mp3320 series digital projector

9
hp mp33 20 series digital projector quick setup guide p٠íručka rychlé instalace Kurzeinführung guía de configuración rápida guide de configuration rapide guida di configurazione rapida üzembe helyezés beknopte installatiegids krótki przewodnik guia rápido de instalação 舗舖舅舄舖舠舖舃舒舁 舒 舘舁舂舖舠舆 príručka pre rýchlu inštaláciu 戶戥戨戤頗邇 戦戤戱戢所預戹所戢戹戨邇

Transcript of mp3320 series digital projector

Page 1: mp3320 series digital projector

© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.First Edition (May 2004)Printed in Taiwan

hp

mp3320 series

digital projector

quick setup guide

p�íručka rychlé instalace

Kurzeinführung

guía de configuración rápida

guide de configuration rapide

guida di configurazione rapida

üzembe helyezés

beknopte installatiegids

krótki przewodnik

guia rápido de instalação

���������� � ����

príručka pre rýchlu inštaláciu

������ ��������

Page 2: mp3320 series digital projector

1 2 3

4 5

Page 3: mp3320 series digital projector

making a connection

• On some computers, you must press certain keys (suchas Fn+F4 or Fn+F5) to activate the computer’s VGAport and send the display to the projector. See theenclosed card or your computer manual.

p�ipojení

• V n�kterých počítačích je nutné stisknout určité klávesy(nap�íklad Fn+F4 nebo Fn+F5), aby bylo možnéaktivovat port VGA a odeslat zobrazení do projektoru.Informace naleznete na p�iložené kart� nebo vp�íručce k počítači.

Herstellen einer Verbindung

• Bei einigen Computern müssen Sie bestimmte Tastendrücken (z. B. Fn+F4 oder Fn+F5), um den VGA-Anschluss des Computers zu aktivieren und dieBildschirmdaten an den Projektor zu senden (siehemitgelieferte Übersicht in Ihrem Computerhandbuch).

cómo realizar una conexión

• En algunos ordenadores, es necesario pulsar algunasteclas (como Fn+F4 o Fn+F5) para activar el puertoVGA del ordenador y enviar la imagen al proyector.Consulte la tarjeta adjunta o el manual de suordenador.

établissement d’une connexion

• Sur certains ordinateurs, vous devez appuyer sur unecombinaison de touches (telle que Fn+F4 ou Fn+F5)pour activer le port VGA de l’ordinateur et envoyer cequi s’affiche vers le projecteur. Veuillez consulter lacarte incluse ou la documentation de votre ordinateur.

attivazione del collegamento

• Su alcuni computer è necessario premere unacombinazione di tasti (ad esempio, Fn+F4 o Fn+F5)per attivare la porta VGA del computer ed inviare laschermata al proiettore. Consultare la scheda allegatao il manuale del computer.

csatlakoztatás

• Egyes számítógépeken egy bizonyosbillenty�kombináció (például Fn+F4 vagy Fn+F5)lenyomásával aktiválnia kell a számítógép VGAportját, hogy a kép megjelenjen a kivetít�n. Továbbiútmutatást a mellékelt kártyán vagy a számítógépkézikönyvében talál.

een verbinding tot stand brengen

• Bij sommige computers moet u een bepaalde toetsen-combinatie (bijvoorbeeld Fn+F4 of Fn+F5) gebruikenom de VGA-poort van de computer te activeren en deweergavegegevens naar de projector te sturen. Ziehiervoor de bijgevoegde kaart of de handleiding bijde computer.

podł�czanie

• W przypadku niektórych komputerów konieczne jestnaci�ni�cie pewnych kombinacji klawiszy (np. Fn+F4lub Fn+F5) w celu aktywowania portu VGA tak, abykomputer przesłał obraz do projektora. Zajrzyj dozał�czonej karty lub instrukcji obsługi komputera.

fazer a conexão

• Em alguns computadores, você precisa pressionardeterminadas teclas (como Fn+F4 ou Fn+F5) paraativar a porta VGA do computador e enviar a telapara o projetor. Veja o cartão anexo ou o manualde seu computador.

��������� ��������

• �� ������� ���������� ��� ����������� ����VGA � ������� ������ �� � ������ ����-���� ����� ������� �� ���� ���� ������( �����, Fn+F4 ��� Fn+F5). ��. ����������� ������� ��� ������ ����� � ���������.

pripojenie

• Na niektorých počítačoch je potrebné stlači určitúkombináciu klávesov (napr. Fn+F4 alebo Fn+F5) naaktiváciu portu VGA počítača a prepnutie zobrazovaniana projektor. Preštudujte si priloženú kartu alebopríručku k počítaču.

�������

• � µ������� ����������, � ������ � �������������µ�� ���µ��� (���� Fn+F4 � Fn+F5) �� �������������� � ��� VGA �� ��������� �� ����� � ��µ ������ ��� �������. ∆��� ����� ��� ��������� � � ���������� �� ���������.

Page 4: mp3320 series digital projector

projector features

1 power cord socket2 button panel3 focus and zoom4 height adjustment5 receiver for remote control6 security slot7 USB port8 audio input port9 composite-video port: S-video port; VGA port

componentes del proyector

1 conector de cable dealimentación

2 panel de botones3 enfoque y zoom4 ajuste de la altura5 receptor para el mando a

distancia6 ranura de candado de

seguridad7 puerto USB8 puerto de entrada de audio9 puerto de vídeo compuesto: puerto de S-video; puerto VGA

funkce projektoru

12 panel tlačítek3

(zoom)4 nastavení výšky5

dálkového ovládání67 port USB8 port zvukového vstupu9 port pro kompozitní video: port S-video; port VGA

caractéristiques du projecteur

1 fiche du cordond'alimentation

2 panneau de commande3 mise au point et zoom4 réglage de la hauteur5 récepteur télécommande6 emplacement pour

dispositif antivol7 ports USB8 port d'entrée audio9 port vidéo composite: port S-vidéo; Port VGA

Projektorausstattung

1 Netzanschluss2 Tastenfeld3 Fokus und Zoom4 Höheneinstellung5 Empfänger für

Fernbedienung6 Sicherheitssteckplatz7 USB-Anschluss8 Audio-Eingang9 Composite-Video-Anschluss: S-Video-Anschluss; VGA-Anschluss

funzioni proiettore

1 presa cavo dialimentazione

2 pannello tasti3 focus e zoom4 regolatore altezza5 ricevitore per il

telecomando6 slot sicurezza7 Porta USB8 porta ingresso audio9 porta video composito: porta S-video; porta VGA

1 tápkábel-foglalat2 kezelopanel3 fókusz és zoom4 magasság-beállítás5 távirányító vevoegysége6 biztonsági aljzat7 USB-port8 audio bemeneti port9 kevert jelu videoport: S-videoport; VGA-port

recursos do projetor

1 conector do cabo dealimentação

2 painel de botões3 foco e zoom4 ajuste da altura5 receptor para controle

remoto6 slot de segurança7 porta USB8 porta de entrada de áudio9 porta de vídeo composto: porta de S-vídeo; porta VGA

123456789:;

123456789:;

elementy projektora

1 gniazdo na przewódzasilania

2 panel z przyciskami345 czujnik pilota zdalnego

sterowania67 gniazdo USB89 gniazdo composite-video: gniazdo S-video; gniazdo VGA

súčasti projektora

1 zásuvka pre napájacíkábel

2 panel s tlacidlami3 zaostrenie a priblíženie4 nastavenie výšky5 prijímac signálov z

dialkového ovládaca6 bezpecnostný slot7 USB port8 port pre audio vstup9 port pre kompozitné video: port pre S-video; VGA port

123456789:;

123456789:;

overzicht van de projector

1 netsnoeraansluiting2 knoppenpaneel3 focus en zoomfunctie4 hoogteregeling5 ontvanger voor

afstandsbediening6 beveiligingssleuf7 USB-poort8 audio-ingang9 samengestelde-videopoort: S-videopoort; VGA-poort

12345

6789:;

1

2345

6789:;

123456789:;

Page 5: mp3320 series digital projector

remote control features1 menu buttons2 page up and down3 source4 mouse pad5 mouse click buttons6 hide7 projector power8 auto-sync9 picture mode

funciones del mando a distancia1 botones de menú2 retroceso y avance de

página3 fuente4 almohadilla5 botones del ratón6 botón hide (ocultar)7 alimentación del proyector8 botón auto-sync

(autosincronización)9 modo de imagen

funkce dálkového ovládání1 tlačítka nabídky23 zdroj4 kombinované tlačítko myši5 tlačítka klepnutí myší6 skrýt7 napájení projektoru8 automatická synchronizace9 režim obrazu

fonctions de la télécommande

1 boutons du menu2 défilement haut et bas3 source4 tapis de souris5 clics de souris6 masquer7 alimentation du projecteur8 synchronisation

automatique9 mode image

Fernbedienungsfunktionen1 Menütasten2 Vorblättern und

Zurückblättern3 Eingangsquelle4 Maustaste5 Maustasten6 hide7 Projektor-Stromversorgung8 Auto-Synchronisation9 Bildmodus

funzioni telecomando1 tasti menu2 pag su e pag giù3 sorgente4 tappetino del mouse5 pulsanti di clic del mouse6 hide7 alimentazione proiettore8 auto-sync9 immagine, modalità

recursos do controle remoto

1 botões dos menus2 página acima e abaixo3 fonte4 mouse pad5 botões esquerdo e direito

do mouse6 hide (ocultar)7 alimentação de energia do

projetor8 auto-sync (sincronização

automática)9 modo de imagem

12345678

9

123456789

123456789

12

345678 auto-sync9

12345678

9

1 tlacidlá ponuky2 o stranu vyššie (page-up) a

nižšie (page-down)3 source (zdroj)4 mouse pad5 tlacidlá myši6 hide (skryt)7 napájanie projektora8 auto-sync (automatická

synchronizácia)9 režim obrazu

123456789

12

3456789

a távirányító szolgáltatásai

1 menügombok2 lapozás felfelé és lefelé3 source (forrás)4 egéralátét5 egér kattintógombok6 hide (kép elrejtése)7 kivetíto tápfeszültség8 auto-sync (automatikus

szinkronizálás)9 képtípus

overzicht van de afstandbediening

1 menuknoppen knoppenomhoog en omlaag

2 source3 muiskussen4 muisknoppen5 hide6 projector aan/uit7 muis8 auto-sync9 beeldmodus

funkcje pilota zdalnego sterowania1 przyciski menu2

i w dół34 płytka myszy5 przyciski myszy6 hide (ukrywanie)7 zasilanie projektora8 auto sync (automatyczna

synchronizacja)9 tryb obrazu

所包含的遥控器的外观与显示的遥控器可能有所不同,但功能是相同的。

隨附的遙控器外觀可能和顯示的遙控器稍有不同,但功能相同。

同梱のリモコンの外観は、図中のリモコンとは異なる場合がありますが、機能はまったく同じです。

포함된 원격 제어기의 외양이 보이는 것과 다를 수 있습니다. 기능은 동일합니다.

Page 6: mp3320 series digital projector

contents of the box

obsah krabice

Verpackungsinhalt

contenido de la caja

contenu de l’emballage

contenuto della confezione

a doboz tartalma

inhoud van de doos

conteúdo da caixa

obsah balenia

precauciones de seguridad• Evite daños oculares. No mire directamente a la lente

del proyector cuando la lámpara está encendida.• Evite las descargas eléctricas. No exponga el

proyector a la lluvia ni a la humedad. No abra elproyector excepto tal y como se muestra en el manual.

• Deje enfriar el proyector antes de retirar cualquier tapay tocar los componentes internos, tal y como se indicaen el manual.

• Esta lámpara de proyector digital contiene unapequeña cantidad de mercurio. Si se rompe, ventile deforma adecuada el área en la que se produzca larotura. Consulte el manual para obtener instruccionessobre cómo deshacerse de este material.

• Mantenga el papel y otros materiales combustiblesalejados de la lente del proyector para evitar laposibilidad de que se produzca un incendio.

• Utilice únicamente un cable de alimentaciónaprobado y específico para el voltaje y la corrientemarcada en la etiqueta del producto.

• No sobrecargue ninguna salida ni prolongador.

précautions d’emploi

• Pour prévenir tout risque de blessure oculaire, ne pasfixer l’objectif du projecteur quand la lampe estallumée.

• Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pasexposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. Nepas ouvrir l’appareil sauf si le manuel indique de lefaire.

• Laisser le projecteur refroidir avant de retirer uncapot et de toucher des composants internes, commeil est indiqué dans le manuel.

• La lampe du projecteur numérique contient une petitequantité de mercure. Si la lampe se brise, aérez lazone affectée. Voir les suggestions du manuel pourla mise au rebut.

• Pour prévenir tout risque d’incendie, ne pas laisserpapiers et matériaux combustibles à proximité del’objectif du projecteur.

• N’utiliser qu’un cordon d’alimentation agréé ethomologué pour la tension et le courant indiqués surl’étiquette du produit. Ne pas surcharger une priseou une rallonge.

precauzioni di sicurezza

• Prevenire lesioni agli occhi. Non guardare nellalente del proiettore quando la lampada è accesa.

• Prevenire il rischio di scosse elettriche. Non esporre ilproiettore a pioggia o umidità. Non aprire ilproiettore, se non nei casi specificatamente indicatinel manuale.

• Attendere che il proiettore si raffreddi prima ditoglierne la copertura e di toccare i componentiinterni, come indicato nel manuale.

• La lampada di questo proiettore digitale contieneuna piccola quantità di mercurio. Se si rompe,ventilare bene l’ambiente circostante e consultare ilmanuale per istruzioni sullo smaltimento.

• Tenere carta ed altro materiale infiammabile lontanodalla lente del proiettore per evitare il rischio diincendio.

• Usare solo un cavo di alimentazione approvato perla tensione e la corrente contrassegnate sull’etichettadel prodotto. Non sovraccaricare la presa dicorrente o la prolunga.

safety precautions

• Prevent eye injury. Do not look into the projector’slens when the lamp is on.

• Prevent electrical shock. Do not expose the projectorto rain or moisture. Do not open the projectorexcept as instructed by the manual.

• Allow the projector to cool before removing anycover and touching internal components, asinstructed by the manual.

• This digital projector lamp contains a small amountof mercury. If the lamp breaks, adequately ventilatethe area where the breakage occurred. See themanual for disposal suggestions.

• Keep paper and other combustible material awayfrom the projector lens to prevent the possibility offire.

• Use only an approved power cord rated for thevoltage and current marked on the product label.

• Do not overload any outlet or extension cord.

učce.•

• Lampa tohoto digitálního projektoru obsahuje malémnožství rtuti. Pokud se lampa rozbije, prostor, ve

k likvidaci naleznete v •

dosah objektivu projektoru, čímž zabránítemožnosti vzniku požáru.

•a proudu uvedeným

na štítku výrobku.•

Sicherheitshinweise

• Augenverletzungen vermeiden. Nicht direkt in dieLinse des Projektors blicken, wenn die Lampeeingeschaltet ist.

• Elektrische Schläge vermeiden. Den Projektor nichtRegen oder Feuchtigkeit aussetzen. Den Projektornur wie in der Anleitung beschrieben öffnen.

• Den Projektor vor dem Entfernen der Abdeckungoder Berühren interner Komponenten wie in derAnleitung beschrieben abkühlen lassen.

• Die digitale Projektorlampe enthält eine kleineMenge Quecksilber. Falls die Lampe zerbricht, denRaum, in dem die Beschädigung aufgetreten ist,angemessen entlüften. Hinweise zur Entsorgung sindin der Anleitung zu finden.

• Zur Vermeidung von Brandgefahr Papier undandere brennbare Materialen von der Projektor-linsefernhalten.

• Nur ein für die auf dem Produktetikett angegebeneSpannung und Stromstärke zugelassenes Netzkabelverwenden. Am Stromanschluss oder

Page 7: mp3320 series digital projector

biztonsági el�írások

• Szemsérülés megel�zése. Ne nézzen közvetlenül azobjektívbe, ha a kivetít� lámpája világít.

• Áramütés megel�zése. Ne használja a kivetít�tes�ben vagy nedves környezetben. A készüléketcsak a használati utasításban foglaltak szerintiesetben és módon nyissa fel.

• A burkolat eltávolítása és a bels� alkatrészekmegérintése el�tt hagyja kih�lni a készüléket ahasználati útmutatásban leírt módon.

• A kivetít� lámpája kis mennyiség� higanyttartalmaz. lámpa összetörése esetén megfelel�módon szell�ztesse ki a helyiséget. Lásd akézikönyvben a hulladékkezelési javaslatokat.

• A t�zveszély elkerülése érdekében ne tegyen papírtvagy más éghet� anyagot a kivetít� objektívjénekközelébe.

• Csak a készülék címkéjén jelzett feszültség- ésáramer�sség-követelményeknek megfelel�min�sítéssel rendelkez� tápvezetéket használjon.

• Ne terhelje túl a hálózati konnektort vagy ahosszabbító vezetéket.

veiligheidsvoorschriften

• Voorkom oogletsel. Kijk niet rechtstreeks in deprojectorlens wanneer de lamp is ingeschakeld.

• Voorkom elektrische schokken. Stel de projector nietbloot aan regen of vocht. Open de projector alleenals dit in de handleiding wordt aangegeven.

• Laat de projector afkoelen voordat u de kapverwijdert en de interne onderdelen aanraakt, zoalsin de handleiding wordt aangegeven.

• De lamp van deze digitale projector bevat eenkleine hoeveelheid kwik. Als de lamp breekt, moet ude ruimte waarin dit is gebeurd goed ventileren. Inde handleiding vindt u tips voor de verwijderingvan afval.

• Houd papier en ander brandbaar materiaal uit debuurt van de projectorlens om brand te voorkomen.

• Gebruik uitsluitend een goedgekeurd netsnoer datgeschikt is voor de waarden voor spanning enstroom die op het productlabel wordenaangegeven.

• Zorg ervoor dat u het stopcontact of eenverlengsnoer niet overbelast.

bezpiecze�stwo

• Uwaga na oczy. Nie patrz w obiektyw projektora, gdyjest wł�czona lampa.

• Uwaga na elektryczno�ć. Nie wystawiaj projektorana działanie deszczu i wilgoci. Rozbieraj projektortylko zgodnie z opisem w instrukcji obsługi.

• Przed zdj�ciem pokrywy i dotykaniem elementówwe wn�trzu projektora zgodnie z opisem winstrukcji obsługi poczekaj, a� projektor wystygnie.

• Lampa projektora zwiera niewielkie ilo�ci rt�ci.W przypadku p�kni�cia lampy nale�y dokładnieprzewietrzyć pomieszczenie. Dodatkowe informacjena temat pozbywania si� zu�ytych lamp zawartes� w instrukcji obsługi.

• Trzymaj papier i inne łatwopalne materiały z dalaod projektora, aby unikn�ć ryzyka po�aru.

• Korzystaj tylko z zatwierdzonego przewoduzasilaj�cego dostosowanego do napi�cia i pr�dupodanego na etykiecie urz�dzenia.

• Nie dopuszczaj do przeci��enia gniazdeksieciowych i przedłu�aczy.

precauções de segurança

• Cuidado com os olhos. Não olhe diretamente nalente quando a lâmpada está ligada.

• Cuidado com choque. Não exponha o projetor àchuva ou umidade. Não abra o projetor a não serque seja instruído a fazer isso.

• Deixe o projetor esfriar antes de remover a tampaou tocar componentes internos, como indicado pelomanual.

• A lâmpada deste projetor digital contém umapequena quantidade de mercúrio. Se a lâmpadaquebrar, ventile a área onde isso ocorreu. Consulteo manual sobre como proceder para se desfazerdo material.

• Mantenha papel e outros materiais combustíveislonge das lentes do projetor para evitar incêndios.

• Use apenas cabos de alimentação aprovados paraa tensão marcada na etiqueta do produto.

• Não sobrecarregue tomadas e extensões.

���� ��������������

• #� ����� �� ����� ���� � ������� � �������������� �� ������ �! �����.

• #� ����� �� ���� $����������� ����� ��������!�� ������ �����!����� ����� � �������!�� ���, ���� � ������� � �������!.

• %��������, ���� ������ ���� ��, ����� ����������� ����� � ���������� � � ��� ������� � ��� (���� $�� ������� � � �������).

• &���� ������� ������� ������� ����-������ ����. '��� ����� �������, ������������� �������� ����"� ��. * ������� ����������� ����� ��. � ������ �����.

• #� ����� �� ����� � ������ ����� ������ ������ �������� � ���������� �!������� �� �������� �������.

• *�������!�� ������ ����� �! ����� ���� ��,������������"�! ����� �� � $������� �������� ��� ��� ����� �� � ���� ����.

• �� �������!�� ������ � ���� �����.

bezpečnostné opatrenia

• Predchádzajte poškodeniu zraku. Nepozerajte sado šošovky projektora, ke� je rozsvietená lampa.

• Predchádzajte úrazom elektrickým prúdom.Nevystavujte projektor pôsobeniu daž�a alebovlhkosti. Neotvárajte projektor okrem prípadovuvádzaných v príručke.

• Pred snímaním krytu a dotýkaním sa vnútornýchsúčastí nechajte projektor vychladnú, ako sauvádza v príručke.

• Lampa digitálneho projektora obsahuje malémnožstvo ortuti. Ak lampa praskne, vyvetrajtemiestnos, kde k prasknutiu došlo. Pokyny prelikvidáciu nájdete v príručke.

• Papier a iný hor�avý materiál nenechávajtev blízkosti šošovky projektora, aby ste tak zamedzilivzniku požiaru.

• Používajte iba schválený typ napájacieho kábla,ktorý musí by dimenzovaný pre daný produkt

�������� µ��� ���������

• "� �� ��!��� ��µ��µ�� µ���: #��������� µ�� �� !�� �� ������� �� ���µ� ���� �µµ���.

• "� �� ��!��� ���������$��: #�� ������ ��������� �� ����� � �����. #�� ������ ��������� ���� ��� �������!�� �� ����������.

• %!��� �� ������� � ������� ���� !������� ����µµ �� ���$�� �������� �$��µ,���� �!���� �� ����������.

• & ��µ� �� ��!���� ������� �������� µ��������� ���������. '�� ������, ����� ����� ����. "� ������� �������� �� ��µ��, ����� ����������.

• *��� ��� �� ��� ��!��� ����� µ������ � !�� ��� � ��!������ � ������!����.

• /����µ������� µ��� �������µ��� ��������!������, ������� �� �� ��� �� ����µ ��� ����!��� ��� ���� �����0����.

• #�� ����!������ �� ���� � � �������������.

Page 8: mp3320 series digital projector

http://www.register.hp.com.

what to do next

• For operating and troubleshooting information, see theCD shipped with the projector.

• For support information, see the support and warrantyguides.

• To register the projector, visithttp://www.register.hp.com.

další postup

• Informace týkající se provozu a poradce p�i potížíchnaleznete na disku CD-ROM, který je dodáváns projektorem.

• Informace o podpo�e naleznete v p�íručkách k podpo�ea záruce.

• Chcete-li projektor zaregistrovat, navštivte stránkuhttp://www.register.hp.com.

Nächste Schritte

• Weitere Informationen zur Funktionsweise und zurFehlerbehebung finden Sie auf der mit dem Projektorgelieferten CD.

• Informationen zum Support finden Sie in den Broschürenzu Support und Garantie.

• Rufen Sie zum Registrieren des Projektors folgendeWebsite auf: http://www.register.hp.com.

siguiente paso

• Para obtener información sobre el funcionamiento y laresolución de problemas, consulte el CD que sesuministra con el proyector.

• Para obtener información sobre asistencia, consulte lasguías de garantía y asistencia.

• Para registrar el proyector, visitehttp://www.register.hp.com.

que faire ensuite ?

• Pour des informations sur le fonctionnement et ledépannage, consultez le CD livré avec le projecteur.

• Pour des informations sur l’assistance, consultez lesguides relatifs à l’assistance et à la garantie.

• Pour enregistrer le projecteur, visitez le sitehttp://www.register.hp.com.

passi successivi

• Per informazioni sul funzionamento e sulla soluzione deiproblemi, consultare il CD fornito con il proiettore.

• Per informazioni sull’assistenza, consultare i documenti diassistenza e garanzia.

• Per registrare il proiettore, andare all’indirizzo Webhttp://www.register.hp.com.

további teend�k

• A használati és hibaelhárítási útmutatásokata kivetít�höz mellékelt CD-n találja.

• A terméktámogatásra vonatkozó információka támogatási és garanciális útmutatókban olvashatók.

• A kivetít� regisztrálásához látogasson ela http://www.register.hp.com webhelyre.

volgende stappen

• Zie de cd die bij de projector wordt geleverd voorinformatie over de bediening en het oplossen vanmogelijke problemen.

• Zie de ondersteunings- en garantiegids voorondersteuningsinformatie.

• Ga naar de volgende site om de projector te registreren:http://www.register.hp.com.

dalsze czynno�ci

• Informacje na temat u�ytkowania i rozwi�zywaniaproblemów znajduj� si� na płycie CD doł�czonejdo projektora.

• Informacje na temat wsparcia dost�pne s�w przewodnikach gwarancyjnym i wsparcia.

• Aby zarejestrować projektor, zajrzyj na stron�internetow�:http://www.register.hp.com.

o que fazer agora

• Para informações sobre operação e solução deproblema, consulte o CD enviado com o projetor.

• Para informações de suporte, consulte o guia de suportee de garantia.

• Para registrar o projetor, visitehttp://www.register.hp.com.

� ������ �������

• * ������� � ���� � �������� � ���� � �� �������� ��. � ���������� �������-�����.

• * ������� � ��� ������! �������� � ����������� ��� ��. � ������������"�� ������ ���.

• /�� ��������� ������� ��"�!���� �� �����:http://www.register.hp.com.

alšie kroky

• Informácie o obsluhe a riešení problémov nájdete nadisku CD dodávanom s projektorom.

• Informácie o podpore nájdete v príručkách venovanýchpodpore a záručným podmienkam.

• Ak chcete projektor zaregistrova, navštívte stránkuhttp://www.register.hp.com.

���µ��� ��µ��

• "� �����!����� ��������� �� ��µ�������������µ���, ���$� �� CD ��� ��������� ���������.

• "� �����!����� �������$��, ���$� ���� ��������������$�� �� ��������.

• "� � ������� �� �������, ������!���� � ���������http://www.register.hp.com.

Page 9: mp3320 series digital projector

© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.First Edition (December 2005)Printed in Taiwan

hp

mp3320 series

digital projector

quick setup guide

Kurzeinführung

guía de configuración rápida

guide de configuration rapide

guida di configurazione rapida

üzembe helyezés

beknopte installatiegids

krótki przewodnik

guia rápido de instalação

príručka pre rýchlu inštaláciu

5991-0379