de commande d’alimentation de l’amplificateur d’antenne (max. 300 mA 12 VCC).Si le véhicule a une antenne de pare-brise, connectez le câble à la prise d’alimentation de l’amplificateur d’antenne (max. 300 mA, 12 VCC).

Unité de navigation

Fusible (10 A)Cordon d’alimentation

Connecteur RCA

15 cm

Remarque

<CRD4697-A/N>37

Fr 37

SectionFran

çais

02Branchement du système

Branchement du cordon d’alimentation (2)

UN RACCORDEMENT INCORRECT PEUT ÊTRE À L’ORIGINE DE DÉGÂT OU BLESSURE GRAVE, NOTAMMENT UNE ÉLECTROCUTION ET UNE INTERFÉRENCE AVEC LE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE DU VÉHICULE, DE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE ET DE L’AFFICHAGE DU COMPTEUR DE VITESSE.

Rose (CAR SPEED SIGNAL INPUT)Le système de navigation est branché ici pour détecter la distance parcourue par le véhicule. Raccordez toujours le circuit de détection de vitesse du véhicule sous peine d’augmenter les erreurs d’affichage de l’emplacement du véhicule.

LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L’ÉTAT DE STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTACTEUR DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE ILLÉGALE À L’ÉGARD DE LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES SÉRIEUSES OU DES DOMMAGES.

Vert clair (PARKING BRAKE)Utilisé pour détecter le statut ON/OFF du frein à main. Ce fil conducteur doit être raccordé au côté alimentation électrique du contacteur de frein à main.Si ce raccordement est mal exécuté ou omis, certaines fonctions de votre système de navigation ne seront pas utilisables.

La position du circuit de détection de vitesse et la position du contacteur de frein à main varient selon le modèle du véhicule. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Pioneer agréé ou un installateur professionnel.

Côté alimentation électrique

Côté terre

Contacteur de frein à main

Méthode de raccordement

Fixez le fil du côté alimentation électrique du contacteur de frein à main.

Fixez solidement les pinces à bec fin.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Remarque

AVERTISSEMENT

Il est vivement recommandé de raccorder le câble d’impulsion de vitesse pour une navigation précise et de meilleures performances.

<CRD4697-A/N>38

Fr38

Section

02 Branchement du système

Violet/blanc (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT)Ceci est raccordé pour que le système de navigation puisse détecter si le véhicule avance ou recule. Raccordez le fil conducteur violet/blanc au fil dont la tension change lorsque le pignon de marche arrière est engagé. Sans ce raccordement, le capteur risque de ne pas pouvoir détecter correctement le déplacement en marche avant/arrière de votre véhicule, et par conséquent la position de votre véhicule telle qu’elle est détectée par le capteur risque de ne pas être alignée sur votre position réelle.

Lorsque vous utilisez une caméra de rétrovisée, veillez à raccorder ce fil sous peine de ne pas pouvoir afficher l’image de la caméra de rétrovisée.

Remarque

Unité de navigation

Cordon d’alimentation

<CRD4697-A/N>39

Fr 39

SectionFran

çais

02Branchement du système

Branchement d’un amplificateur de puissance venduséparément

25 cm

Sorties du haut-parleur d’extrêmes graves(SUB WOOFER OUTPUT)

Sorties arrière(REAR OUTPUT)

Sorties avant(FRONT OUTPUT)

30 cm

30 cm

Unité de navigation

Cordon d’alimentation

Bleu/blancA la borne de commande d’ensemble de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 VCC).

Connecteur RCA

· Vous pouvez changer la sortie RCA du haut-parleur d’extrêmes graves en fonction de votre système de haut-parleur d’extrêmes graves. (Reportez-vous au Manuel de fonctionnement.)

· La sortie du haut-parleur d’extrêmes graves de ce système de navigation est en mono.

Remarques

<CRD4697-A/N>40

Fr40

Section

02 Branchement du système

Câbles RCA(vendus séparément)

Commande à distance du système

Amplificateur de puissance (vendu séparément)

Amplificateur de puissance (vendu séparément)

Amplificateur de puissance (vendu séparément)

Haut-parleur avant

Haut-parleur avant

Haut-parleur arrière

Haut-parleur arrière

Haut-parleur d’extrêmes graves

Haut-parleur d’extrêmes graves

Gauche Droite

<CRD4697-A/N>41

Fr 41

SectionFran

çais

02Branchement du système

Branchement d’une camérade rétroviséeQuand ce produit est utilisé avec une camérade rétrovisée, il est possible de commuter au-tomatiquement entre le signal vidéo et l’imagede rétrovisée quand le levier de vitesse estplacé sur la position REVERSE (R). Le modeVue Arrière vous permet également de vérifierce qu’il y a derrière le véhicule quand vousconduisez.

AVERTISSEMENTUTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT POUR LAMARCHE ARRIÈRE OU L’IMAGE INVERSÉE DELA CAMÉRA DE RÉTROVISÉE. TOUTE AUTREUTILISATION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSU-RES CORPORELLES OU UNE DÉTÉRIORATIONDE L’APPAREIL.

ATTENTION! L’image de l’écran peut apparaître inversée.! La caméra de rétrovisée est à utiliser en tant

qu’aide pour surveiller une caravane, ou pourse garer en marche arrière dans un emplace-ment de parking un peu étroit. N’utilisez pascette fonction dans un but de divertissement.

! Les objets dans la caméra de rétrovisée peu-vent paraître plus proches ou plus éloignésqu’en réalité.

! Veuillez noter que la zone de l’image affichéepar la caméra de rétrovisée peut légèrementdifférer selon que les images plein écran sontaffichées en marche arrière, ou que vous véri-fiez ce qui se passe à l’arrière du véhicule enmarche avant.

(par ex., ND-BC6) (vendu séparément)

Caméra de rétrovisée

À la sortie vidéo

Câble RCA

Marron(REAR VIEW CAMERA IN)

Connecteur RCA

Cordon d’alimentation

Unité de navigation

Violet/blanc (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT)

20 cm

Pour en savoir plus à propos des raccordements, re-portez-vous à la page 38, Branchement du cordon d’ali-mentation (2).

Remarques

! Ce mode est disponible lorsque le réglagede la caméra de rétrovisée est placé sur“Act”. (Pour en savoir plus, reportez-vousau Manuel de fonctionnement.)

! Ne branchez que le système de navigationsur la caméra de rétrovisée. N’y raccordezaucun autre appareil.

<CRD4697-A/N>42

Fr42

Section

02 Branchement du système

Branchement d’un élémentvidéo externeUtilisation d’une entrée AV (AV1)

Aux sorties audio

Unité de navigation

Connecteur RCA

Câble AV mini-jack(CD-RM10)(vendu séparément)

JauneRouge, blanc

Câbles RCA(vendus séparément)

À la sortie vidéo

Élémentvidéo externe (vendu séparément)

Entrée AUX15 cm

! Ce mode est disponible lorsque le réglagede l’entrée vidéo 1 (AV1) est placé sur“Act”. (Pour en savoir plus, consultez leManuel de fonctionnement.)

ATTENTIONVeillez à utiliser un câble AV mini-jack (CD-RM10)(vendu séparément) pour le raccordement. Sivous utilisez un autre type de câble, la positiondu raccordement pourrait différer, entraînant unedéformation du son et des images.

OK

GV R

L

GR V

L

L : Audio gauche (Blanc)R : Audio droite (Rouge)V : Vidéo (Jaune)G : Masse

<CRD4697-A/N>43

Fr 43

SectionFran

çais

02Branchement du système

Utilisation d’une entrée AV (AV2)

Unité de navigation

Rouge, blanc(AUDIO INPUT)

Câbles RCA(vendus séparément)

Jaune(VIDEO INPUT)

Connecteur RCA

À la sortie vidéo Aux sorties audio

Élément vidéo externe (vendu séparément)

20 cm

! Ce mode est disponible lorsque le réglagede l’entrée vidéo 2 (AV2) est placé sur“Act”. (Pour en savoir plus, consultez leManuel de fonctionnement.)

Branchement de l’écran arrièreUnité de navigation

Connecteur RCA

À l’entrée vidéo

Aux entrées audio

Écran arrière avec prises d’entrée RCA

15 cmRouge, blanc, jaune(REAR MONITOR OUTPUT)

Câbles RCA(vendus séparément)

Utilisation d’un écran arrièreraccordé à la sortie vidéo arrière

AVERTISSEMENTNE JAMAIS installer l’écran arrière dans unendroit permettant au conducteur de regar-der la source vidéo en conduisant.La sortie vidéo arrière de ce système de naviga-tion est destinée au branchement d’un écran per-mettant aux passagers des sièges arrière deregarder la source vidéo.

<CRD4697-A/N>44

Fr44

Section

02 Branchement du système

Précautions à prendreavant l’installation

ATTENTION! Ne jamais installer ce produit dans un en-

droit ou de telle sorte qu’il :— risque de blesser le conducteur ou les

passagers en cas d’arrêt brusque.— puisse interférer avec les commandes

de manœuvre du conducteur tel quesur le plancher, en face du siègeconducteur, ou à proximité du volantou du levier de vitesse.

! Assurez-vous que rien ne se trouve der-rière le tableau de bord ou une cloisonavant d’y percer des trous. Veillez à ne pasendommager les tubulures de carburantet de frein, les composants électroniques,les câbles de communication ou d’alimen-tation.

! Si vous utilisez des vis, veillez à ce qu’el-les n’entrent pas en contact avec un filconducteur électrique. Les vibrations peu-vent endommager les fils ou l’isolation, enentraînant un court-circuit ou d’autresdommages sur le véhicule.

! Pour garantir une installation correcte, as-surez-vous d’utiliser les pièces fournies dela façon spécifiée. Si certaines pièces nesont pas fournies avec cet appareil, utili-sez des pièces compatibles de la façonspécifiée après avoir fait vérifier la compa-tibilité par votre revendeur. Si d’autrespièces que les pièces fournies ou compati-bles sont utilisées, elles peuvent endom-mager les pièces internes de ce produit ouêtre mal assujetties, et le produit peut sedétacher.

! Il est extrêmement dangereux de laisserles câbles s’enrouler autour de la colonnede direction ou du levier de vitesse. Assu-rez-vous d’installer ce produit, ses câbleset les fils de telle façon qu’ils n’obstruentni ne gênent la conduite.

! Assurez-vous qu’aucun fil conducteur nepuisse se coincer dans une porte ou le mé-

canisme de coulissement d’un siège, carceci pourrait provoquer un court-circuit.

! Vérifiez le bon fonctionnement des autreséquipements du véhicule après l’installa-tion du système de navigation.

! N’installez pas ce système de navigationdans un endroit où il risque (i) d’entraverla visibilité du conducteur, (ii) d’altérer lefonctionnement de certains systèmes decommande ou dispositifs de sécurité duvéhicule, y compris les airbags ou les tou-ches de feux de détresse, ou (iii) d’empê-cher le conducteur de conduire le véhiculeen toute sécurité.

! Installez le système de navigation entre lesiège conducteur et le siège passageravant afin qu’il ne puisse pas être percutépar le conducteur ou le passager avant encas de freinage brusque.

! N’installez jamais le système de naviga-tion devant ou à côté d’un endroit sur letableau de bord, une portière ou un pilier,à partir duquel un des airbags du véhiculedoit se déployer. Veuillez vous reporter aumode d’emploi du véhicule pour en savoirplus sur les zones de déploiement des air-bags frontaux.

! Des blessures graves voire mortelles peu-vent découler du non-respect de ces pré-cautions.

Pour éviter les parasitesélectromagnétiquesPour éviter toute interférence, placez les élé-ments suivants le plus loin possible de ce sys-tème de navigation, d’autres câbles ou de filsconducteurs :! Antenne FM, AM et son fil conducteur! Antenne GPS et son fil conducteur

<CRD4697-A/N>45

Fr 45

SectionFran

çais

03Installation

De plus, vous devez placer ou acheminer le fild’antenne aussi loin que possible des autresfils d’antenne. Ne les attachez, ne les placezou ne les acheminez pas ensemble, ni ne lescroisez. Le bruit électromagnétique augmente-ra les risques d’erreurs d’affichage de l’empla-cement du véhicule.

Avant de procéder àl’installation! Consultez le concessionnaire le plus pro-

che si l’installation nécessite de percer destrous ou toute autre modification du véhi-cule.

! Avant d’installer ce produit définitivement,connectez le câblage provisoirement pourvous assurer que les connexions sont cor-rectes et que le système fonctionne norma-lement.

Pour les utilisateurs AVIC-Z150BHN’installez pas ce système de navigation dansun endroit où l’ouverture du panneau LCDrisque d’être entravée par des obstacles, telsque le levier de vitesse. Lors de la fixation dece système de navigation, veillez à laisser unespace suffisant de manière que le panneauLCD ne touche pas le levier de vitesse quand ilest ouvert au maximum. Un espace insuffisantpourrait donner lieu à des interférences avecle levier de vitesse, ou à un dysfonctionnementdu mécanisme de ce système denavigation.

Installation du système denavigationRemarques sur l’installation! N’installez pas le système de navigation

dans un endroit soumis à des températuresélevées ou à l’humidité. Par exemple :

— À proximité du chauffage, de la ventila-tion ou de la climatisation.

— En plein soleil, comme sur le dessus dutableau de bord.

— Endroits susceptibles d’être exposés àla pluie, près de la portière ou sur leplancher du véhicule par exemple.

! Installez ce système de navigation dansune zone suffisamment solide pour suppor-ter son poids. Choisissez un endroit où lesystème de navigation puisse être fixé demanière sûre et installez-le solidement.Une mauvaise fixation du système de navi-gation peut entraîner un dysfonctionne-ment de la localisation du véhicule.

! Installez l’unité de navigation horizontale-ment sur une surface avec une tolérancede 0 à 30 degrés (dans une plage de 5 de-grés vers la gauche ou la droite). Une mau-vaise installation de l’unité avec uneinclinaison de la surface supérieure à cettemarge de tolérance risque d’accroître le po-tentiel d’erreurs dans l’affichage de l’em-placement, et de réduire les performancesd’affichage.

30°

5° 5°

<CRD4697-A/N>46

Fr46

Section

03 Installation

! Lors de l’installation de l’appareil, laissezsuffisamment d’espace derrière le panneauarrière pour permettre une dissipation cor-recte de la chaleur et enroulez tout câblegênant de façon qu’il n’obstrue pas les ori-fices de ventilation.

Laissez suffisammentd’espace 5 cm

5 cm

! Les câbles ne doivent pas traverser la zoneindiquée dans la figure ci-dessous, afin quela chaleur dégagée par les amplificateurset le mécanisme de navigation puisse sedissiper librement.

Ne pas couvrir cette zone.

! Une surchauffe peut provoquer la détério-ration de la diode laser. Évitez donc d’instal-ler l’unité de navigation à proximité d’unesource de chaleur, une bouche d’air parexemple.

Pièces fourniesLes pièces marquées d’un astérisque (*) sontfournies avec AVIC-X950BH, AVIC-X850BT etAVIC-X8510BT.

Unité de navigation Vis à tête bombée(5mm × 8mm)

(6 pièces)

Vis à tête plate(5 mm × 9 mm)

(6 pièces)

Vis*(2mm × 4mm)

(1 pièce)

<CRD4697-A/N>47

Fr 47

SectionFran

çais

03Installation

Installation en utilisant lestrous de vis sur les côtés decette unité de navigation% Fixation de l’unité de navigation dansle tiroir de l’autoradio.Positionnez l’unité de navigation de manière àce que les trous de vis des consoles soient ali-gnés avec ses trous de vis, et serrez trois visde chaque côté.Utilisez les vis à tête bombée (5mm × 8mm)ou les vis à tête plate (5mm × 9mm), en fonc-tion de la forme des trous de vis du support.

Si le cliquet gêne l’installation, vous pouvez le replier pour le dégager.

Tableau de bord ou console

Vis à tête bombée ou vis à tête plate

Assurez-vous d’utiliser les vis fournies avec ce système de navigation.

Support de montage de la radio standard

Fixation de la façade amoviblep Cette description concerne AVIC-X950BH,

AVIC-X850BT et AVIC-X8510BT.Si vous n’avez pas l’intention de retirer la fa-çade amovible, vous pouvez la fixer en placeavec la vis fournie.

Vis (2mm × 4mm)

<CRD4697-A/N>48

Fr48

Section

03 Installation

Installation de l’antenne GPS

ATTENTIONNe coupez pas le fil d’antenne GPS pour leraccourcir et n’utilisez pas d’extension pourle rallonger. Le fait d’intervenir sur le câbled’antenne risque d’entraîner un court-circuitou un dysfonctionnement et d’endommagerde manière irrémédiable le système de navi-gation.

Remarques sur l’installation! L’antenne doit être installée sur une sur-

face plane bien réceptive aux ondes radio.Les ondes radio ne peuvent pas être cap-tées correctement par l’antenne si la récep-tion des satellites est gênée.

Tableau de bord Lunette arrière

! Si vous installez l’antenne GPS à l’intérieurdu véhicule, utilisez la plaque métalliquefournie avec le système. La sensibilité deréception sera faible si elle n’est pas utili-sée.

! Ne coupez pas la plaque métallique, car lasensibilité de l’antenne GPS en serait ré-duite.

! Ne tirez pas le fil pour retirer l’antenneGPS. Celle-ci est fixée à l’aide d’un aimanttrès puissant. Vous risqueriez d’arracher lefil.

! Aucune peinture ne doit être appliquée surl’antenne GPS afin de ne pas réduire sesperformances.

Pièces fournies

Antenne GPS Plaque métallique

<CRD4697-A/N>49

Fr 49

SectionFran

çais

03Installation

Installation de l’antenne dans le véhicule (sur le tableau de bordou la lunette arrière)

AVERTISSEMENTN’installez pas l’antenne GPS par dessus uncapteur ou une bouche d’air du tableau debord du véhicule, car cela pourrait perturberle fonctionnement normal du capteur ou dela bouche d’air et compromettre la capacitéde la plaque métallique sous l’antenne GPSd’assurer une fixation correcte et sûre sur letableau de bord.

Fixez la plaque métallique sur une surfaceaussi plate que possible située de manière àce que l’antenne GPS soit orientée vers unevitre. Posez l’antenne GPS sur la plaque métal-lique. (L’antenne GPS est immobilisée par sonpropre aimant.)

La plaque métallique est pourvue d’une bande adhésive résistante, susceptible de laisser une marque sur la surface lorsqu’elle est retirée.

Remarque

Antenne GPSPlaque métallique Décollez la feuille de protection au dos.

Assurez-vous que la surface ne présente pas d’humidité, de poussière, de saleté, d’huile ou autre avant d’y fixer la plaque métallique.

Serre-filsUtilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule.

<CRD4697-A/N>50

Fr50

Section

03 Installation

Remarques

! Lors de la fixation de la plaque métallique,ne la coupez pas en petits morceaux.

! Les vitres de certains modèles de véhiculesne laissent pas passer les signaux des sa-tellites GPS. Dans ce cas, installez l’an-tenne GPS à l’extérieur du véhicule.

Installation du microphone! Installez le microphone dans un endroit

permettant une bonne réception de la voixdu conducteur.

! Éteignez le système de navigation (ACCOFF) avant de connecter le microphone.

Pièces fournies

Microphone Bande adhésive àdouble face

Installation sur le pare-soleil1 Insérez le fil du microphone dans lafente.

Fil du microphone

Fente

<CRD4697-A/N>51

Fr 51

SectionFran

çais

03Installation

2 Fixez l’agrafe pour micro au pare-soleil.

Agrafe pour micro

Serre-filsUtilisez des serre-fils vendusséparément pour fixer le filconducteur aux endroits né-cessaires dans le véhicule.

Installez le microphone sur le pare-soleil lors-qu’il est en position relevée. La reconnais-sance vocale est impossible lorsque le pare-soleil est en position abaissée.

Installation sur la colonne dedirection1 Retirez la base du microphone de l’a-grafe pour micro en faisant glisser la basedu microphone tout en enfonçant la lan-guette.

Microphone Languette

Agrafe pour micro Base du microphone

2 Montez le microphone sur la colonnede direction.

Bande adhésive à double face

Installez le microphone sur la co-lonne de direction, à distance duvolant.

<CRD4697-A/N>52

Fr52

Section

03 Installation

Serre-filsUtilisez des serre-filsvendus séparémentpour fixer le fil conduc-teur aux endroits né-cessaires dans levéhicule.

Réglage de l’angle du microphoneL’angle du microphone peut être ajusté.

<CRD4697-A/N>53

Fr 53

SectionFran

çais

03Installation

<CRD4697-A/N>54

Fr54

<CRD4697-A/N>55

Fr 55

Fran

çais

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, CanadaTEL: 1-877-283-5901TEL: 905-479-4411

PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/BelgiqueTEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, AustraliaTEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 55-9178-4270

先鋒股份有限公司台北市內湖區瑞光路407號8樓電話 : 886-(0)2-2657-3588

先鋒電子(香港)有限公司香港九龍長沙灣道909號5樓電話 : 852-2848-6488

© 2012 PIONEER CORPORATION.All rights reserved.

© 2012 PIONEER CORPORATION.Tous droits de reproduction et detraduction réservés.

Printed in ThailandImprimé en Thaïlande

<CRD4697-A/N> UC<KYTZX> <12L00000>

<CRD4697-A/N>56