MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

25

description

ISBN 978-84-15829-67-6 / Layout: 22 x 24 cm / Pages: 112 / Cover: Softcover / The kitchen is the room in the house where the performance evolution, technological developments or style currents affecting housing is being reflected more strongly. The most important aspect that has affected it’s functioning and location within the house is that the kitchen was a space reserved exclusively to serfdom until a few decades ago, and nowadays it has become one of the most important meeting and socializing points for each family. What used to be and isolated space with the minimum conditions of natural lighting and ventilation and aesthetically conceived as a food manufacturing laboratory, has become today a bright place, integrated into other rooms of the house and therefore follows the same functional and aesthetic principles of the rest of the house. It is an additional sitting area of the house, often used also as a dining room or even a study area.

Transcript of MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

Page 1: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS
Page 2: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

Directory of Architects and designers

Hofman Dujardin ArchitectenAmsterdam, The Netherlandwww.hofmandujardin.nl© Matthijs van Roon: 13

Klumpp + Klumpp ArchitektenAichtal, Germanywww.klumpp-architekten.de© Zooey Brown: 14

Carolina NisivocciaMilano, Italywww.nisivoccia-architettura.com© Caroline Mayer: p. 16© Paolo Utimpergher, Paolo Riolzi: 41, 84-85

Filippo BombaceRoma, Italywww.filippobpmbace.com© Luigi Filetici: 17, 36 left, 43 up, 46 bottom left61 up, 64 below

Centrala Designers Task Forcewww.centrala.net.pl© Nicolas Grospierre: 18 top left

René ChavanneVienna, Austriawww.renechavanne.com© René Chavanne: 18 bottom left

Holodeck ArchitectsVienna, Austriawww.holodeck.at© Ike Branco: 21 top left

Carreté Gelpí ArquitectesBarcelona, Spainwww.cga.cat© Jordi Miralles: 29 bottom left

Raúl Campderrich/Air ProjectsBarcelona, Spain www.air-projects.com© Jordi Miralles: p. 29 bottom right

Stephen Jolson ArchitectsPrahran, Australiawww.jolson.com.au© Shania Shegedyn: 30-31

Lizarriturry TuneuPalau Sator, Spainwww.lizarriturry.com/arquitectura© José Luis Hausmann: 32-33

Samsó + AssociatsBarcelona, SpainT. +34 93 412 12 43© Jordi Miralles: 34-35, 93, 109 belowAdela CabréBarcelona, Spainwww.adelacabreinteriorismo.com© Jordi Miralles: 37

Scape ArchitectsLondon, United Kingdomwww.scape-architects.com© Michele Panzieri: 38-39

Ian Moore ArchitectsSydney, Australiawww.ianmoorearchitects.com© Brett Boardman: 42 up

Matali Crasset ProductionsParis, Francewww.matalicrasset.com© Patrick Gries: 42 below

Belzberg ArchitectsSanta Monica, CA, USAwww.belzbergarchitects.com© Art Gray: 43 bottom left

Despang Architektenwww.despangarchitekten.de Dresden, Germany© Martin Despang: 46 up

Hal Ingberg Architecte, James Aitken ArchitecteMontreal, Canadawww.halingberg.com© Hal Ingberg: 47

Emma Doherty, Amanda Menage/Bermondsey Street StudioLondon, United Kingdomwww.bstreetstudio.co.uk© Miran Kambic: 52-53, 74-75

SPF:architectsCulver City, CA, USAwww.spfa.com© John Linden: 60 below, 92 up, 106 up

SHH ArchitectsLondon, United Kingdomwww.shh.co.uk© SHH Architects: 61 below, 94 up, 97 up

Page 3: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

Markus Wespi Jérôme de MeuronCaviano, Switzerlandwww.wespidemeuron.ch© Hannes Henz: 62-63 up

Andreas Fuhrimann Gabrielle Hächler ArchitektenZurich, Switzerlandwww.afgh.ch© Valentin Jeck: 63 belowSwartz Design AssociatesHamburg, Germanywww.swartzdesign.com© Swartz Design: 66 up

Greg Natale DesignSurry Hills, Australiawww.gregnatale.com© Sharrin Rees: 66 below

BKK ArchitectsMelbourne, Australiawww.b-k-k.com.au© Shania Shegedyn: 67

Raiser Lopes DesignersStuttgart, Germanywww.raiserlopes.com© Frank Kleinbach: 69

AssembledgeLos Angeles, CA, USAwww.assembledge.com© Assembledge: 70 up

Project OrangeLondon, United Kingdomwww.projectorange.com© Jonathan Pile: 70 below

Acn+ ArchitekturVienna, [email protected]© Miran Kambic: 73 below

Casey Brown ArchitectureEast Sydney, Australiawww.caseybrown.com.au© Anthony Browell, Patrick Bingham-Hall: 76-77

Oonagh RyanLos Angeles, CA, [email protected]© Scott Mayoral, Oonagh Ryan, Stuart Gow: 79 up

Arthur CasasSão Paulo, Brasilwww.arthurcasas.com.br© Tuca Reinés: 79 below

Tom Ferguson Architecture & DesignSurry Hills, Australiawww.tfad.com.au© Simon Kenny: 83 up

Julie Brion & Tanguy LeclercqBrussels, Belgiumwww.brionleclercq.com© Laurent Brandajs: 83 below, 100 upBelzberg ArchitectsSanta Monica, CA, USAwww.belzbergarchitects.com© Art Gray: 90 up

Gregory Phillips ArchitectsLondon, United Kingdomwww.gregoryphillips.com© Darren Chung: 90 below, 95 top left

Andrew Maynard Architectswww.maynardarchitects.com© Andrew Maynard Architects: 91 up

Desai/Chia ArchitectureNew York, NY, USAwww.desaichia.com© Paul Warchol: 91 below

123 DV Architectuur & ConsultAmsterdam, The Netherlandswww.123dv.nl© 123 DV Architectuur & Consult: 95bottom left

Markus Wespi Jérôme de MeuronCaviano, Switzerlandwww.wespidemeuron.ch© Hannes Henz: 96

Ibarra Rosano Design ArchitectsTucson, AZ, USAwww.ibarrarosano.com© Bill Timmerman: 99,

Pierre Hebbelinck Atelier d’ArchitectureLiège, Belgiumwww.pierrehebbelinck.net© Marie-Françoise Plissart: 101 up

Gregory Phillips ArchitectsLondon, United Kingdomwww.gregoryphillips.com© Darren Chung: 102 up

Aurora Polo, Borja Garmendia/Pensando en blancoHondarribia, Spainwww.pensandoenblanco.com© Galder Izaguirre: 102 below

Page 4: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

Los escasos metros cuadrados de la vivienda actual han hecho que las cocinas

compactas aúnen el diseño inteligente con la máxima funcionalidad. Esto se

da con frecuencia en los apartamentos urbanos, caracterizados por tener más

limitaciones de espacio. Las unidades compactas o modulares son una buena

opción en estos casos. En la actualidad, los hornos, en especial los microondas, son

compactos; las placas vitrocerámicas se ajustan a la perfección a las superficies

de trabajo y los frigoríficos pueden encargarse de manera que combinen con las

puertas y los armarios. Incluso los módulos, totalmente independientes, pueden

guardarse detrás de puertas dobles y ocultarse a la zona del comedor.

The small size of modern houses has led to compact kitchens, which combine

clever designs with maximum functionality. This is often the case in town

apartments, which are typically more limited in space. Nowadays, ovens, and

particularly microwave ovens, are compact; glass-ceramic cooktops fit the

worktop snugly and fridges can be ordered to blend in with doors and cabinets.

Even the units, which are completely separate, can be kept behind double doors,

closed off from the rest of the dining area.

TIGHT SPACES

10

Page 5: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS
Page 6: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

22

Otras opciones son los sistemas modulares multifuncionales, que incluyen una

placade inducción, una nevera y el siempre útil espacio para el almacenamiento

de utensilios y vajilla. Todo lo indispensable debe estar al alcance de la mano.

Other options are those modular multipurpose systems that include an induction

cooktop, a refrigerator and an ever useful space for storing crockery and utensils.

Everything must be readily at hand.

Page 7: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

TIGHT SPACES

Page 8: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

MIDDLE SPACES

28

Las cocinas de tamaño medio suelen ser las más habituales. La forma de la

distribución de los enseres, los armarios y el equipamiento dependerá de la

configuración del espacio y de las necesidades de cada uno. Los fabricantes

ofrecen una infinita variedad de colores y acabados para las encimeras y el

almacenamiento. Los fregaderos se presentan en cerámica y acero inoxidable,

e incluso los grandes electrodomésticos, como las neveras o los lavavajillas, se

han convertido en elementos de diseño para hacer de las cocinas estándar un

espacio con un estilo más personal.

Kitchens of a medium size are most usual. The distribution of utensils, cabinets

and equipment will depend on the configuration of the space and owners’

individual needs. Manufacturers offer an infinite variety of colors and finishes

for work surfaces and storage space. Sinks come in ceramic and stainless steel,

and even major appliances, such as refrigerators or dishwashers, have become

designer items giving standard kitchens a more personalized look.

Page 9: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS
Page 10: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

32

Page 11: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

MIDDLE SPACE

Los grifos son ahora elegantes y decorativos. Los revestimientos

para suelos deben ser resistentes, antideslizantes y fáciles de

limpiar. Los suelos de piedra y las baldosas de cerámica son

ideales. Si se opta por la madera, hay que asegurarse de que

sea de tipo macizo.

Tampoco hay que olvidar proteger la zona de alrededor del

fregadero con otro revestimiento para suelo. No se debe

descartar, por ejemplo, recurrir al tradicional linóleo. Los

modernos diseños y colores lo convierten en una alternativa

elegante y económica.

Faucets are now stylish and decorative items. The flooring

should be robust, non-slip and easy to clean. Stone floors and

ceramic tiling are ideal. If you prefer wood, you should make

sure that it is solid. Nor should you forget to protect the area

around the sink with another floor covering.

For instance, do not rule out the possibility of using traditional

linoleum. Modern designs and colors make it a stylish,

economical alternative.

Page 12: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

34

Page 13: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

MIDDLE SPACE

Page 14: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

36

Page 15: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

MIDDLE SPACE

Page 16: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

40

Page 17: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

MIDDLE SPACE

Page 18: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

La luz natural y la ventilación son esenciales en la cocina. La colocación de una

ventana externa permitirá que los humos y el olor de las comidas desaparezcan

de forma más rápida (y ecológica) que con un extractor de humos, aunque

los dos elementos suelen ser necesarios. Además, la luz del día es ideal para

cocinar, por lo que es preferible no bloquear las fuentes de luz natural con

mobiliario u otros objetos. Para poder aprovechar en la cocina la luz natural y

una correcta ventilación, hay que organizar el espacio y los muebles en función

de las características de la construcción, considerando la presencia de ventanas

y aberturas de todo tipo.

Natural light and ventilation are essential in kitchens. Fitting a window

allows the smoke and smell from cooking food to disappear more quickly (and

ecologically) than a kitchen hood, although both solutions tend to be necessary.

Moreover, daylight is ideal for preparing food; it is therefore preferable not to

block natural sources of light with furnishings or other objects. For natural light

and proper ventilation to be favorable elements in the kitchen, the space and

furniture need to be arranged in keeping with the building features, taking all

types of openings and windows into account.

THE OPEN SPACES

54

Page 19: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS
Page 20: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

66

Page 21: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

THE OPEN SPACE

Por otro lado, la iluminación artificial también suele ser necesaria. La mayoría

de las campanas extractoras de humo incluyen luces, que resultan muy útiles

para cocinar. La zona de fuegos, fregadero y encimera requiere una iluminación

sin sombras. Una solución puede ser completar la iluminación con luces bajo

los módulos superiores de la cocina o con apliques de pared. En cuanto a la luz

general, ésta debe ser potente.

Puede conseguirse con focos halógenos (instalando uno de 50 vatios por cada

metro cuadrado) o luces de bajo consumo (una cada tres metros cuadrados).

In addition, artificial lighting is also usually necessary. Care should be taken to

make sure that the appliances are well lit by installing lights underneath the

wall units. Most smoke extractors have lights incorporated, which are basic for

being able to cook properly and efficiently. The cooking area, sink and worktop

require lighting without any shadows. One solution might be to complete the

lighting with lights fitted underneath the wall units in the kitchen or on the

walls. The main lighting in the room should be quite powerful. This can be

achieved with halogen spotlights (installing one 50 W light every 10 square feet

or so) or energy-efficient light bulbs (one about every 32 square feet).

Page 22: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

72

Page 23: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

THE OPEN SPACE

Page 24: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

74

De esta forma, aunque las propuestas más clásicas siguen cosechando muy

buena aceptación, la versatilidad de la madera y las innovaciones estéticas en el

diseño de cocinas han permitido la aparición de diseños realmente rompedores.

Ahora, la cocina contemporánea de madera presenta acabados rectos y

lisos, asimetrías y ausencia de molduras y ornamentación. Además, puede ir

combinada con nuevos materiales como los lacados, el hormigón, el cristal, el

acero inoxidable, el aluminio y los laminados, entre otros.

Although classic designs still enjoy great popularity, the versatility of wood and

aesthetic innovations in kitchen design have brought about the emergence

of truly ground-breaking designs. Now, the contemporary wood kitchen has

straight and smooth finishes, asymmetries and the absence of mouldings and

ornamentation. Wood can also be used in combination with new materials, such

as lacquers, concrete, glass, stainless steel, aluminium and laminates.

Page 25: MORE THAN 100 KITCHEN DESIGNS

THE OPEN SPACE