Movano-B, v.7 (rev 2), sv-SE (Work nr: K500A 50)Kort sagt 7 Ställa in stol Sätesposition Dra i...

180
07/2011 Opel Movano

Transcript of Movano-B, v.7 (rev 2), sv-SE (Work nr: K500A 50)Kort sagt 7 Ställa in stol Sätesposition Dra i...

07/2011Opel Movano

Inledning ........................................ 2Kort sagt ........................................ 6Nycklar, dörrar och fönster .......... 18Stolar, säkerhetsfunktioner .......... 33Förvaring ...................................... 54Instrument och reglage ................ 61Belysning ..................................... 80Klimatreglering ............................. 87Körning och hantering .................. 98Bilvård ........................................ 118Service och underhåll ................ 151Tekniska data ............................ 155Kundinformation ......................... 173Alfabetiskt register ..................... 174

Innehåll

2 Inledning

Inledning

Inledning 3

Fordonsspecifika dataFyll i de data som gäller för din bil påföregående sida så att du har dem lättåtkomliga. Denna information finnsi kapitlen "Service och underhåll" och"Tekniska data" samt på typskylten.

InledningDin bil är en intelligent kombination avavancerad teknik, säkerhet, miljövän‐lighet och ekonomi.Denna instruktionsbok ger dig all deninformation som behövs för att du skakunna köra din bil på ett säkert ocheffektivt sätt.Informera alla passagerare om riskerför olyckshändelser och personska‐dor vid felaktig användning av bilen.Du måste alltid följa de lagar och reg‐ler som gäller i det land där du be‐finner dig. Dessa lagar kan avvikafrån informationen i denna instruk‐tionsbok.Om du i instruktionsboken uppmanasatt anlita en verkstad rekommenderarvi att du uppsöker en auktoriseradOpel-verkstad.

Alla auktoriserade Opel-verkstädererbjuder förstklassig service till rim‐liga priser. Erfarna experter som harfått utbildning av Opel arbetar enligtspeciella föreskrifter från Opel.Instruktionsboken och övriga hand‐lingar ska alltid förvaras lätt åtkomligai bilen.

Använda denna handbok■ Denna instruktionsbok beskriver

alla alternativ och funktioner som ärtillgängliga för den här modellen.Vissa beskrivningar, inklusive deför display- och menyfunktioner,gäller kanske inte för din bilberoende på modellvariant,landsspecifikationer, särskildutrustning eller tillbehör.

■ Du får en första överblick i kapitlet"Kort sagt".

■ Innehållsförteckningen i början avinstruktionsboken och i varje kapitelvisar var informationen finns.

■ I det alfabetiska registret kan dusöka efter specifik information.

■ I denna instruktionsbok visas bilarmed ratten på vänster sida. Bilarmed ratten på höger sida fungerarpå samma sätt.

■ I instruktionsboken används fabrik‐ens motorbeteckningar. Motsvar‐ande marknadsbeteckningar finnsi kapitlet "Tekniska data".

■ Riktningsanvisningar, t.ex. vänstereller höger, framåt eller bakåtanges alltid med färdriktningen somutgångspunkt.

■ Bilens displayskärmar stöder kan‐ske inte ditt språk.

■ Displaymeddelanden och inremärkning skrivs med feta bok‐stäver.

Fara, Varning och Se upp

9 Fara

Text markerad med 9 Fara ger in‐formation om risker som kan ledatill livshotande skador. Under‐låtenhet att ta hänsyn till denna in‐formation kan leda till livsfara.

4 Inledning

9 Varning

Text markerad med 9 Varning gerinformation om olycks- ellerskaderisker. Underlåtenhet att tahänsyn till denna information kanleda till personskador.

Se upp

Text markerad med Se upp ger in‐formation om möjliga skador påbilen. Underlåtenhet att ta hänsyntill denna information kan leda tillskador på bilen.

SymbolerSidhänvisningar markeras med 3.3 betyder "se sidan".Trevlig resa önskar.Adam Opel AG

Inledning 5

6 Kort sagt

Kort sagt

Grundläggandekörinformation

Låsa upp bilenUpplåsning med nyckel

Vrid nyckeln i förardörrens lås. Öppnadörrarna genom att dra i handtagen.

Upplåsning med fjärrkontrollen

Tryck på knappen c för att låsa uppframdörrarna. Tryck igen för att låsaupp hela bilen.Öppna dörrarna genom att dra i hand‐tagen.Tryck på knappen G; endast last‐rummet och sidoskjutdörrarna låsesupp.Radiofjärrkontroll 3 18, Centrallås3 19, Stöldlarm 3 25.

Kort sagt 7

Ställa in stolSätesposition

Dra i handtaget, flytta sätet, släpphandtaget.Stolsposition 3 34, ställa in stol3 35.

9 Fara

Sitt inte närmare ratten än 25 cmför att möjliggöra säker utlösningav airbagen.

Ryggstöd

Dra i spaken, ställ in lutningen ochsläpp spaken. Låt sätet gå i ingrepphörbartStolsposition 3 34, ställa in stol3 35.

Sitshöjd

SpakrörelseUppåt = sätet hamnar högreNeråt = sätet hamnar lägre

Stolsposition 3 34, ställa in stol3 35.

8 Kort sagt

Ställa in nackskydd

Tryck på frigöringsknappen, ställ inhöjden och se till att det spärras i rättläge.Nackskydd 3 33.

Säkerhetsbälte

Dra ut säkerhetsbältet och fäst deti bälteslåset. Säkerhetsbältet får intevara vridet och måste sitta tätt motkroppen. Ryggstödet får inte varalutat för långt bakåt (högst cirka 25°).För att lossa bältet: Tryck på den rödaknappen på bälteslåset.Stolsposition 3 34, säkerhetsbälten3 40, airbagsystem 3 42.

Ställa in spegelInnerbackspegel

Ställ in spaken på spegelhusetsundersida för att minska bländningen.Innerbackspegel 3 29.

Kort sagt 9

Ytterbackspeglar

Manuell inställning

Vrid spegeln i önskad riktning.Ytterbackspeglar 3 27.

Elektriskt inställbara ytterbackspeglar

Välj ytterbackspegel och ställ in den.Konvexa ytterbackspeglar 3 27,elektrisk inställning 3 28, infällbaraytterbackspeglar 3 28, uppvärmdaytterbackspeglar 3 28.

Ställa in ratt

Frigör spaken, ställ in ratten, spärrasedan spaken och se till att den ärordentligt låst.Ratten får endast ställas in när bilenstår still och rattlåset är upplåst.Airbagsystem 3 42, tändningslägen3 99.

10 Kort sagt

Översikt instrumentpanel

Kort sagt 11

1 Fasta luftmunstycken ........... 962 Strålkastarinställning ............ 81

Ultraljudssensorer förparkeringshjälp .................. 112

Dragkraftskontroll ............... 107

Elektronisktstabilitetsprogram ............... 108

3 Sidoluftmunstycken .............. 964 Belysningsströmställare ....... 80

Blinkers ................................ 82

Helljus och halvljus,ljustuta .................................. 81

Sidoljus ................................ 80

Automatisk inkoppling avhalvljus ................................. 80

Fördröjd belysning ............... 85

Dimljus fram ......................... 82

Dimbakljus ........................... 835 Instrument ............................ 66

Växellådsdisplay .................. 68

Förarinformationscentrum .... 75

6 Signalhorn ............................ 62

Förarairbag .......................... 437 Fjärrkontroll på ratten ........... 61

Farthållare .......................... 1098 Vindrutetorkare,

vidrutespolare ...................... 62

Färddator ............................. 779 Myntfack ............................... 5410 Eluttag .................................. 6411 Mittre luftmunstycken ........... 9612 Passagerarairbag ................ 43

Förvaringsutrymme .............. 5413 Handskfack .......................... 5514 Dryckeshållare ..................... 5515 Klimatiseringsautomatik ....... 8716 Cigarettändare ..................... 6517 Växelspak, manuell

växellåda ............................ 101

Automatiserad manuellväxellåda ............................ 102

18 Farthållare och hastig‐hetsbegränsare .................. 109

Automatiserad manuellväxellåda,Lägena Vinter och Lastad ... 104

Tomgångsvarvtalsreglering ................... 99

19 Tändlås med rattlås ............. 9920 Rattstångsreglage ................ 6221 Rattinställning ...................... 6122 Upplåsningshandtag för

motorhuv ............................ 11923 Extravärmare ....................... 9224 Förvaringsutrymme .............. 54

Säkringshållare .................. 134

12 Kort sagt

Ytterbelysning

Vrid belysningsströmställaren till:7 = Av0 = Sidoljus9 P = Halvljus eller helljusAUTO = Automatisk inkoppling av

halvljus: Strålkastarnatänds och släcks automat‐iskt

> = Dimljus framr = Dimbakljus

Belysning 3 80, inkopplingskontrollstrålkastare 3 76.

Dimljus fram och bak

Vrid belysningsströmställaren till:> = Dimljus framr = Dimbakljus

Ljustuta, helljus och halvljus

Dra i spaken.Helljus 3 81, ljustuta 3 81.

Kort sagt 13

Blinkers

Spakenuppåt

= höger blinkerssignal

Spakenneråt

= vänster blinkerssignal

Blinkers 3 82.

Varningsblinkers

Aktivering med knappen ¨.Varningsblinkers 3 82.

Tuta

Tryck på j.

14 Kort sagt

Spolar- och torkarsystemVindrutetorkare

0 = Av

P = Intervalltorkning resp. auto‐matisk torkning med regn‐sensor

1 = Långsam2 = Snabb

Vindrutetorkare, automatisk torkningmed regnsensor 3 62, Byta torkar‐blad 3 124.

Vindrutespolare

Dra i spaken.snabbdragning

= torkarna sveper engång och spolarvätskasprutas på vindrutan

långdragning

= torkarna sveper någraslag och spolarvätskasprutas på vindrutan

Vindrutespolare 3 62, Byta torkar‐blad 3 124, Spolarvätska 3 122.

KlimatregleringUppvärmd bakruta, uppvärmdaytterbackspeglar

Aktivera värmen genom att trycka inknappen Ü.Uppvärmda ytterbackspeglar 3 28,uppvärmd bakruta 3 31.

Kort sagt 15

Avfuktning och avisning avrutorna

Luftfördelning till V.Ställ in temperaturreglaget på denvarmaste nivån.Ställ in fläkthastigheten på denhögsta nivån.Koppla till kylningen AC.Tryck in knappen Ü.Klimatiseringsautomatik 3 87.Bilar med elektronisk klimatreglering,tryck på knapp V. Temperatur ochluftfördelning ställs in automatiskt ochfläkten går på hög hastighet.

Elektronisk klimatreglering 3 88. VäxellådaManuell växellåda

Backen: Trampa ner kopplings‐pedalen när bilen står still, dra uppkragen på växelväljaren och läggi backväxeln.Om det inte går att lägga i back‐växeln, för växelspaken till friläge,släpp upp kopplingspedalen ochtrampa ner den igen. Lägg sedani växeln på nytt.Manuell växellåda 3 101.

16 Kort sagt

Automatiserad manuellväxellåda

N = Tomgångo = Körläge+ = Högre växel- = Lägre växelA/M = Växling mellan automatiskt

läge och manuellt lägeR = Backväxel

Automatiserad manuell växellåda3 102.

StartaKontrollera före körning■ Ringtryck och däckskick 3 137,3 170.

■ Motoroljenivå och vätskenivåer3 120.

■ Att alla rutor, speglar, ytterbelys‐ning och registreringsskyltar fung‐erar och är fria från smuts, snö ochis.

■ Att speglar, säten och säkerhets‐bälten är rätt inställda 3 28,3 34, 3 41.

■ Att bromssystemet fungerar somdet ska i låg hastighet, i synnerhetnär bromsarna är fuktiga.

Starta motorn

■ Vrid nyckeln till läget A■ Vrid lätt på ratten för att lossa ratt‐

låset■ Trampa ner kopplingen och brom‐

sen■ Använd inte gaspedalen■ Vrid nyckeln till läget M för förglöd‐

ning och vänta tills kon‐trollampan ! slocknar i förar‐informationscentrumet

■ Vrid nyckeln kortvarigt till läget Doch släpp den

Starta motorn 3 99.

Kort sagt 17

Parkera■ Dra alltid åt parkeringsbromsen

utan att trycka på frigörings‐knappen. Dra åt så hårt som möjligti nedförs- eller uppförslutning.Trampa ner fotbromsen samtidigtså att arbetstrycket reduceras.

■ Stäng av motorn. Vrid tändnings‐nyckeln till läget St och dra ut den.Vrid ratten tills rattlåset spärras.

■ När bilen står på plan mark elleri uppförslutning ska ettan läggasi innan tändningen slås av. I upp‐förslutning ska dessutom fram‐hjulen vridas bort från kantstenen.Om bilen står i en nerförslutninglägger du i backen innan du slår avtändningen. Vrid dessutom fram‐däcken mot kantstenen.

■ Lås bilen och aktivera stöldlarmet3 25 med knappen e på fjärrkon‐trollen.

■ Ställ inte bilen på ett lättantändligtunderlag. Underlaget kan antändaspå grund av avgassystemets högatemperatur.

■ Stäng fönstren.

■ Motorkylfläkten kan vara igång enstund när motorn har stängts av3 119.

■ Efter körning med höga motorvarv‐tal eller hög motorbelastning låterdu motorn gå en kort stund med lågbelastning eller ca 30 sekunder påtomgång innan den stängs av för attundvika skador påturboaggregatet.

Nycklar, lås 3 18, parkering av bilenunder längre tid 3 118.

18 Nycklar, dörrar och fönster

Nycklar, dörrar ochfönster

Nycklar, lås .................................. 18Dörrar ........................................... 23Bilsäkerhet ................................... 25Ytterbackspeglar .......................... 27Innerbackspeglar ......................... 29Fönster ......................................... 29Tak ............................................... 32

Nycklar, låsNycklarReservnycklarNyckelnumret finns angivet i CarPass eller på en avtagbar bricka.Nyckelnumret måste anges vid be‐ställning av reservnycklar eftersomnyckeln är en komponent i start‐spärren.Lås 3 148.

Car PassCar Pass innehåller säkerhetsrele‐vanta bildata och det måste förvaraspå ett säkert sätt.När bilen är på verkstad krävs dessabildata för att det ska gå att utföravissa arbeten.

Radiofjärrkontroll

Används vid manövrering av:■ Centrallås■ Stöldskydd■ Stöldlarm.Beroende på modell kan bilen ha enfjärrkontroll med 2 knappar eller3 knappar.Fjärrkontrollen har en räckvidd påungefär 5 meter. Den kan påverkasav yttre faktorer. Varningsblinkersentänds när fjärrkontrollen används.

Nycklar, dörrar och fönster 19

Hantera fjärrkontrollen varsamt ochskydda den mot fukt och höga temp‐eraturer. Undvik onödig användning.

StörningOm centrallåset inte kan manövrerasmed fjärrkontrollen kan det bero påföljande:■ Räckvidden har överskridits.■ För låg batterispänning.■ Upprepad användning utanför

räckvidden kräver att en verkstadgör en omprogrammering av fjärr‐kontrollen.

■ Störning från externa radiosändaremed högre effekt.

Upplåsning 3 19.

Batteribyte i fjärrkontrollenByt batteriet omgående när räckvid‐den minskar.

Batterierna får inte slängas i hushålls‐soporna. De måste lämnas till åter‐vinning på lämpliga återvinnings‐stationer.

Ta bort skruven och öppna batteri‐facket genom att sätta in ett mynti springan och vrida.Byt batteri (batterityp CR2016). Obs‐ervera batteriets monteringsläge.Fäst skyddets båda halvor och kon‐trollera att det går i ingrepp korrekt.Sätt tillbaka skruven och dra åt den.

CentrallåsLåser upp och låser framdörrarna, si‐doskjutdörrarna och lastrummet.Med fjärrkontrollen med 3 knapparkan framdörrarna och sidoskjutdör‐rarna/lastrummet låsas upp och låsasseparat.Av säkerhetsskäl går det inte att låsabilen om nyckeln är i tändningslåset

Låsa upp bilen

Upplåsning med fjärrkontrollen med2 knappar

20 Nycklar, dörrar och fönster

Tryck på knappen c: Alla dörrar ochlastrummet låses upp.

Upplåsning med fjärrkontrollen med3 knappar

Beroende på fordonskonfiguration:■ Tryck på knappen c: Framdörrarna

låses upp.Tryck på c igen: Även sidoskjutdör‐rarna och lastrummet låses upp.

■ Tryck på knappen c: Alla dörrar ochlastrummet låses upp.

Om ingen dörr öppnas inom ungefär2 minuter när bilen har låsts upp,låses bilen igen automatiskt.

Låsa bilenStäng alla dörrar och lastrummet. Omdörrarna inte är helt stängda fungerarinte centrallåset.

Låsning med fjärrkontrollen med2 knappar

Tryck på knappen e: Alla dörrar ochlastrummet låses.

Låsning med fjärrkontrollen med3 knappar

Tryck på knappen e: Alla dörrar ochlastrummet låses.Observera!Om det finns larmövervakningi kupén 3 25 stängs den av genomatt man håller in knappen e (vilketbekräftas med en ljudsignal).Om detta gjordes utan avsikt, låsupp dörrarna igen och tryck på knap‐pen e för att låsa bilen.

Nycklar, dörrar och fönster 21

Bagagerum

Låsa och låsa upp lastrummet medfjärrkontrollen med 2 knappar

Tryck en gång på knappen e eller c:Lastrummet låses eller låses upp.

Låsa och låsa upp lastrummet medfjärrkontrollen med 3 knappar

Beroende på fordonskonfiguration:■ Tryck på knappen G: Lastrum‐

met låses eller låses upp.■ Tryck på knappen G: Lastrum‐

met och sidoskjutdörrarna låseseller låses upp.

CentrallåsbrytareLåser eller låser upp dörrarna ochlastrummet från passagerar‐utrymmet.

Tryck på strömställaren e för att låsaeller låsa upp.Lysdioden i strömställaren tänds närbilen är låst.

Fel i fjärrkontrollsystemet

UpplåsningLås upp framdörren manuellt genomatt vrida nyckeln i låset.Slå på tändningen och tryck på cent‐rallåsströmställaren e för att öppnaalla dörrar och lastrummet.

22 Nycklar, dörrar och fönster

LåsningLås framdörren manuellt genom attvrida nyckeln i låset.

Störning i centrallåset

UpplåsningLås upp framdörren manuellt genomatt vrida nyckeln i låset. De övrigadörrarna kan öppnas med de inrehandtagen.

LåsningTryck på den invändiga låsknappenpå alla dörrar förutom förardörren.Stäng sedan förardörren och lås denutifrån med nyckeln.

Automatisk låsningAutomatisk låsning efteravslutad körning avDenna säkerhetsfunktion kan kon‐figureras för att automatiskt låsa alladörrar och lastrummet så snart bilenkörs.

InkopplingVrid på tändningen och håll in e påcentrallåsbrytaren i cirka 5 sekunder.Aktiveringen bekräftas med en hörbarsignal.

FrånkopplingMed tändningen på trycker du på eoch håller den intryckt ungefär5 sekunder. Inaktiveringen bekräftasav en hörbar signal.

Barnspärrar

9 Varning

Använd alltid barnsäkringen närbarn färdas i baksätet.

Tryck ner barnspärren, dörren gårinte att öppna inifrån. Tryck upp denigen för att koppla från funktionen.

Nycklar, dörrar och fönster 23

DörrarSkjutdörr

Sidoskjutdörren kan låsas från insi‐dan av bilen med den invändiga dörr‐låsknappen.Se till att dörren är helt stängd ochsäkrad innan du kör bilen.

Elmanövrerad skjutdörr

Öppna

När parkeringsbromsen är ansatt,tryck på strömställaren på instrument‐panelen för automatisk öppning avden elmanövrerade skjutdörren; lys‐dioden i strömställaren blinkar undertiden.

StängaTryck på strömställaren igen; lysdio‐den blinkar och en varningssignalhörs under tiden som dörren stängs.

9 Varning

Var försiktig när den elmanövre‐rade skjutdörren manövreras.Skaderisk föreligger, framför alltför barn.Håll ett öga på skjutdörren när denmanövreras. Se till att inget före‐mål kommer i kläm eller att någonperson står i vägen för dörren närden manövreras.

Nödutgång

24 Nycklar, dörrar och fönster

I en nödsituation frigör det invändigahandtaget och öppna sidodörrengenom att skjuta den bakåt manuellt.

Elmanövrerat fotsteg

Det elmanövrerade fotsteget rör sigautomatiskt när den elmanövreradeskjutdörren öppnas eller stängs.

9 Varning

Se till att det finns tillräckligt medplats för det eldrivna fotsteget attröra sig fram och tillbaka utannågot hinder.

BakdörrarFör att öppna den högra bakdörrendrar du i ytterhandtaget.Dörren öppnas från insidan av bilengenom att du drar i innerhandtaget.

Vänster bakdörr frigörs med spaken.

9 Varning

Bakljusen kan skymmas om bak‐dörrarna öppnas och bilen är par‐kerad på sidan av vägen.

Gör andra trafikanter medvetnaom bilen genom att använda envarningstriangel eller annan ut‐rustning som specificeras i väg‐trafikkungörelsen.

Dörrarna hålls i 90° läge med hjälp avspärrstag.

För att öppna till 180º eller mera, frigörspärrstagen från spärrarna pådörramarna och sväng upp dörrarnatill önskat läge.

Nycklar, dörrar och fönster 25

När dörrarna öppnas till 270° vinkelhålls de fast i helt öppet läge medhjälp av magneter på karossens sida.

9 Varning

Se till att dörrar med utökad öpp‐ning är fästa när de är helt öppna.Öppna dörrar kan smälla igen pågrund av vindkraften.

När du stänger dörrarna ska du fästaspärrbyglarna i dörramens hållare.Stäng vänster dörr först, och sedanhöger.

BilsäkerhetStöldskyddslåsning

9 Varning

Aktivera inte systemet ompersoner finns kvar i bilen! Dör‐rarna kan inte låsas upp inifrån.

Dörrarna säkras mot upplåsning. Alladörrar måste vara stängda, i annat fallkan systemet inte aktiveras.Observera!Stöldskyddslåsningen kan inte aktiv‐eras när varselljusen eller sidobelys‐ningen är påslagna.

Aktivering och avaktivering kan inteutföras med centrallåsbrytaren.

Inkoppling

Tryck på knappen e två gånger.

FrånkopplingLås upp dörrarna med knappen c påfjärrkontrollen.

StöldlarmStöldlarmet manövreras tillsammansmed centrallåset.Det övervakar:■ Dörrar, baklucka, motorhuv■ Bilens interiör.■ Bagagerum

26 Nycklar, dörrar och fönster

■ Bilens lutning, t.ex. vid lyft■ Tändsystemet.■ Avbrott i larmsirenens strömförsörj‐

ning

InkopplingAlla dörrar och motorhuven måstestängas.

Tryck på knappen e för att aktiverastöldlarmet. Varselljusen blinkar tvågånger för att bekräfta aktiveringen.Om varselljusen inte blinkar vid akti‐vering är en dörr eller motorhuveninte riktigt stängd.

FrånkopplingLås upp bilen eller slå av tändningenför att avaktivera stöldlarmet. Varsell‐jusen blinkar en gång för att bekräftaavaktiveringen.Observera!Om larmet har utlösts går det inte attavbryta larmsignalen genom att låsaupp bilen med nyckeln. Stoppa lar‐met genom att slå på tändningen.Varselljusen blinkar inte vid avakti‐vering om larmet har utlösts.

Aktivering utan övervakning avpassagerarutrymmetInaktivera övervakningen avpassagerarutrymmet t.ex. om djurlämnas kvar i bilen, eller om parker‐ingsvärmaren 3 92 har programme‐rats för tidsinställd start

Beroende på fordonskonfiguration:■ tryck på knappen e, eller■ slå på och av tändningen snabbt

två gånger, stäng sedan dörrarnaoch aktivera stöldlarmet.

En akustisk signal avges som bekräf‐telse.Statusen kvarstår tills dörrarna låsesupp.

Nycklar, dörrar och fönster 27

Aktivering utan övervakning av bilenslutningInaktivera dessutom övervakningenav bilens lutning eftersom ultraljud‐signaler med hög volym eller rörelserutlöser larmet, t.ex. när bilen är på enfärja eller tåg:■ slå på och av tändningen snabbt tre

gånger, stäng sedan dörrarna ochaktivera stöldlarmet.

En akustisk signal avges som bekräf‐telse.Statusen kvarstår tills dörrarna låsesupp.

LarmVid utlösning hörs larmet via en se‐parat kraftfull tuta med batteribackupoch varningsblinkers blinkar samtid‐igt. Antalet larmsignaler och derasvaraktighet stipuleras av lagstift‐ningen.Om bilens batteri kopplas från ellerom strömmatningen plötsligt avbryts,utlöses larmsignalen. Avaktiverastöldlarmet först om batteriet måstekopplas från.

För att stänga av larmsignalen (omden har utlösts) och avaktivera stöld‐larmet, återanslut bilens batteri ochlås upp bilen med fjärrkontrollknap‐pen c (eller slå på tändningen).

StartspärrSystemet är integrerat i tändnings‐låset och kontrollerar om bilen fårstartas med den nyckel som används.Startspärren aktiveras automatisktnär nyckeln har tagits ut ur tändnings‐brytaren samt om nyckeln lämnaskvar i tändningslåset när motornstängs av.Om det inte går att starta motorn slårdu av tändningen och tar ut nyckeln,väntar ungefär 2 sekunder och upp‐repar sedan försöket. Om startförsö‐ket inte lyckas försöker du startamotorn med reservnyckeln och upp‐söker en verkstad för att få hjälp.Observera!Startspärren låser inte dörrarna. Låsdärför alltid bilen när du lämnar denoch koppla in stöldlarmet 3 19,3 25.

YtterbackspeglarKonvex formTack vare det konvexa spegelglasetminskas den döda vinkeln. På grundav den konvexa formen ser föremålenmindre ut och därmed är det svårareatt uppskatta avstånd.

Manuell inställning

Ställ in speglarna genom att vridadem i önskad riktning.De nedre speglarna går inte att ställain.

28 Nycklar, dörrar och fönster

Elektrisk inställning

Välj den berörda ytterbackspegelngenom att växla reglaget till vänstereller höger och vrid sedan reglaget föratt justera spegeln.Ingen spegel väljs när reglaget äri mittläget.De nedre speglarna går inte att ställain.

Infällning

För fotgängares säkerhet viks ytter‐backspeglarna framåt eller bakåt viden stötpåkänning. Återställning skermed ett lätt tryck på spegelhuset.

Uppvärmning

Aktiveras med knappen Ü på någotav systemen.

Nycklar, dörrar och fönster 29

Uppvärmningen fungerar när motornär igång. Den stängs automatiskt avefter en kort stund.Klimatiseringsautomatik 3 87.Elektronisk klimatiseringsautomatik3 88.

InnerbackspeglarManuell avbländning

Ställ in spaken på spegelhusetsundersida för att minska bländningen.

FönsterManuella fönsterFönstren kan manövreras med hand‐vevar.

Elektriska fönsterhissar

9 Varning

Var försiktig vid användning av deelektriska fönsterhissarna. Riskför personskador, särskilt för barn.Håll rutor under uppsikt när destängs. Se till att inget kan kläm‐mas fast.

Slå på tändningen för att kunnamanövrera de elektriska fönsterhis‐sarna.

30 Nycklar, dörrar och fönster

Använd strömställaren för respektivefönster genom att trycka för att öppnaeller dra för att stänga.På bilar med automatisk funktion förförarens fönster, dra upp eller tryckner strömställaren en gång till för attstoppa fönstrets rörelse.Om det går trögt, t.ex. vid frost, draflera gånger i strömställaren tills rutanstängs stegvis.

Bakre fönsterSkjutbara sidofönster

Tryck in haken och skjut fönstret tillöppet läge. Se till att haken snäpperi läge när fönstret stängs.

Tryck in haken och skjut fönstret tillöppet läge. Se till att haken snäpperi läge när fönstret stängs.

Nycklar, dörrar och fönster 31

Nödutgång

Ta hammaren 1 och krossa glaset 2för att använda nödutgången.

Uppvärmd bakruta

Aktiveras med knappen Ü på någotav systemen.

Uppvärmningen fungerar när motornär igång. Den stängs automatiskt avefter en kort stund.Klimatiseringsautomatik 3 87.Elektronisk klimatiseringsautomatik3 88.

SolskyddSolskydden kan vid behov fällas neroch också svängas åt sidan.Under körning ska skydden för speg‐larna i solskydden vara stängda.Solskydden är också försedda meden hållare för parkeringsbiljetter etc.

32 Nycklar, dörrar och fönster

TakGlastakNödutgång

Vid ett nödläge kan rutan krossas.Använd hammaren för att krossa gla‐set med 3 30.

Stolar, säkerhetsfunktioner 33

Stolar,säkerhetsfunktioner

Nackskydd ................................... 33Framstolar .................................... 34Baksäten ...................................... 38Säkerhetsbälten ........................... 40Airbagsystem ............................... 42Barnsäkerhet ............................... 45

Nackskydd

Position

9 Varning

Nackskydden måste vara rätt in‐ställda vid körning.

Nackstödets övre kant ska vara i höjdmed huvudets övre del. Om detta inteär möjligt bör nackskyddet ställas i dethögsta läget för mycket långapersoner och i det lägsta läget förmycket korta personer.

Höjdinställning

Dra uppåt för att höja eller tryck inspärren och sänk ner nackskyddet.Se till att nackskyddet spärras.Observera!Godkända tillbehör får endast fästaspå passagerarsätets nackskydd närsätet inte används.

34 Stolar, säkerhetsfunktioner

Demontering

Tryck in de båda spärrarna och draloss nackskyddet uppåt.Förvara nackskyddet på ett säkertsätt i bagagerummet. Kör inte mednackskyddet demonterat om det sitteren person i sätet.

FramstolarStolsposition

9 Varning

Sätena måste vara rätt inställdavid körning.

■ Sätt dig så långt in mot ryggstödetsom möjligt. Ställ in sätets avståndtill pedalerna så att benen är lättvinklade när pedalerna är ner‐trampade. Ställ in det främre pass‐agerarsätet så långt bakåt sommöjligt.

■ Sätt dig med axlarna så långt in motryggstödet som möjligt. Ställ inryggstödets lutning så att det ärmöjligt att nå ratten med lätt böjdaarmar. När du vrider på rattenmåste axlarna behålla kontaktenmed sätet. Ryggstödet får inte varalutat för långt bakåt. Rekommende‐rad maximal lutningsvinkel är ca25°.

■ Ställ in ratten 3 61.■ Ställ in säteshöjden på lämplig

höjd, så att du har fri sikt åt alla hålloch ser alla mätare. Det bör finnasett fritt utrymme på minst en hand‐bredd mellan huvudet och inner‐taket. Låren ska vila lätt mot sätetutan tryck.

■ Ställ in nackskyddet 3 33.■ Ställ in säkerhetsbältets höjd3 41.

■ Ställ in svankstödet så att det stöt‐tar ryggradens naturliga form3 35.

Stolar, säkerhetsfunktioner 35

Ställa in stol

9 Fara

Sitt inte närmare ratten än 25 cmför att möjliggöra säker utlösningav airbagen.

9 Varning

Ställ aldrig in sätena under kör‐ning. De kan röra sig okontrollerat.

Sätesposition

Dra i handtaget, flytta sätet, släpphandtaget.

Stol med fjädring, lägesinställning

Dra i handtaget, flytta sätet, släpphandtaget.

Ryggstöd

Dra i spaken, ställ in lutningen ochsläpp spaken. Låt sätet gå i ingrepphörbart

36 Stolar, säkerhetsfunktioner

Stol med fjädring, ryggstöd

Dra i spaken, ställ in lutningen ochsläpp spaken. Låt sätet gå i ingrepphörbart

Sitshöjd

SpakrörelseUppåt = sätet hamnar högreNeråt = sätet hamnar lägre

Stol med fjädring, höjd

Dra upp främre frigöringsspaken föratt justera höjden på stolens främredel.Dra upp bakre frigöringsspaken för attjustera höjden på stolens bakre del.

Stolar, säkerhetsfunktioner 37

Svankstöd

Ställ in svankstödet så att det passardina personliga önskemål.Öka eller minska stödet: vrid handrat‐ten samtidigt som ryggstödet avlas‐tas.

Stol med fjädring, svankstöd

Ställ in svankstödet så att det passardina personliga önskemål.Påverka handpumpen upprepadegånger (placerad på enhetens under‐sida) för att öka fastheten.Tryck på frigöringsknappen (placeradframtill på enheten) för att minskafastheten.

Stol med fjädring, känslighet

Vrid på ratten för att ställa in känslig‐heten på den fjädrade stolen.Vrid åt höger = HårdareVrid åt vänster = Mjukare

38 Stolar, säkerhetsfunktioner

Armstöd

Armstödet kan fällas upp när det intebehövs.

Värme

Tryck på knappen ß för respektivestol. Tryck på knappen ß igen för attstänga av.Sätesvärmen regleras med en termo‐stat och slås av automatiskt när sä‐tets temperatur är tillräcklig.Kontrollampan i knappen lyser närsystemet är på och inte bara när vär‐men är aktiv.Personer med känslig hud rekom‐menderas att inte använda denhögsta inställningen under lång tid.Uppvärmningen av sätena sker närmotorn är igång.

Baksäten

Tillgänglighet till baksätet

För att komma åt baksätena, dra i fri‐göringsspaken och fäll sätenas rygg‐stöd framåt.

9 Varning

Se till att ryggstödet kommer till‐baka till korrekt läge och att bältes‐låsen låses ordentligt.

Montera säkerhetsbälten 3 41.

Stolar, säkerhetsfunktioner 39

Uttagbara baksäten

DemonteringI en del varianter kan lastutrymmetökas genom att de bakre sätena tasut.

■ Lyft upp spaken 1 på båda sidor avsätet; pinnarna 2 sticker ut synligtför att indikera att sätet är frigjort.

■ Flytta sätet bakåt för att lossa detfrån fästpunkterna i golvet.

■ Lyft upp sätet för att ta bort det.

9 Varning

Borttagbara baksäten är tunga!Försök inte att ta bort dem utanhjälp.

Montering

Se upp

Baksätena kan inte bytas ut motvarandra och måste sättas tillbakapå sina ursprungliga platser.

Placera sätets styrningar omedelbartbakom främre fästpunkterna i golvetoch skjut det framåt så att det låsesfast.

Sätet låses fast automatiskt och pin‐narna 3 kommer inte längre att synas,för att indikera att sätet är låst.

Se upp

När baksätena monteras, se till attde är korrekt placerade vid golvetsfästpunkter och att låshakarna harfullt ingrepp.

40 Stolar, säkerhetsfunktioner

Säkerhetsbälten

Säkerhetsbältena är låsta vid kraftigacceleration eller fartminskning så attde sittande hålls fast i sin sittposition.Därmed minskas skaderisken avse‐värt.

9 Varning

Spänn fast säkerhetsbältet förevarje körning.Personer som inte är fastspändautgör en fara för både sig självaoch övriga passagerare vid eneventuell olyckshändelse.

Säkerhetsbälten är endast avseddaför en person. De är inte anpassadeför personer som är kortare än150 cm.Kontrollera regelbundet alla delar avbältessystemet så att det fungerar rik‐tigt och inte har skador.Byt ut skadade delar. Låt en verkstadbyta bälten och utlösta bältessträck‐are efter en olycka.Observera!Se till att bältena inte skadas av skoreller vassa föremål eller blockeras.Låt inte smuts komma in i bältenasupprullningsautomatik.

Bältespåminnare X 3 71.

BälteskraftbegränsareI framsätena minskas belastningenpå kroppen genom gradvis frisläpp‐ning av bältet under en kollision.

BältessträckareVid frontalkollisioner eller påkörningbakifrån med en viss intensitet, drasframsätesbältena åt.

9 Varning

Felaktig hantering (t.ex. borttag‐ning eller montering av bälten) kanlösa ut bältessträckarna.

Utlösta bältessträckare indikeras avatt kontrollampan v 3 71 lyser kon‐stant.Utlösta bältessträckare måste bytasav en verkstad. Bältessträckarna kanbara lösas ut en gång.

Stolar, säkerhetsfunktioner 41

Observera!Fäst eller montera inga tillbehör ellerandra föremål som kan påverka bäl‐tessträckarnas funktion. Utför ingaändringar på bältessträckarnaskomponenter eftersom bilens typ‐godkännande i så fall upphör attgälla.

TrepunktsbältePåtagning

Dra ut bältet ur rullautomaten, för detöver kroppen utan att det vrids ochsätt i låstungan i låset. Dra åt höftbäl‐tet ofta under körningen genom attdra i axelbältet.

Tjocka kläder påverkar bältets anligg‐ning mot kroppen. Lägg inga föremål,t.ex. handväskor eller mobiltelefoner,mellan bältet och kroppen.

9 Varning

Bältet får inte löpa över hårda ellerömtåliga föremål i klädernasfickor.

Höjdinställning

1. Dra ut bältet något.2. Tryck in knappen.3. Ställ in höjden och se till att det

spärras i rätt läge.Ställ in höjden så att bältet löper överaxeln. Det får inte löpa över halseneller överarmen.Gör ingen inställning under körning.

42 Stolar, säkerhetsfunktioner

Demontering

För att lossa bältet: Tryck på den rödaknappen på bälteslåset.

Användning av säkerhetsbältetunder graviditet

9 Varning

Höftbältet måste löpa så lågt överbäckenet som möjligt för att und‐vika tryck mot underlivet.

AirbagsystemAirbagsystemet består av ett antal in‐dividuella system, med olika upp‐byggnad beroende på utrustnings‐nivån.Vid utlösning fylls airbags inom någramillisekunder. Den töms också såsnabbt att det ofta inte märks vid enolycka.

9 Varning

Felaktig hantering kan medföra attairbagsystemen utlöses explo‐sionsartat.

Stolar, säkerhetsfunktioner 43

Observera!Airbagsystemets och bältessträck‐arnas styrelektronik finns i mittkon‐solen. Placera inga magnetiska före‐mål där.Klistra inget över airbagskydden ochtäck dem inte med andra material.Varje airbag utlöses bara en gång.Låt en verkstad byta en utlöst airbag.Dessutom kan det vara nödvändigtatt byta ut ratten,instrumentpanelen, delar av kläd‐seln, dörrtätningarna, handtagenoch sätena.Utför inga ändringar på airbag‐systemet eftersom bilens typgod‐kännande i så fall upphör att gälla.

När airbagen blåses upp kan varmagaser som kommer ut leda till bränn‐skador.Kontrollampa v för airbagsystem3 71.

FrontairbagsystemFrontairbagsystemet består av en air‐bag i ratten och en i instrument‐panelen på framsätespassagerarenssida. De identifieras med ordet AIRBAG.

Det finns dessutom en varningsetikettpå sidan av instrumentpanelen somsyns när höger framdörr är öppen.Frontairbagsystemet löses ut vid på‐körning med en viss kraft. Tänd‐ningen måste vara påslagen.

En upplåst airbag dämpar kollisionenså att risken för skada på överkrop‐pen och huvudet minskar avsevärt förde åkande i framsätena.

9 Varning

Ett optimalt skydd uppnås endastom man sitter riktigt i sätet 3 34.Placera inga kroppsdelar ellerföremål i expansionsområdet förairbags.Placera säkerhetsbältet korrektoch fäst det ordentligt. Endast dåkan airbagen ge skydd.

44 Stolar, säkerhetsfunktioner

Sidoairbagsystem

Sidoairbagsystemet består av en air‐bag i respektive framsätesryggstöd.De identifieras med märkningenAIRBAG.Sidoairbagsystemet löses ut vid på‐körning med en viss kraft. Tänd‐ningen måste vara påslagen.En upplåst airbag dämpar kollisions‐kraften så att risken för skada påöverkropp och bäcken minskar avse‐värt vid en påkörning från sidan.

9 Varning

Placera inga kroppsdelar ellerföremål i expansionsområdet förairbags.

Observera!På framsätena får endast sådanskyddsklädsel användas som ärgodkänd för bilen. Täck inte över air‐bags.

Deaktivering av airbagsFrontairbag- och sidoairbagsystemenför det främre passagerarsätet måsteinaktiveras om ett barnsäkerhets‐system skall monteras på detta säte.Bältessträckarna och alla förarairbag‐system förblir aktiva.

Passagerarairbagsystemet fram kankopplas från med en strömställare påsidan av instrumentpanelen.

Stolar, säkerhetsfunktioner 45

Med framdörren trycker du in ström‐ställaren och vrider den moturs tillläget OFF.Airbags för passagerarsätet fram ärinaktiverade och blåses inte uppi händelse av en kollision. Kon‐trollampan * lyser ständigt vid sidanav informationsdisplayen eller påinstrumentpanelen och ett motsvar‐ande meddelande visas på förarin‐formationscentralen.Ett barnsäkerhetssystem kan instal‐leras i enlighet med monteringsplat‐stabellen 3 47. En vuxen får intesitta i främre passagerarsätet.

9 Fara

Det finns risk för dödliga skadorom ett barn använder ett barn‐säkerhetssystem samtidigt somdet främre passagerarsätets air‐bag är aktiverad.Det finns risk för dödliga skador fören vuxen person om airbagen påden främre passagerarplatsen ärdeaktiverad.

Så länge kontrollampan * inte lyserblåses airbagsystemen för passager‐arsätet fram upp vid en kollision.Om kontrollampan A fortsätter attlysa tillsammans med v indikerardetta ett fel i systemet. Uppsök enverkstad för att få hjälp.Ändra status endast när bilen stoppasmed tändningen av. Statusen blir kvarfram till nästa ändring.Kontrollampa för deaktivering av air‐bag 3 71.

BarnsäkerhetBarnsäkerhetssystemVi rekommenderar Opels barnsäker‐hetssystem som är särskilt anpassattill bilen.När en bilbarnstol används måste dubeakta följande bruks- och installa‐tionsanvisningar samt de anvisningarsom följer med bilbarnstolen.Följ alltid lokala och nationella före‐skrifter. I en del länder är användningav barnsäkerhetssystem förbjudenpå vissa sittplatser.

46 Stolar, säkerhetsfunktioner

9 Varning

Vid användning av en bilbarnstoli passagerarsätet fram måste air‐bagsystemen för framsätes‐passageraren deaktiveras. Omdetta inte görs innebär en utlös‐ning av airbags en risk för attbarnet drabbas av livshotandeskador.Detta gäller särskilt om bakåtrikt‐ade bilbarnstolar används i detfrämre passagerarsätet.

Avstängning av passagerarairbag3 44.

Val av rätt systemBaksätet är den bästa platsen förbarnsäkerhetssystem.Barnen ska så länge som möjligtfärdas bakåtvända i bilen. Det germindre påfrestning på barnets rygg‐rad, som fortfarande är mycket svag,om en olycka skulle inträffa.Det är lämpligt att byta system närbarnets huvud inte längre får riktigtstöd i ögonhöjd.

Barn under 12 år eller under 150 cmkroppslängd bör endast färdas i enlämplig bilbarnstol. Barnsäkerhets‐system som uppfyller kraven enligtECE 44-03 eller ECE 44-04 är lämp‐liga.I och med att en korrekt placering avsäkerhetsbältet sällan är möjlig förbarn som är kortare än 150 cm re‐kommenderar vi verkligen använd‐ning av ett lämpligt barnsäkerhets‐system även om detta inte krävs en‐ligt lagstiftningen på grund av barnetsålder.Håll aldrig ett barn i knät när du åkeri bilen. Barnet blir för tungt att hållakvar vid en kollision.För transport av barn skall du an‐vända en lämplig bilbarnstol medhänsyn till kroppsvikten.Se till att bilbarnstolen som skall mon‐teras är kompatibel med biltypen.Se till att monteringsplatsen för bil‐barnstolen i bilen är korrekt.Tillåt barn att gå in i eller ur bilen en‐bart på den sida som är riktad bortfrån trafiken.

När bilbarnstolen inte används fästerdu stolen med ett säkerhetsbälteteller tar ut den ur bilen.Observera!Klistra inget på barnsäkerhetssyst‐emen och täck dem inte med främ‐mande material.Efter en olyckshändelse måste detpåverkade barnsäkerhetssystemetbytas ut.

Stolar, säkerhetsfunktioner 47

Monteringsplatser för barnsäkerhetssystemGodkända möjligheter för montering av bilbarnstolarFramstolar - alla varianter

Vikt- och åldersklasser Enkelt säte - passagerarsäte fram1) Bänksäte - passagerarsäte framutan airbag med airbag utan airbag med airbag

mitten yttre mitten yttre

Grupp 0: upp till 10 kgeller ungefär 10 månaderGrupp 0+: upp till 13 kgeller ungefär 2 år

U U2) U U U2) U2)

Grupp I: 9 till 18 kgeller ungefär 8 månader till 4 år

U U2) U U U2) U2)

Grupp II: 15 kg till 25 kgeller ungefär 3 till 7 årGrupp III: 22 till 36 kgeller ungefär 6 till 12 år

U U2) U U U2) U2)

1) Om det går att ställa in måste du kontrollera att sätet är i det bakersta läget. Se till att bilens säkerhetsbälte ligger sårakt som möjligt mellan skuldran och den övre fästpunkten.

2) Se till att airbagsystemet för framsätespassageraren är deaktiverat om du monterar en bilbarnstol på denna plats.

48 Stolar, säkerhetsfunktioner

Crew cab - baksäten

Vikt- och åldersklasser säten i rad 2 Yttre Mitten

Grupp 0: upp till 10 kgeller ungefär 10 månaderGrupp 0+: upp till 13 kgeller ungefär 2 år

U X

Grupp I: 9 till 18 kgeller ungefär 8 månader till 4 år

U X

Grupp II: 15 kg till 25 kgeller ungefär 3 till 7 årGrupp III: 22 till 36 kgeller ungefär 6 till 12 år

U X

Stolar, säkerhetsfunktioner 49

Combi - baksäten

Vikt- och åldersklasser säten i rad 2 säten i rad 3 Förarsidaytterplats Mittsäte

Passagerarsidaytterplats

Grupp 0: upp till 10 kgeller ungefär 10 månaderGrupp 0+: upp till 13 kgeller ungefär 2 år

U3), < X X X

Grupp I: 9 till 18 kgeller ungefär 8 månader till 4 år

U4), < UF4), < UF4) X

Grupp II: 15 kg till 25 kgeller ungefär 3 till 7 årGrupp III: 22 till 36 kgeller ungefär 6 till 12 år

U4) UF4) UF4) X

3) Flytta fram framsätet så långt som möjligt för att montera en bakåtvänd bilbarnstol, flytta därefter tillbaka stolen enligtbilbarnstolens bruksanvisning.

4) Framåtvänd bilbarnstol; placera bilbarnstolens ryggstöd mot passagerarsätets ryggstöd. Justera nackstödets höjd ellerta bort nackstödet helt om det behövs; skjut inte sätet framför barnet mer än halvvägs bakåt på skenorna och fäll intetillbaka ryggstödet mer än 25°.

50 Stolar, säkerhetsfunktioner

Buss - baksäten

Vikt- och åldersklasser Baksäten

Grupp 0: upp till 10 kgeller ungefär 10 månaderGrupp 0+: upp till 13 kgeller ungefär 2 år

X

Grupp I: 9 till 18 kgeller ungefär 8 månader till 4 år

X

Grupp II: 15 kg till 25 kgeller ungefär 3 till 7 årGrupp III: 22 till 36 kgeller ungefär 6 till 12 år

X

U = Lämplig för bilbarnstolar i den universella kategorin för användning i denna vikt- och åldersklass i kombination medett trepunktsbälte.

UF = Lämplig för framåtvända bilbarnstolar i den universella kategorin för användning i denna viktklass åldersklass i kom‐bination med ett trepunktsbälte.

< = Lämpligt för ISOFIX barnsäkerhetssystem med fästkonsoler och förankringspunkter, i förekommande fall. Vid mon‐tering av en ISOFIX-bilbarnstol får endast stolar som är godkända för den aktuella bilen användas. Se "Godkändaalternativ för montering av ISOFIX barnsäkerhetssystem".

X = Stolspositionen inte lämplig för barn i denna vikt- och åldersklass.

Stolar, säkerhetsfunktioner 51

Godkända alternativ för montering av ett ISOFIX barnsäkerhetssystemCombi

Viktklass Storleksklass Fäste Framsäten säten i rad 2 säten i rad 3 Förarsidaytterplats Mittsäte

Passagerarsidaytterplats

Grupp 0: upp till 10 kg E ISO/R1 X IL X X X

Grupp 0+: upp till 13 kg E ISO/R1 X IL X X X

D ISO/R2 X IL X X X

C ISO/R3 X IL X X X

Grupp I: 9 till 18 kg D ISO/R2 X IL X X X

C ISO/R3 X IL X X X

B ISO/F2 X IL, IUF IL, IUF X X

B1 ISO/F2X X IL, IUF IL, IUF X X

A ISO/F3 X IL, IUF IL, IUF X X

IL = Lämplig för vissa ISOFIX säkerhetssystem i kategorierna fordonsspecifik, begränsad eller semi-universell.ISOFIX säkerhetssystemet måste vara godkänt för den specifika biltypen.

IUF = Lämplig för ISOFIX framåtriktade barnsäkerhetssystem i kategorin universell som är godkända för användningi denna viktklass.

X = Inget ISOFIX barnsäkerhetssystem är godkänt i denna viktklass.

52 Stolar, säkerhetsfunktioner

ISOFIX storleksklass och barnstolA - ISO/F3 = Framåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen 9 till 18 kg.B - ISO/F2 = Framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kg.B1 - ISO/F2X = Framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kg.C - ISO/F3 = Bakåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen upp till 13 kg.D - ISO/R2 = Bakåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen upp till 13 kg.E - ISO/R1 = Bakåtriktat barnsäkerhetssystem för unga barn i viktklassen upp till 13 kg.

Stolar, säkerhetsfunktioner 53

ISOFIXbarnsäkerhetssystem

Fäst ISOFIX barnsäkerhetssystemsom är godkända för bilen i ISOFIX-fästbyglarna.Vid fastsättning av ISOFIX fästbyglarför montering av barnstolar får barn‐säkerhetssystem som är universelltgodkända för ISOFIX användas.Tillåtna fästplatser för ISOFIX barn‐säkerhetssystem är markerade medtabeller enligt <, IL och IUF.

Top-tether, fästöglorTop-Tether-fästöglorna sitter baktillpå sätet.

Förutom ISOFIX-fästena fäster duockså Top-Tether-remmen vidTop-Tether-fästöglan. Dess bältemåste löpa mellan nackskyddets tvåstyrstänger.Lägen för ISOFIX barnsäkerhets‐system i kategorin universell är mar‐kerade med IUF i tabellen.

54 Förvaring

Förvaring

Förvaringsfack ............................. 54Lastrum ........................................ 57Lasthållare ................................... 60Lastningsinformation ................... 60

FörvaringsfackFörvaringsutrymmei instrumentpanelen

Det finns förvaringsfack, fickor och lå‐dor på instrumentpanelen.En telefonhållare och/eller en mynt‐hållare med en klämma för att hållabiljetter är placerade överst på instru‐mentpanelen.Facket som är placerat i mittenovanpå instrumentpanelen är försettmed lock.

Dokumenthållare

Dra ut dokumenthållaren från instru‐mentpanelen genom att dra basenmot dig och sedan vrida den nedåt.För att fälla in den, lyft basen tillsdokumenthållaren är vågrät och tryckin den helt.

Förvaring 55

Handskfack

Handskfacket ska vara stängt underkörning.Handskfackkylare 3 96.

MugghållareMugghållare finns i vardera änden avinstrumentpanelen och i mitten, i dennedre delen av instrumentpanelen.Mugghållarna kan också användas tillden löstagbara askkoppen 3 65.

Förvaring framTre klädkrokar sitter på skiljeväggenFickorna i framdörrarna har flaskhål‐lare.

Fällbart ryggstöd

När passagerarsätets ryggstöd harfällts ned helt går det att använda för‐varingsfacken och dryckeshållarnapå dess baksida.Den vridbara hyllan, som t.ex. kan an‐vändas när du skriver, måste återstäl‐las till ursprungsläget innan rygg‐stödet fälls upp.

Solglasögonfack

Fäll ned för att öppna.Får inte användas för förvaring avtunga föremål.

56 Förvaring

Takkonsol

Den totala vikten i dessa fack får inteöverstiga 5 kg.

Förvaringsutrymme understol

Dra passagerarsätets dyna framåtmed de två öglorna för att komma åtförvaringen under sätet.

Förvaringsutrymme i tak

Den totala vikten i detta fack får inteöverstiga 35 kg.

Förvaringsutrymme bak

BussDet går att förvara föremål på de övreförvaringshyllorna ovanför det bakrepassagerarsätet.Den totala vikten på respektive hyllafår inte överstiga 35 kg.

Förvaring 57

LastrumLastsäkringsöglor

Lastsäkringsöglor är monterade i last‐rummet för så att lasten kan fästas påplats med lastsäkringsband eller ettbagagegolvnät.Den maximala kraft som lastsäkrings‐öglorna utsätts för får inte överstiga5000 N vid 30°.

Flyttbara lastsäkringsöglor

Tryck ned mittknoppen för att ändraläget och skjut öglan till önskat läge.Var noga med att lastsäkringsöglanlåser korrekt i spåret.Lastningsinformation 3 60.

LasthanteringssystemFlyttbar skiljeväggDen flyttbara skiljeväggen kan an‐vändas mellan golvet och takske‐norna.

Dra ner spärren när väggen ska flyt‐tas och sätt den i önskat läge. Varnoga med att spärren låser och attskiljeväggen sitter upprätt.

58 Förvaring

Förvara skiljeväggen på ena sidani lastrummet när den inte används.

Teleskopiska låsstänger

De teleskopiska låsstängerna kan an‐vändas vertikalt eller horisontellt.Var noga med att låsstängerna sitterfast korrekt i lastskenorna innan las‐ten läggs in.Tryck ned spärren och skjut samtidigtstången när den ska lossas.Maxlast 100 daN/700mm.

SpännbandMed hjälp av lämpliga spännband kanen last förankras säkert vid de flytt‐bara lastsäkringsöglorna på sidaneller på lastskenorna i golvet.

Fäst lasten vid de flyttbara lastsäkr‐ingsöglorna i golvet i bilen med hjälpav spännbanden.Maxlast 500 daN/700mm.

Maxlast 100 daN/700mm.Flyttbara lastsäkringsöglor 3 57,Lastningsinformation 3 60.

Förvaring 59

Skyddsnät

Sänk ned skyddsnätet från taket ochfäst det i lastsäkringsöglorna 3 57.Justera spännbanden så att lastensitter fast ordentligt.Förvara skyddsnätet under taket närdet inte används.Lastningsinformation 3 60.

VarningstriangelVarningstriangeln kan placeras i ut‐rymmet under framsätena.Förvaringsutrymme under stol 3 56.

Första hjälpen-satsFörsta hjälpen-satsen kan finnas i ut‐rymmet under framsätena eller i tak‐konsolen.Sitter en dekal på takkonsolen skaFörsta hjälpen-satsen förvaras där.Förvaringsutrymme under stol 3 56.Takkonsol 3 56.

BrandsläckareBrandsläckaren kan placeras i utrym‐met under framsätena.

Dra sätets dyna framåt med de tvåöglorna för att komma åt utrymmet.

En extra brandsläckare kan förvarasi framdörrens förvaringsfack.Som en synlig indikering av detta ären dekal placerad på takkonsolen.

60 Förvaring

LasthållareAv säkerhetsskäl och för att undvikaskador på taket rekommenderas enlasthållare som är godkänd för bilen.Följ monteringsanvisningarna och tabort lasthållaren när den inte an‐vänds.Mer information 3 60.

Lastningsinformation■ Tunga föremål i lastrummet ska för‐

delas jämnt och placeras så långtframåt som möjligt. Om föremål kanstaplas ska de tyngre föremålenplaceras underst.

■ Säkra föremål med spännbandi lastsäkringsöglorna 3 57.

■ Säkra lösa föremål i lastrummet föratt förhindra att de glider omkring.

■ Lasten får inte hindra använd‐ningen av pedaler, parkerings‐broms och växel eller begränsa för‐arens rörelsefrihet. Förvara ingalösa föremål i kupén.

■ Kör inte med öppet lastrum. Dess‐utom är registreringsskylten endastsynlig och korrekt belyst om dör‐rarna är stängda.

■ Lastförmågan är skillnaden mellanden tillåtna totalvikten (se typskylt3 156) och tjänstevikten enligt EG-norm.För beräkning av EU-tjänsteviktenfyller du i din bils data i tabellen

Vikter längst fram i instruktionsbo‐ken.EU-tjänstevikten inkluderar för‐arens vikt (68 kg), bagagets vikt(7 kg) och vikten för alla vätskor(tanken fylld till 90 %).Specialutrustning och tillbehör ökartjänstevikten.

■ Körning med taklast ökar bilens sid‐vindskänslighet och försämrar bil‐ens köregenskaper eftersomtyngdpunkten ligger högre. Fördelalasten jämnt och säkra den ordent‐ligt med spännband. Anpassadäcktrycket och bilens hastighet tilllastförhållandena. Kontrollera ochdra åt spännbanden ofta.

■ Tillåten taklast (inkl. lasthållarensvikt) är 200 kg för standardtak. Tak‐lasten utgörs av taklasthållarensoch lastens vikt.

Instrument och reglage 61

Instrument ochreglage

Reglage ....................................... 61Varningslampor, mätare ochindikatorer .................................... 66Informationsdisplayer ................... 75Bilmeddelanden ........................... 76Färddator ..................................... 77Färdskrivare ................................. 79

ReglageStälla in ratt

Frigör spaken, ställ in ratten, spärrasedan spaken och se till att den ärordentligt låst.Ratten får endast ställas in när bilenstår still och rattlåset är upplåst.

Rattreglage

Farthållaren och hastighetsbegräns‐aren kan regleras via reglagen på rat‐ten.Farthållare och hastighetsbegrän‐sare 3 109.

62 Instrument och reglage

Tuta

Tryck på j.Tutan hörs oberoende av tändnings‐låsets läge.

RattstångsreglageFunktionerna i infotainmentsystemetkan också styras med reglagen pårattstången.Mer information finns i användar‐handledningen till infotainment‐systemet.

Vindrutetorkare/vindrutespolareVindrutetorkare

K = Intervalläge1 = Långsam2 = Snabb

Slå inte på torkarna om det är is pårutorna.Slå av i biltvättar.

Torkautomatik med regnsensor

K = Torkautomatik med regn‐sensor

Regnsensorn känner av vatten‐mängden på rutan och styr vindrute‐torkarnas intervall automatiskt.När motorn startas måste torkauto‐matiken väljas om.

Instrument och reglage 63

Inställbar känslighet för regnsensornVrid på inställningsratten för att ställain känsligheten:Lågkänslighet

= vrid inställnings‐ratten neråt

Högkänslighet

= vrid inställnings‐ratten uppåt

Håll sensorn fri från damm, smuts ochis.

Vindrutespolare

Dra i spaken. Spolarvätska sprutaspå vindrutan.kortdragning

= torkaren sveper engång

långdragning

= torkaren sveper någragånger

Yttertemperatur

Sjunkande temperatur visas omedel‐bart, stigande med fördröjning.Om yttertemperaturen sjunker till3 °C blinkar °C i informationsdis‐playen som en varning för isiga väg‐förhållanden. Den fortsätter att blinkatills temperaturen stiger över 3 °C.

9 Varning

Vägbanan kan redan vara isbe‐lagd trots att displayen visar någragrader över 0 °C.

64 Instrument och reglage

KlockaBeroende på bil kan den aktuella ti‐den och/eller datumet visas på in‐formationsdisplayen 3 75 ellerförarinformationscentralen 3 75.

Ställa in tid och datumi informationsdisplayen

Timmar och minuter ställas in genomatt man trycker på de aktuella knap‐parna vid displayen eller med info‐tainmentsystemets reglage.För ytterligare information, se info‐tainmentsystemets handbok.

Ställa in tid i förarinformations‐centralen

Visa klockan genom att trycka fleragånger på endera knappen i änden avtorkarspaken. När tiden blinkar (efterungefär 2 sekunder):■ Tryck in och håll fast den undre

knappen,■ Timmar blinkar■ Tryck på den övre knappen för att

ändra timmarna,■ Håll den undre knappen intryckt för

att ställa in timmarna,■ Minuter blinkar

■ Tryck på den övre knappen för attändra minuterna,

■ Tryck in och håll fast den undreknappen för att ställa in minuternaoch lämna inställningsläget.

Eluttag

Eluttag för 12 V är placerade påinstrumentpanelen och baktill i bilen.

Instrument och reglage 65

Vid anslutning av elektriska tillbehörnär motorn är avslagen laddasbatteriet ur. Överskrid inte maximaleffektförbrukning av 120 watt. Anslutinte några strömavgivande tillbehör,t.ex. laddare eller batterier.De anslutna elektriska tillbehörenmåste uppfylla DIN VDE 40 839 av‐seende elektromagnetisk kompatibili‐tet.Anslut inga strömavgivande tillbehör,t.ex. laddare eller batterier.

Se upp

Skada inte uttaget genom använd‐ning av olämpliga kontakter.

Cigarettändare

Tryck in cigarettändaren. Den kopp‐las automatiskt från när spiralenglöder. Dra ut cigarettändaren.

Askfat

Se upp

Endast för aska, inte för brännbartavfall.

Flyttbar askkopp

Askkopp för rörligt bruk i bilen. Vidanvändning, öppna locket.

66 Instrument och reglage

Varningslampor,mätare och indikatorerHastighetsmätare

Visar bilens hastighet.Den maximala hastigheten kan be‐gränsas med en hastighetsregulator.Som en synlig indikering av detta ären varningsdekal placerad på instru‐mentpanelen.En varningssummer hörs under10 sekunder om bilen överskrider deninställda gränsen kortvarigt.

Observera!Under vissa omständigheter (t.ex.branta lutningar) kan bilens hastig‐het överskrida den angivna gränsen.

Vägmätare

Visar den registrerade sträckan.

TrippmätareTrippmätaren visar körsträckansedan senaste nollställning.Tryck på någon av knapparna längstut på vindrutetorkarspaken för att visatrippmätaren.

För att nollställa hålls endera knap‐pen intryckt när tändningen är på‐slagen och när trippmätaren visas.Displayen blinkar och värdet åter‐ställs till noll.

Varvräknare

Visar motorns varvtalKör, om möjligt, i det lägre varvtals‐området för varje växel.

Instrument och reglage 67

Se upp

Om visaren befinner sig i det rödavarningsfältet har det högstatillåtna varvtalet överskridits. Dettainnebär fara för motorn.

Bränslemätare

Visar bränslenivån i tanken.Kontrollampan Y lyser om nivåni tanken är låg. Tanka omedelbart3 114.Låt aldrig tanken bli tom. Urluftning avdieselbränslesystemet 3 124.

På grund av det bränsle som finnskvar i tanken kan påfyllningsvolymenvara mindre än den specificeradetankvolymen.

Temperaturmätaremotorkylvätska

Visar kylvätskans temperaturvänsterområde

= motorn har ännu inteuppnått drifttempera‐turen

mittreområdet

= normal drifttemperatur

högerområde

= temperaturen är förhög

Kontrollampan W lyser om tempera‐turen är för hög 3 72.

Se upp

Om motorns kylvätsketemperaturär för hög stannar du bilen ochstänger av motorn. Fara förmotorn. Kontrollera kylvätske‐nivån.

Av fysiska skäl visar kylvätsketempe‐raturmätaren kylvätsketemperaturenendast om kylvätskenivån är adekvat.

Nivåövervakning motoroljaNivåövervakning motorolja är korrektendast om bilen är parkerad på enplan yta med kall motor.Om motoroljenivån är korrekt närtändningen är på visas OIL LEVELCORRECT (OLJENIVÅ KORREKT)kortvarigt på displayen i förar‐informationscentrumet.Om motoroljan ligger över minimini‐vån, tryck på färddatorns knapp i än‐den av torkarspaken inom30 sekunder efter att tändnigen

68 Instrument och reglage

slagits på. Meddelandet OIL LEVEL(OLJENIVÅ) visas tillsammans medfyrkanterna som motsvarar oljenivån.Allt eftersom oljenivån sjunker ersättsfyrkanterna av streck.▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ = Maximinivå▢▢▢- - - = Mellannivå- - - - - - = Miniminivå

Om den lägsta oljenivån har nåttsvisas TOP-UP OIL LEVEL (FYLL PÅOLJA) tillsammans med A efter atttändningen har varit påi 30 sekunder. Kontrollera och fyll påmotorolja 3 120.För att stänga oljenivåövervakning‐ens display, tryck på någon av knap‐parna på färddatorn.Färddator 3 77.

ServicedisplayNär tändningen slås på kan den åter‐stående körsträckan tills det är dagsför nästa service visas kortvarigti förarinformationscentrumet. Be‐

roende på körförhållandena kan detintervall som en service visas medvariera avsevärt.När den återstående körsträckan tillnästa service är mindre än 3000 kmeller 2 månader visas SERVICE IN(SERVICE OM) i förarinformations‐centrumet.När körsträckan når 0 km eller servi‐cedatum har nåtts, tänds kontrol‐lamporna o och A i instrumentgrup‐pen och SERVICE DUE (DAGS FÖRSERVICE) visas i förarinformations‐centralen.Bilen behöver service. Uppsök enverkstad för att få hjälp.

Återställning av servicedisplayEfter service måste servicedisplayenåterställas.I förkommande fall, välj sträcka tillservice i förarinformationscentret, hållin endera knappen i änden av torkar‐spaken tills avståndet till service visaskontinuerligt.Färddator 3 77.

Växellådsdisplay

Läget eller den valda växeln i denautomatiserade manuella växellådanvisas i växellådsdisplayen.R = BackväxelN = NeutralA = Automatikdriftkg = Lastat lägeV = VinterlägeT = Trampa på fotbromsenW = Växellådselektronik

Instrument och reglage 69

KontrollamporKontrollamporna som beskrivs finnsinte i alla bilar. Beskrivningen gällerför alla instrumentvarianter. När tänd‐ningen är på tänds de flesta kontrol‐lamporna kort som ett funktionstest.Kontrollampornas färger betyder:Röttområde

= Fara, viktig påmin‐nelse

Gul = Varning, hänvisning,fel

Grön = Inkopplingsbekräft‐else

Blåttområde

= Inkopplingsbekräft‐else

70 Instrument och reglage

Kontrollampor i instrumentgruppen

Instrument och reglage 71

BlinkersO blinkar grönt.Blinkar när en blinker eller varnings‐blinkers är på.Snabb blinkning: fel på en blinkers‐lampa eller tillhörande säkring.En hörbar varning kan höras när blin‐kers är på. Vid dragning av ett släpändras den hörbara varningens ton‐höjd.Glödlampsbyte 3 125.Säkringar 3 132.Blinkers 3 82.

BältespåminnareX lyser rött.Om skerhetsbältet inte är späntblinkar X när fordonshastighetenöverskrider ca 16 km/h. En ljudvar‐ning hörs också i cirka 90 sekunder.

9 Varning

Spänn fast säkerhetsbältet förevarje körning.Personer som inte är fastspändautgör en fara för både sig självaoch övriga passagerare vid eneventuell olyckshändelse.

Airbag och bältessträckarev lyser gult.När tändningen slås på lyser kon‐trollampan kortvarigt. Om den intelyser eller lyser när du kör finns det ettfel i airbagsystemet eller bältessträck‐arna. Airbags och bältessträckarekanske inte löser ut vid en olycka.Utlösta bältessträckare eller airbagsvisas genom att kontrollampan vlyser konstant.

9 Varning

Låt omedelbart en verkstad åt‐gärda orsaken till störningen.

Bältessträckare, airbagsystem 3 40,3 42.

Deaktivering av airbagW lyser gult när tändningen är på ochfortsätter att lysa om passagerarair‐bagen fram har deaktiverats 3 44.Om kontrollampan A lyser i kombi‐nation med v ska du uppsöka enverkstad för att få hjälp.

9 Fara

Det finns risk för dödliga skadorom ett barn använder ett barn‐säkerhetssystem samtidigt somdet främre passagerarsätets air‐bag är aktiverad.Det finns risk för dödliga skador fören vuxen person om airbagen påden främre passagerarplatsen ärdeaktiverad.

Airbagsystem 3 42, bältessträckare3 40, deaktivering av airbags 3 44.

72 Instrument och reglage

Laddningssystemp lyser rött.Kontrollampan lyser när tändningenkopplas in. Den slocknar kort efter attmotorn har startats.

Om lampan lyser när motorn ärigångStanna, stäng av motorn. Batterietladdas inte. Motorkylningen kan varaskadad. Bromsservons effekt kanupphöra. Uppsök en verkstad för attfå hjälp.

FelindikeringslampaZ lyser eller blinkar gult.Kontrollampan lyser när tändningenkopplas in. Den slocknar kort efter attmotorn har startats.

Om lampan lyser när motorn ärigångFel i avgasreningssystemet. Detillåtna utsläppsvärdena kan över‐skridas. Uppsök omedelbart en verk‐stad för att få hjälp.

Om lampan blinkar när motornär igångFel som kan leda till att katalysatornskadas. Minska gaspådraget tillsblinkningen slutar. Uppsök om‐gående en verkstad för att få hjälp.

Bilen behöver servicesnartA lyser gultKontrollampan lyser när tändningenkopplas in. Den slocknar kort efter attmotorn har startats.Kan tändas i kombination med en an‐nan kontrollampa eller ett medde‐lande i förarinformationscentrumet.Uppsök omedelbart en verkstad föratt få hjälp.

Stoppa motornC lyser rött.Lyser under några sekunder när tänd‐ningen slås på.Om C lyser tillsammans med W ellerR, stoppa motorn omedelbart ochuppsök en verkstad för att få hjälp.

Beroende på typen av fel kan ett var‐ningsmeddelande också visas i förar‐informationscentralen.

BromssystemR lyser rött.Lyser när parkeringsbromsen ärlossad om nivån på bromsvätskan ärför låg 3 122.

9 Varning

Stanna. Avbryt körningen omedel‐bart. Uppsök en verkstad för att fåhjälp.

Lyser när tändningen har slagits påom parkeringsbromsen är åtdragen3 106.Bromssystem 3 105.

BromsbeläggslitageF lyser gult.Tänds när bromsbeläggen är slitna3 105.Uppsök en verkstad för att få hjälp.

Instrument och reglage 73

Låsningsfritt bromssystem(ABS)u lyser gult.Lyser kortvarigt när tändningen harslagits på. Systemet är driftklart näru släcks.Om kontrollamporna u och A tändstillsammans med meddelandenaCHECK ABS (KONTROLLERAABS) och CHECK ESP(KONTROLLERA ESP) i förarin‐formationscentralen är det fel påABS-systemet. Bromssystemet fung‐erar som vanligt, men utan ABS-reg‐lering.Om kontrollamporna u, A, R ochC tänds är ABS- och ESP-systemenfrånkopplade och meddelandetBRAKING FAULT (BROMSFEL)visas. Uppsök en verkstad för att fåhjälp.Låsningsfritt bromssystem 3 106.

Uppväxlingk eller j lyser gult.

Av ekonomiska skäl är det lämpligt attväxla när den lyser.

Elektronisktstabilitetsprogramv blinkar eller lyser gult.Lyser under några sekunder när tänd‐ningen slås på.

Om lampan blinkar underkörningSystemet är aktivt inkopplat. Motor‐effekten kan minskas och bilen kanautomatiskt bromsas in något 3 108.

Tänds under körningSystemet är avstängt MeddelandetESP OFF (ESP AV) visas ocksåi förarinformationscentrumet.ESP®Plus 3 108.

KylvätsketemperaturW lyser rött.

Om lampan lyser när motorn ärigångStanna, stäng av motorn.

Se upp

Kylvätsketemperaturen är för hög.

Kontrollera kylvätskenivån 3 121.Om kylvätskenivån är tillräcklig, upp‐sök en verkstad för att få hjälp.

Förglödning! lyser gult.Förglödning är aktiv. Den kopplasendast in vid låga utomhustempera‐turer.

MotoroljetryckI lyser rött.Kontrollampan lyser när tändningenkopplas in. Den slocknar kort efter attmotorn har startats.

74 Instrument och reglage

Om lampan lyser när motorn ärigång

Se upp

Motorsmörjningen kan vara av‐bruten. Risk för motorskador ellerblockering av drivhjulen.

1. Tryck ner kopplingspedalen.2. Placera växellådan i friläge, ställ

växelväljaren på N.3. Försök att komma ut ur trafik‐

strömmen så fort som möjligt utanatt hindra andra bilar.

4. Slå av tändningen.

9 Varning

När motor är avstängd krävs be‐tydligt större kraft för bromsningoch styrning.Ta inte ut nyckeln förrän bilen stårstill. Om du ändå gör detta kanrattlåset låsas oväntat.

Kontrollera oljenivån innan du upp‐söker en verkstad för hjälp 3 120.

Låg bränslenivåY lyser gult.Lyser när nivån i bränsletanken är förlåg.Katalysator 3 101.Luftning av dieselbränslesystem3 124.

Tömning av bränslefilterQ lyser gult.Kontrollampan lyser när tändningenkopplas in. Den slocknar kort efter attmotorn har startats.

Om lampan lyser när motorn ärigångVisar att det finns vatten i diesel‐bränslet. Uppsök omedelbart en verk‐stad för att få hjälp.

Ytterbelysning9 lyser grönt.Lyser när ytterbelysningen är på3 80.

HelljusP lyser blått.Lyser när helljuset är på och vid an‐vändning av ljustutan 3 81.

Dimljus> lyser grönt.Lyser när dimljusen fram är på3 82.

Dimbakljusr lyser gult.Lyser när dimbakljuset är på 3 83.

Farthållarem, U lyser grönt.m lyser grönt när en viss hastighetsparas.U lyser grönt när systemet är på.

HastighetsbegränsareU lyser gult.U lyser gult när systemet är på.

Instrument och reglage 75

Farthållare, hastighetsbegränsare3 109.

Dörr öppenU lyser rött.Lyser vid öppna dörrar eller öppenbaklucka.Bilar med manuell automatiseradväxellåda; kontrollampan lyser påväxellådsdisplayen och indikerar hi‐thörande öppen dörr.

InformationsdisplayerFörarinformationscentral

Beroende på bilens konfiguration,visas följande detaljer på displayen:■ Yttertemperatur 3 63■ Klocka 3 64■ Vägmätare, trippmätare 3 66■ Nivåövervakning motorolja 3 67■ Servicedisplay 3 68■ Bilmeddelanden 3 76■ Färddator 3 77

Triple-Info-Display

Visar tid, yttertemperatur och datumnär tändningen är på.

76 Instrument och reglage

BilmeddelandenMeddelandet visas i förarinforma‐tionscentralen, i kombination medkontrollampan A eller C.

InformationsmeddelandenInformationsmeddelanden

BATTERY MODE: ECONOMY(BATTERILÄGE: EKONOMI)

ESP OFF (ESP AV)

AUTO LIGHTS DEACTIVATED(AUTOMATISK BELYSNINGINAKTIVERAD)

OIL LEVEL CORRECT (OLJENIVÅKORREKT)

FelmeddelandenVisas i kombination med A. Kör för‐siktigt och sök upp en verkstad för åt‐gärd.Du stänger av felmeddelandengenom att trycka på någon av knap‐parna på torkarreglaget. Efter några

sekunder kan meddelandet försvinnaautomatiskt och A fortsätter att lysa.Felet sparas då i bilens datorsystem.

Felmeddelanden

CHECK ESP (KONTROLLERAESP)

CHECK FUEL FILTER(KONTROLLERABRÄNSLEFILTER)

CHECK GEARBOX(KONTROLLERA VÄXELLÅDA)

CHECK AUTO LIGHTS(KONTROLLERA AUTOMATISKBELYSNING)

VarningsmeddelandenDe kan visas tillsammans med Celler med andra varningsmeddelan‐den, kontrollampor eller en ljudsignal.Stoppa motorn omedelbart och upp‐sök en verkstad för att få hjälp.

Varningsmeddelanden

INJECTION FAULT (INSPRUT‐NINGSFEL)

ENGINE OVERHEATING (MOTORÖVERHETTAD)

GEARBOX OVERHEATING(VÄXELLÅDA ÖVERHETTAD)

VarningsljudVid start av motorn eller underkörning■ Under användning av blinkers och

filbytessignalen.■ Om säkerhetsbältet inte har tagits

på.■ Om en viss hastighet överskrids

med parkeringsbromsen åtdragen.■ Om parkeringshjälpen upptäcker

ett föremål.■ Om bilen har en automatiserad

manuell växellåda och kopplings‐temperaturen är för hög.

Instrument och reglage 77

■ I bilar med manuell automatiseradväxellåda; när en dörr är öppenmedan neutralläget inte har valts.Ett motsvarande meddelande visasi förarinformationscentralen.

■ Om hastigheten kortvarigt överskri‐der en inställd gräns.

Om bilen är parkerad och/ellerförardörren öppnas■ Om nyckeln är i tändningslåset.■ Vid tänd ytterbelysning.■ Om bilen har manuell automat‐

iserad växellåda - neutral väljs inteeller bromspedalen har inte trycktsner.

FärddatorFärddatorn lämnar information omkördata som kontinuerligt registrerasoch bearbetas elektroniskt.

Beroende på bil kan följande funk‐tioner väljas genom att du trycker påendera knappen längst ut på torkar‐spaken upprepade gånger:■ Förbrukat bränsle■ Genomsnittsförbrukning■ Momentan förbrukning■ Räckvidd■ Vägsträcka

■ Genomsnittshastighet■ Körsträcka till service■ Tid■ Sparad hastighet för farthållare och

hastighetsbegränsare■ Fel- och informationsmeddelanden

Förbrukat bränsleVisar den mängd bränsle som för‐brukats sedan den senaste återställ‐ningen.Mätningen kan när som helst startasom genom att någon av knapparnahålls intryckt.

GenomsnittsförbrukningVärdet visas efter körning av ensträcka på 400 meter.Medelförbrukningen visas medhänsyn tagen till den sträcka somkörts och det bränsle som förbrukatssedan den senaste återställningen.Mätningen kan startas om när somhelst.

78 Instrument och reglage

Momentan förbrukningVärdet visas när en hastighet på30 km/h har uppnåtts.

RäckviddVärdet visas efter körning av ensträcka på 400 meter.Räckvidden beräknas med utgångs‐punkt från det aktuella innehålleti bränsletanken och medelförbruk‐ningen sedan den senaste återställ‐ningen.Räckvidden visas inte om kon‐trollampan Y i instrumentgruppenlyser 3 74.Mätningen kan startas om när somhelst.

VägsträckaVisar den sträcka som körts sedanden senaste återställningen.Mätningen kan startas om när somhelst.

GenomsnittshastighetVärdet visas efter körning av ensträcka på 400 meter.

Genomsnittstiden sedan den senasteåterställningen visas.Mätningen kan startas om när somhelst.Köruppehåll med frånkopplad tänd‐ning tas inte med i beräkningen.

Återställ informationeni färddatornFör att återställa färddatorn väljer duen av dess funktioner och tryckersedan på endera knappen längst utpå torkarspaken och håller den in‐tryckt.Följande färddatorinformation åter‐ställs:■ Förbrukat bränsle■ Genomsnittsförbrukning■ Räckvidd■ Vägsträcka■ GenomsnittshastighetFärddatorn återställs automatiskt närmaximivärdet för någon av paramet‐rarna har överskridits.

StrömavbrottOm det har varit ett strömavbrott ellerom batteriets spänning har varit förlåg förloras de värden som sparatsi färddatorn.

Instrument och reglage 79

Färdskrivare

Färdskrivaren används på det sättsom beskrivs i den medlevereradebruksanvisningen. Observera be‐stämmelserna för användningen.Kontrollampan & tänds i instrument‐gruppen om ett fel skulle uppstå. Upp‐sök en verkstad för att få hjälp.

80 Belysning

Belysning

Ytterbelysning .............................. 80Kupébelysning ............................. 83Belysningsegenskaper ................ 85

YtterbelysningBelysningsströmställare

Vrid belysningsströmställaren till:7 = Av0 = Sidoljus9 P = Halvljus eller helljusAUTO = Automatisk inkoppling av

halvljus> = Dimljus framr = Dimbakljus

Kontrollampa helljus P 3 74.Kontrollampa halvljus 9 3 74.

Automatiskbelysningsreglering

När den automatiska belysningsreg‐leringen slås på och motorn är igångväxlar systemet mellan varselljus (omsådana finns) och strålkastarna be‐roende på ljusförhållandena.Av säkerhetsskäl bör ljusström‐ställaren alltid stå i läget AUTO.

HalvljusautomatikHalvljusautomatik ökar bilens synlig‐het i dagsljus.

Belysning 81

AutomatiskstrålkastaraktiveringUnder dåliga ljusförhållanden tändsstrålkastarna.

Helljus

För att växla mellan halvljus och hel‐ljus drar du i spaken tills ett klickkänns.

LjustutaDra i spaken för att aktivera ljustutan.

Räckviddsinställning förstrålkastareManuell strålkastarinställning

Anpassa strålkastarnas räckvidd såatt den passar den aktuella lasten föratt inte blända mötande trafik.Vrid den räfflade ratten till önskatläge:0 = Framsätet använt4 = Lastad upp till den tillåtna max‐

imivikten

Strålkastare vid körningi utlandetDet asymmetriska strålkastarljusetökar sikten på den högra vägkanten.Vid körning i länder med vänstertrafikska strålkastarna ställas in för att för‐hindra bländning av mötande trafik.Låt en verkstad utföra strålkastarin‐ställningen.

KurvbelysningKurvljusBeroende på rattvinkeln, bilenshastighet och den valda växeln tändsvid kurvtagning ett extra ljus somlyser upp kurvan.

82 Belysning

Varningsblinkers

Aktivering med knappen ¨.

Blinkers

Spakenuppåt

= höger blinkerssignal

Spakenneråt

= vänster blinkerssignal

När ratten vrids tillbaka återgårspaken automatiskt till sitt ursprung‐liga läge och blinkerssignalen de‐aktiveras. Detta händer inte vidmindre rattrörelser som vid filbyte.Vid byte av fil flyttar du spaken delvismot det första stoppet. När du släpperspaken fjädrar den tillbaka.

Om spaken förs förbi det första stop‐pet är blinkerssignalen på konstant.Slå av blinkers manuellt genom attflytta spaken till sitt ursprungliga läge.

Dimljus fram

Vrid den inre strömställaren tillläget > och släpp den.Dimljusen fram fungerar endast närtändningen är på och strålkastarnalyser.

Belysning 83

Dimbakljus

Vrid den inre strömställaren tillläge r och släpp den.Dimbakljusen fungerar endast närtändningen är på och strålkastarnalyser.

BackljusBackljuset lyser när tändningen är påoch backen har lagts i.

Immiga lampglasInsidan av lampglasen kan imma igenkortvarigt vid förhållanden med dåligt,blött och kallt väder, vid kraftigaregnskurar eller efter tvätt. Imman för‐svinner snabbt av sig själv. För atthjälpa till, tänd strålkastarna.

KupébelysningMed strömställaren i mittläget fung‐erar belysningen som en kupébelys‐ning och tänds när framdörrarna öp‐pnas.När framdörrarna stängs släcks in‐nerbelysningen efter en tidsfördröj‐ning.

Främre innerbelysning

Aktivering med knappen c.Innerbelysningen släcks omedelbartnär tändningen slås på.

84 Belysning

Kupébelysning bak

BussLågt och högt sittande kupébelys‐ningar sitter placerade i det bakrepassagerarutrymmet.

Använd vippströmbrytaren på instru‐mentpanelen:Tryck på c = påTryck på OFF = av

LastrumsbelysningLastrumsbelysningen kan ställas inpå att tändas när sido- och bakdör‐rarna öppnas eller på att lysa kon‐stant.

Tryck på strömställaren för aktivering:■ Lyser kontinuerligt■ Styrs av innerbelysningens funk‐

tion■ Släckt kontinuerligtNär dörrarna stängs slocknar inner‐belysningen efter en fördröjning elleromedelbart efter att tändningen slåspå.

LäslamporFrämre läslampa

Aktivering med knappen l.Läslampan kan riktas åt önskat håll.

Belysning 85

Bakre läslampor

Buss

Använd vippströmbrytaren på instru‐mentpanelen:tryck på l = på.tryck på OFF = av.

Varje läslampa kan sedan tändas ochsläckas individuellt och ställas in efterbehag.

BelysningsegenskaperUrstigningsbelysning

Strålkastarna tänds under ungefär1 minut när bilen har parkerats ochsystemet är aktiverat.

Aktivering1. Slå av tändningen.2. Ta ut tändningsnyckeln.3. Dra blinkersspaken mot ratten.

Denna åtgärd kan upprepas upp tillfyra gånger under en maximal periodpå 4 minuter.

86 Belysning

Belysningen släcks automatiskt närbelysningsströmställaren vrids tillnågot annat läge och sedan tillbakatill 7.

Klimatreglering 87

Klimatreglering

Klimatregleringssystem ................ 87Luftmunstycken ............................ 96Underhåll ..................................... 97

KlimatregleringssystemVärme- ochventilationssystem

Reglage för:■ Temperatur■ Fläkthastighet■ LuftfördelningBakruteuppvärmning Ü 3 31.

TemperaturRött område = VarmtBlått område = Kallt

Värmen uppnår inte full effekt förränmotorn har nått sin normala drifttemp‐eratur.

FläkthastighetStäll in luftflödet genom att ställa inönskad fläkthastighet.

LuftfördelningM = Till huvudutrymme.L = Till huvud- och fotutrymme.K = Till fotutrymmet.J = Till vindrutan, till de främre

sidorutorna och fotutrymmet.V = Till vindrutan och de främre

sidorutorna.

Det går att använda mellanlägen.

Avfuktning och avisning avrutorna■ Ställ in temperaturreglaget på den

varmaste nivån.■ Ställ in fläkthastigheten på den

högsta nivån.■ Ställ luftfördelningsreglaget på V.■ Koppla in bakruteuppvärmningen

Ü.

88 Klimatreglering

■ Öppna sidomunstycken efter be‐hov och rikta dessa mot sidoru‐torna.

■ För samtidig uppvärmning av fotut‐rymmet, ställ luftfördelnings‐reglaget på J.

Luftkonditionering

Förutom värme- och ventilationssyst‐emet har luftkonditioneringen också:AC = Kylningu = Innercirkulation

Kylning (AC)Styrs med knappen AC och fungerarendast när motorn och fläkten ärigång.Luftkonditioneringen kyler och fuktarav (torkar) luften när yttertemperatu‐ren är något över nollpunkten. Därförkan kondens bildas och droppa frånbilens underrede.Om ingen kylning eller torkning öns‐kas, slå av kylningen för att sparabränsle.

InnercirkulationAktivering med knappen u.

9 Varning

När innercirkulationen är inkopp‐lad minskas luftutbytet. Vid an‐vändning utan kylning ökar luft‐fuktigheten vilket leder till att ru‐torna kan bli immiga. Kupéluftenskvalitet försämras med tiden vilketkan leda till att passagerarna kän‐ner sig trötta.

Maximal kylningÖppna fönstren en kort stund så attden varma luften vädras ut snabbt.■ Koppla till kylningen AC.■ Innercirkulation u på.■ Ställ luftfördelningsreglaget på M.■ Ställ in temperaturreglaget på den

kallaste nivån.■ Ställ in fläkthastigheten på den

högsta nivån.■ Öppna alla luftmunstycken.

Elektronisk klimatreglering

Klimatreglering 89

Reglage för:■ Temperatur■ Luftfördelning och menyval■ FläkthastighetAUTO = Automatikdriftu = InnercirkulationV = Avfuktning och avisning

Uppvärmd bakruta Ü 3 31.Den förvalda temperaturen reglerasautomatiskt. I automatikdrift reglerarfläkthastigheten och luftfördelningenautomatiskt luftflödet.Systemet kan ställas in manuellt medreglagen för luftfördelning och luft‐flöde.Den elektroniska klimatregleringenfungerar endast fullständigt närmotorn är igång.För att den ska fungera riktigt får sen‐sorn på instrumentpanelen intetäckas över.

AutomatikdriftGrundinställning för bästa komfort:■ Tryck in knappen AUTO.■ Öppna alla luftmunstycken.

■ AC på.■ Ställ in önskad temperatur.

Val av temperaturTemperaturen kan ställas in påönskat värde.Av komfortskäl ska temperaturenendast ändras i små steg.Rött område = VarmtBlått område = Kallt

Värmen uppnår inte full effekt förränmotorn har nått sin normala drifttemp‐eratur.Om den lägsta temperaturen på15 ℃ ställs in ger den elektroniskaklimatregleringen maximal kyleffekt.Om den högsta temperaturen på27 ℃ ställs in ger den elektroniskaklimatregleringen maximal värme‐effekt.

FläkthastighetDen valda fläkthastigheten indikerasmed x i displayen.Om fläkten slås av kopplas också luft‐konditioneringen från.

Återställning till automatikdrift: Tryckin knappen AUTO.

Avfuktning och avisning avrutornaTryck på V-knappen.Temperatur och luftfördelning ställs inautomatiskt och fläkten går på höghastighet.För att återgå till automatikdrift: tryckpå knapp V eller AUTO.

LuftfördelningTryck upprepade gånger på s eller K.Pilar i displayen visar inställningarnaför luftfördelningen.

KylningLuftkonditioneringen kyler och av‐fuktar (torkar) luften från och med enviss yttertemperatur. Därför kan kon‐dens bildas och droppa från bilensunderrede.Om ingen kylning eller torkning öns‐kas, tryck på AC OFF för att slå avkylningen och spara bränsle.

90 Klimatreglering

Manuell innercirkulationAktivering med knappen u.

9 Varning

När innercirkulationen är inkopp‐lad minskas luftutbytet. Vid an‐vändning utan kylning ökar luft‐fuktigheten vilket leder till att ru‐torna kan bli immiga. Kupéluftenskvalitet försämras med tiden vilketkan leda till att passagerarna kän‐ner sig trötta.

Värmesystem bak

Är motorn frånslagen, kan det bakreutrymmet få värme via det extra vär‐mesystemet via de lågt placerademunstyckena.Genom att programmera värden viakontrollpanelen, kan användarenställa in tid, datum och temperatur.Värmen slutar fungera om bilensbränslenivå sjunker för mycket.Under drift används ström från bilensbatteri. Vid körning korta sträckor,kontrollera batteriet regelbundet ochladda det vid behov.Blockera aldrig de nedre luftmun‐styckena i det bakre passagerar‐utrymmet, annars fungerar ventilatio‐nen dåligt.

9 Varning

Använd inte systemet vid tank‐ning, om det finns damm eller an‐tändbara ångor i luften, elleri slutna utrymmen (t ex garage).

Inställning av tid och datumTryck på knappen Ö tills tidvisningenbörjar blinka.

Har batteriet varit frånkopplat innan,tryck på m eller n kort så att tid‐visningen börjar blinka.Ställ in tiden med knappen m ellern.Tiden är inställd när tidvisningen slu‐tar att blinka.Därefter börjar datumvisningen attblinka: ställ in rätt datum med knap‐pen m eller n.Datumet är inställt när datumvis‐ningen slutar att blinka.Displayen fortsätter att lysa under ca15 sekunder efter att tändningen sla‐gits från.

Manövrering och frånkopplingav det extra värmesystemeti bakre utrymmetTryck på knappen Y för att koppla invärmen. Y visas i displayen som be‐kräftelse på att värmen fungerar.

Klimatreglering 91

Ändring av inkopplingstiden förvärmenNär värmen är frånslagen ( Y slutarlysa på displayen), tryck på m-knap‐pen kort tills den tid värmen ska varainkopplad blinkar på displayen.Ändra inkopplingstiden för värmenmed m eller n. Inkopplingstiden ärinställd när visningen slocknar.

Programmering av värmenDet är möjligt att programmera upp tilltre program för värmen när den skavara inkopplad.Tryck flera gånger på P tills det öns‐kade programmet visas.Tryck kort på m eller n, den pro‐grammerade tiden blinkar på dis‐playen.Tryck på m eller n för att ändra tillönskad tid. När tidvisningen slutarblinka, ändra datum med knappenm eller n.Tid och datum har ställts in när dis‐playen slutar blinka.

Avrop av programlägeTryck på P-knappen för att aktiveraett lagrat program tills önskat nummervisas i displayen.

Neutralt läge eller inget lagratprogram har aktiveratsTryck på P-knappen tills inga nummerför lagrade program visas längre.

TemperaturinställningFör att ställa in temperaturen, vrid påratten på kontrollpanelen.Vridningmedurs

= temperaturen ökar

Vridningmoturs

= temperaturen mins‐kar

Luftkonditionering bakDen bakre luftkonditioneringen aktiv‐eras i kombination med luftkondition‐eringen i det främre passagerar‐utrymmet.

Buss

Bakre luftmunstycken

Extra luftkonditionering finns tillgäng‐lig för det bakre passagerarutrymmetvia de övre luftmunstyckena.

92 Klimatreglering

Fläkthastighet

Ställ in fläktvarvtalet för att få önskatflöde.vrid medurs = öka luftflödetvridning moturs = minska luftflödet

CombiExtra luftkonditionering finns tillgäng‐lig för det bakre passagerarutrymmetvia luftmunstyckena ovanför förar-och främre passagerarutrymmet.När luftkonditioneringen för främrepassagerarutrymmet är inkopplat,ställ in fläktvarvtalet för att få önskatflöde.

Se till att luftmunstyckena är öppnanär de används så att inte is bildasi systemet.

ParkeringsvärmareKylvätskevärmareEberspächers motoroberoende,bränsledrivna kylvätskevärmare gersnabb uppvärmning av motorkylväts‐kan så att bilens kupé kan värmasutan att motorn är igång.

9 Varning

Använd inte systemet vid tank‐ning, om det finns damm eller an‐tändbara ångor i luften, elleri slutna utrymmen (t ex garage).

Innan systemet startas eller program‐meras för att starta, ställ in bilens kli‐matregleringssystem på värmningoch luftfördelningen på V.

Stäng av den när den inte behövs.Värmningen stängs av automatisktefter ca 2 timmars kontinuerlig an‐vändning och stängs också av om bil‐ens bränslenivå sjunker för mycket.Under drift används ström från bilensbatteri. Vid körning korta sträckor,kontrollera batteriet regelbundet ochladda det vid behov.För att säkerställa effektiv funktion,aktivera parkeringsvärmaren en kortstund en gång i månaden.

StyrenheterTimern eller fjärrkontrollen slår på ochav systemet och används för att pro‐grammera specifika avresetider.

Klimatreglering 93

Timer

1 XAktiveringsknapp

= Slår på/avenheten ochändrar infor‐mationensom visas.

2 q Bakåtknapp = Väljer funk‐tioner på me‐nyfältet ochjusterar vär‐den.

3 Menyfält = Visar de val‐bara funktio‐nerna Y, x,P, Ö och Y

4 r Nästaknapp = Väljer funk‐tioner på me‐nyfältet ochjusterar vär‐den.

5 OK knapp = Bekräftar val

Fjärrkontroll

Knapparna fungerar på samma sättsom på timern som beskrivits tidigare.För att aktivera fjärrkontrollen, tryckpå aktiveringsknappen X och släppupp den när menyfältet visas på dis‐playen. Signalindikatorn och SENdvisas helt kort på displayen följt avtemperaturen.

9 Varning

Vid tankning, stäng av både fjärr‐kontrollen och värmaren!

För att stänga av, tryck in och håll kvaraktiveringsknappen X för att för‐hindra oavsiktlig knapptryckning.Fjärrkontrollen har en maximal räck‐vidd av 600 meter. Räckvidden kanminskas på grund av omgivningsvill‐kor och när batteriet blir svagare.

94 Klimatreglering

Förutom med fjärrkontrollen kanvärmningen även slås påi 30 minuter, eller av, med knappen påinstrumentpanelen.

BatteribyteByt batteriet när fjärrkontrollens räck‐vidd minskar eller när batteriladd‐ningssymbolen blinkar.Öppna locket med ett mynt och bytbatteriet (CR 2430 eller motsvar‐ande), och se till att det nya batterietsätts dit korrekt med plussidan (<)vänd mot plusstiften. Sätt dit locketordentligt.Kassera gamla batterier enligt gäl‐lande miljöföreskrifter.

Batterierna får inte slängas i hushålls‐soporna. De måste lämnas till åter‐vinning på lämpliga återvinnings‐stationer.

Felmeddelanden på fjärrkontrollencobA = Dålig signal -

justera positionenconP = Ingen signal -

gå närmarebALo = Låg batterinivå -

byt batterietErr = Systemfel -

kontakta verkstadAdd,AddE

= Systemet i inlärningsläge

Inlärning av fjärrkontrollOm bilens batteri återansluts, tändslysdioden i instrumentpanelknappenoch systemet konfigurerar fjärrkon‐trollmenyn automatiskt. Om lysdio‐den blinkar, tryck på OK-knappen påfjärrkontrollen, välj Add eller AddEoch bekräfta.Ytterligare fjärrkontroller kan ocksåkonfigureras. Tryck på knappen tillslysdioden blinkar, slå på fjärrkontrol‐len, välj Add och bekräfta.AddE lär endast in den aktuella fjärr‐kontrollen och blockerar alla enhetersom konfigurerats tidigare. Add lär in

upp till 4 fjärrkontroller, men endasten fjärrkontroll åt gången kan manöv‐rera systemet.

Användning

Värme YVälj Y på menyfältet och bekräfta.Den förinställda värmningstiden, t exL 30 blinkar på displayen.För att tillfälligt ändra värmningstiden,justera med q- eller r-knappenoch bekräfta. Värdet kan ställas in påmellan 10 och 120 minuter.För att stänga av, välj Y på menyfältetigen och bekräfta.

Ventilation xVälj x på menyfältet och bekräfta.Ventilationstiden kan accepteras ellerjusteras. Tiden som visas accepterasutan bekräftelse.För att stänga av, välj x på menyfältetigen och bekräfta.

Klimatreglering 95

Programmering PUpp till 3 förinställda avresetider kanprogrammeras, antingen under endag eller under en vecka.■ Välj P på menyfältet och bekräfta■ Välj önskat minnesplatsnummer för

förinställningen, 1, 2 eller 3 och be‐kräfta

■ Välj dag och bekräfta■ Välj timmar och bekräfta■ Välj minuter och bekräfta■ Välj Y eller x och bekräfta■ Justera vid behov driftstiden innan

avresa och bekräftaNästa minnesplatsnummer för förin‐ställning som ska aktiveras är under‐struket och veckodagen visas. Upp‐repa proceduren för att programmerade övriga minnesplatsnumrens förin‐ställningar.Om knappen X trycks in under pro‐ceduren avbryts den utan att pro‐gramändringar sparas.

För att ta bort en förinställd avresetid,följ stegen för programmering tills vär‐mesymbolen Y blinkar. Tryck påknappen q eller r tills oFF visas pådisplayen och bekräfta.Värmen stängs av automatiskt5 minuter efter den programmeradeavresetiden.Observera!Fjärrkontrollsystemet är försett meden temperaturgivare som beräknardriftstiden i förhållande till omgiv‐ningstemperaturen och önskad vär‐menivå ECO eller HIGH. Systemetstartar automatiskt mellan 5 och60 minuter innan den programme‐rade avresetiden.

Ställ in veckodag, klockslag ochvärmningstid ÖOm bilens batteri kopplas loss ellerom dess spänning blir för låg, behö‐ver enheten återställas.■ Välj Ö och bekräfta■ Välj veckodag och bekräfta■ Ändra timmar och bekräfta

■ Ändra minuter och bekräfta■ Ändra den förinställda värmningsti‐

den och bekräfta

Värmenivå YÖnskad värmenivå för programme‐rade avresetider kan ställas in påECO eller HIGH.Välj Y och bekräfta. ECO ellerHIGH blinkar på displayen. Justeramed q- eller r-knappen och be‐kräfta.

96 Klimatreglering

LuftmunstyckenInställbara luftmunstyckenVid inkopplad kylning måste minst ettluftmunstycke vara öppet, för att inteförångaren ska bli isbelagd pga. otill‐räcklig luftgenomströmning.

Mittre luftmunstycken

Tryck på ventilen för att öppna den.Rikta luftflödet genom att vrida ven‐tilen.Tryck på luftmunstycket för att stängadet.

Sidoluftmunstycken

Tryck på ventilen för att öppna den.Rikta luftflödet genom att vrida ven‐tilen.Beroende på temperaturreglagetsläge dirigeras luft in i bilen via sido‐luftmunstyckena.

Fasta luftmunstyckenDet finns flera luftmunstycken undervindrutan och sidorutorna samt i fot‐utrymmena.

HandskfackkylareLuftkonditioneringen kan också hållainnehållet i handskfacket kylt.

Klimatreglering 97

UnderhållLuftintag

Luftintaget framför vindrutan i motor‐rummet måste hållas rent så att luftkan komma in. Ta bort löv, smuts ochsnö.

PollenfilterPollenfiltret tar bort damm, sot, pollenoch sporer från den luft som kommerin i bilen genom luftintagen.

Luftkonditionering, normaldriftFör att garantera en fortsatt god funk‐tion måste kylningen aktiveras undernågra minuter en gång i månaden,oberoende av väderlek och årstid.Kylning är inte möjlig när yttertempe‐raturen är för låg.

ServiceFör en optimal kyleffekt rekommen‐deras att klimatregleringssystemetkontrolleras en gång per år, förstagången tre år efter registrering avbilen med kontroll av följande:■ Funktions- och trycktest.■ Värmens funktion.■ Täthetskontroll.■ Kontroll av drivremmarna.■ Rengöring av kondensorn och för‐

ångarens dränering.■ Effektkontroll.

98 Körning och hantering

Körning och hantering

Körningstips ................................. 98Start och hantering ...................... 98Motoravgaser ............................. 100Manuell växellåda ...................... 101Manuell automatiseradväxellåda .................................... 102Bromsar ..................................... 105Körkontrollsystem ...................... 107Farthållare .................................. 109System för upptäckt av föremål . 112Bränsle ....................................... 114Bogsering ................................... 116Övriga egenskaper .................... 117

KörningstipsKontroll av bilLåt inte bilen rulla med avstängdmotorMånga system fungerar inte i dennasituation (t.ex. bromsservon, servo‐styrningen). Körning på detta sätt ut‐gör en fara för dig själv och andra.

PedalerFör att kunna utnyttja hela pedal‐rörelsevägen, lägg inga golvmattorunder pedalerna.

ServostyrningLämna aldrig ratten helt vriden närbilen står stilla eftersom det kanskada servostyrningspumpen.

Start och hanteringInkörning av ny bilBromsa inte onödigt hårt under de för‐sta körningarna och när nya skiv‐bromsbelägg har monterats.Vid den första färden kan det uppstårökutveckling på grund av att vax ocholja på avgassystemet förbränns.Efter den första färden ska bilen ståutomhus ett tag. Undvik att andas inångorna.Utsätt inte bilen för onödigt hård kör‐ning eller körning på höga motorvarv‐tal under den första inkörningsperio‐den.Under inkörningstiden är förbruk‐ningen av bränsle och motorolja för‐höjd.

Körning och hantering 99

Tändningslås lägen

St = Tändning frånkoppladA = Rattlås frigjort, tändning från‐

koppladM = Tändning påkopplad, förvärm‐

ning av dieselmotorD = Start av motorn

Starta motor

Manuell växellåda: trampa ner kopp‐lingen.Manuell automatiserad växellåda:trampa på bromsen, växellådan väx‐lar till N automatiskt.Ge ingen gas.Vrid nyckeln till läget M för förglödningtills kontrollampan N i förarinforma‐tionscentralen slocknar.Vrid nyckeln kortvarigt till läget D ochsläpp den.

Det ökade motorvarvtalet återgårautomatiskt till normal tomgång närmotortemperaturen ökar.Startförsök ska inte vara längre än15 sekunder. Om motorn inte startar,vänta 15 sekunder innan startproce‐duren upprepas. Vid behov trampardu ner gaspedalen innan du uppreparstartförsöket.Innan du startar igen eller parkerarbilen vrider du tillbaka nyckeln till St.

Tomgångsvarvtalsregler‐ing

100 Körning och hantering

För att öka tomgångsvarvtalet tryckerdu på strömställaren. Efter någrasekunder aktiveras funktionen.Funktionen kopplas från om:■ Kopplingspedalen trampas ner■ Gaspedalen trampas ner■ Den automatiserade manuella

växellådan inte är i friläge N■ Bilens hastighet är högre än

0 km/h■ Kontrollampan A, W eller C

tänds i instrumentgruppenFör att öka eller minska det snabbatomgångsvarvtalet, kontakta en verk‐stad.

RullningsavstängningVid rullning, dvs. vid körning medilagd växel utan aktivering av gas‐pedalen, stängs bränslematningenav.

Parkering■ Ställ inte bilen på ett lättantändligt

underlag. Underlaget kan antändaspå grund av avgassystemets högatemperatur.

■ Dra alltid åt parkeringsbromsenutan att trycka på frigörings‐knappen. Dra åt så hårt som möjligti ett nedförs- eller uppförslut.Trampa samtidigt ner fotbromsenför att minska manöverkraften.

■ Slå av motorn och tändningen. Vridratten tills rattlåset spärras.

■ När bilen står på plan mark elleri uppförslutning ska ettan läggasi innan tändningen slås av. I upp‐förslutning ska dessutom fram‐hjulen vridas bort från kantstenen.Om bilen står i ett nerförslut läggerdu i backen innan du slår av tänd‐ningen. Vrid dessutom framdäckenmot kantstenen.

■ Lås bilen och aktivera stöldskyddetoch stöldlarmet.

Motoravgaser

9 Fara

Motoravgaser innehåller giftig,men färg- och luktlös, koloxid(CO). Undvik inandning, det kanvara livsfarligt.Om avgaser kommer in i bilen,öppna fönstren. Låt en verkstadåtgärda orsaken till störningen.Undvik att köra med öppet baga‐geutrymme eftersom avgaser kantränga in i bilens kupé.

DieselpartikelfilterDieselpartikelfiltersystemet filtrerarbort skadliga sotpartiklar från motor‐avgaserna. Systemet har en själv‐rengöringsfunktion som körs auto‐matiskt under körningen utan någotmeddelande. Filtret rengörs period‐iskt genom förbränning av sotpartik‐larna vid hög temperatur. Denna pro‐cedur sker automatiskt vid hastig‐heter över 48 km/h och kan ta upp till30 minuter. Bränsleförbrukningen

Körning och hantering 101

kan vara högre under denna period.Den lukt- och rökutveckling som dettaleder till är normal.Rengöringen utförs snabbast vidhöga motorvarvtal och med hög be‐lastning.

Se upp

Om rengöringsprocessen avbrytsfinns det risk för att allvarliga mo‐torskador uppstår.

Under vissa körförhållanden, t.ex.kortsträckekörning, kan systemet interenas automatiskt.Om filterrengöring behövs och de tid‐igare körförhållandena inte tillåtitautomatisk rengöring, indikeras detav att kontrollampan A tänds i in‐strumentgruppen. Uppsök omedel‐bart en verkstad för att få hjälp.

KatalysatorTack vare katalysatorn reducerasmängden skadliga ämnen i avgas‐erna.

Se upp

Andra bränslekvaliteter än de somnämns på sidorna 3 114, 3 157kan orsaka skador på katalysatornoch elektroniska komponenter.Oförbränt bränsle kan leda tillöverhettning och till skador påkatalysatorn. Undvik därför att an‐vända startmotorn för länge, attköra slut på tanken och att startamotorn genom påskjutning ellerbogsering.

Vid misständningar, ojämn motor‐gång, tydligt minskad motoreffekteller andra ovanliga driftstörningar, låtomedelbart en verkstad åtgärda or‐saken till felet. Fortsätt i nödfall kör‐ningen en kort stund, med låg hastig‐het och låga varvtal.Om kontrollampan Z blinkar kan detillåtna utsläppsgränserna över‐skridas. Ta bort foten från gas‐pedalen tills Z slutar blinka och lyserkonstant. Kontakta omedelbart enverkstad.Felindikeringslampa 3 72.

Manuell växellåda

För att lägga i backen trampar du nerkopplingspedalen när bilen står still,drar upp kragen på växelväljaren ochlägger i växeln.Om det inte går att lägga i back‐växeln, för växelspaken till friläge,släpp upp kopplingspedalen ochtrampa ner den igen. Lägg sedani växeln på nytt.Låt inte kopplingen slira i onödan.Trampa ner kopplingspedalen helt.Ha inte foten på kopplingspedalennär du inte använder den.

102 Körning och hantering

Se upp

Det är inte lämpligt att köra medhanden vilande på växelspaken.

Manuell automatiseradväxellådaAutomatiserad manuellväxellådaDen automatiserade manuella växel‐lådan (MTA) möjliggör manuell väx‐ling (manuellt läge) eller automatiskväxling (automatiskt läge). I båda fal‐len med automatisk kopplings‐manövrering.

Växellådsdisplay

Visning av läge och aktuell växel.

Starta motorTrampa ner bromspedalen vid startav motorn. Om bromspedalen intetrampas ner lyser T i växellåds‐displayen och motorn går inte attstarta.När fotbromsen trampas ner växlarväxellådan automatiskt till N (neutral)och "N" visas i växellådsdisplayenoch motorn kan startas. Det kan före‐komma en viss fördröjning.

Växelväljare

Körning och hantering 103

Flytta alltid växelväljaren så långt detgår i den aktuella riktningen. Den gårtillbaka till mittläget automatiskt.N = Friläge.A/M

= Växling mellan automatlägeoch manuellt läge.Växellådsdisplayen visar "A"när den är i automatiskt läge.

R = Backväxel.Läggs endast i när bilen stårstilla. Växellådsdisplayen vi‐sar "R" när backen är ilagd.

+ = Växling till högre växel.- = Växling till lägre växel.

StartNär motorn startas är växellådani automatiskt läge. Trampa ner fot‐bromsen och flytta växelväljarenmot + för att lägga i ettan.Vid val av R är backen ilagd. När dusläpper fotbromsen kör bilen iväglångsamt. För att köra iväg snabbtsläpper du bromspedalen och acce‐lererar direkt när en växel har lagts i.I automatiskt läge växlar växellådantill andra växlar automatiskt beroendepå körförhållandena.

För att gå till manuellt läge flyttar duväxelväljaren mot A/M. Den aktuellaväxeln visas i växellådsdisplayen.För att lägga i ettans växel trampar duner fotbromsen och flyttar växel‐väljaren mot + eller -. Växla till enhögre eller lägre växel genom attflytta växelväljaren till + eller -. Det gåratt hoppa över växlar genom att flyttaväxelväljaren upprepat med kortaintervaller.

Stanna bilenI automatiskt och manuellt läge läggsettans växel i och kopplingen trampasur när bilen stannar. I R liggerbacken i.Om du stannar i lutningar lägger dui parkeringsbromsen eller trampar påfotbromsen. För att förhindra över‐hettning av kopplingen ljuder en hör‐bar varning som en signal att trampapå fotbromsen eller dra åt parkerings‐bromsen.Slå av motorn om du stannar enlängre period, t.ex. i trafikstockningar.

När bilen är parkerad och förardörrenöppnas hörs en varningssignal omneutralläge inte läggs i eller om fot‐bromsen inte har tryckts ner.

Motorbromsverkan

AutomatikdriftVid körning i nedförslutning växlarden automatiserade manuella växel‐lådan inte till en högre växel förrän etthögre motorvarvtal har nåtts. Denväxlar ner i god tid vid inbromsning.

Manuellt lägeFör att utnyttja motorbromsverkan vidt.ex. körning i nedförslut, växla i godtid till en lägre växel.

LossgungningLossgungning är endast tillåten ombilen har kört fast i sand, lera, snöeller ett hål. Flytta växelväljaren mel‐lan R och A/M (eller mellan + och -)i ett upprepat mönster samtidigt somdu trampar lätt på gaspedalen. Hållmotorns varvtal så lågt som möjligtoch undvik att ge gas ryckigt.

104 Körning och hantering

ParkeringDra åt parkeringsbromsen. Den sen‐ast ilagda växeln ligger kvar (visningpå växellådsdisplayen). Vid N äringen växel ilagd.När tändningen är av reagerar växel‐lådan inte längre på växelväljarrörel‐ser.Om tändningen inte slås av, eller omparkeringsbromsen inte har dragitsåt, hörs en varningssignal när förar‐dörren öppnas.

Manuellt lägeOm en högre växel läggs i vid för låghastighet eller en lägre växel vid förhög hastighet sker ingen växling.Därigenom förhindras under- ellerövervarvning av motorn.Vid för lågt motorvarvtal växlar växel‐lådan automatiskt till en lägre växel.Vid för högt motorvarvtal växlar växel‐lådan automatiskt till en högre växelendast vid kickdown.

Elektroniska körprogramVinterprogram V

Koppla in vinterläget vid startsvårig‐heter på hal vägbana.

InkopplingTryck på knappen V. Kon‐trollampan V visas i växellåds‐displayen. Växellådan går över tillautomatläge och bilen kör iväg meden lämplig växel.

FrånkopplingVinterläget kopplas från genom:■ Förnyat tryck på knappen V.■ Frånkoppling av tändningen.■ växling till manuellt läge.För att skydda växellådan vid extremthöga kopplingstemperaturer hörs ettintermittent varningsljud. I så falltrampar du ner fotbromsen, väljer "N"och drar åt parkeringsbromsen så attkopplingen kan svalna.

Lastat läge kg

Körning och hantering 105

Det går att använda det läget Lastadbåde i manuellt och automatiskt läge.I båda fallen anpassas växlings‐mönstren automatiskt för att klara enhögre nyttolast.

InkopplingTryck på knappen kg. Kon‐trollampan kg visas i växellåds‐displayen. Växellådan väljer då opti‐merade växlingsmönster.

FrånkopplingLastläget kopplas från genom föl‐jande:■ Förnyat tryck på knappen kg.■ Slå av tändningen.

KickdownOm gaspedalen trampas längre nerän tryckpunkten görs en växling till enlägre växel beroende på motornsvarvtal. Hela motoreffekten är till‐gänglig för acceleration.Om motorvarvtalet är för högt växlarväxellådan till en högre växel äveni manuellt läge. Utan kickdown utförsdenna automatiska växling intei manuellt läge.

FelVid ett fel visas kontrollampan Wi växellådsdisplayen. Fortsatt körningär möjlig under förutsättning att bilenkörs försiktigt och förutseende.Låt en verkstad åtgärda orsaken tillfelet.

StrömavbrottVid ett strömavbrott frigörs inte kopp‐lingen om en växel är ilagd. Bilen kaninte förflyttas.Anlita starthjälp om batteriet är ur‐laddat 3 145.Om orsaken inte är att batteriet är ur‐laddat, uppsök en verkstad för att fåhjälp.Om neutralen inte kan läggas i måstebilen bogseras med hjulen lyfta frånvägbanan 3 146.Bogsera bilen 3 146.

BromsarBromssystemet har två av varandraoberoende bromskretsar.Vid fel i en bromskrets går det fort‐farande att bromsa bilen med denandra bromskretsen. Det krävs dockatt man trampar ner pedalen ordent‐ligt för att få bromsverkan. Det krävsmycket större kraft. Bromssträckanblir längre. Anlita en verkstad för att fåhjälp innan du fortsätter färden.När motorn är avstängd upphörbromsservons verkan när broms‐pedalen har trampats ner en eller tvågånger. Bromseffekten påverkas intemen det krävs betydligt större kraft föratt trampa ner bromspedalen. Dettaär särskilt viktigt att tänka på om bilenbogseras.Kontrollampa R 3 72.Om bromsbeläggen slits till en visspunkt måste bromssystemet kontrol‐leras. Uppsök en verkstad för att fåhjälp.Kontrollampa F 3 72.

106 Körning och hantering

Låsningsfritt bromssystemABS förhindrar blockering av hjulen.Så snart ett hjul har en tendens attblockeras reglerar ABS det aktuellahjulets bromstryck. Bilen kan styrasäven vid mycket kraftiga inbroms‐ningar.ABS-funktionen märks genom attbromspedalen pulserar och ett reg‐leringsljud hörs.För att uppnå maximal bromsverkanska bromspedalen hållas helt ner‐trampad under hela inbromsningen,trots att den pulserar. Minska intekraften.Kontrollampa u 3 73.

StörningOm kontrollamporna u och A tändstillsammans med meddelandenaCHECK ABS (KONTROLLERAABS) och CHECK ESP(KONTROLLERA ESP) i förarin‐formationscentralen är det fel påABS-systemet. Bromssystemet fung‐erar som vanligt, men utan ABS-reg‐lering.

9 Varning

Om det finns ett fel i ABS-systemetkan hjulen låsa sig vid en kraftiginbromsning. Fördelen med ABShar därmed försvunnit. Det går intelängre att styra bilen vid mycketkraftiga inbromsningar och denkan köra av vägen.

Om kontrollamporna u, A, R ochC lyser är ABS och ESP deaktive‐rade och meddelandet BRAKINGFAULT (BROMSFEL) visas i förar‐informationscentrumet. Uppsök enverkstad för att få hjälp.Låt en verkstad åtgärda orsaken tillstörningen.

Parkeringsbroms

Dra alltid åt parkeringsbromsen ord‐entligt utan att trycka på frigörings‐knappen. Dra åt bromsen så hårt sommöjligt om bilen står i en uppförs- ellernerförslutning.För att lossa parkeringsbromsen lyf‐ter du spaken något, trycker in frigör‐ingsknappen och sänker ner spakenhelt.Trampa samtidigt på fotbromsen föratt minska den kraft som behövs förparkeringsbromsen.Kontrollampa R 3 72.

Körning och hantering 107

BromshjälpOm man trampar ner bromspedalensnabbt och kraftigt utförs broms‐ningen automatiskt med maximalbromskraft (full bromsning).Minska inte trycket på bromspedalenunder den tid som full bromsning be‐hövs. När bromspedalen släpps åter‐tas bromseffekten.

KörkontrollsystemDrivkraftsregleringDrivkraftsregleringen (TC) är en delav det elektroniska stabilitets‐programmet (ESP®Plus) som förbätt‐rar körstabiliteten vid behov, på allatyper av väglag och med alla graderav väggrepp, genom att hjulen för‐hindras från att spinna.Så snart drivhjulen börjar spinna re‐duceras motorns effekt och de hjulsom spinner mest bromsas indivi‐duellt. Detta förbättrar bilens körsta‐bilitet avsevärt vid halt väglag.TC fungerar så snart tändningen slåspå och kontrollampan v slocknar i in‐strumentgruppen.När TC är aktiv blinkar v.

9 Varning

Låt inte denna speciella säker‐hetsanordning förleda dig till att taonödiga risker.Anpassa hastigheten till vägför‐hållandena.

Kontrollampa v 3 73.

Frånkoppling

Om föraren vill låta drivhjulen spinnakan TC inaktiveras:

108 Körning och hantering

Tryck på v-knappen. Kon‐trollampan v lyser i instrumentgrup‐pen.TC aktiveras igen om du trycker påknappen v en gång till. Kon‐trollampan v slocknar i instrument‐gruppen. TC aktiveras dessutom igennästa gång tändningen slås på.När bilens hastighet uppnår 50 km/håterställs funktionen för TC automat‐iskt.

ElektronisktstabilitetsprogramDet elektroniska stabilitets‐programmet (ESP®Plus) förbättrarkörstabiliteten oberoende av vägensbeskaffenhet och däckens väggreppvid alla situationer. Systemet förhind‐rar även att drivhjulen slirar.Så snart bilen riskerar att tappa grep‐pet (understyrning, överstyrning) re‐duceras motoreffekten och hjulenbromsas separat. Detta förbättrar bil‐ens körstabilitet avsevärt vid halt väg‐lag.

ESP®Plus fungerar så snart tänd‐ningen slås på och kontrollampan vslocknar i instrumentgruppen.När ESP®Plus är i funktion blinkar v.

9 Varning

Låt inte denna speciella säker‐hetsanordning förleda dig till att taonödiga risker.Anpassa hastigheten till vägför‐hållandena.

Kontrollampa v 3 73.

Frånkoppling

Om det är nödvändigt att drivhjulenspinner kan ESP®Plus deaktiveras:Tryck på v-knappen. Kontrollampanv lyser i instrumentgruppen och med‐delandet ESP OFF (ESP AV) visasi förarinformationscentrumet.ESP®Plus aktiveras igen om du tryckerpå knappen v en gång till. Kon‐trollampan v slocknar i instrument‐gruppen. ESPPlus aktiveras dessutomigen nästa gång tändningen slås på.När bilens hastighet uppnår 50 km/håterställs funktionen för ESP®Plus

automatiskt.

StörningOm systemet upptäcker ett fel tändskontrollampan A i instrumentgrup‐pen och meddelandet CHECK ESP(KONTROLLERA ESP) visas i förar‐informationscentrumet.Låt en verkstad åtgärda orsaken tillstörningen.Bilmeddelanden 3 76.

Körning och hantering 109

FarthållareFarthållaren kan spara och bibehållahastigheter från 30 km/h och uppåt.Avvikelser från de sparade hastighe‐terna kan förekomma vid körningi uppförs- eller nerförslut.Av säkerhetsskäl går det inte att aktiv‐era farthållaren förrän man har tram‐pat på fotbromsen en gång.Använd inte farthållaren om det inteär tillrådligt med en jämn hastighet.Aktivera farthållaren endast i auto‐matiskt läge om den manuella växel‐lådan är aktiverad.Kontrollamporna m och U 3 74.

Inkoppling

Tryck på m så lyser kontrollampanU i instrumentgruppen grönt.Farthållaren är nu i standby-läge ochett motsvarande meddelande visasi förarinformationscentrumet.

Accelerera till önskad hastighet ochtryck på strömställaren < eller ]. Nu‐varande hastighet sparas och bibe‐hålls och gaspedalen kan släppas.

110 Körning och hantering

Kontrollampan m i instrumentgrup‐pen lyser grönt tillsammans med Uoch motsvarande meddelande visasi förarinformationscentrumet.Hastighetsökning med gaspedalenkan ske. Den sparade hastighetenblinkar i instrumentgruppen. När gas‐pedalen har släppts återtas den spa‐rade hastigheten.Hastigheten sparas tills tändningenslås av.

Öka hastighetenMed farthållaren aktiv kan bilenshastighet ökas kontinuerligt elleri små steg genom att man håller nereller trycker kortvarigt på strömstäl‐laren < upprepade gånger.När strömställaren släpps sparas denaktuella hastigheten och hålls.Accelerera alternativt till önskadhastighet och spara den genom atttrycka på strömställaren <.

Sänka hastighetenMed farthållaren aktiv kan bilenshastighet sänkas kontinuerligt elleri små steg genom att man håller nereller trycker kortvarigt på strömstäl‐laren ] upprepade gånger.När strömställaren släpps sparas denaktuella hastigheten och hålls.

FrånkopplingTryck på strömställaren §: fart‐hållaren deaktiveras och den grönakontrollampan m i instrumentgruppensläcks.Automatisk urkoppling:■ Bilens hastighet sjunker under

30 km/h.■ Bromspedalen trampas ner.■ Kopplingspedalen trampas ner.■ Växelväljaren i läge N.Hastigheten sparas och ett motsvar‐ande meddelande visas i förar‐informationscentrumet.

Återuppta sparad hastighetTryck på strömställaren R vid enhastighet över 30 km/h.

Om den sparade hastigheten ärmycket högre än den aktuella hastig‐heten accelererar bilen kraftfullt tillsden sparade hastigheten uppnås.

Radera sparad hastighetTryck på strömställaren m: De grönakontrollamporna U och m i instru‐mentgruppen släcks.

HastighetsbegränsarefarthållareHastighetsbegränsaren hindrar bilenfrån att överskrida en förinställd max‐imal hastighet över 30 km/h.

Inkoppling

Körning och hantering 111

Tryck på U så lyser kontrollampanU i instrumentgruppen gult.Farthållarens hastighetsbegräns‐ningsfunktion är nu i standby-lägeoch ett motsvarande meddelandevisas i förarinformationscentrumet.Accelerera till önskad hastighet ochtryck på strömställaren < eller ]. Nu‐varande hastighet registreras.Bilen kan köras normalt med det gårinte att överskrida den programme‐rade hastighetsgränsen utom i ettnödfall.Om det inte går att hålla gränshastig‐heten, t.ex. vid körning i en brant ut‐försbacke, blinkar gränshastigheteni förarinformationscentrumet.

Öka gränshastighetenGränshastigheten kan ökas kontinu‐erligt eller i små steg genom att manhåller ner eller trycker kortvarigt påströmställaren < upprepade gånger.

Sänka gränshastighetenGränshastigheten kan sänkas konti‐nuerligt eller i små steg genom attman håller ner eller trycker kortvarigtpå strömställaren ] upprepadegånger.

Överskrida gränshastighetenI ett nödfall går det att överskridagränshastigheten genom att trampaner gaspedalen kraftigt förbi mot‐ståndspunkten.Gränshastigheten blinkar i förar‐informationscentrumet under dennatid.Släpp gaspedalen så aktiveras has‐tighetsbegränsningsfunktionen igenså snart en hastighet under gräns‐hastigheten har uppnåtts.

FrånkopplingTryck på strömställaren §: hastig‐hetsbegränsaren deaktiveras ochbilen kan köras normalt.Gränshastigheten sparas och ett mot‐svarande meddelande visas i förar‐informationscentrumet.

ÅteraktiveringTryck på strömställaren R. Hastig‐hetsbegränsningsfunktionen aktiv‐eras igen.

Radera gränshastighetenTryck på strömställaren U.Den gula kontrollampan U i instru‐mentgruppen slocknar.

112 Körning och hantering

System för upptäckt avföremålParkeringshjälpParkeringshjälpen underlättar back‐ning vid parkering genom att den re‐gistrerar avståndet mellan bilensbakre del och ett hinder. Det är dockalltid föraren som bär det fulla ansva‐ret för parkeringen.

Systemet består av fyra ultraljudspar‐keringssensorer i den bakre kofång‐aren.

Observera!Föremål som fästs i registreringsom‐rådet leder till systemstörningar.

InkopplingVid iläggning av backväxeln kopplassystemet in automatiskt. Driftbered‐skap indikeras med ett kort ljudlarm.När bilen närmar sig ett hinder hörsen intervallton. Intervallet minskar närbilen närmar sig hindret. När av‐ståndet är mindre än 30 cm hörs enkontinuerlig ton.

9 Varning

Ytor på objekt eller kläder som re‐flekteras på olika sätt samt externaljudkällor kan under vissa omstän‐digheter leda till att systemet inteupptäcker hinder.

Frånkoppling

Det går att koppla från systemet per‐manent eller temporärt.

Temporär deaktiveringInaktivera systemet temporärt genomatt trycka på knappen r på instru‐mentpanelen med tändningen på ochbackväxeln ilagd. Kontrollampani knappen tänds.När backväxeln är vald hörs ingenljudsignal som indikerar inaktivering.Funktionen aktiveras genom att dutrycker på knappen r en gång tilleller nästa gång tändningen slås på.

Körning och hantering 113

Permanent deaktiveringInaktivera systemet permanentgenom att trycka på knappen r påinstrumentpanelen och hålla den in‐tryckt under ungefär 3 sekunder medtändningen på och backväxeln ilagd.Kontrollampan i knappen lyser kon‐stant.Systemet deaktiveras och fungerarinte. När backväxeln är vald hörsingen ljudsignal som indikerar inakti‐vering.Funktionen aktiveras igen genom attdu trycker på knappen r underungefär 3 sekunder.

StörningOm systemet upptäcker ett funktions‐fel, avges en kontinuerlig akustisklarmsignal i cirka 5 sekunder närbackväxeln väljs. Kontakta en verk‐stad för att få orsaken till felet åtgär‐dad.

Se upp

När du backar måste området varafritt från hinder som kan slå emotbilens undersida.Slag mot bakaxeln, som eventuelltinte är synliga, kan leda till ovan‐liga ändringar av bilens köregen‐skaper. Kontakta en verkstad vidsådana stötar.

Backkamera

Kameran monteras som standardunder nummerskylten och tillhörandebildskärm sitter på förarens solskydd.

FunktionalitetBackningskamerasystemet gör detmöjligt för föraren att övervaka områ‐det bakom bilen via bildskärmen närdenne backar.Systemet aktiveras eller inaktiverasvia en start/stopp-knapp som sitter påbildskärmens högra sida.Med de övriga knapparna kan manvälja AV1 eller AV2 och justera dis‐playens ljusstyrka och kontrast.För att sikten ska vara så bra sommöjligt får inte backningskameranvara täckt av smuts, snö eller is.

114 Körning och hantering

9 Varning

Systemet ska hjälpa föraren vidbackning och ersätter inte för‐arens egen observation.Låt inte detta hjälpmedel låta digta onödiga risker vid backning.Är man inte mycket försiktig vidbackning, kan bilen eller någonperson skadas eller t.o.m. dödsfallinträffa. Titta alltid i både yttre ochinre backspeglarna och över axelninnan du backar.Körassistanssystemen fritar aldrigföraren från dennes hela ansvarför bilens framförande.

BränsleBränsle till dieselmotorerAnvänd endast dieselbränsle enligtDIN EN 590. Bränslet måste ha lågsvavelhalt (max. 10 ppm). Likvärdigastandardiserade bränslen med enbiodieselandel (= FAME enligtEN14214) på max 7 volymprocent(som DIN 51628 eller likvärdig norm)får användas.Marint dieselbränsle, brännoljor, die‐selbränslen som helt är tillverkade avväxter, t.ex. rapsolja eller biodiesel,Aquazol och liknande diesel-vatten‐emulsioner får inte användas. Det ärinte tillåtet att använda dieselbränslensom förtunnats med bränslen förbensinmotorer.Dieselbränslenas viskositet och filt‐rerbarhet beror på temperaturen. Vidlåga temperaturer måste diesel‐bränsle med garanterade vinteregen‐skaper tankas.

Tankning

9 Fara

Stäng av motorn och extra‐värmare med brännkammare(framgår av etikett på tankluckan).Stäng av mobiltelefoner. Slå avalla mobiltelefoner.Vid tankningen måste bensinstat‐ionens bruks- och säkerhetsföre‐skrifter följas.

9 Fara

Bränsle är brännbart och explo‐sivt. Rök inte! Undvik öppen eldoch gnistbildning!Om det förekommer bränsleröki bilen måste du låta en verkstadåtgärda orsaken omedelbart.

Se upp

Om du har tankat fel bränsle skadu inte slå på tändningen.

Körning och hantering 115

Bränslepåfyllningshalsen medbajonettlock är placerad på bilensvänstra, främre sida.Tankluckan kan endast öppnas närbilen är upplåst och dörren är öppen.Öppna tankluckan.

Ta bort tanklocket genom att vrida detmoturs.Tanklocket går att hänga på denundre kroken på tankluckan.När du har tankat klart, sätt tillbakatanklocket och vrid det medurs.

Se upp

Tvätta omedelbart av utrunnetbränsle.

Bränsleförbrukning - CO2-utsläpp Bestämningen av bränsleförbruk‐ningen regleras av det europeiska di‐rektivet 715/2007 692/2008 A.Normen tar hänsyn till faktiska trafik‐förhållanden: Stadstrafik beräknas tillcirka 1/3 och landsvägskörning tillcirka 2/3. Hänsyn tas därvid också tillkallstarter och accelerationsfaser.Dessutom ingår mätning av CO2-ut‐släppen.Bränsleförbrukningen beror på denpersonliga körstilen samt på väg- ochtrafikförhållandena.Fastställandet av bränsleförbruk‐ningen tar hänsyn till bilens fast‐ställda tomvikt som föreskrivs i direk‐

tivet. Extrautrustning kan öka bräns‐leförbrukningen och CO2-emissio‐nerna samt sänka maxhastigheten.

116 Körning och hantering

BogseringAllmän informationAnvänd endast en draganordningsom är godkänd för bilen. Eftermon‐tering av draganordning ska utförasav en verkstad. Eventuellt måste änd‐ringar som berör kylningen, värme‐skyddsplåten eller andra aggregat ut‐föras.Monteringsmått för fabriksmonteraddraganordning 3 171.

Köregenskaper och tips förkörning med släpVid körning med släpvagnar medbromsar fäster du säkerhetswiren.Smörj dragkulan innan du kopplar tillen släpvagn. Om en krängningshäm‐mare används för att minska sling‐rande rörelser för släpet ska du dockinte smörja dragkulan. För släpvag‐nar med låg körstabilitet rekommen‐deras användning av en krängnings‐hämmare.

En maximal hastighet på 80 km/h fårinte överskridas, inte ens i länder därhögre hastigheter är tillåtna.Om släpet börjar "slingra", kör lång‐sammare, styr inte emot, i nödfallbromsa in hårt.Vid utförskörning ska samma växelvara i som vid motsvarande uppförs‐körning och ungefär samma hastig‐het.Ställ in däcktrycket på värdet för fulllast 3 170.

Köra med släpSläpvagnslastDe tillåtna släpvagnsvikterna är bilbe‐roende och motorberoende maxvär‐den som inte får överskridas. Den fak‐tiska släpvagnslasten är skillnadenmellan släpvagnens aktuella totalviktoch det aktuella kultrycket i tillkopplatläge.Den för bilen tillåtna släpvagnsviktenframgår av registreringsbeviset. Ominget annat anges gäller den för kör‐ning i stigningar upp till max 12 %.

Den tillåtna släpvagnsvikten gäller förstigningar upp till det angivna värdetoch höjder upp till 1 000 meter överhavet. På höga höjder sjunker motor‐effekten och backtagningsförmåganpå grund av den minskande lufttät‐heten. Den tillåtna tågvikten måsteminskas med 10 % per påbörjad1000 meter höjd över havet. Vid kör‐ning på vägar med mindre stigningar(mindre än 8 %, t.ex. motorvägar) be‐höver tågvikten inte minskas.Den tillåtna totalvikten får inte över‐skridas. Den tillåtna tågvikten angespå typskylten 3 156.

KultryckKultrycket är den kraft med vilkensläpvagnskopplingen trycker på drag‐kulan. Trycket ändras beroende påhur släpet lastas och hur lasten är för‐delad.Det maximalt tillåtna kultrycket finnsinstansat på kulstångens typskylt ochanges dessutom i bilhandlingarna.Detta tryck ska alltid eftersträvas, sär‐skilt vid tunga släp. Kultrycket får ald‐rig vara lägre än 25 kg.

Körning och hantering 117

Vid släpvagnslaster på 1 200 kg ellermer får den vertikala kopplingslasteninte vara mindre än 50 kg.

BakaxeltryckOm släpvagnen är kopplad och drag‐bilen är fullastad (inklusive förare ochpassagerare) får det tillåtna bakaxel‐trycket (se typskylten eller bildhand‐lingarna) inte överskridas.

Draganordning

Se upp

Vid körning utan släp ska kul‐stången demonteras.

Hörbar varning dragutrustningFör bilar som är försedda med drag‐utrustning ändras tonhöjden för denhörbara varningen när blinkers an‐vänds om en släpvagn är kopplad tillbilen.Den hörbara varningens tonhöjd änd‐ras om en blinkerslampa på släp‐vagnen eller dragbilen inte fungerar.

Övriga egenskaperKraftuttag

För aktivering när bilen står stilla ochmotorn går på tomgång:■ Välj neutral-läget (MTA = N)■ Trampa ner kopplingspedalen■ Tryck på strömbrytaren på instru‐

mentpanelen■ Släpp upp kopplingspedalenTomgångsvarvtalet ökar till1.200 v/min.

Fungerar inte systemet, upprepa pro‐ceduren eller släpp upp kopplings‐pedalen succesivt.För att inaktivera, trampa nerkopplingspedalen och tryck påströmbrytaren på instrumentpanelen.

118 Bilvård

Bilvård

Allmän information ..................... 118Bilkontroller ................................ 119Glödlampsbyte ........................... 125Elsystem .................................... 132Bilverktyg ................................... 135Fälgar och däck ......................... 136Start med startkablar ................. 145Bogsering ................................... 146Vård av utseendet ..................... 148

Allmän informationTillbehör och bilmodifieringVi rekommenderar användning av ori‐ginalreservdelar och originaltillbehörsamt reservdelar som uttryckligen ärgodkända för din bilmodell. För andraprodukter kan vi inte bedöma eller ga‐rantera tillförlitligheten - även om detfinns godkännanden från myndig‐heter eller andra.Utför inga ändringar av elektriskasystem, t.ex. ingrepp i elektroniskastyrdon (chip-tuning).

Parkering av bilenParkering av bilen under enlängre tidFöljande uppgifter måste utföras ombilen skall parkeras flera månader:■ Tvätta och vaxa bilen.■ Kontrollera konserveringen i motor‐

rummet och på karossen.■ Rengör och konservera tätnings‐

gummin.

■ Byt motorolja.■ Töm spolarvätskebehållaren.■ Kontrollera frostskyddet i kyl‐

vätskan.■ Ställ in ringtrycket på värdet för full

last.■ Parkera bilen i en torr och väl vent‐

ilerad lokal. Lägg i ettan ellerbacken. Förhindra att bilen rullar.

■ Dra inte åt parkeringsbromsen.■ Öppna motorhuven, stäng alla dör‐

rar och lås bilen.■ Lossa polklämman från bil‐

batteriets minuspol. Observera attalla system inte fungerar, t.ex.stöldlarmet.

Ta bilen i drift igenFöljande uppgifter måste utföras ombilen skall börja användas igen.■ Anslut polklämman till bilbatteriets

minuspol. Aktivera fönsterhissar‐nas elektronik.

■ Kontrollera ringtrycket.■ Fyll på spolarvätskebehållaren.■ Kontrollera motoroljenivån.

Bilvård 119

■ Kontrollera kylvätskenivån.■ Montera eventuellt nummerskyltar.

Återvinning efter bilenslivstidInformation om centraler för återvin‐ning av bilar efter deras livstid finns påvår webbplats. Överlåt detta arbeteendast till en auktoriserad åter‐vinningscentral.

BilkontrollerUtföra arbete

9 Varning

Kontroller i motorrummet fårendast utföras när tändningen ärav.Kylarfläkten kan gå även när tänd‐ningen är av.

9 Fara

Tändningssystemet genererar ex‐tremt höga spänningar. Undvik be‐röring.

För att de ska vara lättare att skilja åtär skruvlocken för påfyllning avmotorolja, kylvätska, spolarvätskaoch handtaget för oljemätstickangula.

MotorhuvÖppna

Dra i frigöringshandtaget och tryck till‐baka det i utgångsläget.

120 Bilvård

Dra i säkerhetslåset, placerat någottill vänster om mitten, och öppnamotorhuven.

Stötta motorhuven.

StängaTryck fast stödet i fästet innan motor‐huven stängs.Sänk ner motorhuven och låt den fallai låset. Kontrollera att den är fastlåst.

MotoroljaKontrollera regelbundet motorolje‐nivån manuellt för att undvika skadapå motorn.Kontrollera att olja med rätt specifika‐tioner används. Rekommenderadevätskor och smörjmedel 3 152.Kontrollen får endast utföras när bilenstår vågrätt. Motorn måste vara drift‐varm och ha varit avstängd minst10 minuter.Dra ut oljemätstickan, torka av den,sätt in den till handtagets anslagsyta,dra ut den igen och läs av motorolje‐nivån.

Se upp

Det är ägarens ansvar att se till attdet finns tillräckligt med olja av rättkvalitet i motorn.

Om motoroljenivån har sjunkit till på‐fyllningsmarkeringen MIN ska motor‐olja fyllas på.

Se upp

Låt inte motoroljenivån sjunkaunder miniminivån!

Bilvård 121

Vi rekommenderar användning avsamma typ av motorolja som använ‐des vid det senaste bytet.Motoroljenivån får inte överstiga denmax.-markeringen MAX på mät‐stickan.

Se upp

Om för mycket motorolja har fylltspå måste den tappas av eller su‐gas ut.

En stabilsering av bilens oljeförbruk‐ning inträder inte förrän den har körtsnågra tusen kilometer. Först då gårdet att fastställa den faktiska förbruk‐ningen.Om förbrukningen överstiger 0,5 literper 1000 km efter inkörningsperiodenskall du uppsöka en verkstad.Volymer 3 169, nivåövervakningmotorolja 3 67.Sätt på och skruva fast locket.

MotorkylvätskaKylvätskan ger frostskydd ner till ca–28 °C.

Se upp

Använd endast godkänt frost‐skyddsmedel.

Kylvätskenivå

Se upp

För låg kylvätskenivå kan leda tillskador på motorn.

När kylsystemet är kallt ska kyl‐vätskenivån stå något över marke‐ringen MINI. Fyll på om nivån är lägre.

9 Varning

Låt motorn svalna innan locket öp‐pnas. Öppna locket försiktigt så attövertrycket kan släppas ut lång‐samt.

Fyll på med frostskyddsmedel. Omdet inte finns något frostskyddsmedelanvänder du rent kranvatten ellerdestillerat vatten. Sätt på och skruva

122 Bilvård

fast locket ordentligt. Kontrollerafrostskyddet. Låt en verkstad ta redapå orsaken till kylvätskeförlusten.Om det krävs mycket kylvätska är detnödvändigt att lufta kylsystemet så atteventuell fångad luft kommer ut. Upp‐sök en verkstad för att få hjälp.

Servostyrningsvätska

Om vätskenivån i behållaren sjunkerunder markeringen MINI måste dukontakta en verkstad.

Spolarvätska

Fyll på rent vatten tillsammans medspolarvätska och frostskyddsmedel.

BromsarEtt gnisslande ljud, eller en tänd kon‐trollampa för bromsbeläggslitage F,visar att bromsbeläggen har slititsned till minimitjocklek.Det går att fortsätta körningen. Bytbromsbeläggen så snart som möjligt.Gör inga onödigt hårda inbroms‐ningar under de första resorna.

Kontrollampa för bromsbeläggslitageF 3 72.

Bromsvätska

9 Varning

Bromsvätska är giftig och frä‐tande. Se till att den inte kommeri kontakt med ögon, hud, tyg ellerlackerade ytor.

Bromsvätskan måste befinna sig mel‐lan markeringarna MIN och MAX.

Bilvård 123

Iaktta noggrann renlighet vid påfyll‐ning. Föroreningar i bromsvätskankan leda till funktionsstörningari bromssystemet. Låt en verkstad åt‐gärda orsaken till bromsvätske‐förlusten.Använd endast godkänd broms‐vätska.Broms- och kopplingsvätska 3 152.

BatteriBilens batteri är underhållsfritt.Batterierna får inte slängas i hushålls‐soporna. De måste lämnas till åter‐vinning på lämpliga återvinnings‐stationer.Om bilen inte ska användas på merän 4 veckor kan batteriet laddas ur.Lossa polklämman från bilbatterietsminuspol.Bilens batteri får endast kopplas frånoch anslutas när tändningen är av.

Komma åt batteriet

Batteriet är placerat under bilen,bakom en panel i tröskeln på vänsterframdörr. Ta bort panelen för attkomma åt batteriet.

Extra batteriBeroende på bilens extra utrustningkan vissa modeller ha ett extra batterisom är placerat under framsätet.

Dieselfilter

Töm ut kvarvarande vatten från die‐selfiltret vid varje oljebyte.Placera en behållare under filter‐huset. Lossa de räfflade skruvarna påfilterlocket och på den nedre delen avfiltret ungefär ett varv för att tömma utvattnet.Filtret är tömt så snart det kommer utdiesel från den räfflade skruven i bot‐ten. Dra åt de två skruvarna igen.Kontrollera dieselfiltret med kortareintervaller om bilen är utsatt för ex‐trema driftförhållanden.

124 Bilvård

Lufta bränslesystem,diesel

Om bränsletanken har körts torr ärdet nödvändigt att lufta dieselbränsle‐systemet.Fyll tanken med bränsle och fortsättpå följande sätt:1. Placera en lämplig behållare

under bränslefiltrets luftnings‐skruv för att samla upp bränsle.

2. Lossa luftningsskruven (pil) ettvarv.

3. Arbeta manuellt med matnings‐pumpen långsamt och stadigt tillsden diesel som kommer ut frånden lossade luftningsskruven inteinnehåller några luftbubblor.

4. Dra åt luftningsskruven igen.Om motorn inte går att starta efterflera försök att lufta dieselbränsle‐systemet, uppsök en verkstad för attfå hjälp.

Byta torkarbladByte av vindrutetorkarblad

Lyft upp torkararmen, tryck fästkläm‐man mot torkararmen och lossa tork‐arbladet.

Bilvård 125

GlödlampsbyteByta glödlamporSlå av tändningen och slå från denaktuella strömställaren eller stängdörrarna.Ta enbart i sockeln på den nya glöd‐lampan! Vidrör inte glödlampansglaskropp med händerna.Använd endast samma glödlampstypför byte.

Strålkastare

Strålkastarna har separata system förhelljus 1 och halvljus 2.

Helljus

1. Ta bort strålkastarens skydds‐kåpa.

2. Ta loss kontakten från glödlam‐pan.

3. Lossa fjäderklämman.4. Ta ut glödlampan från reflektor‐

huset.5. Byt glödlampa och fäst den med

fjäderklämman.6. Sätt tillbaka kontakten på glöd‐

lampan.7. Sätt tillbaka strålkastarens

skyddskåpa.

126 Bilvård

Halvljus

1. Ta bort strålkastarens skydds‐kåpa.

2. Ta loss kontakten från glödlam‐pan.

3. Vrid lamphållaren moturs för attlossa den.

4. Ta ut lamphållaren från reflektor‐huset.

5. Ta loss glödlampan från lamphål‐laren och byt glödlampa.

6. Sätt in lamphållaren, fäst den i tvåklackar i reflektorhuset och vridden medurs för att fästa den.

7. Sätt tillbaka kontakten på glöd‐lampan.

8. Sätt tillbaka strålkastarensskyddskåpa.

Sidoljus

1. Ta bort skyddskåpan.2. Ta loss kontakten från glödlam‐

pan.3. Vrid lamphållaren moturs för att

lossa den.4. Ta ut lamphållaren från reflektor‐

huset.

Bilvård 127

5. Ta loss glödlampan från lamphål‐laren och byt glödlampa.

6. Sätt in lamphållaren, fäst den i tvåklackar i reflektorhuset och vridden medurs för att fästa den.

7. Sätt tillbaka kontakten på glöd‐lampan.

8. Sätt tillbaka skyddskåpan.

KurvbelysningGathörnsbelysning

Strålkastarna har separata system förhelljus 1 och halvljus 2. Kurvljuset 3är placerat mellan strålkastarna.1. Dra av täckkåpan.2. Dra av kontakten från glödlam‐

pan.3. Vrid lamphållaren åt vänster och

frigör den.4. Ta ut lamphållaren från reflektor‐

huset.

5. Dra ut glödlampan från lamphål‐laren och byt glödlampa.

6. Sätt in lamphållaren, fäst den i tvåklackar i reflektorhuset och vridden medurs för att fästa den.

7. Sätt tillbaka kontakten på glöd‐lampan.

8. Sätt tillbaka skyddskåpan.

DimljusLåt en verkstad utföra lampbyte.

128 Bilvård

Främre blinkers

1. Ta bort skyddskåpan.2. Ta loss kontakten från glödlam‐

pan.3. Vrid lamphållaren moturs för att

lossa den.4. Ta ut lamphållaren från reflektor‐

huset.

5. Ta loss glödlampan från lamphål‐laren och byt glödlampa.

6. Sätt in lamphållaren, fäst den i tvåklackar i reflektorhuset och vridden medurs för att fästa den.

7. Sätt tillbaka kontakten på glöd‐lampan.

8. Sätt tillbaka skyddskåpan.

BakljusBakre bromsljus, bakljus,blinkers, backljus ochdimbakljus

1. Ta bort den övre och nedre pane‐len från den bakre stolpen.

2. Skruva loss de två muttrarna frånstyrstiften på baksidan av lamp‐enheten.

3. Dra ut lampenheten bakåt frånden yttre sidan.

4. Ta loss kontakten från lamp‐enheten.

Bilvård 129

5. Ta bort de tre skruvarna från bak‐sidan av lampenheten.

6. Ta bort lamphållaren från lamp‐enheten.

7. Tryck in glödlampan lätt i sockeln,vrid den moturs, ta bort den ochbyt glödlampa.Blinkerslampa (1)Bakljus och bromsljus (2)Backljus (3)Dimbakljus, kan finnas enbart påen sida (4)

8. Sätt tillbaka lamphållaren i lamp‐enheten.

9. Sätt tillbaka de tre skruvarna påbaksidan av lampenheten.

10. Sätt tillbaka kontakten på lamp‐enheten.

11. Sätt tillbaka lampenheten frånden yttre sidan i det ursprungligaläget och se till att den sitter kor‐rekt.

12. Sätt tillbaka de två muttrarna påstyrstiften på baksidan av lamp‐enheten.

13. Sätt tillbaka den övre och nedrepanelen på den bakre stolpen.

Sidoblinkers1. Tryck lampenheten åt höger och

dra i vänster sida av lampenhetenför att ta loss den från öppningen.

2. Ta loss kontakten från lamp‐enheten.

3. Ta bort lamphållaren från lamp‐enheten genom att vrida den 90°och byt glödlampan.

4. Sätt in lamphållaren i lamp‐enheten.

130 Bilvård

5. Sätt tillbaka kontakten.6. Sätt tillbaka lampenheten i öpp‐

ningen och tryck åt vänster för attfästa den.

Blinkers i backspegel1. Flytta den undre delen av spegeln

framifrån för att komma åt skru‐ven.

2. Ta bort skruven med en torxmej‐sel.

3. Ta ut lamphållaren från baksidanav den undre delen av spegeln.

4. Byt glödlampan.

5. Sätt tillbaka lamphållaren.6. Sätt tillbaka skruven.

Högt mittmonteratbromsljus

1. Ta bort kåpan från insidan av bak‐dörren.

2. Skruva loss muttern från styrstiftetpå baksidan av lampenheten.

3. Ta bort lampenheten från öpp‐ningen på den yttre sidan.

4. Ta loss kontakten från lamp‐enheten.

5. Ta bort lamphållaren från lamp‐enheten och byt glödlampan.

6. Sätt tillbaka lamphållaren i lamp‐enheten och fäst kontakten pålampenheten.

7. Sätt tillbaka lampenheten i öpp‐ningen och se till att den sitter kor‐rekt.

Bilvård 131

8. Sätt tillbaka muttern på styrstiftetpå baksidan av lampenheten.

9. Sätt tillbaka kåpan på insidan avbakdörren.

Registreringsskyltsbelys‐ning

1. Lossa lampglaset med en plattskruvmejsel.

2. Ta bort kåpan och byt glödlampa.3. Sätt tillbaka lampglaset.

KupébelysningFrämre kupébelysning

1. Ta bort lampglaset med en platt‐skruvmejsel.

2. Byt glödlampan.3. Sätt tillbaka lampglaset.

Lastrumsbelysning

1. Ta bort lampenheten med enplattskruvmejsel.

2. Ta loss kontakten från lamp‐enheten.

3. Ta bort lampglaset och byt glöd‐lampa.

4. Sätt tillbaka kontakten och lamp‐enheten.

132 Bilvård

Lampa framdörrpanel

1. Ta bort lampenheten med enplattskruvmejsel.

2. Ta bort lampglaset från lampan.3. Byt glödlampa och sätt tillbaka

lampglaset.4. Sätt tillbaka lampenheten.

Kupébelysning bakLåt en verkstad utföra lampbyte.

HandskfacksbelysningLåt en verkstad utföra lampbyte.

InstrumentpanelbelysningLåt en verkstad utföra lampbyte.

ElsystemSäkringarUtför bytet enligt texten på den de‐fekta säkringen.Det finns två säkringscentraler i bilen:■ På vänster sida av instrument‐

panelen, bakom en panel.■ I motorrummet, bredvid expan‐

sionskärlet.Innan en säkring byts ut, koppla frånströmkretsen med resp. strömställareresp. koppla från tändningen.

Bilvård 133

En defekt säkring känns igen på attsmälttråden har gått av. Byt inte säk‐ringen förrän orsaken till felet har åt‐gärdats.Det är lämpligt att ha med sig en kom‐plett uppsättning säkringar. Kontaktaen verkstad.Vissa funktioner kan vara säkradegenom flera säkringar.Säkringar kan också vara insatta utanatt funktionen finns.

Utdragningsverktyg försäkringar

Det finns ett utdragningsverktygi instrumentpanelens säkringscentralför att underlätta byte av säkringar.Stick på utdragningsverktyget upp‐ifrån eller från sidan på de olika utför‐andena av säkringar och dra ut säk‐ringen.

Säkringscentral, motorrumPlacerad bredvid expansionskärlet.En del kretsar kan skyddas av flerasäkringar.På grund av begränsad åtkomst bördu låta en verkstad byta säkringarna.

134 Bilvård

Symbol Strömkrets

S Lampor höger sida

T Lampor vänster sida

W Höger halvljus

a Vänster halvljus

> Dimljus fram

L Vänster helljus

N Höger helljus

u ABS

K Vindrutetorkare

n Luftkonditionering

V Uppvärmd vindruta

Säkringscentral,instrumentpanel

Placerad bakom panelen på vänstersida av instrumentpanelen. Dra i denövre delen av panelen för att ta bortden.Placera inga föremål bakom dennapanel.En del kretsar kan skyddas av flerasäkringar.

Symbol Strömkrets

Z Infotainmentsystem,sätesvärme, displayskärm,ljudanslutningar, larm

? Eluttag

) Cigarettändare

e Instrumentpanel

U Centrallås

O Blinkers, dimbakljus, karos‐styrenhet

DIAG Diagnoskontakt

u ABS, elektroniskt stabili‐tetsprogram

d Kupébelysning, bromsljus

Z Karosstyrenhet

STOP Bromsljus

I Karosstyrenhet, elektriskafönsterhissar, luftkonditio‐nering

Bilvård 135

Symbol Strömkrets

m Uppvärmd bakruta, vänstersida

n Uppvärmd bakruta, högersida

R Vindrutespolare

M Elektronisk startspärr

U Uppvärmda säten

FBL Gathörnsbelysning

l Handsfree-anslutning

& Färdskrivare

PTO Strömuttag

j Signalhorn

D Förvärmning, dieselbräns‐lefilter

x Klimatregleringsfläkt

ADP Extra anpassningar

, Elektriska fönsterhissar, ka‐rosstyrenhet

BilverktygVerktyg

Verktygssatsen består av domkraft,hjulbultsnyckel, adapter, krok för nav‐kapsel, skiftnyckel och bogseröglaoch förvaras under framsätet.

Bilar med bakhjulsdrift: En hydrauliskdomkraft och en sats förlängnings‐stycken för användning tillsammansmed domkraften ingår också.

136 Bilvård

För att komma åt dessa, skjut sätet sålångt fram det går och fäll ned rygg‐stödet.Däckreparationssats 3 138.Reservhjul 3 143.

Fälgar och däck

Däckkondition, fälgkonditionKör över kanter långsamt och i så rätvinkel som möjligt. Att köra övervassa kanter kan leda till skador pådäck och fälgar. Kläm inte fast däckenmot kantstenen vid parkering.Kontrollera regelbundet att hjulen inteär skadade. Vid skador resp. vidovanligt slitage ska en verkstad upp‐sökas.

DäckFabriksmonterade däck är anpas‐sade till chassit och ger maximal kör‐komfort och säkerhet.

VinterdäckVinterdäck förbättrar körsäkerhetenvid temperaturer under 7 °C och skadärför monteras på alla hjulen.I enlighet med nationella bestämmel‐ser måste det finnas ett meddelandeom den maximalt tillåtna gränsen fördäcken i förarens synfält.

DäckbeteckningarT.ex. 215/65 R 16 C 109 R215 = Däckets bredd i mm65 = Tvärsnittsförhållande (däck‐

höjd i relation till däckbredd)i %

R = Stomtyp: RadialRF = Konstruktion: RunFlat16 = Fälgdiameter i tumC = Last eller kommersiell an‐

vändning88 = Kod bärförmåga t.ex. 109

motsvarar cirka 1 030 kgR = Hastighetskod

Hastighetskod:Q = upp till 160 km/hS = upp till 180 km/hT = upp till 190 km/hH = upp till 210 km/hV = upp till 240 km/hW = upp till 270 km/h

Bilvård 137

DäcktryckKontrollera däcktrycket när däcken ärkalla minst var fjortonde dag samtföre alla längre resor. Glöm intereservhjulet.Däcktryck 3 170.Uppgifterna om däcktryck avser kalladäck. De gäller för sommar- ochvinterdäck.Reservhjulet ska alltid fyllas meddäcktrycket för full last.Över- eller underskridande av deföreskrivna däcktrycken påverkarsäkerheten, köregenskaperna, kör‐komforten och bränsleförbrukningen,och ökar däckslitaget.

9 Varning

För lågt tryck kan leda till starkuppvärmning av däcken, inredäckskador, att slitbanan lossnarvid höga hastigheter eller däck‐explosion.

Bakhjulsdrift, med dubbla hjulNär du pumpar det yttre däcket skauppblåsningsslangen dras mellan detvå hjulen

MönsterdjupKontrollera mönsterdjupet regel‐bundet.Däck skall av säkerhetsskäl kasserasnär mönsterdjupet har nått ner till2-3 mm (4 mm för vinterdäck).

Det lagligt tillåtna minsta mönster‐djupet (1,6 mm) har nåtts när mönst‐ret har slitits till en slitagevarnare

(TWI = Tread Wear Indicator). Derasläge finns angivet med markeringarpå däcksidan.Däck åldras även om de inte användsalls eller endast lite. Vi rekommende‐rar att däcken byts efter 6 år.

Byta däck ochfälgdimensionVid användning av andra däckdimen‐sioner än de som monteras i fabrikenmåste kanske hastighetsmätarensamt det nominella ringtrycket pro‐grammeras om och andra ändringargöras på bilen.

9 Varning

Olämpliga däck eller fälgar kanleda till olyckor och till att typgod‐kännandet upphör.

HjulsidorAnvänd hjulsidor och däck som god‐känts för respektive bil och därmeduppfyller kraven för den aktuella kom‐binationen av hjul och däck.

138 Bilvård

Om hjulsidor och däck som inte ärgodkända av tillverkaren används fårdäcken inte ha någon fälgskydds‐vulst.Hjulsidorna får inte påverka kylningenav bromsarna.

9 Varning

Olämpliga däck eller hjulsidor kanleda till plötslig luftförlust och däri‐genom till olyckor.

Snökedjor

Snökedjor är endast tillåtna på driv‐hjulen. På bilar med dubbla bakhjul ärsnökedjor endast tillåtna på de yttrehjulenAnvänd snökedjor med fina länkarsom på slitbanan och däckens insidorhar en maximal länkhöjd på 15 mmmed kedjelås.

9 Varning

Skador kan förorsaka däckexplo‐sion.

Hjulsidor på stålfälgar kan kommai kontakt med delar av kedjorna. I såfall tar du bort hjulsidorna.Snökedjor får endast användasi hastigheter upp till 50 km/h och vidkörning på snöfria vägar får de endastanvändas under korta perioder efter‐som de slits snabbt på den hårda väg‐ytan och kan gå sönder.Användning av snökedjor är inte tillå‐ten på kompakthjulet.

DäckreparationssatsMindre skador på däckets löpyta ellersida kan åtgärdas med däck‐reparationssatsen.Ta inte bort det främmande föremåletfrån däcket.Däckskador som är större än 4 mmeller som befinner sig på däcksidani närheten av fälgen kan inte repare‐ras med däckreparationssatsen.

9 Varning

Kör inte fortare än 80 km/h.Använd inte nödhjulet permanent.Styrförmågan och köregenskap‐erna kan försämras.

Om bilen får punktering:Dra åt parkeringsbromsen, läggi ettan eller backen.Däckreparationssatsen är placeradunder framsätet. Skjut sätet så långtfram det går och fäll ned ryggstödetför att komma åt satsen.

Bilvård 139

1. Ta ut kompressorn från däck‐reparationssatsen.

2. Ta ut den elektriska anslutnings‐kabeln och luftslangen frånfacken på kompressorns under‐sida.

3. Skruva på kompressorns luftslangpå anslutningen på tätnings‐medelsflaskan.

4. Placera tätningsmedelsflaskani hållaren på kompressorn.Placera kompressorn nära däcketså att tätningsmedelsflaskan ärupprätt.

5. Skruva av det defekta däcketsventilhatt.

6. Skruva på påfyllningsslangen pådäcksventilen.

7. Strömställaren på kompressornmåste vara i läget O.

140 Bilvård

8. Anslut den röda < kabeln på kom‐pressorn till startkabelpolen3 145.

9. Anslut den svarta ] kabeln till jordpå bilen, t.ex. motorblocket elleren skruv på motorfästet.För att undvika att batteriet laddasur rekommenderar vi att motornfår gå.

10. Sätt vippströmställaren på kom‐pressorn i läget I. Däcket fylls medtätningsmedel.

11. Kompressorns tryckmätare visarkortvarigt upp till 6 bar. Sedanbörjar trycket sjunka.

12. Allt tätningsmedel pumpas ini däcket. Sedan ska däcket fyllasmed luft.

13. Det föreskrivna däcktrycket skalluppnås inom 10 minuter. Däck‐tryck 3 170. När korrekt lufttryckhar uppnåtts slår du av kompres‐sorn.Om det föreskrivna däcktrycketinte uppnås inom 10 minuter skadäckreparationssatsen demonte‐ras. Flytta bilen ett däckvarv(ungefär 2 meter). Anslut repara‐tionssatsen igen och fortsätt fyll‐ningen i 10 minuter. Om det före‐skrivna däcktrycket fortfarande

inte uppnås är skadan på däcketför stor. Uppsök en verkstad för attfå hjälp.Släpp ut luft om däcktrycket är förhögt med knappen ovanför tryck‐visaren.Låt inte kompressorn arbetalängre än 10 minuter.

14. Lossa däckreparationssatsen.Skruva på luftslangen på den le‐diga anslutningen på tätnings‐medelsflaskan. Tack vare dettaundviker man att tätningsmedelkommer ut. Placera däck‐reparationssatsen under framsä‐tet.

15. Ta bort tätningsmedel som runnitut med en trasa.

16. Ta fram den dekal med den maxi‐malt tillåtna hastigheten som finnsi däckreparationssatsen och fästden i förarens synfält.

Bilvård 141

17. Fortsätt körningen omgående såatt tätningsmedlet fördelas jämnti däcket. Efter ca 10 km körning(senast efter 10 minuter) ska dustanna och kontrollera däck‐trycket med hjälp av kompres‐sorn. Skruva fast luftslangen di‐rekt på däckventilen och kom‐pressorn.

18. Korrigera till det föreskrivna vär‐det om däcktrycket uppgår till merän 3,1 bar. Upprepa detta tills detinte längre läcker ut någon luft.När däcktrycket fallit under3,1 bar får bilen inte längre köras.

Uppsök en verkstad för att fåhjälp.

19. Placera däckreparationssatsenunder framsätet.

9 Varning

Låt inte tätningsmedel kommai kontakt med huden, ögonen ellerkläderna. Vid förtäring måste me‐dicinsk expertis uppsökasomedelbart.

Observera!Köregenskaperna för det repare‐rade däcket är kraftigt försämrade.Byt därför detta däck.Vid ovanliga ljud eller kraftig upp‐värmning av kompressorn ska denlämnas avstängd under minst30 minuter.Den inbyggda säkerhetsventilen öp‐pnas vid ett tryck på 7 bar.Observera satsens bäst före-datum.Efter detta datum garanteras intetätningsförmågan längre. Observerainformationen om bäst före-datumpå tätningsmedelsflaskan.

Byt den använda tätningsmedels‐flaskan. Avfallshanteringen ska skei enlighet med föreskrifterna i lag‐stiftningen.Kompressorn och tätningsmedletkan användas från ca –30 °C.Den medföljande adaptern kan an‐vändas för att pumpa upp andraföremål, som t.ex. bollar, luftmadras‐ser och gummibåtar. Den är place‐rad på kompressorns undersida. Föratt demontera den skruvar du påkompressorns luftslang och drar bortadaptern.

Byta hjulVissa bilar kan ha en däckrepara‐tionssats istället för ett reservhjul3 138.Förbered på följande sätt och följ an‐visningarna:■ Parkera bilen på en vågrät plan yta

med fast och halksäkert underlag.Ställ framhjulen i raktframläge.

■ Dra åt parkeringsbromsen, läggi ettan eller backen.

■ Ta ut reservhjulet 3 143.

142 Bilvård

■ Byt aldrig flera hjul samtidigt.■ Använd domkraften endast för byte

av hjul vid punktering, inte för bytemellan vinter och sommardäck ochvice versa.

■ På mjukt underlag placerar du enstadig platta (högst 1 cm tjock)under domkraften.

■ I den upplyfta bilen får ingapersoner eller djur befinna sig.

■ Kryp inte under den upplyfta bilen.■ Starta inte motorn när bilen är upp‐

lyft med domkraften.■ Rengör hjulbultarna/muttrarna och

deras gängor innan du sätter till‐baka hjulet.

9 Varning

Smörj inte hjulbultar, hjulmuttraroch hjulbultskydd.

1. Ta bort hjulsidan med den med‐följande kroken. Bilverktyg 3 135.

2. Sätt hjulnyckeln på plats och se tillatt den sitter ordentligt. Lossasedan varje hjulbult/mutter etthalvt varv.

3. Bilar med framhjulsdrift:Lyft upp bilen genom att placeradomkraftens lyfttapp under detlyfthål som är placerat närmastdet aktuella hjulet.Se till att domkraften placeras kor‐rekt. Domkraftens fot måste varaplacerad på marken direkt underlyfthålet på ett sätt som hindrarden från att glida.Montera hjulbultsnyckeln pådomkraften och hissa upp bilengenom att vrida nyckeln tills hjuletlöper fritt från marken.

Bilar med bakhjulsdrift:

Bilvård 143

Läs igenom bruksanvisningensom följer med den hydrauliskadomkraften och sätt ihop de delarsom behövs enligt anvisningarna.Placera adaptern i det lyfthål somär närmast det berörda hjulet.Se till att domkraften placeras kor‐rekt. Domkraftens överdel måstevara i samma nivå som lyfthålet.Pumpa upp domkraften genom atttrycka ner hjulbultsnyckeln för attplacera basplattan korrekt.Hissa upp bilen genom att tryckaner hjulbultsnyckeln tills hjulet lö‐per fritt från marken.

4. Skruva loss hjulbultarna/mutt‐rarna helt och torka av dem meden trasa.Placera hjulbultarna/muttrarna påen plats där gängorna inte blirsmutsiga.

5. Byt hjul.6. Skruva in hjulbultarna/muttrarna.7. Sänk ner bilen.8. Sätt hjulnyckeln på plats och se till

att den sitter ordentligt. Dra sedanfast varje hjulbult/mutter korsvis.

Åtdragningsmoment är: 172 Nm(framhjulsdrift), 235 Nm (bakhjuls‐drift med dubbla bakhjul),264 Nm (bakhjulsdrift med enklabakhjul).

9. Sätt tillbaka hjulsidan.10. Lägg in det utbytta hjulet 3 143

och bilverktygen 3 135.11. Se till att det nya hjulet balanseras

på bilen. Kontrollera det nymon‐terade däckets däcktryck 3 170samt hjulbultarnas/muttrarnas åt‐dragning så snart som möjligt.

Låt snarast byta ut eller reparera detskadade däcket.

ReservhjulVissa bilar kan ha en däckrepara‐tionssats istället för ett reservhjul3 138.Om det monterade reservhjulet ärmindre än de andra hjulen eller an‐vänds tillsammans med vinterdäckkan köregenskaperna försämras. Bytdet skadade hjulet så snart som möj‐ligt.

Reservhjulet placeras under bilenschassi med hjälp av en vinsch ochfästs genom att spänna en kabel medhjulbultsnyckeln och adaptern.Det kan vara nödvändigt att hissa uppbilen för att komma åt reservhjulet påen fullastad bil med ett punkteratdäck.

För att ta fram reservhjulet, lossa ka‐beln med hjulbultsnyckeln och adap‐tern och sänk ned hjulet helt.

144 Bilvård

Ställ upp hjulet lodrätt, ta bort bultenfrån hållaren och ta bort hjulet frånkabeln.Bilar med dubbla hjul har en extrafästplatta som är fäst vid reservhjulet.Innan hjulet används, lossa mutternoch ta bort fästplattan.

När du sätter tillbaka reservhjulet, fästfästplattan och dra åt muttern.När du sätter tillbaka reservhjulet, drakabeln från baksidan och genom hju‐lets mitt. Fäst hållaren och bulten, setill att dessa har placerats riktigt ochatt hjulets framsida är vänd nedåt.Spänn kabeln med hjulbultsnyckelnoch adaptern tills hjulet är ordentligtfäst.

Sommar- och vinterdäckOm du använder vinterdäck kanreservhjulet fortfarande ha ett som‐mardäck.

Om du använder reservhjulet när detär försett med ett sommardäck kanbilens körbarhet påverkas, i synner‐het på hala vägbanor.

Däck med föreskrivenrotationsriktningDäck med föreskriven rotationsrikt‐ning ska monteras så att de roterari körriktningen. Rotationsriktningenfinns angiven med en symbol (t.ex.pil) på däcksidan.Vid däck som är monterade mot rota‐tionsriktningen gäller:■ Köregenskaperna kan ändras. Byt

eller reparera det skadade hjulet såsnart som möjligt.

■ Kör inte fortare än 80 km/h.■ Kör extra försiktigt om vägbanan är

våt eller snötäckt.

Bilvård 145

Start med startkablarIngen start med ett snabbladdnings‐aggregat.Vid urladdat batteri kan motornstartas med startkablar och batterieti en annan bil.

9 Varning

Start med startkablar måste skemed stor försiktighet. Varje av‐vikelse från följande beskrivningkan leda till personskador ellersakskador genom batteriexplo‐sion, och till skador på de båda bi‐larnas elsystem.

9 Varning

Undvik kontakt med ögon, hud, tygoch lackerade ytor. Vätskan inne‐håller svavelsyra som ger skadorvid direktkontakt.

■ Inga gnistor eller öppen eld i batteri‐ernas närhet.

■ Ett urladdat batteri kan frysa redanvid en temperatur på 0 °C. Ett frystbatteri måste tinas upp innan detgår att ansluta startkablar.

■ Se till att den inte kommer i kontaktmed ögon, hud, tyg eller lackeradeytor. Vätskan innehåller svavelsyrasom ger skador vid direktkontakt.

■ Använd skyddsglasögon vid arbe‐ten med bilbatterier.

■ Använd ett hjälpbatteri med sammaspänning (12 volt). Dess kapacitet(Ah) får inte vara mindre än vadsom gäller för det urladdadebatteriet.

■ Använd startkablar med isoleradepolklämmor och ett tvärsnitt påminst 25 mm2.

■ Koppla inte från det urladdadebatteriet från bilens elektriska nät.

■ Koppla från onödiga ström‐förbrukare.

■ Stå inte lutad över batteriet understartförloppet.

■ Hjälpkablarnas polklämmor får inteberöra varandra.

■ Bilarna får inte komma i kontaktmed varandra när starthjälp ges.

■ Dra åt parkeringsbromsen, växel‐lådan i neutralläget.

Pol för startkablar

Om batteriet har laddats ur gör start‐kabelpolen det möjligt att starta bilenutan att använda batteriet inuti bilen.Polen för startkablar är placeradi motorrummet och är märkt medsymbolen < på det röda isolering‐sskyddet. Lyft det röda isolering‐sskyddet för att komma åt polen.

146 Bilvård

Se till att isoleringsskyddet är spärratpå plats när polen inte används.

Start med startkablar

Ordningsföljd vid anslutningen avkablarna:1. Anslut den röda kabeln till hjälp‐

batteriets pluspol.2. Anslut den röda kabelns andra

ända till polen för startkablar påbilen med det urladdade batteriet.

3. Anslut den svarta kabeln till hjälp‐batteriets minuspol.

4. Anslut den svarta kabelns andraända till jord på bilen, t.ex. motor‐blocket eller en skruv på motor‐fästet. Anslut så långt bort sommöjligt från det urladdadebatteriet, minst 60 cm.

Lägg kablarna så att de inte kankomma i beröring med roterandedelar i motorrummet.Starta motorn:1. Starta motorn på den bil som ska

ge ström.2. Starta den andra motorn efter

5 minuter. Startförsöken får intepågå längre än 15 sekunder med1 minuts mellanrum.

3. Låt båda motorerna gå på tom‐gång under ca 3 minuter med an‐slutna kablar.

4. Slå på elektriska förbrukare påden bil som tar emot ström(t.ex.belysning, bakruteuppvärm‐ning).

5. Ta bort kablarna i exakt omvändordning.

BogseringBogsera bilenBogseröglan finns bland bilverktygen3 135.

Lossa locket med ett lämpligt verktygoch ta bort det.Skruva in bogseröglan medurs i detfrämre fästet och dra åt helt med hjul‐bultsnyckeln.Fäst en bogserlina - eller ännu hellreen bogserstång - i bogseröglan, aldrigi kofångaren eller framhjulsupphäng‐ningen.

Bilvård 147

Se upp

Bogsera inte fordonet baklänges.Den främre bogseröglan ska baraanvändas till bogsering och inteför att dra upp bilen ur t.ex. ett dike.

Koppla in tändningen för att frigörarattlåset och för att kunna användabromsljus, signalhorn och vindrute‐torkare.Växellådan i friläge.Slå på varselljusen på båda bilarna.Om det inte går att välja neutrallägetmed MTA-växellådan får bilen endastbogseras med drivhjulen upplyftaöver marken.

Se upp

Kör långsamt. Undvik ryck. Kraf‐tiga ryck och påkänningar kanskada bilarna.

Vid avstängd motor krävs betydligtstörre kraft för bromsning och styr‐ning.

Koppla in innercirkulationen ochstäng alla rutor så att den bogserandebilens avgaser inte kommer in i bilen.Uppsök en verkstad för att få hjälp.Skruva ut bogseröglan efter bogser‐ingen och tryck tillbaka täcklocket.

Bogsera en annan bil

Fäst en bogserlina - eller ännu hellreän bogserstång - i den bakre bogser‐öglan, aldrig i bakaxeln eller hjulupp‐hängningen.Den bakre bogseröglan får endastanvändas för bogsering och inte förbärgning.

Se upp

Kör långsamt. Undvik ryck. Kraf‐tiga ryck och påkänningar kanskada bilarna.

148 Bilvård

Vård av utseendetYttre vårdLåsLåsen smörjs med ett högvärdigt lås‐cylinderfett på fabriken. Använd där‐för låsupptiningsmedel endast i nöd‐fall, de verkar avfettande och påver‐kar låsfunktionen ofördelaktigt. Omlåsupptiningsmedel har använtsmåste låsen smörjas in på nytt av enverkstad.

BiltvättLacken utsätts för miljöpåverkan.Tvätta och vaxa därför bilen regel‐bundet. Vid tvättning i en biltvätt skadu välja ett program med vaxtillsats.Fågelspillning, döda insekter, kåda,blompollen e.dyl. ska omgående tvät‐tas bort, då de innehåller aggressivaämnen som kan ge lackskador.Vid användning av biltvättar ska an‐visningarna från biltvättens tillverkareföljas. Vindrutetorkarna måste slåsav. Skruva av antennen och utvänd‐iga tillbehör som lasthållare osv..

Vid handtvätt måste hjulhusens in‐sida spolas av ordentligt.Öppna dörrar och motorhuv och ren‐gör kanter och falsar.Låt en verkstad smörja alla dörrarsgångjärn.Rengör inte motorrummet med ettångstrålaggregat eller en högtrycks‐tvätt.Spola av bilen väl och torka medsämskskinn. Skölj sämskskinnet ofta.Använd olika sämskskinn för lacke‐rade ytor och glasytor. Om vaxkommer på rutorna försämras sikten.Ta inte bort tjärfläckar med hårdaföremål. Använd tjärborttagnings‐spray på lackerade ytor.

YtterbelysningStrålkastar- och lyktglasen är avplast. Använd inga slipande, frätandeeller aggressiva medel, isskraporeller torra trasor.

Polering och vaxningVaxa bilen regelbundet (senast närvattnet inte längre pärlar sig). Omdetta inte görs kommer lacken atttorka ut.Polering är endast nödvändig omfasta ämnen har fastnat på lacken,eller om lacken har blivit matt ochglanslös.Bilpolish med silikon bildar en av‐visande skyddsfilm, som gör vaxningonödig.Karossdelar av plast får inte behand‐las med vax eller poleringsmedel.

Fönsterrutor och torkarbladAnvänd mjuka, luddfria trasor eller ettsämskskinn och glasrengörings‐medel eller insektsborttagare för ren‐göring.Se till att värmeledarna på insidan avbakrutan inte skadas vid rengöring avbakrutan.För mekanisk borttagning av isbe‐läggning används en isskrapa utanvassa hörn. Tryck isskrapan hårt mot

Bilvård 149

glaset så att inte smuts kan kommamellan isskrapan och glaset och repadetta.Rengör torkarblad som gör rändermed en mjuk trasa och fönsterputs.

Fälgar och däckAnvänd inte högtrycksaggregat förrengöring.Rengör fälgar med pH-neutralt fälg‐rengöringsmedel.Fälgarna är lackerade och kan vårdasmed samma medel som karossen.

LackskadorÅtgärda små lackskador med ett lack‐stift innan det bildas rost. Låt en verk‐stad åtgärda större lackskador resp.rost.

UnderredeUnderredet har delvis ett underreds‐skydd av PVC resp. ett permanentskyddsvaxlager på utsatta områden.Kontrollera underredet och vaxa vidbehov efter en underredstvätt.

Bitumen-kautschuk-material kanskada PVC-skiktet. Låt en verkstadutföra arbeten på underredet.Vi rekommenderar att du tvättarunderredet och kontrollerar skydds‐vaxskiktet före och efter vintern.

MotorrumDet är lämpligt att motorrummet föreoch efter vintern tvättas och konser‐veras med vax. Före motortvätt skaljusanläggning och bromsvätskebe‐hållare täckas med plastskydd.Vid motortvätt med ångstrålaggregatfår ångstrålen inte riktas mot kompo‐nenter i ABS-systemet, luftkondition‐eringen eller remdrivningen.Låt en verkstad behandla alla delari motorrummet grundligt med skydds‐vax efter motortvätten.Använd inte högtrycksaggregat förrengöring.

DraganordningRengör inte kulstången med ett ång‐strålaggregat eller en högtryckstvätt.

KupévårdInteriör och klädselAnvänd endast torra trasor ellerinteriörrengöringsmedel för rengöringav interiören inklusive instrument‐panelen och övriga paneler.Rengör glaset framför instrument‐panelen endast med en mjuk fuktigduk.Rengör dynor med dammsugare ochborste. Ta bort fläckar med interiör‐rengöringsmedel.Rengör säkerhetsbältena med ljum‐met vatten eller interiörrengörings‐medel.

Se upp

Stäng fästanordningar med kard‐borrband eftersom öppna kard‐borrband kan skada sätets kläd‐sel.Samma gäller för kläder medvassa föremål som dragkedjoreller bälten eller jeans med dekor‐nitar.

150 Bilvård

Plast- och gummidelarPlast- och gummidelar kan vårdasmed samma medel som karossen.Använd eventuellt interiörrengörings‐medel. Använd inga andra medel.Undvik lösningsmedel och bensin.Använd inte högtrycksaggregat förrengöring.

Service och underhåll 151

Service och underhåll

Allmän information ..................... 151Rekommenderade vätskor,smörjmedel och delar ................ 152

Allmän informationServiceinformationFör att bibehålla driftsäkerheten,trafiksäkerheten samt bilens värde ärdet viktigt att alla underhållsarbetenutförs med föreskrivna intervall.Det detaljerade och aktuella service‐schemat för bilen finns på verk‐staden.Servicedisplay 3 68.Motoridentifikation 3 156.

Europeiska serviceintervall -utom bussBilen måste underhållas var40 000 km eller efter 1 år, beroendepå vilket som inträffar först om ingetannat anges av servicedisplayen.

Europeiska serviceintervall -endast bussBilen måste underhållas var30 000 km eller efter 1 år, beroendepå vilket som inträffar först om ingetannat anges av servicedisplayen.

De europeiska serviceintervallernagäller i följande länder:Andorra, Belgien, Danmark, Estland,Finland, Frankrike, Grekland, Irland,Island, Israel, Italien, Kroatien,Lettland, Liechtenstein, Litauen,Luxemburg, Nederländerna, Norge,Polen, Portugal, Schweiz, Slovakien,Slovenien, Spanien, Storbritannien,Sverige, Tjeckien, Tyskland, Ungern,Österrike.

Serviceintervaller för Rumänienoch BulgarienBilen måste underhållas var30 000 km eller efter 1 år, beroendepå vilket som inträffar först om ingetannat anges av servicedisplayen.

Serviceintervaller i TurkietBilen måste underhållas var20 000 km eller efter 1 år, beroendepå vilket som inträffar först om ingetannat anges av servicedisplayen.

152 Service och underhåll

Internationella serviceintervallerBilen måste underhållas var15 000 km eller efter 1 år, beroendepå vilket som inträffar först om ingetannat anges av servicedisplayen.De internationella serviceinterval‐lerna gäller för följande länder:Albanien, Bosnien-Hercegovina,Cypern, Kosovo, Makedonien, Malta,Montenegro, Ryssland, Serbien, Syd‐afrika och Ukraina.

IntygGenomförande av servicearbeten be‐kräftas i service- och garantihäftet.Datum och mätarställning förs in till‐sammans med verkstadens stämpeloch underskrift.Förvissa dig om att service- och ga‐rantihäftet fylls i korrekt eftersom fort‐löpande intyg på servicearbeten är enförutsättning för att bevilja eventuellagaranti- och goodwillanspråk. Det ärdessutom en fördel vid vidareförsälj‐ning av bilen.

ServicedisplayServiceintervallen är baserade påflera användningsparametrar.Servicedisplayen, som är placeradi förarinformationscentralen, indikerarnär det är dags för nästa service.Uppsök en verkstad för att få hjälp.Servicedisplay 3 68.Nivåövervakning motorolja 3 67.

Rekommenderadevätskor, smörjmedeloch delarRekommenderade vätskoroch smörjmedelAnvänd endast produkter som har bli‐vit testade och godkända. Skadorsom uppstår på grund av användningav drivmedel som inte är godkändaomfattas inte av garantin.

9 Varning

Drivmedel är farliga ämnen somkan vara giftiga. Hantera varsamt!Observera den information somanges på behållaren.

MotoroljaMotorolja kännetecknas av sin kvali‐tet och viskositet. Kvaliteten är vikti‐gare än viskositeten vid val av motor‐olja.Oljekvaliteten gör bland annat attmotorn går rent, att slitaget be‐gränsas och att oljan inte åldras

Service och underhåll 153

i förtid, medan viskositetsklassenanger hur trögflytande oljan är inomett temperaturintervall. Dexos är densenaste motoroljekvaliteten och gerallra bästa skydd för bensin- ochdieselmotorer. Om du inte har tillgångtill den måste du använda en annanmotorolja med föreskriven kvalitet.

MotoroljekvalitetDexos 2 = Alla bensin- och diesel‐

motorer

Alternativa kvaliteter om Dexos inte ärtillgänglig:GM-LL-A-025 = BensinmotorerGM-LL-B-025 = Dieselmotorer

Alternativa kvaliteter omGM-LL-A-025 eller GM-LL-B-025 intefinns:ACEA-A3/B3 = BensinmotorerACEA-A3/B4 = Dieselmotorer utan

DPFACEA C3 = Dieselmotorer med

DPF

Fylla på motoroljaMotoroljor från olika tillverkare och avolika märken kan blandas så länge deuppfyller kraven för den angivnamotoroljan kvalitet och viskositet.Det är förbjudet att använda motoroljaav kvaliteten ACEA A1/B1 eller A5/B5eftersom det kan leda till långsiktigamotorskador under vissa driftförhål‐landen.

MotoroljetillsatserAnvändning av motoroljetillsatser kanleda till skador och till att garantinupphör att gälla.

MotoroljeviskositetAnvänd bara motorolja med viskosi‐tetsklasserna SAE 5W-30 eller5W-40, 0W-30 eller 0W-40.Viskositetsklassen SAE anger hurtrögflytande en olja är. När oljan ärkall är den mer viskös än när den ärvarm.Viskositetsklassen för oljor med fleraanvändningsområden består av tvåtal. Det första talet, följt av bokstaven

W, är ett mått på viskositet vid lågtemperatur och det andra talet står förviskositet vid hög temperatur.Välj lämplig viskositetsklass be‐roende på den lägsta omgivningstem‐peraturen.■ ner till -25 ºC:

SAE 5W-30 eller SAE 5W-40■ under -25 ºC:

SAE 0W-30 eller SAE 0W-40

Kylvätska ochfrostskyddsmedelAnvänd endast silikatfri kylvätskaLLC (Long Life Coolant) med frost‐skyddsmedel.Systemet fylls under tillverkningen påmed kylvätska som ger mycket brakorrosionsskydd med ett frostskyddner till cirka –28 °C. Den koncentra‐tionen ska behållas hela året.Kylvätsketillsatser som ska ge extrakorrosionsskydd eller tätar mindreläckage kan framkalla funktionsstör‐ningar. För problem som uppstår på

154 Service och underhåll

grund av användning av kylvätsketill‐satser avsäger sig tillverkaren allt an‐svar.

Broms- och kopplingsvätskaAnvänd endast DOT4 bromvätska.Bromsvätska tar med tiden upp fukt,vilket försämrar bromseffekten.Bromsvätskan ska därför bytas vid deangivna intervallerna.Förvara alltid bromsvätska i en välförsluten behållare för att undvika attden tar upp vatten.Se till att bromsvätskan inte för‐orenas.

Tekniska data 155

Tekniska data

Bilidentifikation ........................... 155Bildata ........................................ 157

BilidentifikationChassinummer

Chassinumret (VIN) syns genomvindrutan.

Chassinumret visas också bakom ettborttagbart plastskydd på främrehögra dörrsteget. Lossa skyddet medhjälp av en spårskruvmejsel.

156 Tekniska data

Typskylt

Typskylten är placerad på höger dörr‐stolpe.

Uppgifter på typskylten1):1 = Bilens identifieringsnummer2 = Tillåten totalvikt3 = Tillåten totalvikt för kombina‐

tionen4 = Maximalt tillåtet framaxeltryck5 = Maximalt tillåtet bakaxeltryck6 = Klädselkod7 = Bilens tekniska specifikatio‐

ner, inklusive: Bilens lackkod,utrustningsnivå och fordons‐typ

8 = Specifikation av extrautrust‐ning

9 = Tillverkningsnummer10 = Klädselkod

Fram- och bakaxellast får tillsam‐mans inte överskrida den tillåtnatotalvikten. Om t.ex. den tillåtna fram‐axellasten utnyttjas helt får bakaxelnendast belastas med återstående viktupp till den tillåtna totalvikten.Tekniska data har fastställts enligtEU-normer. Med reservation för änd‐ringar. Uppgifter i av myndigheter ut‐färdade handlingar och dokumentgäller i första hand, även om de av‐viker från uppgifterna i denna instruk‐tionsbok.

Motortyp och motornummerInstansat på motorblocket och på enetikett på kamkedjekåpan, beroendepå variant.

1) Chassinummerplåten kan skilja sig från illustrationen.

Tekniska data 157

BildataMotordataMarknadsbeteckning 2.3 CDTI2) 2.3 CDTI2) 2.3 CDTI2)

Motortyp M9T M9T M9T

Cylinderantal 4 4 4

Slagvolym [cm3] 2299 2299 2299

Motoreffekt [kW] (hästkrafter) 74 (100) 92 (125) 107 (145)

vid varv/min 3500 3500 3500

Vridmoment [Nm] 280 310 350

vid varv/min 1250 - 2000 1250 - 2000 1500 - 2750

Bränsletyp Diesel Diesel Diesel

2) Med eller utan dieselpartikelfilter.

158 Tekniska data

Bilens viktTjänstevikt, basmodellModell Drivhjul Längd Takhöjd Totalvikt Tjänstevikt3)4)

Skåpbil Bakhjulsdrift L3 H2 35005) 2110

35006) 2246

45006) 2246

H3 35005) 2110

35006) 2246

45006) 2246

L4 H2 35006) 2324

45006) 2324

H3 35006) 2324

45006) 2324

3) Tjänstevikten och totalvikten ökar på modeller som har utrustning för dåligt väglag - se chassinummerplåten.4) Bilens minvikt enligt dess typintyg, inkl. alla vätskor, verktyg och 90% av full bränslemängd. Förarens vikt eller vikten

för borttagbara extra tillbehör som reservhjul, torpedvägg eller skjutbar sidolastdörr ingår inte. Den totala vikten kanvariera beroende på bilens specifikation, t.ex. tillvalsutrustning, borttagbara extra tillbehör mm.

5) Med enkla bakhjul.6) Med dubbla bakhjul.

Tekniska data 159

Modell Drivhjul Längd Takhöjd Totalvikt Tjänstevikt3)4)

Skåpbil Bakhjulsdrift L3 H2 35007) 2110

35008) 2246

45006) 2246

H3 35005) 2110

35006) 2246

45006) 2246

L4 H2 35006) 2324

45006) 2324

H3 35006) 2324

45006) 2324

3) Tjänstevikten och totalvikten ökar på modeller som har utrustning för dåligt väglag - se chassinummerplåten.4) Bilens minvikt enligt dess typintyg, inkl. alla vätskor, verktyg och 90% av full bränslemängd. Förarens vikt eller vikten

för borttagbara extra tillbehör som reservhjul, torpedvägg eller skjutbar sidolastdörr ingår inte. Den totala vikten kanvariera beroende på bilens specifikation, t.ex. tillvalsutrustning, borttagbara extra tillbehör mm.

7) Med enkla bakhjul.8) Med dubbla bakhjul.6) Med dubbla bakhjul.5) Med enkla bakhjul.

160 Tekniska data

Modell Drivhjul Längd Takhöjd Totalvikt Tjänstevikt3)4)

Chassi med hytt Framhjulsdrift L1 H1 3500 1546

L2 H1 3500 1555

H2 3500 1555

L3 H1 3500 1574

H2 3500 1574

Modell Drivhjul Längd Takhöjd Totalvikt Tjänstevikt3)4)

Chassi med förarhytt Framhjulsdrift L2 H1 3500 1681

Modell Drivhjul Längd Takhöjd Totalvikt Tjänstevikt3)4)

Chassi med förarhytt Bakhjulsdrift L2 H1 3500 1825

L3 H1 3500 1851

4500 19669)

L4 H1 4500 19979)

3) Tjänstevikten och totalvikten ökar på modeller som har utrustning för dåligt väglag - se chassinummerplåten.4) Bilens minvikt enligt dess typintyg, inkl. alla vätskor, verktyg och 90% av full bränslemängd. Förarens vikt eller vikten

för borttagbara extra tillbehör som reservhjul, torpedvägg eller skjutbar sidolastdörr ingår inte. Den totala vikten kanvariera beroende på bilens specifikation, t.ex. tillvalsutrustning, borttagbara extra tillbehör mm.

9) Med dubbla bakhjul.

Tekniska data 161

Modell Drivhjul Längd Takhöjd Totalvikt Tjänstevikt3)4)

Dubbelhytt Framhjulsdrift L3 H1 3500 1908

Modell Drivhjul Längd Takhöjd Totalvikt Tjänstevikt3)4)

Dubbelhytt Bakhjulsdrift L2 H1 3500 2025

L3 H1 3500 2053

4500 21459)

L4 H1 4500 22109)

3) Tjänstevikten och totalvikten ökar på modeller som har utrustning för dåligt väglag - se chassinummerplåten.4) Bilens minvikt enligt dess typintyg, inkl. alla vätskor, verktyg och 90% av full bränslemängd. Förarens vikt eller vikten

för borttagbara extra tillbehör som reservhjul, torpedvägg eller skjutbar sidolastdörr ingår inte. Den totala vikten kanvariera beroende på bilens specifikation, t.ex. tillvalsutrustning, borttagbara extra tillbehör mm.

9) Med dubbla bakhjul.

162 Tekniska data

Bilens måttSkåpbil Framhjulsdrift

Totalvikt

2800,3300,3500

3300,3500 3500

Längd L1 L2 L3

Längd [mm] 5048 5548 6198

Bredd utan backspeglar [mm] 2070 2070 2070

Bredd med backspeglar [mm] 2470 2470 2470

Höjd - utan last (utan antenn) [mm]H1

2303 - -

H2 2499 2502 2502

H3 - 2749 2749

Axelavstånd [mm] 3182 3682 4332

Spårvidd [mm]Fram

1750 1750 1750

Bak 1730 1730 1730

Tekniska data 163

Skåpbil Bakhjulsdrift

Totalvikt 350010)350011),450011)

350011),450011)

Längd L3 L3 L4

Längd [mm] 6198 6198 6848

Bredd utan backspeglar [mm] 2070 2070 2070

Bredd med backspeglar [mm] 2470 2470 2470

Höjd - utan last (utan antenn) [mm]H1

- - -

H2 2539 2556 2553

H3 2788 2816 2803

Axelavstånd [mm] 3682 3682 4332

Spårvidd [mm]Fram

1750 1750 1750

Bak 1730 1730 1730

10) Med enkla bakhjul.11) Med dubbla bakhjul.

164 Tekniska data

Combi Framhjulsdrift

Totalvikt2800,3500

2800,3500

Längd L1 L2

Längd [mm] 5048 5548

Bredd utan ytterbackspeglar [mm] 2020 2020

Bredd med backspeglar [mm] 2470 2470

Höjd - utan last (utan antenn) [mm]H1

2303 -

H2 - 2502

H3 - -

Axelavstånd [mm] 3182 3682

Spårvidd [mm]Fram

1750 1750

Bak 1730 1730

Tekniska data 165

Chassi med förarhytt, dubbelhytt Framhjulsdrift Bakhjulsdrift

Totalvikt 3500 3500 3500 12) 350012)350013),450013)

350013),450013)

Storlek L2 L3 L2 L3 L3 L4

Längd [mm] 5642 6292 5642 6292 6192 6842

Bredd utan backspeglar [mm] 2020 2020 2020 2020 2020 2020

Bredd med backspeglar [mm] 2470 2470 2470 2470 2470 2470

Axelavstånd [mm] 3682 4332 3682 4332 3682 4332

Spårvidd [mm]Fram

1750 1750 1750 1750 1750 1750

Bak 1730 1730 1730 1730 1730 1730

12) Med enkla bakhjul.13) Med dubbla bakhjul.

166 Tekniska data

Chassi med hytt FramhjulsdriftTotalvikt 3500 3500 3500Storlek L1 L2 L3

Längd [mm] 5142 5642 6292

Bredd utan backspeglar [mm] 2020 2020 2020

Bredd med backspeglar [mm] 2470 2470 2470

Axelavstånd [mm] 3182 3682 4332

Spårvidd [mm]Fram

1750 1750 1750

Bak 1730 1730 1730

Buss Framhjulsdrift Bakhjulsdrift

Totalvikt 3900 450014)

Längd L3 L4

Längd [mm] 15) 15)

Bredd utan backspeglar [mm] 2020 2020

Bredd med backspeglar [mm] 2470 2470

14) Med dubbla bakhjul.15) Värdet var inte tillgängligt vid tidpunkten för tryckning.

Tekniska data 167

Buss Framhjulsdrift Bakhjulsdrift

Totalvikt 3900 450014)

Längd L3 L4

Axelavstånd [mm] 4332 4332

Höjd - utan last (utan antenn) [mm]H2

15) -

H3 - 15)

Spårvidd [mm]Fram

1750 1750

Bak 1730 1730

15) Värdet var inte tillgängligt vid tidpunkten för tryckning.

168 Tekniska data

Lastutrymmets måttSkåpbil FramhjulsdriftLängd L1 L2 L3Takhöjd H1 H2 H2 H3 H2 H3

Totalvikt

2800,3300,3500

2800,3300,3500

3300,3500

3300,3500 3500 3500

Maximal höjd bakre dörröppning [mm] 1627 1820 1820 1820 1820 1820

Bredd bakre dörröppning (vid golvet) [mm] 1580 1580 1580 1580 1580 1580

Maximal höjd lastområde [mm] 1700 1894 1894 2144 1894 2144

Maximal bredd lastområde [mm] 1765 1765 1765 1765 1765 1765

Bredd mellan hjulhusen [mm] 1380 1380 1380 1380 1380 1380

Maximal längd lastgolv [mm] 2583 2583 3083 3083 3733 3733

Tekniska data 169

Skåpbil BakhjulsdriftLängd L3 L4Takhöjd H2 H3 H2 H3Totalvikt 3500 4500 3500 4500 4500 4500

Maximal höjd bakre dörröppning [mm] 1724 1724 1724 1724 1724 1724

Bredd bakre dörröppning (vid golvet) [mm] 1580 1580 1580 1580 1580 1580

Maximal höjd lastområde [mm] 1798 1798 2048 2048 1798 2048

Maximal bredd lastområde [mm] 1765 1765 1765 1765 1765 1765

Bredd mellan hjulhusen [mm] 1380 1080 1380 1080 1080 1080

Maximal längd lastgolv [mm] 3733 3733 3733 3733 4383 4383

VolymerMotor M9T

Motorolja inklusive filter [I] Framhjulsdrift 8,9Bakhjulsdrift 8,0

Mellan MIN och MAX [I] 1,5 - 2,0

Bränsletank, nominell volym [I] 80 eller 105

170 Tekniska data

DäcktryckFramhjulsdrift Däcktryck med full last16)

Motor Totalvikt Däck Fram[kPa/bar] (psi)

Bak[kPa/bar] (psi)

M9T 2800 215/65 R16 C 340/3,4 (49) 360/3,6 (52)

3300 215/65 R16 C 360/3,6 (52) 430/4,3 (62)

3500 225/65 R16 C 380/3,8 (55) 460/4,6 (68)

Bakhjulsdrift, med enkla hjul Däcktryck med full last16)

Motor Totalvikt Däck Fram[kPa/bar] (psi)

Bak[kPa/bar] (psi)

M9T 3500 235/65 R16 C 360/3,6 (52) 450/4,5 (65)

Bakhjulsdrift, med dubbla hjul Däcktryck med full last16)

Motor Totalvikt Däck Fram[kPa/bar] (psi)

Bak[kPa/bar] (psi)

M9T 3500 195/75 R16 C 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)

4500 195/75 R16 C 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)

16) Reservhjulet skall ha det högsta tillämpliga tryck som visas i tabellen.

Tekniska data 171

MonteringsmåttdraganordningKörläge Mått A

Framhjulsdrift [mm] 1100

Bakhjulsdrift, med enklahjul [mm]

1760

Bakhjulsdrift, med dubblahjul [mm]

1753

172 Tekniska data

Kundinformation 173

Kundinformation

Bildatainspelning och sekretess 173

Bildatainspelning ochsekretessHändelsedatainspelareBilen har ett antal sofistikeradesystem som övervakar och kontrolle‐rar diverse bildata. En del data kansparas under normal drift för att un‐derlätta reparation av upptäckta fel‐funktioner, andra data sparas endastvid en krock av system som normaltkallas datainspelare (EDR).Dessa system kan spela in data ombilens tillstånd och hur den kördes(t.ex. motorvarvtal, bromsanvänd‐ning, användning av säkerhetsbältet).För att läsa av denna specialdataut‐rustning krävs åtkomst till bilen. Dettasker när bilen får service på en verk‐stad. En del data matas elektroniskttill GM:s globala diagnossystem. Till‐verkaren kommer inte åt informationom en krock och kan inte dela med sigav den till andra:

■ utan medgivande från bilens ägareeller, om bilen är leasad, med med‐givande från leasingtagaren.

■ om det inte rör sig om en officiellbegäran från polisen eller en lik‐nande statlig myndighet.

■ om det inte rör sig om tillverkarensförsvar i en juridisk process.

■ om det inte krävs enligt lagstift‐ningen.

Dessutom får tillverkaren använd in‐samlade eller mottagna data:■ för sina forskningsbehov.■ för att göra dem tillgängliga för

forskningsbehov där tillräcklig sek‐retess upprätthålls och ett behovkan visas.

■ för att dela med sig av sammanfat‐tade data som inte är knutna till enspecifik bil till andra organisationerför forskningsändamål.

174

Alfabetiskt register AAirbag och bältessträckare .......... 71Airbagsystem ............................... 42Allmän information ..................... 116Använda denna handbok .............. 3Armstöd ....................................... 38Askfat ........................................... 65Automatiserad manuell

växellåda ................................ 102Automatisk belysningsreglering ... 80Automatisk låsning ...................... 22Avgaser...................................... 100

BBackkamera ............................... 113Backljus ....................................... 83Bakdörrar ..................................... 24Bakljus ....................................... 128Bakre fönster ............................... 30Baksäten ...................................... 38Barnspärrar .................................. 22Barnsäkerhetssystem .................. 45Batteri ........................................ 123Batteri, start med startkablar...... 145Belysning...................................... 80Belysningsströmställare ............... 80Bilen behöver service snart ......... 72Bilens mått ................................. 162Bilens vikt .................................. 158

Bilmeddelanden ........................... 76Blinkers .................................. 71, 82Bogsera bilen ............................. 146Bogsera en annan bil ................ 147Bogserögla................................. 146Brandsläckare .............................. 59Bromsar ............................. 105, 122Bromsbeläggslitage...................... 72Bromshjälp ................................. 107Broms- och kopplingsvätska....... 152Bromssystem ............................... 72Bromsvätska .............................. 122Bränsleförbrukning - CO2-

utsläpp .................................... 115Bränslemätare ............................. 67Bränsle till dieselmotorer ........... 114Byta däck.................................... 141Byta däck och fälgdimension ..... 137Byta glödlampor ......................... 125Byta hjul ..................................... 141Byta torkarblad .......................... 124Bälten........................................... 40Bältespåminnare .......................... 71

CCar Pass ...................................... 18Centrallås .................................... 19Chassinummer .......................... 155Cigarettändare ............................. 65

175

DDeaktivering av airbag ................. 71Deaktivering av airbags ............... 44Dieselfilter .................................. 123Dieselpartikelfilter ...................... 100Dimbakljus ............................. 74, 83Dimljus ........................... 74, 82, 127Dimljus fram ................................. 82Draganordning ........................... 117Drivkraftsreglering ..................... 107Däck .......................................... 136Däckbeteckningar ...................... 136Däck- och fälgdimension, byta. . . 137Däckreparationssats .................. 138Däcktryck ........................... 137, 170Dörr öppen ................................... 75

EElektriska fönsterhissar ............... 29Elektrisk inställning ...................... 28Elektroniska körprogram ............ 104Elektronisk klimatreglering ........... 88Elektroniskt stabilitetsprogram .

.......................................... 73, 108Elmanövrerad skjutdörr................ 23Elmanövrerat fotsteg.................... 23Eluttag ......................................... 64

FFara, Varning och Se upp ............. 3Farthållare ........................... 74, 109Fasta luftmunstycken ................... 96Fel .............................................. 105Felindikeringslampa ..................... 72Fjärrkontroll................................... 18Fordonsspecifika data ................... 3Frontairbagsystem ....................... 43Frostskydd.................................. 121Främre blinkers .......................... 128Fälgar och däck ......................... 136Färddator ..................................... 77Färdskrivare ................................. 79Fönster......................................... 29Förarinformationscentral .............. 75Förglödning .................................. 73Första hjälpen-sats ...................... 59Förvaring fram ............................. 55Förvaringsutrymme

i instrumentpanelen .................. 54Förvaringsutrymme i tak .............. 56Förvaringsutrymme under stol ..... 56

GGathörnsbelysning..................... 127Glastak ........................................ 32

HHalvljus eller helljus...................... 81Handbroms - se

parkeringsbroms..................... 106Handskfack .................................. 55Handskfackkylare ........................ 96Hastighetsmätare ........................ 66Hastighetsregulator...................... 66Helljus .................................... 74, 81Hjulsidor ..................................... 137Händelsedatainspelare .............. 173Högt mittmonterat bromsljus ...... 130

IImmiga lampglas ......................... 83Infällning ...................................... 28Inkörning av ny bil ........................ 98Inledning ........................................ 3Innerbackspegel........................... 29Instrumentpanel............................ 10Instrumentpanelbelysning ......... 132Inställbara luftmunstycken ........... 96ISOFIX barnsäkerhetssystem ...... 53

KKatalysator ................................. 101Klimatreglering ............................. 14Klocka .......................................... 64Klädsel, rengöring...................... 149Kontrollampor .............................. 69

176

Kontroll av bil ............................... 98Konvex form ................................ 27Kraftuttag ................................... 117Kulstång...................................... 117Kupébelysning ..................... 83, 131Kupévård ................................... 149Kurvbelysning ...................... 81, 127Kylvätska.................................... 121Kylvätska och frostskyddsmedel 152Kylvätsketemperatur .................... 73Kylvätskevärmare......................... 92Köra med släp ........................... 116Köregenskaper och tips för

körning med släp .................... 116

LLaddningssystem ......................... 72Lampglas, immiga........................ 83Lasthanteringssystem .................. 57Lasthållare ................................... 60Lastningsinformation ................... 60Lastrumsbelysning ....................... 84Lastsäkringsöglor ........................ 57Ljustuta ........................................ 81Lufta bränslesystem, diesel ....... 124Luftintag ....................................... 97Luftkonditionering ........................ 88Luftkonditionering bak ................. 91Luftkonditionering, normal drift .... 97Låg bränslenivå ........................... 74

Låsa upp bilen ............................... 6Låsningsfritt bromssystem ......... 106Låsningsfritt bromssystem (ABS) 73Läslampor .................................... 84

MManuella fönster .......................... 29Manuell avbländning ................... 29Manuell inställning ....................... 27Manuellt läge ............................. 104Manuell växellåda ...................... 101Meddelanden................................ 76Monteringsmått draganordning . 171Monteringsplatser för

barnsäkerhetssystem ............... 47Motoravgaser ............................. 100Motordata .................................. 157Motorhuv .................................... 119Motoridentifikation...................... 156Motorkylvätska ........................... 121Motorolja ............................ 120, 152Motoroljetryck .............................. 73Mugghållare ................................. 55Mätare.......................................... 66Mönsterdjup ............................... 137

NNackskydd ................................... 33Nivåövervakning motorolja .......... 67

Nycklar ......................................... 18Nödutgång.................................... 32

OOktantal...................................... 157Olja............................................. 120Olja, motor.................................. 152Oljenivå......................................... 67Oljetryck........................................ 73

PParkera ........................................ 17Parkering ................................... 100Parkering av bilen ...................... 118Parkeringsbroms ....................... 106Parkeringshjälp .......................... 112Parkeringsvärmare ...................... 92Partikelfilter................................. 100Pollenfilter .................................... 97

RRadiofjärrkontroll ......................... 18Rattreglage .................................. 61Rattstångsreglage ....................... 62Registreringsskyltsbelysning ..... 131Rekommenderade vätskor och

smörjmedel ............................. 152Rengöra bilen............................. 148Reservhjul .................................. 143

177

Rullningsavstängning ................ 100Räckviddsinställning för

strålkastare ............................... 81

SService ................................. 97, 151Servicedisplay ............................. 68Serviceinformation ..................... 151Servostyrningsvätska................. 122Sidoairbagsystem ........................ 44Sidoblinkers ............................... 129Skjutdörr ...................................... 23Skyddsnät .................................... 59Släpvagnskörning....................... 116Snökedjor .................................. 138Solglasögonfack .......................... 55Solskydd ...................................... 31Speglar................................... 27, 29Spolar- och torkarsystem ............. 14Spolarvätska .............................. 122Starta ........................................... 16Starta motor ......................... 99, 102Start med startkablar ................. 145Startspärr ..................................... 27Stol med fjädring........................... 35Stolsposition ................................ 34Stoppa motorn ............................. 72Strålkastare ............................... 125Strålkastare vid körning

i utlandet ................................... 81

Strömavbrott .............................. 105Ställa in nackskydd ........................ 8Ställa in ratt .............................. 9, 61Ställa in spegel .............................. 8Ställa in stol ............................. 7, 35Stöldlarm ..................................... 25Stöldskyddslåsning ...................... 25Symboler ....................................... 4Säkerhetsbälte ............................... 8Säkerhetsbälten ........................... 40Säkringar ................................... 132Säkringscentral,

instrumentpanel ..................... 134Säkringscentral, motorrum ........ 133Säkringshållare................... 133, 134Sätesvärme.................................. 38

TTakkonsol .................................... 56Tankning .................................... 114Tekniska data............................. 157Temperaturmätare

motorkylvätska ......................... 67Tillbehör och bilmodifiering ........ 118Tomgångsvarvtalsreglering ......... 99Top-tether, fästöglor .................... 53Trepunktsbälte ............................. 41Triple-Info-Display ....................... 75Tuta ....................................... 13, 62Tvätta bilen................................. 148

Typskylt ..................................... 156Tändningslås lägen ..................... 99Tömning av bränslefilter .............. 74

UUppvärmbara ytterbackspeglar.... 28Uppvärmd bakruta ....................... 31Uppvärmning ............................... 28Uppväxling ................................... 73Urstigningsbelysning ................... 85Utföra arbete .............................. 119

VVarning......................................... 76Varningsblinkers .......................... 82Varningsljud ................................. 76Varningstriangel ........................... 59Varvräknare ................................. 66Ventilation..................................... 87Verktyg ...................................... 135Vindrutetorkare/vindrutespolare . . 62Vinterdäck .................................. 136Volymer ..................................... 169Vägmätare ................................... 66Värme .......................................... 38Värme- och ventilationssystem .... 87Värmesystem bak ........................ 90Växellåda ..................................... 15Växellådsdisplay .................. 68, 102Växelväljare ............................... 102

178

YYtterbackspeglar........................... 27Ytterbelysning ........................ 12, 74Yttertemperatur ............................ 63Yttre vård ................................... 148

ÅÅtervinning efter bilens livstid .... 119

ÖÖversikt instrumentpanel ............. 10

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.

De uppgifter som ingår i denna publikation motsvarar den utgåva som anges nedan. Adam Opel AG förbehåller sigrätten till ändringar av bilens teknik, utrustning och form jämfört med uppgifterna i denna publikation samt rätten tilländringar av denna publikation.

Utgåva: Please set Release Date in Metadata!, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.

Tryckt på klorfritt blekt papper.

*KTA 2683-3-EN*

KTA 2683-3-en Please set Release Date in Metadata!09 921 513